Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:13,210
Yeah, at 79 cents a minute, this better
be good.
2
00:00:14,810 --> 00:00:16,710
Hi, it's me. Where are you?
3
00:00:16,930 --> 00:00:19,310
I'm just driving around, avoiding Dan.
4
00:00:20,170 --> 00:00:25,450
I tried staying at home and just
avoiding his hot spots, you know,
5
00:00:25,750 --> 00:00:26,750
fridge.
6
00:00:27,530 --> 00:00:28,530
What do you know?
7
00:00:28,850 --> 00:00:29,910
He's in the shower.
8
00:00:30,510 --> 00:00:31,790
Feel free to flush.
9
00:00:35,030 --> 00:00:36,850
Maybe I should just come home.
10
00:00:37,610 --> 00:00:38,690
Well, I mean...
11
00:00:39,080 --> 00:00:40,920
What else can you possibly say to the
guy?
12
00:00:41,200 --> 00:00:42,880
Don't forget your swim trunks.
13
00:00:43,700 --> 00:00:47,540
Oh, and don't rush back here. You know,
the kids are still at mom's, and you
14
00:00:47,540 --> 00:00:51,920
just have to clear your head. That is
the most important thing that you can do
15
00:00:51,920 --> 00:00:52,619
right now.
16
00:00:52,620 --> 00:00:57,220
I guess you're right. I mean... It's not
a trip to the post office with a
17
00:00:57,220 --> 00:00:59,100
newsie, but I guess it'll have to do.
18
00:01:00,100 --> 00:01:03,840
Hey, before he gets out of the shower...
Don't worry.
19
00:01:04,239 --> 00:01:05,239
I'll hide the towels.
20
00:01:08,720 --> 00:01:11,820
What doesn't kill us is making us
stronger.
21
00:01:12,640 --> 00:01:17,480
We're gonna last longer than that
greatest wall in China.
22
00:01:17,800 --> 00:01:20,620
Hold that rabbit with a drum.
23
00:01:20,980 --> 00:01:27,460
If there's one thing that I've heard
while waiting for my turn,
24
00:01:27,620 --> 00:01:30,280
it's that each light of a rainbow.
25
00:01:30,600 --> 00:01:36,520
But you also get some sun that will make
us better than okay.
26
00:02:02,350 --> 00:02:03,350
Oh, you're in here.
27
00:02:03,830 --> 00:02:04,990
I was going to make a sandwich.
28
00:02:06,270 --> 00:02:07,270
Be my guest.
29
00:02:07,610 --> 00:02:08,610
No, I'll wait.
30
00:02:10,210 --> 00:02:13,050
No, I'm hungry. I... I'll wait.
31
00:02:23,610 --> 00:02:24,610
Pass the bologna?
32
00:02:30,630 --> 00:02:31,630
Loretta?
33
00:02:36,590 --> 00:02:38,350
It's wet. You didn't dry it off.
34
00:02:39,470 --> 00:02:40,470
Sorry.
35
00:02:43,050 --> 00:02:48,990
Um, Jackie? Dan, given the situation
between you and Roseanne, I think it's
36
00:02:48,990 --> 00:02:49,990
that we don't talk.
37
00:02:51,910 --> 00:02:53,750
You mean to each other or just in
general?
38
00:02:55,770 --> 00:02:59,990
I just mean that it's a very unpleasant
situation, and it's probably going to
39
00:02:59,990 --> 00:03:00,990
remain that way.
40
00:03:02,370 --> 00:03:03,370
Well...
41
00:03:04,240 --> 00:03:06,720
Perhaps a short discussion on world
famine might be in order.
42
00:03:09,120 --> 00:03:10,380
You're still talking.
43
00:03:10,820 --> 00:03:13,800
Well, I was just going to tell you that
I licked that knife.
44
00:03:18,720 --> 00:03:19,900
Damn it, Dan.
45
00:03:20,160 --> 00:03:22,440
Don't, don't make me laugh.
46
00:03:24,820 --> 00:03:27,700
Come on, Jack. We've been friends for
over 25 years.
47
00:03:28,000 --> 00:03:31,020
Well, I've been Roseanne's sister all my
life.
48
00:03:31,760 --> 00:03:32,940
Well, look, I don't know.
49
00:03:34,060 --> 00:03:38,440
If I'm supposed to apologize to you or
anything, but if I am, then I do.
50
00:03:45,460 --> 00:03:50,760
Wait a minute.
51
00:03:51,700 --> 00:03:53,380
That used to be Dairy Queen.
52
00:03:53,580 --> 00:03:55,720
What, they turned it into a carpet
store?
53
00:04:03,150 --> 00:04:04,270
You've got to be kidding me.
54
00:04:12,770 --> 00:04:14,450
Hello, can I take your order?
55
00:04:15,070 --> 00:04:16,110
Uh, yeah.
56
00:04:16,510 --> 00:04:19,190
I'll have a rooster bucket.
57
00:04:19,670 --> 00:04:20,670
Crispy or soft?
58
00:04:21,310 --> 00:04:22,410
Uh, crispy.
59
00:04:22,750 --> 00:04:23,910
Regular or deluxe?
60
00:04:24,150 --> 00:04:25,150
What's the difference?
61
00:04:40,880 --> 00:04:43,660
I'll take a diet orange super silo.
62
00:04:43,980 --> 00:04:46,220
Okay, would you like that with or
without the lid?
63
00:04:47,760 --> 00:04:50,940
Duh, without the lid so that I can spill
it all over myself.
64
00:04:53,360 --> 00:04:57,640
Okay, so that's one RV, an MC with a soy
chili pepper sauce and an OSS minus
65
00:04:57,640 --> 00:04:58,980
lid. Would that be all?
66
00:04:59,300 --> 00:05:01,340
Well, that was a joke about the lid.
67
00:05:27,500 --> 00:05:28,500
What time does your plane leave?
68
00:05:28,720 --> 00:05:33,000
4 .17, but they advise you to be at the
airport no later than 2 .36.
69
00:05:35,280 --> 00:05:38,080
I'm going to clean the gutters today.
70
00:05:38,380 --> 00:05:40,580
Oh, man, I was going to do that.
71
00:05:40,860 --> 00:05:41,860
I'll do it.
72
00:05:42,660 --> 00:05:43,660
Okay.
73
00:05:44,740 --> 00:05:45,740
Bye, George.
74
00:05:45,840 --> 00:05:47,520
I forgot, I'm a very wealthy man.
75
00:05:48,320 --> 00:05:51,840
I shall hire the very finest gutter
cleaner out there in all of Lanford.
76
00:05:53,600 --> 00:05:56,240
Except you won't be here, so I'll hire
somebody.
77
00:05:57,659 --> 00:05:58,659
You know how to do that?
78
00:05:59,000 --> 00:06:00,020
I can figure it out.
79
00:06:03,920 --> 00:06:04,920
Why are you going?
80
00:06:06,100 --> 00:06:08,340
Well, I told you, Deej. I gotta go back,
take care of my mom.
81
00:06:08,840 --> 00:06:10,880
I thought she was doing a lot better.
Well, she is.
82
00:06:11,560 --> 00:06:12,560
So why are you going back?
83
00:06:15,300 --> 00:06:17,760
A hospital can only do so much, and she
needs me.
84
00:06:18,320 --> 00:06:20,220
When are you gonna quit talking to me
like I'm stupid?
85
00:06:22,140 --> 00:06:23,280
I don't know what you're talking about.
86
00:06:23,540 --> 00:06:27,020
Look. Something bad is going on here,
and you can't pretend it's not. E .J.,
87
00:06:27,020 --> 00:06:28,120
nothing bad is going on here.
88
00:06:28,360 --> 00:06:30,280
Don't give me that crap. Your mom is
fine.
89
00:06:30,520 --> 00:06:33,640
So why are you leaving? Hey, quit
yelling at me. Hey, quit lying to me.
90
00:06:33,640 --> 00:06:35,600
told you, my mom is a very sick woman.
91
00:06:35,960 --> 00:06:37,700
Fine. Don't tell me.
92
00:06:39,980 --> 00:06:41,020
Wait. Wait.
93
00:06:53,900 --> 00:06:55,600
There's some things that I need to get
straight in my head.
94
00:06:56,140 --> 00:06:57,340
The hell does that mean?
95
00:06:58,460 --> 00:07:00,640
I'm sorry, Deej. That's all I can say
right now.
96
00:07:01,020 --> 00:07:03,820
You just hate me. Is that it? No, I
don't hate you.
97
00:07:04,080 --> 00:07:08,440
You hate Mom? I love your mother. I love
you. I love Becky and Darlene and
98
00:07:08,440 --> 00:07:10,540
Jerry. It isn't about that.
99
00:07:13,260 --> 00:07:15,860
It's something I have to do. It's all
about me.
100
00:07:17,680 --> 00:07:18,680
Right.
101
00:07:18,940 --> 00:07:20,100
It's just about you.
102
00:07:21,260 --> 00:07:22,900
Well, you'll understand someday.
103
00:07:23,280 --> 00:07:24,680
Look, I understand plenty, Dad.
104
00:07:24,960 --> 00:07:25,960
Have a nice trip.
105
00:07:36,460 --> 00:07:40,420
Locally, an Elgin man rescued his wife
from the freezing waters of the Calumet
106
00:07:40,420 --> 00:07:45,160
River. Jack Bowden said, I just jumped
in. I just want to live if she doesn't.
107
00:07:47,360 --> 00:07:50,980
Hi, Dr. Susie. I guess I'm what you'd
call the other woman.
108
00:07:51,450 --> 00:07:54,730
I've been with him for six years now,
and he's finally leaving his wife.
109
00:07:55,230 --> 00:07:57,390
But I'm sort of feeling guilty about it.
110
00:07:57,950 --> 00:08:02,870
How naive, caller. Trust me, he'll never
leave his wife. They never do.
111
00:08:06,990 --> 00:08:10,370
I had four kids, for God's sake.
112
00:08:11,090 --> 00:08:14,350
What did you expect, that I'm supposed
to have the very same body I did when I
113
00:08:14,350 --> 00:08:15,350
was 20?
114
00:08:17,690 --> 00:08:18,890
Well, actually, I do.
115
00:08:21,840 --> 00:08:23,120
But he loved that body.
116
00:08:25,300 --> 00:08:28,280
Who am I kidding? I don't even like
looking at myself naked.
117
00:08:29,560 --> 00:08:33,299
The government is funding these rec
leagues to keep inner -city youth off
118
00:08:33,299 --> 00:08:36,220
street. They have enough energy to play
midnight basketball, but they're too
119
00:08:36,220 --> 00:08:39,880
tired to say a prayer at school in the
morning. Where's our America going?
120
00:08:40,440 --> 00:08:41,760
Shut up, you fat ox.
121
00:08:44,100 --> 00:08:45,260
Oh, my God.
122
00:08:46,720 --> 00:08:49,280
They got rid of the donut shop, too.
123
00:09:19,859 --> 00:09:20,859
Sorry. No, it's okay.
124
00:09:21,700 --> 00:09:22,700
Oh.
125
00:09:22,780 --> 00:09:24,860
That's all right. You take it. I've seen
Sid and Nancy before.
126
00:09:25,080 --> 00:09:26,360
Me too. It's one of my favorites.
127
00:09:26,840 --> 00:09:29,520
I think they put it on the wrong shelf,
though. I mean, this is with all the
128
00:09:29,520 --> 00:09:33,800
Stallone, Schwarzenegger, $100 million
budget Hollywood media empire crap.
129
00:09:35,280 --> 00:09:37,020
I was kind of looking for the
documentaries.
130
00:09:37,420 --> 00:09:38,960
Oh, they're right over here.
131
00:09:39,660 --> 00:09:41,200
They mix them with the foreign films.
132
00:09:43,360 --> 00:09:44,380
Do you ever see Crumb?
133
00:09:44,740 --> 00:09:48,540
God, I love this movie. This has to be
the most screwed up family ever.
134
00:09:51,310 --> 00:09:53,070
about you, but I can really relate to
that.
135
00:09:53,850 --> 00:09:54,850
Yeah.
136
00:09:55,150 --> 00:09:58,590
You know, my sister used to have some R.
Crumb comics. She used to beat me up
137
00:09:58,590 --> 00:09:59,590
for looking at them.
138
00:10:00,230 --> 00:10:04,450
Oh, my God. Are they the originals? You
know, the ones from the 60s? Probably.
139
00:10:04,610 --> 00:10:05,610
They smell funny.
140
00:10:06,770 --> 00:10:10,030
Oh, here's a great French film. The
Delicatessen.
141
00:10:10,350 --> 00:10:14,170
It's about a butcher who kills the
people who live over a shop, then he
142
00:10:14,170 --> 00:10:15,970
them up and serves them to his
customers.
143
00:10:16,370 --> 00:10:17,370
No way.
144
00:10:17,670 --> 00:10:21,410
See, the message is, that's what our
inhuman society makes us do to each
145
00:10:21,470 --> 00:10:23,470
I mean, we slice each other up and eat
each other.
146
00:10:23,730 --> 00:10:25,410
Blood, guts, brains, and everything.
147
00:10:25,770 --> 00:10:28,850
So, like, the message is, hey, hey, hey,
like, we suck.
148
00:10:30,530 --> 00:10:31,930
Do you like Robert Rodriguez?
149
00:10:32,210 --> 00:10:35,650
Oh, God, of course. He's like King of
the Independents. And Link later?
150
00:10:36,270 --> 00:10:39,470
Totally. I mean, I saw soccer and
thought, how does this guy know me and
151
00:10:39,470 --> 00:10:40,470
friends so well?
152
00:10:41,050 --> 00:10:42,050
Felt the same way.
153
00:10:42,630 --> 00:10:43,629
I'm Heather.
154
00:10:43,630 --> 00:10:44,429
I'm DJ.
155
00:10:44,430 --> 00:10:47,760
DJ. Ooh, initials but no name. I like a
mystery.
156
00:10:48,040 --> 00:10:50,680
So it's DJ Stanford. Wait, wait, wait,
wait. Don't tell me.
157
00:10:54,560 --> 00:10:57,980
You know, I don't like to brag or
anything, but I make videos.
158
00:10:58,920 --> 00:11:00,840
Oh, wow. Me too, me too.
159
00:11:01,180 --> 00:11:03,760
I want to make films that will, like,
change the world.
160
00:11:05,140 --> 00:11:09,400
I mean, I love comedies, especially
silent ones. I mean, Chaplin, Harold
161
00:11:09,500 --> 00:11:13,440
and of course... Of course, Buster
Keaton. That stone face, funny and
162
00:11:13,440 --> 00:11:16,960
the same time, you know? Do you know he
was in Beach Blanket Bingo? God, can you
163
00:11:16,960 --> 00:11:18,860
believe that great guy was in that
crappy movie?
164
00:11:20,340 --> 00:11:22,200
I bet you we know a lot of the same
stuff.
165
00:11:22,600 --> 00:11:23,600
I bet.
166
00:11:24,720 --> 00:11:26,980
So, Scorsese, what kind of films are you
going to make?
167
00:11:27,500 --> 00:11:30,500
I'm thinking documentaries, because I
just like turning on the camera around
168
00:11:30,500 --> 00:11:31,600
house and seeing what I get.
169
00:11:31,820 --> 00:11:35,100
It's way better than anything I could
think of. I love documentaries. Have you
170
00:11:35,100 --> 00:11:36,100
seen Brother's Keeper?
171
00:11:36,440 --> 00:11:37,440
It's amazing!
172
00:11:37,870 --> 00:11:39,810
So, of course, it didn't get nominated
for an Oscar.
173
00:11:40,030 --> 00:11:41,030
Of course.
174
00:11:41,750 --> 00:11:44,390
Yeah, I think those Oscars are all
politics anyway.
175
00:11:44,650 --> 00:11:48,650
They totally suck. I mean, it's just one
big fashion show. It has nothing to do
176
00:11:48,650 --> 00:11:49,650
with serious filmmaking.
177
00:11:49,890 --> 00:11:52,970
Yeah, I just sit there watching it every
year going, man, this bites.
178
00:11:55,350 --> 00:11:56,850
Have you seen Microcosmos?
179
00:11:57,570 --> 00:11:58,870
No, is it about something small?
180
00:11:59,430 --> 00:12:02,630
No, it's this amazing documentary about
insects.
181
00:12:03,080 --> 00:12:05,680
I mean, the people that made it, they
made their own special cameras so they
182
00:12:05,680 --> 00:12:09,040
could film the insects from really close
up. No way. Okay, there's this ladybug,
183
00:12:09,080 --> 00:12:11,640
and she's walking down the limb, right?
And the ants are on the limb, too, okay?
184
00:12:11,800 --> 00:12:15,020
So the ants are, like, freaking out. No
way. And, like, they try to get the
185
00:12:15,020 --> 00:12:18,520
ladybug. She kind of just closes herself
inside her shell. And then there are
186
00:12:18,520 --> 00:12:22,020
these two bees, and they're, like, right
there. No way. And it's like there are
187
00:12:22,020 --> 00:12:25,740
these two huge rhino beetles that get
into this really big fight. And, oh, my
188
00:12:25,740 --> 00:12:32,340
God, the best part has the hottest, most
amazing love scene.
189
00:12:33,049 --> 00:12:34,049
No way.
190
00:12:34,210 --> 00:12:35,390
But only with snails.
191
00:12:36,870 --> 00:12:37,870
No way.
192
00:12:38,590 --> 00:12:40,230
I mean, it's totally amazing.
193
00:12:40,610 --> 00:12:42,290
You just have to see it for yourself.
194
00:12:43,030 --> 00:12:45,230
We should hang out together sometime and
watch it.
195
00:12:45,810 --> 00:12:46,810
Yeah, sure.
196
00:12:47,210 --> 00:12:48,230
How about this afternoon?
197
00:12:48,610 --> 00:12:50,410
Today? Yeah, that sounds good.
198
00:12:53,570 --> 00:12:56,410
Why don't you take whatever you want
from here, and then you can come over to
199
00:12:56,410 --> 00:12:57,169
house later.
200
00:12:57,170 --> 00:12:58,390
Sure. All right.
201
00:13:00,450 --> 00:13:01,450
Here's where I live.
202
00:13:02,510 --> 00:13:03,710
And here's my number.
203
00:13:05,770 --> 00:13:06,830
Can you read that okay?
204
00:13:07,170 --> 00:13:09,390
Oh, yeah, I read it was smaller than
that before, Ted.
205
00:13:09,790 --> 00:13:13,390
I used to do that, but then I heard film
school doesn't care about grades.
206
00:15:28,949 --> 00:15:32,670
Lonesome. Lonesome and thinking about
you.
207
00:15:38,790 --> 00:15:45,730
This whole town is full of idiots.
208
00:15:46,270 --> 00:15:47,270
Yeah.
209
00:15:47,450 --> 00:15:51,630
I mean, those jerks at school, the
people you meet on the street. I mean, I
210
00:15:51,630 --> 00:15:53,110
like I'm totally on my own, you know?
211
00:15:53,830 --> 00:15:55,050
It's just how I feel.
212
00:15:56,010 --> 00:16:00,810
God, DJ, this is so great. I've just
never met another person who gets it.
213
00:16:01,030 --> 00:16:04,450
I mean, a while back, I thought I was
connecting with this guy, so we started
214
00:16:04,450 --> 00:16:06,110
talking about movies, of course, right?
215
00:16:06,530 --> 00:16:10,570
Then he says he liked Independence Day.
I mean, how can you walk around on the
216
00:16:10,570 --> 00:16:11,690
planet with somebody like that?
217
00:16:12,890 --> 00:16:14,630
I hated Independence Day.
218
00:16:16,790 --> 00:16:19,550
Yeah, I really don't have that many
friends I can trust anymore.
219
00:16:20,150 --> 00:16:21,930
Not since my family won the lottery.
220
00:16:22,750 --> 00:16:24,750
There's a great movie, The Lottery.
221
00:16:25,440 --> 00:16:26,440
I don't know that one.
222
00:16:26,940 --> 00:16:27,940
It's awesome.
223
00:16:28,020 --> 00:16:31,500
It's about winning this lottery, right?
So at first everyone thinks it's a good
224
00:16:31,500 --> 00:16:35,260
thing, but then at the end, the winner's
like stoned to death. No way.
225
00:16:35,620 --> 00:16:36,620
You should check it out.
226
00:16:39,360 --> 00:16:41,420
So your family really won the lottery,
huh?
227
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
Yeah.
228
00:16:44,160 --> 00:16:45,160
How much was it?
229
00:16:46,300 --> 00:16:47,300
108 million.
230
00:16:48,040 --> 00:16:49,040
Wow.
231
00:16:51,160 --> 00:16:52,160
Yeah.
232
00:16:52,420 --> 00:16:54,120
I think it'd make everything great.
233
00:16:54,780 --> 00:16:56,300
All day we'll screw everything up.
234
00:16:57,160 --> 00:17:00,980
My family used to have money. We heard
our Spurber drugs, we used to own it.
235
00:17:02,640 --> 00:17:04,020
What do you mean, used to have money?
236
00:17:04,319 --> 00:17:05,319
What happened?
237
00:17:05,520 --> 00:17:10,000
You know, my mom started using, first it
was Percocet, Valium, Xanax, you know,
238
00:17:10,040 --> 00:17:11,140
stuff lying around the pharmacy.
239
00:17:13,000 --> 00:17:15,060
Yeah, my family's pretty screwed up,
too.
240
00:17:15,420 --> 00:17:18,579
You know, at Thanksgiving dinner, my
grandmother announced to everyone that
241
00:17:18,579 --> 00:17:19,579
was gay.
242
00:17:19,800 --> 00:17:22,180
I think at least one of my stepdads was
gay.
243
00:17:23,000 --> 00:17:24,240
One of your stepdads?
244
00:17:24,599 --> 00:17:25,660
How many have you had?
245
00:17:26,359 --> 00:17:28,640
Let me see. There's Tom. He's a gay guy.
246
00:17:29,560 --> 00:17:31,200
Garvin, the guy with the boat.
247
00:17:31,620 --> 00:17:34,480
What's his name? And the guy I never
met, so five.
248
00:17:37,920 --> 00:17:40,260
You know my other grandmother, the one
who isn't gay?
249
00:17:40,460 --> 00:17:41,780
She's a schizophrenic.
250
00:17:44,260 --> 00:17:45,260
Yeah.
251
00:17:46,080 --> 00:17:47,780
Today my dad walked out on us.
252
00:17:48,640 --> 00:17:49,640
Which one?
253
00:17:49,980 --> 00:17:50,980
I just have one.
254
00:17:51,440 --> 00:17:52,720
One of your ragging?
255
00:18:03,180 --> 00:18:04,180
Well,
256
00:18:11,280 --> 00:18:15,900
maybe now that I burn my tongue and I
don't have any taste buds left, then I
257
00:18:15,900 --> 00:18:19,120
won't be able to eat so much, so I won't
be such a big, fat pig, and then my
258
00:18:19,120 --> 00:18:20,120
husband won't leave me.
259
00:18:23,180 --> 00:18:24,180
Look at that guy.
260
00:18:26,200 --> 00:18:27,560
I hate men.
261
00:18:28,340 --> 00:18:31,740
I should do his wife a favor and just
run him over right now.
262
00:18:32,960 --> 00:18:34,140
I am caught, though.
263
00:18:34,960 --> 00:18:35,980
Sent to prison.
264
00:18:36,980 --> 00:18:40,180
Then I'd have to prove myself out in the
yard every day.
265
00:18:42,580 --> 00:18:43,640
No, no.
266
00:18:45,140 --> 00:18:47,020
OJ can get away with it, so can I.
267
00:18:48,340 --> 00:18:52,970
All I have to do is... Get me a jury of
12 fat, dumb housewives.
268
00:18:55,430 --> 00:18:57,130
You better run, you little wiener!
269
00:19:05,870 --> 00:19:06,870
Hello?
270
00:19:09,750 --> 00:19:10,750
It's me.
271
00:19:11,410 --> 00:19:12,790
I'm at a hotel near the airport.
272
00:19:13,310 --> 00:19:15,570
I switched to a later flight because I
was wondering.
273
00:19:17,330 --> 00:19:19,410
Well, if you're not too far away, maybe
we can be...
274
00:19:25,160 --> 00:19:27,500
Look, I don't blame you for not
answering. I wouldn't talk to me either.
275
00:19:29,660 --> 00:19:31,740
But I just don't feel ready to get on
the plane.
276
00:19:32,920 --> 00:19:35,860
Well, I just don't feel ready to have
you come home.
277
00:19:36,460 --> 00:19:39,180
Well, all right then.
278
00:19:39,760 --> 00:19:40,760
Yeah, all right then.
279
00:20:01,900 --> 00:20:03,260
Hey, Jackie, it's me.
280
00:20:03,800 --> 00:20:08,240
I need you to come and pick me up. I'm
over at, like, 13th and Sheffield.
281
00:20:09,120 --> 00:20:10,120
No!
282
00:20:10,540 --> 00:20:11,740
No, I'm not okay.
283
00:20:25,570 --> 00:20:30,230
My ears are freezing, my butt is tired,
and I think I have a french fry lodged
284
00:20:30,230 --> 00:20:33,950
in my larynx. That's it. You sounded
crazy on the phone. You scared me to
285
00:20:34,530 --> 00:20:38,670
I didn't mean to scare you. I just could
not be behind that wheel one more
286
00:20:38,670 --> 00:20:42,350
second. Well, you did the right thing.
You know, coming from an ex -trucker.
287
00:20:42,930 --> 00:20:45,090
Driving and crying do not mix.
288
00:20:46,870 --> 00:20:48,470
Dan finally left the house.
289
00:20:48,750 --> 00:20:50,670
Yeah, I know. He called me in my car.
290
00:20:50,930 --> 00:20:51,930
He called you.
291
00:20:52,320 --> 00:20:55,540
I think he wanted me to beg him to stay
or something. What'd you say?
292
00:20:56,300 --> 00:20:58,440
I told him I didn't want him to come
home.
293
00:20:58,960 --> 00:21:00,980
And then you've just been driving around
this whole time.
294
00:21:01,680 --> 00:21:02,680
Yeah.
295
00:21:03,020 --> 00:21:05,040
Yeah, I learned something, too, Jackie,
you know.
296
00:21:05,380 --> 00:21:08,120
There really aren't too many places to
go in Lanford.
297
00:21:08,920 --> 00:21:12,900
But fortunately, I was able to collect
enough ketchup packets to take us right
298
00:21:12,900 --> 00:21:13,900
into the Ice Age.
299
00:21:15,160 --> 00:21:17,160
Well, I'll follow you home.
300
00:21:17,780 --> 00:21:21,000
You want to go by Denny's and pig out
on...
301
00:21:21,840 --> 00:21:23,000
milkshakes and grand slams.
302
00:21:24,100 --> 00:21:27,600
I know you're not going to believe this,
Jackie, but for the first time in my
303
00:21:27,600 --> 00:21:29,040
life, I think I'm full.
304
00:21:31,560 --> 00:21:32,600
Oh, what the hell, yeah.
305
00:21:32,860 --> 00:21:33,860
I'm full.
24254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.