Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:04,271
- ♪ Look up there ♪
- ♪ What do you see? ♪
2
00:00:04,364 --> 00:00:05,622
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:05,774 --> 00:00:07,123
- ♪ Like a rock ♪
- ♪ And a tree ♪
4
00:00:07,217 --> 00:00:09,959
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:10,128 --> 00:00:13,555
♪ Way up here,you can breathe the air ♪
6
00:00:13,782 --> 00:00:14,782
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:14,874 --> 00:00:16,466
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:16,543 --> 00:00:17,559
♪ Wow ♪
9
00:00:17,786 --> 00:00:21,137
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,231 --> 00:00:22,380
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:22,399 --> 00:00:24,048
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:24,142 --> 00:00:25,625
♪ From longest nightto longest day ♪
13
00:00:25,718 --> 00:00:29,488
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:31,391 --> 00:00:33,575
[cheering]
15
00:00:36,638 --> 00:00:38,896
Well, look
what the carp dragged in.
16
00:00:38,990 --> 00:00:40,248
Very late to moms night.
17
00:00:40,475 --> 00:00:42,250
We were gonna send out
the coast guard.
18
00:00:42,402 --> 00:00:43,993
And the sex guard.
Cause of how...
19
00:00:44,088 --> 00:00:46,830
we thought you were...
You know... [grunting]
20
00:00:46,982 --> 00:00:49,257
Are you doing a thumbs-up
to mean sex?
21
00:00:49,484 --> 00:00:51,334
Is this better? Mm! Mm! Mm!
22
00:00:51,411 --> 00:00:52,986
No.
Cease and desist immediately
23
00:00:53,004 --> 00:00:55,580
- whatever that is.
- And where were you honeymooners...
24
00:00:55,674 --> 00:00:57,324
Sex trapeze workshop?
25
00:00:57,326 --> 00:00:58,583
Cozy booth at Olive Garden,
26
00:00:58,677 --> 00:01:01,553
each breadstick more
suggestive than the last?
27
00:01:01,680 --> 00:01:03,830
Actually, we were
just watching TV...
28
00:01:03,849 --> 00:01:05,512
-Mm! Mm! Mm!
-put those thumbs down, Marie... and dozed off
29
00:01:05,592 --> 00:01:08,685
during a marathon of
Kenai Chimney Clean-Outs.
30
00:01:08,837 --> 00:01:11,838
- That better be the name of a filthy pornography.
- It is not.
31
00:01:11,931 --> 00:01:15,433
Though Kenai Chimney
Clean-Outs can be pretty scandalous.
32
00:01:15,527 --> 00:01:17,435
Yeah. Oh, Beef, tell
them about the guy
33
00:01:17,454 --> 00:01:19,195
who found 45
rats in his chimney.
34
00:01:19,289 --> 00:01:22,532
Uh, a guy found 45
rats in his chimney.
35
00:01:22,626 --> 00:01:25,185
Nice. I'm gonna go put
these drinks in the fridge.
36
00:01:25,203 --> 00:01:27,462
Hey. What's the
deal, lumber-crack?
37
00:01:27,689 --> 00:01:29,689
You reeled in an
absolute catch like Carissa
38
00:01:29,708 --> 00:01:32,192
and you're not even
taking her ass on dates?
39
00:01:32,210 --> 00:01:34,043
Whoa, whoa, we've been on dates.
40
00:01:34,138 --> 00:01:36,529
-Well, one date. We went to Maude's...
-Maude's?
41
00:01:36,548 --> 00:01:37,714
Maude's is not romantic.
42
00:01:37,808 --> 00:01:40,625
The bathroom is visible
from every single table.
43
00:01:40,719 --> 00:01:41,810
But Carissa hasn't asked...
44
00:01:42,037 --> 00:01:43,203
Ugh! Women don't want to
45
00:01:43,221 --> 00:01:44,646
have to ask for romance.
46
00:01:44,873 --> 00:01:47,649
But deep down, we all want to
be whisked away on special dates.
47
00:01:47,876 --> 00:01:50,652
Like when Jamie buys me a
variety of Trader Joe's dips,
48
00:01:50,837 --> 00:01:52,045
rents a river gondola,
49
00:01:52,063 --> 00:01:54,881
and serenades me
for hours with his flute.
50
00:01:54,900 --> 00:01:56,399
I don't know how
to play the flute.
51
00:01:56,551 --> 00:01:58,490
Well, not everybody can be
Jaime but you'll figure it out.
52
00:01:58,570 --> 00:02:00,996
I mean, one of the main
reasons Carissa and Ken split up
53
00:02:01,147 --> 00:02:03,072
was 'cause he
never took her out.
54
00:02:03,225 --> 00:02:04,482
She hasn't mentioned that.
55
00:02:04,576 --> 00:02:06,651
And we've only really
been dating for a month.
56
00:02:06,670 --> 00:02:08,244
A month is a long time.
57
00:02:08,338 --> 00:02:09,820
Think of all the frisky Fridays
58
00:02:09,840 --> 00:02:11,581
and sexy Saturdays
you've wasted.
59
00:02:11,733 --> 00:02:14,158
You owe her four weekends
worth of date nights,
60
00:02:14,178 --> 00:02:15,585
plus interest for
being an idiot.
61
00:02:15,679 --> 00:02:17,345
You have two jobs
in this relationship:
62
00:02:17,572 --> 00:02:20,348
making Carissa feel special
and reaching high shelves.
63
00:02:20,500 --> 00:02:22,166
You're definitely not
doing the first one.
64
00:02:22,186 --> 00:02:23,576
Not even the first one, Beef.
65
00:02:23,670 --> 00:02:25,002
And I don't know
about the second one
66
00:02:25,022 --> 00:02:26,276
'cause I'm not usually
around you guys
67
00:02:26,356 --> 00:02:27,838
when you're near shelves.
68
00:02:27,933 --> 00:02:29,293
She could dump
your ass at any time
69
00:02:29,418 --> 00:02:31,359
for a stepladder
and a tab of Ecstasy.
70
00:02:31,586 --> 00:02:33,269
And I've got one of
those in my garage
71
00:02:33,438 --> 00:02:34,863
and the other one
in my brassiere.
72
00:02:35,014 --> 00:02:36,347
Preach, Dorothy.
73
00:02:36,441 --> 00:02:37,699
Hmm.
74
00:02:37,850 --> 00:02:39,016
CARISSA: Thanks for the ride.
75
00:02:39,036 --> 00:02:40,851
You want to come over Saturday?
76
00:02:40,871 --> 00:02:42,704
I know we'll have 18
hours of summer sunlight
77
00:02:42,781 --> 00:02:44,597
and should enjoy that, but...
78
00:02:44,691 --> 00:02:46,204
they're doing a Chimney
Sweepers marathon called
79
00:02:46,284 --> 00:02:47,934
"Oops. All Cave-Ins."
80
00:02:47,953 --> 00:02:49,452
Well, um, I was thinking,
81
00:02:49,604 --> 00:02:52,196
would you want to do
something a little more date-y?
82
00:02:52,216 --> 00:02:53,456
I don't know, eat off a table
83
00:02:53,608 --> 00:02:56,033
instead of plates
balanced on our laps?
84
00:02:56,127 --> 00:02:57,385
Oh. Uh... Yeah.
85
00:02:57,537 --> 00:03:00,388
I didn't think that romantic
stuff was your style.
86
00:03:00,540 --> 00:03:01,464
But sure.
87
00:03:01,558 --> 00:03:02,871
I wouldn't mind
being wined, dined,
88
00:03:02,951 --> 00:03:03,967
and seventy-nined.
89
00:03:04,119 --> 00:03:05,399
That's my average bowling score.
90
00:03:05,545 --> 00:03:07,042
All right, then I will
see you Saturday.
91
00:03:07,122 --> 00:03:08,879
It's a date. Oh, wait,
you want to come in
92
00:03:08,974 --> 00:03:10,381
for a quick...
Er-er, er-er, er-er?
93
00:03:10,475 --> 00:03:12,308
Oh, hell yeah. I'm no fool.
94
00:03:12,402 --> 00:03:13,476
All right,
95
00:03:13,628 --> 00:03:15,237
what do we think
of my date outfit...
96
00:03:15,405 --> 00:03:16,738
Does it scream "romance"?
97
00:03:16,965 --> 00:03:19,056
It screams "shirt
and khaki pants."
98
00:03:19,076 --> 00:03:21,317
In Alaska, anything
without blood or dirt on it
99
00:03:21,470 --> 00:03:23,078
is legally a tuxedo.
100
00:03:23,305 --> 00:03:25,914
You look unreal, Dad. Scha-wing!
101
00:03:26,065 --> 00:03:27,307
Babe, calm down.
102
00:03:27,325 --> 00:03:28,897
It is about time you
took Carissa out, Beef.
103
00:03:28,977 --> 00:03:30,977
Personally, I'm excited we're
babysitting her daughter Debbie.
104
00:03:30,996 --> 00:03:32,254
She's so mean.
105
00:03:32,405 --> 00:03:33,510
It's like being around
a real-life Chucky.
106
00:03:33,590 --> 00:03:35,924
Oh, right. A full day of Debbie.
107
00:03:36,075 --> 00:03:38,151
I'll be in my spider
hole with my comics
108
00:03:38,244 --> 00:03:39,594
till my "friend" leaves.
109
00:03:39,746 --> 00:03:42,246
Um, I think you'll want to stay
above ground today, Moon,
110
00:03:42,340 --> 00:03:44,266
because... [imitates fanfare]
111
00:03:44,417 --> 00:03:46,268
It's time for the second
annual grand opening
112
00:03:46,419 --> 00:03:47,827
of the Tobin Family Pool!
113
00:03:47,846 --> 00:03:51,106
And it's going to be very
different than last year.
114
00:03:51,333 --> 00:03:53,275
What? Last year was perfect.
115
00:03:53,502 --> 00:03:54,776
Ah...
116
00:03:54,927 --> 00:03:56,260
♪ ♪
117
00:03:56,429 --> 00:03:58,688
- [whoops]
- [laughs]
118
00:03:58,840 --> 00:04:00,097
[Judy] Lies!
119
00:04:00,117 --> 00:04:01,508
I'm sorry, what I mean to say is
120
00:04:01,601 --> 00:04:03,285
lies, lies, lies, lies,
lies, you're lying!
121
00:04:03,470 --> 00:04:05,358
Yeah, last year's pool
day wasn't like that at all.
122
00:04:05,438 --> 00:04:07,289
Judy and I spent good
money on that pool
123
00:04:07,440 --> 00:04:09,349
and an insane
amount on shipping,
124
00:04:09,442 --> 00:04:11,459
then you guys turned
our paradise into hell.
125
00:04:11,686 --> 00:04:14,963
Look! I'm a mighty
salmon! [laughing]
126
00:04:15,190 --> 00:04:16,356
Cannonball!
127
00:04:16,374 --> 00:04:18,783
Aah! Why is the
water so warm now?
128
00:04:18,802 --> 00:04:20,376
Pee is water, Judy. Grow up.
129
00:04:20,470 --> 00:04:23,287
Uh-oh. Bucking broncos. Yeehaw!
130
00:04:23,307 --> 00:04:26,215
Wolf, careful, that's
a metal straw...
131
00:04:26,310 --> 00:04:27,475
Aah!
132
00:04:28,720 --> 00:04:31,704
And it turns out
OnlineDiscount-Pools. Russia
133
00:04:31,723 --> 00:04:33,890
does not allow returns
for stabbed pools.
134
00:04:34,042 --> 00:04:37,319
The only thing you can return
to those commies is their ideas.
135
00:04:37,470 --> 00:04:39,562
Will someone please
explain modern Russia to her?
136
00:04:39,656 --> 00:04:41,714
No, thank you. Anyway,
I only shop places
137
00:04:41,733 --> 00:04:43,808
where if you have a
receipt, you can get a return.
138
00:04:43,902 --> 00:04:46,553
In fact, I got a pair of
dungarees from 1962
139
00:04:46,646 --> 00:04:50,147
that I will be returning today
to Suzie Q's Loose Slacks.
140
00:04:50,167 --> 00:04:52,483
The point is that Honeybee
and I tried to provide everyone
141
00:04:52,502 --> 00:04:54,169
with a nice experience last year
142
00:04:54,320 --> 00:04:55,745
but it was stomped
to soggy bits.
143
00:04:55,897 --> 00:04:57,410
So this year, Judy
and I will be offering
144
00:04:57,490 --> 00:05:00,342
a more sophisticated
experience at our pool club,
145
00:05:00,493 --> 00:05:02,402
as long as you're willing
to follow a few guidelines.
146
00:05:02,420 --> 00:05:04,237
Please enjoy and read carefully.
147
00:05:04,255 --> 00:05:05,435
Especially because
we ran out of toner
148
00:05:05,515 --> 00:05:07,164
and everything printed
on the last page is
149
00:05:07,300 --> 00:05:08,332
basically off-white.
150
00:05:08,352 --> 00:05:10,501
"No outside food,
no inside drinks,
151
00:05:10,520 --> 00:05:13,429
no pretending to be a large
fish swimming upstream."
152
00:05:13,523 --> 00:05:14,597
How dare you?
153
00:05:14,749 --> 00:05:17,250
"No peeing in, on,
or around the pool."
154
00:05:17,343 --> 00:05:19,510
Wow, we get it... You
know prepositions.
155
00:05:19,571 --> 00:05:20,587
[doorbell rings]
156
00:05:20,605 --> 00:05:23,013
[flat voice] Oh,
hello, Mr. Tobin.
157
00:05:23,033 --> 00:05:24,607
Oh, God. What's this?
158
00:05:24,701 --> 00:05:26,776
Why is she talking
in that weird voice?
159
00:05:26,928 --> 00:05:29,278
Morning, Beef.
Ooh, Alaskan tuxedo.
160
00:05:29,373 --> 00:05:31,431
- Hi, Debbie.
- Why hello, friend!
161
00:05:31,524 --> 00:05:33,933
Aah! Ah, yes, a handshake.
162
00:05:33,952 --> 00:05:37,027
The greeting used to show
your foe that you are unarmed
163
00:05:37,047 --> 00:05:39,363
and put them at ease
before the real attack.
164
00:05:39,383 --> 00:05:41,774
[laughs] Oh, Moon,
you're such a humorist.
165
00:05:41,868 --> 00:05:45,053
Okay, well, I'm ignoring
whatever that weird crap is
166
00:05:45,130 --> 00:05:46,779
'cause I don't want to be late.
167
00:05:46,798 --> 00:05:47,964
Let's go.
168
00:05:48,116 --> 00:05:49,540
A boozy brunch
169
00:05:49,559 --> 00:05:51,540
was a great idea, Beef. It's
speaking my love language,
170
00:05:51,620 --> 00:05:54,211
which is carbs and alcohol
and almost nothing else.
171
00:05:54,231 --> 00:05:55,880
Strong food groups on their own,
172
00:05:55,899 --> 00:05:58,048
but somehow more
incredible together.
173
00:05:58,143 --> 00:05:59,401
And it worked, cause I'm tipsy.
174
00:05:59,628 --> 00:06:01,569
Well, being a little drunk
will actually be good
175
00:06:01,796 --> 00:06:03,387
for where we're going next.
176
00:06:03,407 --> 00:06:05,389
[chuckles] Wait,
there's a next place?
177
00:06:05,409 --> 00:06:07,242
We've got so much daylight
178
00:06:07,393 --> 00:06:08,665
and so many missed
date-ortunities.
179
00:06:08,745 --> 00:06:11,154
I can hardly take you to
brunch and call it a day.
180
00:06:11,306 --> 00:06:12,580
This was merely date one.
181
00:06:12,807 --> 00:06:16,159
Okay. Well then, cheers to a
second surprise romantic date.
182
00:06:16,253 --> 00:06:17,657
I don't want to rush
you, but we do need
183
00:06:17,737 --> 00:06:19,312
to leave now to
make the reservation.
184
00:06:19,405 --> 00:06:22,907
Oh. Okay. I am gonna take
this glass with me, though.
185
00:06:23,001 --> 00:06:24,484
That feels right.
They have so many.
186
00:06:24,577 --> 00:06:26,243
Usually, when the
mimosas are bottomless
187
00:06:26,263 --> 00:06:28,721
I leave topless,
but this is nice, too.
188
00:06:32,827 --> 00:06:35,437
[sighs] The water on my
skin, the sun in my eyes,
189
00:06:35,588 --> 00:06:38,923
the sharp aroma of warm vinyl
possibly poisoning my brain...
190
00:06:38,942 --> 00:06:40,349
Sublime.
191
00:06:40,502 --> 00:06:42,944
This is the Alaskan
version of a Mykonos resort.
192
00:06:43,171 --> 00:06:44,451
Except Lindsay Lohan isn't here.
193
00:06:44,597 --> 00:06:46,339
She might be. She
could be anywhere.
194
00:06:46,432 --> 00:06:47,615
Remember, she won Season 16
195
00:06:47,842 --> 00:06:49,525
of Celebrity All Star
Hide-and-Go-Seek.
196
00:06:49,678 --> 00:06:51,678
That's right. I still don't now
197
00:06:51,771 --> 00:06:53,270
how she got herself
behind the Mona Lisa.
198
00:06:53,290 --> 00:06:55,439
Tobin boys coming through!
199
00:06:55,459 --> 00:06:56,739
I couldn't find
the beach towels,
200
00:06:56,851 --> 00:06:58,440
so I brought regular
towels and toilet paper.
201
00:06:58,520 --> 00:07:00,369
Do you guys want to
jump in one by one?
202
00:07:00,464 --> 00:07:02,304
Or should we all hold
hands and jump in at once
203
00:07:02,448 --> 00:07:04,388
like we're a rich family
taking a Christmas card photo?
204
00:07:04,468 --> 00:07:06,375
- [blows whistle] - Are
you flippin' kidding me?
205
00:07:06,528 --> 00:07:07,785
Did you not read the rules?
206
00:07:07,879 --> 00:07:09,804
Oh, we thought
those were a joke.
207
00:07:09,956 --> 00:07:11,121
Also, no, we did not.
208
00:07:11,141 --> 00:07:13,141
Only one non Judy
Honeybee swimmer
209
00:07:13,292 --> 00:07:15,034
allowed in the pool at a time.
210
00:07:15,053 --> 00:07:16,126
Excuse me, miss Judy,
211
00:07:16,146 --> 00:07:17,795
I'd like to say something.
212
00:07:17,889 --> 00:07:19,129
Here it comes.
213
00:07:19,265 --> 00:07:20,389
I think you're really doing
214
00:07:20,542 --> 00:07:22,208
a great job setting boundaries.
215
00:07:22,377 --> 00:07:24,301
- Hashtag girlboss.
- [Wolf] All right, then.
216
00:07:24,395 --> 00:07:25,712
Age before beauty.
217
00:07:25,805 --> 00:07:28,323
Time for this rad lad to
get his splish-splash on.
218
00:07:28,474 --> 00:07:29,974
- Wolf, no!
- Uh-uh! No! Wolf!
219
00:07:30,068 --> 00:07:31,551
[whistle blows]
220
00:07:31,569 --> 00:07:33,052
Hey, no floaties,
flips, or dives.
221
00:07:33,071 --> 00:07:34,454
You're banned.
222
00:07:37,075 --> 00:07:39,392
I'll take one refund,
hold the chitchat.
223
00:07:39,410 --> 00:07:41,336
I'm your customer,
not your therapist.
224
00:07:41,487 --> 00:07:44,230
And I'm a retail
professional, not an idiot.
225
00:07:44,232 --> 00:07:45,340
Have a nice day.
226
00:07:45,491 --> 00:07:47,097
Don't you tell me what
kind of day to have.
227
00:07:47,177 --> 00:07:48,584
Let's try this again.
228
00:07:48,737 --> 00:07:51,495
I have a receipt and
Suzie Q's Loose Slacks has
229
00:07:51,515 --> 00:07:53,664
a "no questions
asked" return policy.
230
00:07:53,758 --> 00:07:55,517
We had one. My mom retired,
231
00:07:55,668 --> 00:07:57,593
she goes on slut
cruises full-time now,
232
00:07:57,746 --> 00:08:00,355
I took over the shop, and
we have a new return policy.
233
00:08:00,506 --> 00:08:02,415
The slut cruises interest me,
234
00:08:02,433 --> 00:08:04,751
but I don't give a
flying squirrel fart
235
00:08:04,769 --> 00:08:06,010
what your new policy is.
236
00:08:06,029 --> 00:08:09,105
And I'm not leaving
until I get my money back.
237
00:08:09,257 --> 00:08:10,439
Well, I'm not leaving either.
238
00:08:10,592 --> 00:08:12,425
Because, due to a
very difficult divorce
239
00:08:12,427 --> 00:08:14,277
I am going through,
I also live here.
240
00:08:14,429 --> 00:08:16,112
I sleep right there
on the tank top table.
241
00:08:16,206 --> 00:08:18,520
And the answer will still be no
when I close the store tonight
242
00:08:18,600 --> 00:08:21,042
and start crying and
wailing Rick's name.
243
00:08:21,269 --> 00:08:23,229
But feel free to make
yourself at home until then.
244
00:08:23,438 --> 00:08:25,788
I spent 60 years
locked in a bunker,
245
00:08:25,940 --> 00:08:27,362
so you better believe
I'm ready to spend
246
00:08:27,442 --> 00:08:29,467
the next million locked to this.
247
00:08:32,297 --> 00:08:33,963
Better clear your calendar, hon.
248
00:08:34,057 --> 00:08:35,390
I eat a lot of meat
and cheese...
249
00:08:35,541 --> 00:08:38,451
It could be days
before this passes.
250
00:08:38,544 --> 00:08:40,436
- [Beef and Carissa
laughing] - ♪ ♪
251
00:08:41,306 --> 00:08:42,955
Sorry, sorry, sorry. Sorry.
252
00:08:42,974 --> 00:08:44,290
Ooh.
253
00:08:44,309 --> 00:08:46,459
And scene. Okay,
great class, everyone.
254
00:08:46,477 --> 00:08:48,385
Again, my name
is Tiffany Fantasy
255
00:08:48,405 --> 00:08:49,553
and my VidVok is
256
00:08:49,573 --> 00:08:51,981
VidVokokany-FantaDanceny
exclamation point.
257
00:08:52,075 --> 00:08:53,057
Follow me.
258
00:08:53,151 --> 00:08:54,467
Whew. Well,
259
00:08:54,485 --> 00:08:56,319
thank you for the
dance and the date.
260
00:08:56,471 --> 00:08:57,987
And apologies in advance,
261
00:08:58,081 --> 00:08:59,396
because these
shoes are coming off
262
00:08:59,416 --> 00:09:00,823
the second we get in the car.
263
00:09:00,917 --> 00:09:04,085
No need. Our next date is
well within walking distance.
264
00:09:04,312 --> 00:09:05,569
Oh. There's a third date?
265
00:09:05,663 --> 00:09:09,315
Indeed. The wining and
dining has just begun.
266
00:09:09,334 --> 00:09:11,000
♪ ♪
267
00:09:11,077 --> 00:09:12,576
[both laughing]
268
00:09:12,670 --> 00:09:13,928
[whistle blows]
269
00:09:14,038 --> 00:09:15,513
- [Judy] Banned!
- ♪ Banned... ♪
270
00:09:18,660 --> 00:09:20,326
[gruff voice] Hello,
it's your father.
271
00:09:20,419 --> 00:09:21,752
- [whistle blows] -
[Honeybee] Extremely banned.
272
00:09:21,771 --> 00:09:24,513
♪ Extremely banned ♪
273
00:09:24,608 --> 00:09:25,923
[both exclaiming]
274
00:09:25,942 --> 00:09:26,942
Oh, no.
275
00:09:27,110 --> 00:09:28,334
- [whistle blows]
- Banned!
276
00:09:28,353 --> 00:09:30,186
Banned for this
life and the next.
277
00:09:30,338 --> 00:09:32,355
Where am I supposed to pee?
278
00:09:32,449 --> 00:09:35,524
Next up, romantic
date number six.
279
00:09:35,619 --> 00:09:37,285
Or, you know, we
could just go ahead
280
00:09:37,436 --> 00:09:38,542
and call it here, if you want.
281
00:09:38,622 --> 00:09:40,955
Today's been a
lot. A lot of fun.
282
00:09:41,182 --> 00:09:42,272
Uh, but a lot.
283
00:09:42,292 --> 00:09:43,605
I mean, I'm sure
you must be tired.
284
00:09:43,685 --> 00:09:45,126
I know I wouldn't
be mad at a nap.
285
00:09:45,277 --> 00:09:47,778
No, no. Nap dates
are a thing of the past.
286
00:09:47,872 --> 00:09:49,201
Though we may have to
lay down to crawl through
287
00:09:49,281 --> 00:09:51,858
a tunnel to escape.
288
00:09:51,876 --> 00:09:53,450
Oh. An escape room.
289
00:09:53,470 --> 00:09:55,695
Sounds hard.
290
00:09:55,713 --> 00:09:58,640
Also, what does "mature"
mean in this context?
291
00:09:58,791 --> 00:09:59,699
♪ ♪
292
00:09:59,717 --> 00:10:02,218
Beef, this is really, um,
293
00:10:02,370 --> 00:10:04,812
- elegant, but...
- Good afternoon.
294
00:10:04,964 --> 00:10:07,707
Welcome. Bienvenue. I'm Burtis.
295
00:10:07,725 --> 00:10:08,983
Oh, hello, Burtis.
296
00:10:09,152 --> 00:10:12,153
We would like to try one of
your escape rooms, please.
297
00:10:12,304 --> 00:10:14,322
Terrific. Now, before you pick
298
00:10:14,399 --> 00:10:16,306
which tantalizing
room to explore,
299
00:10:16,401 --> 00:10:17,808
I am required by
law to let you know
300
00:10:17,827 --> 00:10:21,220
that "Erotic Alien Invasion"
has not been cleaned yet.
301
00:10:21,239 --> 00:10:23,147
Then we will take a
different one, please.
302
00:10:23,241 --> 00:10:25,241
All right, quick
rundown of the rules.
303
00:10:25,393 --> 00:10:26,572
First, I will need you to place
304
00:10:26,652 --> 00:10:28,670
your personal cell
phones in this basket.
305
00:10:28,821 --> 00:10:31,655
Secondly, the electrical
wiring in the walls
306
00:10:31,675 --> 00:10:33,065
is not part of the puzzle.
307
00:10:33,067 --> 00:10:35,084
Please do not try to
remove it. You will die.
308
00:10:35,178 --> 00:10:38,921
And, finally, I have to ask
you to not have sex in there.
309
00:10:39,073 --> 00:10:40,406
Wink, wink.
310
00:10:40,425 --> 00:10:41,754
Okay, but I feel like
when you said that,
311
00:10:41,834 --> 00:10:44,202
you were implying we were
gonna have sex in there.
312
00:10:44,262 --> 00:10:46,595
Oh, no... Wink, wink.
313
00:10:46,748 --> 00:10:48,206
That's not allowed.
314
00:10:48,208 --> 00:10:49,428
Wink, wink, wink,
wink, wink, wink.
315
00:10:49,508 --> 00:10:52,527
Welcome to the Honeymoon Hotel.
316
00:10:52,678 --> 00:10:55,271
Your time starts
now. Wink, wink.
317
00:10:55,347 --> 00:10:56,589
Wink, wink, wink, wink.
318
00:10:56,607 --> 00:10:58,029
Well, at least there's
somewhere to sit.
319
00:10:58,109 --> 00:11:00,259
No time. We've got to
start looking for clues.
320
00:11:00,278 --> 00:11:02,428
The chest has a
combination lock on it,
321
00:11:02,521 --> 00:11:04,447
so I bet we're looking
for three numbers.
322
00:11:04,541 --> 00:11:07,767
911? Joking, sort of.
323
00:11:07,785 --> 00:11:09,602
Hey, uh, Beef can we talk?
324
00:11:09,620 --> 00:11:11,220
I don't understand
what we're doing here.
325
00:11:11,363 --> 00:11:13,697
Well, I think the puzzle
has something to do
326
00:11:13,717 --> 00:11:15,775
with the newly-married
owners of a sex dungeon, and...
327
00:11:15,793 --> 00:11:18,720
No, I mean I don't know
what you're doing today
328
00:11:18,871 --> 00:11:20,996
with this marathon of dates.
329
00:11:21,148 --> 00:11:22,448
You didn't have to plan so many.
330
00:11:22,467 --> 00:11:24,208
Sure I did. Dorothy and Marie
331
00:11:24,302 --> 00:11:25,618
practically ordered me to.
332
00:11:25,636 --> 00:11:28,045
Wait, they ordered
you to take me out?
333
00:11:28,139 --> 00:11:29,397
Like, forced you?
334
00:11:29,548 --> 00:11:32,066
Not forced, they
just said I had to,
335
00:11:32,218 --> 00:11:33,626
to make you feel special.
336
00:11:33,644 --> 00:11:36,145
Oh, well, I'm feeling a
lot of things right now,
337
00:11:36,239 --> 00:11:38,072
but none of them are special.
338
00:11:38,224 --> 00:11:39,574
I'm tired, I'm angry...
339
00:11:39,801 --> 00:11:41,300
Angry? Like, at me?
340
00:11:41,435 --> 00:11:42,893
Wait, are we fighting right now?
341
00:11:42,987 --> 00:11:44,971
Yes, Beef, we're
having our first fight.
342
00:11:45,064 --> 00:11:46,704
And you know what,
it's probably our last,
343
00:11:46,808 --> 00:11:47,896
because I don't think I want to
344
00:11:47,976 --> 00:11:49,751
be on a date with
you ever again.
345
00:11:49,902 --> 00:11:52,161
[Burtis on speaker]
Okay, so just let me know
346
00:11:52,313 --> 00:11:54,172
when you'd like a clue.
347
00:11:57,761 --> 00:11:59,665
I can't believe the ding
dong daylight will be gone
348
00:11:59,745 --> 00:12:01,411
in a few hours and
we're sitting here
349
00:12:01,506 --> 00:12:03,580
like a bunch of
dry, dusty doofuses.
350
00:12:03,600 --> 00:12:06,083
I'm starting to suspect
those so-called rules
351
00:12:06,177 --> 00:12:08,844
were designed to stop us
from ever entering the club.
352
00:12:08,938 --> 00:12:11,105
On the other hand,
social decorum is really
353
00:12:11,332 --> 00:12:12,498
what separates
us from raw nature.
354
00:12:12,517 --> 00:12:14,758
Debbie, may I see
you in my office?
355
00:12:14,778 --> 00:12:16,444
Certainly, Moon. I'd be pleased
356
00:12:16,595 --> 00:12:17,867
to continue this
dialogue with you.
357
00:12:17,947 --> 00:12:21,282
Mr. Ham, Mr. Wolf,
please excuse me.
358
00:12:21,433 --> 00:12:23,192
Okay, Debbie, while I've enjoyed
359
00:12:23,344 --> 00:12:25,602
not being bullied by you
or being threatened with
360
00:12:25,622 --> 00:12:27,363
a front upper body wedgie,
361
00:12:27,515 --> 00:12:29,865
at this point I am
absolutely forced
362
00:12:30,018 --> 00:12:31,626
to say what the hell?
363
00:12:31,777 --> 00:12:33,853
Why are you acting so nice?
364
00:12:33,946 --> 00:12:36,856
Do you have one of those
cool brain-eating viruses?
365
00:12:36,874 --> 00:12:39,449
[laughs] There's that
charming sense of humor again.
366
00:12:39,544 --> 00:12:42,028
I mean, there's a whole
butt of pool over there
367
00:12:42,121 --> 00:12:43,696
- [laughing] - and two
bigger butts who are
368
00:12:43,714 --> 00:12:46,957
standing in the way of our
super-fun butts enjoying it.
369
00:12:46,976 --> 00:12:48,492
Mm, maybe the real fun
370
00:12:48,569 --> 00:12:50,294
is the time we're
spending together.
371
00:12:50,313 --> 00:12:52,555
Ugh! The Debbie I
know would be chiming in
372
00:12:52,649 --> 00:12:55,207
with a slightly north of
evil plan to extract revenge
373
00:12:55,226 --> 00:12:57,634
on those pool
noodles over there.
374
00:12:57,654 --> 00:13:00,321
- Oh, dear.
- What is your damn deal, Deborah?!
375
00:13:00,472 --> 00:13:02,156
Oh, if you ever use
my full name again
376
00:13:02,308 --> 00:13:03,562
I will punch you so
hard in the stomach
377
00:13:03,642 --> 00:13:06,218
that your innie becomes
an outie n the other side.
378
00:13:06,237 --> 00:13:08,054
Phew. Oh, my God.
379
00:13:08,072 --> 00:13:09,555
Let go of me, you fart sack!
380
00:13:09,724 --> 00:13:12,058
You're still in there.
You're still mean.
381
00:13:12,151 --> 00:13:13,392
What a relief.
382
00:13:13,561 --> 00:13:15,561
So, what's with the
Stepford Debbie act?
383
00:13:15,580 --> 00:13:18,989
Ugh, fine! The reason I've
been super good all day is
384
00:13:19,008 --> 00:13:21,509
my mom really likes
your dad and she said
385
00:13:21,736 --> 00:13:23,252
I need to be on
my best behavior.
386
00:13:23,404 --> 00:13:24,444
And I'm doing it 'cause...
387
00:13:24,572 --> 00:13:27,849
- I'm glad they're dating.
- Oh, barf.
388
00:13:28,076 --> 00:13:29,666
Yeah, but your dad
makes my mom happy,
389
00:13:29,686 --> 00:13:31,668
so right now I'm
rolling in extra desserts
390
00:13:31,688 --> 00:13:34,504
and so many Bratz
dolls that I found an arm
391
00:13:34,524 --> 00:13:36,006
in my oatmeal one day
and I didn't even care.
392
00:13:36,025 --> 00:13:37,416
I just ate it.
393
00:13:37,435 --> 00:13:39,340
I don't want to get in
trouble today and ruin that.
394
00:13:39,420 --> 00:13:41,937
I get it, but couldn't
you throw us a bone
395
00:13:42,031 --> 00:13:43,180
on the pool situation?
396
00:13:43,199 --> 00:13:44,848
I know you must have
a scheme cooking.
397
00:13:44,868 --> 00:13:48,202
I mean, yeah, I'd obviously
love to build an epic Slip 'N Slide
398
00:13:48,354 --> 00:13:50,204
and then ban your
power-drunk sister
399
00:13:50,431 --> 00:13:52,098
and actually drunk sister-in-law
400
00:13:52,116 --> 00:13:53,207
from using it.
401
00:13:53,376 --> 00:13:55,042
But I'll get in
trouble if we die,
402
00:13:55,194 --> 00:13:56,377
so I can't do it.
403
00:13:56,604 --> 00:13:58,954
You can't, but I
can. I'll take the fall.
404
00:13:59,107 --> 00:14:00,697
Besides, if anyone
dies, I'm pretty sure
405
00:14:00,791 --> 00:14:03,885
Honeybee and Wolf are
gonna be in the most trouble.
406
00:14:04,036 --> 00:14:06,612
Ow! She's back.
407
00:14:06,631 --> 00:14:08,447
[Beef] Okay, can we slow down?
408
00:14:08,466 --> 00:14:12,284
I am really sorry you
don't like the escape room.
409
00:14:12,303 --> 00:14:14,044
It's not about this date, Beef.
410
00:14:14,063 --> 00:14:16,805
It's about what you said
about Marie and Dorothy.
411
00:14:16,974 --> 00:14:18,048
I'm confused.
412
00:14:18,067 --> 00:14:20,142
Don't you want to be romanced?
413
00:14:20,294 --> 00:14:22,219
Ugh! Finding out
this wasn't your idea
414
00:14:22,238 --> 00:14:23,646
isn't romantic, Beef.
415
00:14:23,740 --> 00:14:25,740
And now I'm trapped
on this never-ending date
416
00:14:25,967 --> 00:14:27,816
on a never-ending
day wearing shoes
417
00:14:27,969 --> 00:14:29,574
I'm going to have to be
cut out of at this point.
418
00:14:29,654 --> 00:14:31,650
And the fact that you still
don't understand what's wrong
419
00:14:31,730 --> 00:14:33,414
makes me think
you are fully crazy!
420
00:14:33,641 --> 00:14:35,324
- Carissa, no, that's...
- Hey, Burtis?
421
00:14:35,476 --> 00:14:36,733
Burtis, are you there?
422
00:14:36,811 --> 00:14:39,495
Hello. Are you two
behaving yourselves in there?
423
00:14:39,589 --> 00:14:41,147
I hope not. Wink.
424
00:14:41,315 --> 00:14:42,572
Could you let us out?
425
00:14:42,592 --> 00:14:44,483
I think the lady
would like to go home.
426
00:14:44,576 --> 00:14:47,428
Hmm, are you really
asking to get out of the room
427
00:14:47,579 --> 00:14:49,672
or are you asking me to come in?
428
00:14:49,824 --> 00:14:51,157
[chuckles] Wink, wink, wink.
429
00:14:51,217 --> 00:14:52,508
Just leaving, please.
430
00:14:52,660 --> 00:14:54,376
Okay, maybe next time.
431
00:14:54,437 --> 00:14:57,846
Auf Wiedersehen.
Please rate and review.
432
00:14:57,941 --> 00:14:59,440
So, do you chain yourself
433
00:14:59,591 --> 00:15:01,850
to small, family-run
businesses often?
434
00:15:01,945 --> 00:15:03,185
Not as much as I'd like.
435
00:15:03,337 --> 00:15:05,187
I did once chain
myself to a malt shop
436
00:15:05,339 --> 00:15:07,782
because the sanitary pad
dispenser ate my nickel.
437
00:15:08,009 --> 00:15:09,175
Ugh, fine.
438
00:15:09,360 --> 00:15:11,449
While I usually do not
negotiate with receipt terrorists,
439
00:15:11,529 --> 00:15:13,209
I suppose I could make
a one-time exception
440
00:15:13,347 --> 00:15:14,938
for a batty old bunker
woman who's committed
441
00:15:14,958 --> 00:15:17,032
to the same
financially-stupid principles
442
00:15:17,185 --> 00:15:18,534
that my beloved mother is.
443
00:15:18,686 --> 00:15:21,128
I knew it. Ha!
Now, with inflation,
444
00:15:21,355 --> 00:15:22,279
we're looking at...
445
00:15:22,373 --> 00:15:23,689
I will offer you
an exchange pair
446
00:15:23,708 --> 00:15:25,691
from the sales rack
or nothing at all.
447
00:15:25,710 --> 00:15:28,135
Deal. I'll take one of those
droopy beige numbers
448
00:15:28,362 --> 00:15:29,453
with all the pockets.
449
00:15:29,472 --> 00:15:30,787
Now, would you mind
unchaining yourself
450
00:15:30,807 --> 00:15:32,397
and never coming
back here again?
451
00:15:32,458 --> 00:15:33,730
Well, I'd love to,
but like I said before,
452
00:15:33,810 --> 00:15:36,368
I'm gonna need two to
three days to pass that key.
453
00:15:36,387 --> 00:15:37,870
Wait, this stunt was for real?
454
00:15:37,963 --> 00:15:39,480
You don't have an
extra set of keys?
455
00:15:39,631 --> 00:15:41,557
Ha! Do I look
like a millionaire?
456
00:15:41,709 --> 00:15:43,749
Okay, I'm calling the fire
department to remove you.
457
00:15:43,878 --> 00:15:45,377
Tell 'em not to dilly-dally.
458
00:15:45,471 --> 00:15:47,137
I stuffed a grenade
in my bra as backup,
459
00:15:47,156 --> 00:15:49,732
and that pin is real loose.
460
00:15:49,884 --> 00:15:51,567
[Moon] It's a masterpiece.
461
00:15:51,661 --> 00:15:54,328
[Ham] One hundred feet
of chaotic, lawless energy.
462
00:15:54,480 --> 00:15:57,072
It's like the discount
luggage section at Ross.
463
00:15:57,166 --> 00:15:58,315
Who wants to go first?
464
00:15:58,409 --> 00:16:01,393
Yippee ki-yay,
splishy-splashers!
465
00:16:01,562 --> 00:16:02,837
Whee! Ow, ow.
466
00:16:03,064 --> 00:16:05,506
Whee! Aah!
467
00:16:06,325 --> 00:16:07,341
Oh, that was incredible!
468
00:16:07,493 --> 00:16:08,733
Oh, you've got to check it out!
469
00:16:08,827 --> 00:16:09,993
Whee!
470
00:16:10,162 --> 00:16:13,205
[all shouting, laughing]
471
00:16:13,207 --> 00:16:14,423
Ah, yes, excuse me.
472
00:16:14,575 --> 00:16:16,742
Your screams have
become a bit of a nuisance
473
00:16:16,761 --> 00:16:18,427
for the Judy-Bee Pool Club.
474
00:16:18,579 --> 00:16:20,168
So we're gonna need you
to shut whatever this is down.
475
00:16:20,248 --> 00:16:22,172
Or at least, uh, let us try it.
476
00:16:22,250 --> 00:16:23,432
Ooh, no can do.
477
00:16:23,601 --> 00:16:24,917
Are you serious?
478
00:16:25,010 --> 00:16:27,936
- Sorry, you're banned.
- [scoffs] Get out of the way.
479
00:16:28,089 --> 00:16:29,755
- No!
- Let me go, Ham.
480
00:16:29,774 --> 00:16:31,757
- No.
- [grunting]
481
00:16:31,776 --> 00:16:34,326
[all exclaiming]
482
00:16:35,020 --> 00:16:37,038
[all shouting]
483
00:16:38,524 --> 00:16:39,874
Beef, I think maybe we should...
484
00:16:40,025 --> 00:16:41,283
- Uh-oh.
- What is it?
485
00:16:41,377 --> 00:16:43,360
I'm not sure. I have a
bunch of missed calls.
486
00:16:43,379 --> 00:16:45,802
- [phone dings] - Hold on, there's
a new voice message from Wolf.
487
00:16:45,882 --> 00:16:47,381
[Wolf] Hey, Dad.
You'll never guess
488
00:16:47,533 --> 00:16:49,625
where I am right
now. In an ambulance!
489
00:16:49,777 --> 00:16:50,943
[Judy imitates siren]
490
00:16:51,036 --> 00:16:52,369
[Wolf] Yeah, the
whole fam is here.
491
00:16:52,446 --> 00:16:53,962
- Say hi to Dad.
- [Moon] Hi to Dad.
492
00:16:54,115 --> 00:16:55,461
- [Honeybee] Hey, Beef!
- [Ham] Who's Dad?
493
00:16:55,541 --> 00:16:56,887
[Wolf] It's actually
a funny story,
494
00:16:56,967 --> 00:16:59,285
but, uh, oh, oh, let me
tell you the craziest part.
495
00:16:59,378 --> 00:17:01,375
I'm in an ambulance!
Yeah, did I say that already?
496
00:17:01,455 --> 00:17:03,138
Anyhoo, you've
reached, uh, Wolf Tobin.
497
00:17:03,291 --> 00:17:04,565
How may I direct your call?
498
00:17:08,887 --> 00:17:10,159
Well, everyone's
okay. The nurse said
499
00:17:10,239 --> 00:17:11,980
the kids'll be out in a few.
500
00:17:12,133 --> 00:17:13,890
[music plays quietly on TV]
501
00:17:13,910 --> 00:17:17,152
Uh, Carissa, did you
mean what you said
502
00:17:17,305 --> 00:17:18,670
in the escape room?
503
00:17:18,730 --> 00:17:21,398
About feeling trapped
and thinking I was crazy?
504
00:17:21,417 --> 00:17:23,417
I shouldn't have called
you crazy, I'm sorry.
505
00:17:23,569 --> 00:17:26,145
But it was kind of
nutso to ask me out
506
00:17:26,238 --> 00:17:27,571
only 'cause our friends said to.
507
00:17:27,590 --> 00:17:29,665
And then plan seven
consecutive dates.
508
00:17:29,759 --> 00:17:32,593
Actually, I planned nine.
There was gonna be sushi,
509
00:17:32,744 --> 00:17:35,579
an indoor hot-air balloon
ride at the Death cliff mall,
510
00:17:35,673 --> 00:17:37,005
and then a silent disco.
511
00:17:37,158 --> 00:17:39,174
Well, I appreciate
you making the effort,
512
00:17:39,327 --> 00:17:42,344
but today made me feel
like a romantic charity case.
513
00:17:42,496 --> 00:17:45,013
I was so excited,
but now I feel...
514
00:17:45,166 --> 00:17:46,774
I feel embarrassed.
515
00:17:46,925 --> 00:17:48,167
Hold on, let me clarify.
516
00:17:48,336 --> 00:17:51,019
Dorothy and Marie did tell
me I should take you out,
517
00:17:51,172 --> 00:17:52,780
but also, I wanted to.
518
00:17:52,931 --> 00:17:55,174
And I felt like I
needed to go big
519
00:17:55,192 --> 00:17:57,118
if skipping date
night was how Ken
520
00:17:57,303 --> 00:17:58,527
coasted his way to the curb.
521
00:17:58,679 --> 00:18:00,955
Oh, geez, Beef. Ken
sucked in so many ways,
522
00:18:01,182 --> 00:18:04,350
but I ended it with Ken
because he was Ken.
523
00:18:04,518 --> 00:18:05,773
I know I went a
little overboard,
524
00:18:05,853 --> 00:18:08,854
but it wasn't just for
you. It was also for me.
525
00:18:08,873 --> 00:18:09,873
I wanted to do this.
526
00:18:10,024 --> 00:18:12,207
You wanted to
spend a full 18 hours
527
00:18:12,360 --> 00:18:13,359
on a marathon of dates?
528
00:18:13,377 --> 00:18:15,527
It was kind of a
dream come true.
529
00:18:15,546 --> 00:18:17,363
When Kathleen
and I were together,
530
00:18:17,381 --> 00:18:19,789
she never wanted
to do this kind of stuff.
531
00:18:19,884 --> 00:18:21,124
- Really?
- Uh-huh.
532
00:18:21,293 --> 00:18:23,552
Even if I planned a date I
thought she'd really love,
533
00:18:23,704 --> 00:18:24,979
like a booze cruise.
534
00:18:25,206 --> 00:18:26,313
She'd just say I was corny.
535
00:18:26,465 --> 00:18:28,207
Geez, I'm sorry
she took the wind
536
00:18:28,225 --> 00:18:29,558
out of your sails like that.
537
00:18:29,710 --> 00:18:30,818
Pun very much intended.
538
00:18:30,969 --> 00:18:33,228
Pun accepted. Yeah,
she was a bummer.
539
00:18:33,397 --> 00:18:35,138
She said "yuck" three times
540
00:18:35,158 --> 00:18:36,973
- during our wedding vows.
- Oh, boy.
541
00:18:36,993 --> 00:18:39,660
I had to shut down that
whole romantic part of me
542
00:18:39,811 --> 00:18:41,328
for so long and, I don't know,
543
00:18:41,480 --> 00:18:43,164
I guess I did go a little nuts.
544
00:18:43,315 --> 00:18:45,499
[chuckles] I actually
have a notebook
545
00:18:45,726 --> 00:18:47,686
where I write down date
ideas when I think of 'em.
546
00:18:47,819 --> 00:18:50,171
That's sweet. How many
ideas you got in there?
547
00:18:50,322 --> 00:18:51,914
- Thousands.
- Well, okay, well,
548
00:18:52,008 --> 00:18:54,324
I may not like dates
quite as much as you do,
549
00:18:54,343 --> 00:18:56,826
but I definitely like them
more than Kathleen.
550
00:18:56,846 --> 00:18:58,253
Maybe we can
split the difference?
551
00:18:58,406 --> 00:18:59,847
Something between no dates
552
00:18:59,998 --> 00:19:01,740
and one billion big,
exhausting dates?
553
00:19:01,909 --> 00:19:03,926
That seems like
a fine compromise.
554
00:19:04,078 --> 00:19:05,853
You know, it's pretty
impressive we had
555
00:19:06,080 --> 00:19:07,110
our first big romantic date
556
00:19:07,190 --> 00:19:09,172
and our first big
fight in the same day.
557
00:19:09,192 --> 00:19:11,025
And if it's not too forward,
558
00:19:11,176 --> 00:19:12,359
our first big make-up?
559
00:19:12,586 --> 00:19:14,678
- [both] Mm...
- [Wolf] Nice!
560
00:19:14,772 --> 00:19:16,197
Kids! Is everyone okay?
561
00:19:16,365 --> 00:19:17,923
Just a couple
scrapes and bruises.
562
00:19:17,942 --> 00:19:20,442
Moon begged for stitches
but they wouldn't give him any.
563
00:19:20,536 --> 00:19:22,216
I'm taking this off
when we get in the car.
564
00:19:22,354 --> 00:19:23,687
I want this baby to scar.
565
00:19:23,706 --> 00:19:26,598
Dad, I'm sorry we interrupted
your romantic romp.
566
00:19:26,692 --> 00:19:28,612
Judy and Honeybee started
an exclusive pool club,
567
00:19:28,694 --> 00:19:31,528
so we had to build a
very dangerous waterslide.
568
00:19:31,547 --> 00:19:33,530
What I'm saying
is it's all their fault.
569
00:19:33,699 --> 00:19:36,291
What?! All we did
is make a few rules,
570
00:19:36,444 --> 00:19:38,126
which we wouldn't
have to do if you guys
571
00:19:38,221 --> 00:19:39,369
weren't always running
around like a bunch of
572
00:19:39,388 --> 00:19:41,055
drunk bulls in a china shop.
573
00:19:41,206 --> 00:19:42,948
Uh, do you hear yourself?
574
00:19:43,041 --> 00:19:45,709
Bulls would make a
boring dish store so fun.
575
00:19:45,803 --> 00:19:47,708
Not for the shop owners,
who are just trying to enjoy
576
00:19:47,788 --> 00:19:50,064
the shop they planned and
paid for because they wanted
577
00:19:50,215 --> 00:19:52,291
to do something nice for
everyone even though no one
578
00:19:52,309 --> 00:19:53,959
ever says "thank
you" and it's just going
579
00:19:53,978 --> 00:19:54,978
to get destroyed anyway!
580
00:19:55,071 --> 00:19:56,645
Wow. That's a much sadder story
581
00:19:56,739 --> 00:19:58,739
when it's not told from
the bull's perspective.
582
00:19:58,966 --> 00:20:01,891
I guess today might be
a little bit our fault, too.
583
00:20:01,986 --> 00:20:04,578
We did kinda wreck
the pool last year,
584
00:20:04,730 --> 00:20:07,489
and we do kinda
wreck a lot of nice stuff.
585
00:20:07,641 --> 00:20:09,566
Like the time you
rented a bounce castle
586
00:20:09,660 --> 00:20:11,585
for my birthday
and I used it to test
587
00:20:11,812 --> 00:20:14,255
whether a wolverine and
a squirrel could be friends.
588
00:20:14,406 --> 00:20:16,648
Maybe we ought to all
bury the hatchet, go home,
589
00:20:16,742 --> 00:20:19,075
and watch the end
of the "All Cave-Ins"
590
00:20:19,095 --> 00:20:20,910
marathon on the Chimney Channel?
591
00:20:20,930 --> 00:20:22,518
- I would love that.
- Should we head out?
592
00:20:22,598 --> 00:20:25,099
- [all exclaim] - Why are
you here? Are you okay?
593
00:20:25,326 --> 00:20:27,584
Long story short, ate
a key, got new pants,
594
00:20:27,753 --> 00:20:29,419
came pretty close to
singeing off my nips.
595
00:20:29,588 --> 00:20:31,668
- And they released you?
- Well, I'm supposed to stay
596
00:20:31,757 --> 00:20:35,058
until I pass the key, but I
know my body, and we got time.
597
00:20:35,111 --> 00:20:36,685
Shotgun.
598
00:20:37,446 --> 00:20:38,854
[Honeybee] How about next year,
599
00:20:38,930 --> 00:20:40,506
we can all save
up, but we'll order
600
00:20:40,524 --> 00:20:41,840
two Tobin family pools.
601
00:20:41,933 --> 00:20:44,676
One that's calm and one
that's absolutely chaotic.
602
00:20:44,695 --> 00:20:46,011
And a third for peeing.
603
00:20:46,104 --> 00:20:48,514
- And one for pooping.
- Ooh, and what about one
604
00:20:48,532 --> 00:20:50,624
that's an aquatic arts
studio, just for me.
605
00:20:50,851 --> 00:20:53,535
Oh, and we can do one
filled with spicy turkey chili
606
00:20:53,612 --> 00:20:54,795
for when we get hungry.
607
00:20:55,022 --> 00:20:56,522
- All great ideas.
- You know what,
608
00:20:56,540 --> 00:20:58,190
let's just order a
dozen and we'll
609
00:20:58,208 --> 00:20:59,371
figure it out when
they get here.
610
00:20:59,451 --> 00:21:01,969
♪ From 7:00 a.m. to 7:00 p.m. ♪
611
00:21:02,120 --> 00:21:04,788
♪ Those chimneys
gonna be cavin' in ♪
612
00:21:04,807 --> 00:21:07,123
[announcer] We've
gone crazy for cave-ins.
613
00:21:07,201 --> 00:21:08,976
Tune in this Saturday all day
614
00:21:09,053 --> 00:21:10,552
for 24 back-to-back episodes
615
00:21:10,704 --> 00:21:13,221
featuring all your favorite
chimney cave-ins.
616
00:21:13,390 --> 00:21:15,649
Crumbles, tumbles, slips,
617
00:21:15,801 --> 00:21:17,893
slides, dusty, musty.
618
00:21:17,969 --> 00:21:19,820
These chimneys go busty.
619
00:21:19,971 --> 00:21:21,226
We know you're cravin'
those cave-ins
620
00:21:21,306 --> 00:21:22,564
and we've got you covered.
621
00:21:22,716 --> 00:21:25,159
So grab some snacks
and watch em' collapse.
622
00:21:25,310 --> 00:21:28,053
♪ From 7:00 a.m. to 7:00 p.m. ♪
623
00:21:28,072 --> 00:21:31,332
♪ Those chimneys gonnabe caving in! ♪
624
00:21:31,412 --> 00:21:33,412
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
47616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.