Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:09,180
Well, Jackie, some things never change.
2
00:00:10,040 --> 00:00:11,800
Millions of dollars and still no life.
3
00:00:13,040 --> 00:00:14,040
Dad?
4
00:00:14,620 --> 00:00:15,900
You're looking for Roseanne.
5
00:00:16,300 --> 00:00:17,700
She had to go back to the mall.
6
00:00:18,700 --> 00:00:20,860
All the kids went to see that Dalmatian
movie.
7
00:00:21,720 --> 00:00:22,718
Some coffee?
8
00:00:22,720 --> 00:00:23,720
No.
9
00:00:24,040 --> 00:00:25,040
Hey,
10
00:00:25,780 --> 00:00:26,780
how's your mom doing? Good.
11
00:00:27,240 --> 00:00:28,300
She's good, real good.
12
00:00:28,640 --> 00:00:30,300
Because I know we didn't get to...
13
00:00:31,150 --> 00:00:33,790
You know, with all the holiday stuff
going on and everything, and I just
14
00:00:33,790 --> 00:00:37,670
wondered what you were doing to kill
time out there in California.
15
00:00:38,050 --> 00:00:41,290
Well, you know, I got my mom set up at
the facility, and I saw some sights,
16
00:00:41,450 --> 00:00:42,450
drove up the coast.
17
00:00:43,590 --> 00:00:44,590
That's about it.
18
00:00:44,910 --> 00:00:48,190
Oh, I spent a lot of time picking
avocados off my sandwiches. They put it
19
00:00:48,190 --> 00:00:49,190
everything out there.
20
00:00:50,490 --> 00:00:52,870
Well, you were out there for a couple of
months, though. Did you meet anybody
21
00:00:52,870 --> 00:00:53,870
interesting?
22
00:00:54,930 --> 00:00:56,830
Hey, I saw Don Rickles at a gas station.
23
00:00:57,390 --> 00:00:58,390
That hockey puck.
24
00:01:00,650 --> 00:01:02,050
But nobody else, though, huh?
25
00:01:03,030 --> 00:01:04,989
Well, I didn't go out there celebrity
stalking.
26
00:01:05,810 --> 00:01:08,890
Well, what would you do on an average
day? Because I know that you would go
27
00:01:08,890 --> 00:01:10,930
visit your mom at the hospital, but then
what would you do?
28
00:01:11,870 --> 00:01:12,870
I don't know. Have one.
29
00:01:13,250 --> 00:01:14,250
Alone?
30
00:01:14,370 --> 00:01:17,830
That had to have been hard. You know,
nobody to talk to or eat with. Well,
31
00:01:17,870 --> 00:01:20,810
Jackie, obviously I talk to people.
Yeah, but like who in particular?
32
00:01:21,030 --> 00:01:23,590
Jackie, what else do you want to know?
What color shirt I wore every day?
33
00:01:24,360 --> 00:01:27,580
Hey, I got a jaywalking ticket from a
bicycle cop. I gave him some sass about
34
00:01:27,580 --> 00:01:30,600
his bare legs on the upside of me and a
head with a bicycle pump. How's that?
35
00:01:32,700 --> 00:01:35,220
Were you walking across the street all
by yourself? What the hell are you
36
00:01:35,220 --> 00:01:37,940
talking about? I'm just trying to figure
out who you were on the phone with
37
00:01:37,940 --> 00:01:38,940
yesterday.
38
00:01:39,520 --> 00:01:40,520
Oh, you mean my mom.
39
00:01:41,720 --> 00:01:43,240
Well, it didn't sound like that to me.
40
00:01:45,500 --> 00:01:47,900
Thanks for being so great with my mom.
41
00:01:50,140 --> 00:01:51,380
Well, it's one of my mom's doctors.
42
00:01:52,840 --> 00:01:55,640
It was hard being away from you for
Christmas. See, that's what I'm not
43
00:01:56,360 --> 00:01:59,600
You wanted to spend Christmas with her
doctor?
44
00:01:59,920 --> 00:02:03,020
Well, I mean, where the hell do you get
off listening to my conversations?
45
00:02:03,380 --> 00:02:06,400
In my house? Don't turn it around on me.
I just want to know what the hell's
46
00:02:06,400 --> 00:02:09,340
going on. Nothing's going on. That's
bull, and you know it.
47
00:02:22,120 --> 00:02:23,380
What is going on, Dan?
48
00:02:27,600 --> 00:02:31,160
What doesn't kill us is making us
stronger.
49
00:02:32,080 --> 00:02:36,840
We're gonna last longer than that
greatest wall in China.
50
00:02:37,100 --> 00:02:43,860
Oh, that rapid with a drum is the one
thing that I've heard.
51
00:02:44,800 --> 00:02:51,640
While waiting for my turn Is that in
each light of a rainbow But you also get
52
00:02:51,640 --> 00:02:58,320
some sun That will make out better than
okay Hear what I
53
00:02:58,320 --> 00:03:02,220
say Yeah, I got everything
54
00:03:18,100 --> 00:03:20,580
Please tell me that it's not what I
think it is.
55
00:03:25,660 --> 00:03:26,660
Oh, my God.
56
00:03:28,260 --> 00:03:29,260
It is.
57
00:03:30,420 --> 00:03:31,420
Isn't it?
58
00:03:33,060 --> 00:03:34,160
Oh, my God.
59
00:03:36,440 --> 00:03:40,380
Who is she?
60
00:03:43,200 --> 00:03:44,360
She's my mother's nurse.
61
00:03:45,020 --> 00:03:46,800
Oh, Dan. Oh, my God.
62
00:03:47,320 --> 00:03:48,320
Dan!
63
00:03:49,260 --> 00:03:50,620
How could you do that?
64
00:03:50,960 --> 00:03:52,180
Jackie, you don't understand.
65
00:03:52,520 --> 00:03:54,460
No, I know it's got to be really
complicated.
66
00:03:55,560 --> 00:03:56,980
Jackie, nothing has happened.
67
00:03:59,480 --> 00:04:06,320
We have feelings for each other. Dan,
just, oh, come on. Do you... See,
68
00:04:06,360 --> 00:04:09,840
now that you have money, you think now
all of a sudden you're Mr. Popular?
69
00:04:10,160 --> 00:04:13,460
Do you think that this woman wants you
for your girlish figure?
70
00:04:16,170 --> 00:04:20,829
This has nothing to do with money. No,
right. No, it's a 45 -year -old married
71
00:04:20,829 --> 00:04:22,310
man with four kids. What a catch.
72
00:04:24,070 --> 00:04:25,950
Are you spending a lot of money on her?
73
00:04:26,390 --> 00:04:29,870
Just because she likes me to take her to
nice places doesn't mean that she's
74
00:04:29,870 --> 00:04:33,810
after my money. No, no, of course it
doesn't. She would like you just as much
75
00:04:33,810 --> 00:04:36,310
you were still a drywaller. She would.
See, you don't know her.
76
00:04:37,219 --> 00:04:40,480
So you have no idea what you're talking
about? No, but I don't need to know her
77
00:04:40,480 --> 00:04:41,900
to know that she's not your wife.
78
00:04:42,120 --> 00:04:45,300
Look, Jackie, I've been over and over
this, trying to figure out what
79
00:04:45,380 --> 00:04:49,220
I don't know. Maybe there's a part of me
that needed something. Well, I know
80
00:04:49,220 --> 00:04:50,520
exactly what part that was.
81
00:04:52,380 --> 00:04:55,960
Jackie, you don't understand. Nothing
has happened, and you have no idea what
82
00:04:55,960 --> 00:04:56,960
this is doing to me.
83
00:04:58,000 --> 00:05:01,320
Being back here around the family,
trying to pretend that everything's back
84
00:05:01,320 --> 00:05:02,320
way it was.
85
00:05:02,520 --> 00:05:04,020
The guilt is eating me alive.
86
00:05:04,260 --> 00:05:05,420
What are you going to tell Roseanne?
87
00:05:07,440 --> 00:05:13,020
Soon, okay? I just... I have to find the
right words. I still love her. Cut the
88
00:05:13,020 --> 00:05:14,020
crap.
89
00:05:15,740 --> 00:05:19,540
Feelings are one thing. It's what you do
that counts. I'm not saying what I did
90
00:05:19,540 --> 00:05:22,060
was right, but you've got to understand
something. I married young.
91
00:05:22,420 --> 00:05:25,020
I gave up a lot in my life. Oh, boo
-hoo!
92
00:05:25,300 --> 00:05:28,740
Who has to? Actually, you don't know
what it's like. Things are different out
93
00:05:28,740 --> 00:05:29,740
there.
94
00:05:29,860 --> 00:05:34,400
Life is easier. People are 60 years old.
They look 40. It's 72 degrees and sunny
95
00:05:34,400 --> 00:05:36,160
all the time. It's not like here.
96
00:05:36,970 --> 00:05:39,210
I don't know why I expected better from
you, Dan.
97
00:05:40,010 --> 00:05:43,310
It is very clear to me now that the
apple doesn't fall far from the tree.
98
00:05:43,810 --> 00:05:47,310
How's that supposed to mean? Your father
also had kind of an eye for the ladies,
99
00:05:47,430 --> 00:05:48,710
didn't he? Like father, like son.
100
00:05:49,030 --> 00:05:50,750
Boy, that's a low blow. Well, it's true.
101
00:05:51,710 --> 00:05:53,930
All these years thinking that you were
better than your dad.
102
00:05:54,610 --> 00:05:58,190
You're way out of line. First time out
on the road, you do the exact same
103
00:05:59,130 --> 00:06:01,290
I guess the Conner men don't travel very
well.
104
00:06:02,120 --> 00:06:05,220
And I will tell you something. It
wouldn't surprise me if years from now
105
00:06:05,220 --> 00:06:08,580
sons aren't visiting their mother in a
mental institution. Who in the hell are
106
00:06:08,580 --> 00:06:09,880
you to tell me what to do anyway?
107
00:06:11,620 --> 00:06:14,220
Man, you tell her or I will.
108
00:06:16,720 --> 00:06:17,720
Hi, Jackie.
109
00:06:18,960 --> 00:06:21,420
I dropped the kids over at Mom's for an
overnighter.
110
00:06:24,440 --> 00:06:25,460
What's up with you guys?
111
00:06:26,300 --> 00:06:27,300
Oh,
112
00:06:27,440 --> 00:06:29,920
Jackie and I are having that same old
fight about who's a better cop.
113
00:06:30,320 --> 00:06:32,480
Jimmy Smitzer, that guy that's all
showing his ass.
114
00:06:38,580 --> 00:06:39,700
How was the weight sale?
115
00:06:40,180 --> 00:06:44,300
Well, it was awesome. For the first
time, I didn't have to buy any
116
00:06:44,720 --> 00:06:48,120
All the fitted sheets I got are shaped
just like a bed.
117
00:06:49,480 --> 00:06:53,340
Because you must be anxious to get the
bedroom remodeled. Hey, these babies are
118
00:06:53,340 --> 00:06:54,319
top of the line.
119
00:06:54,320 --> 00:06:57,220
350 thread count cotton. Nice.
120
00:06:57,660 --> 00:06:58,700
Yeah, it's very nice.
121
00:06:59,480 --> 00:07:02,800
Not too nice, though, I hope, because I
still want to be the softest thing in
122
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
the bed.
123
00:07:05,520 --> 00:07:06,580
Dan, do you hear what I said?
124
00:07:07,720 --> 00:07:10,720
I was talking about the sheets, you
know, so I go, I hope they're not too
125
00:07:10,720 --> 00:07:12,780
because I still want to be the softest
thing in the bed.
126
00:07:13,460 --> 00:07:14,460
Yeah.
127
00:07:16,640 --> 00:07:17,880
All right, I'm going to go.
128
00:07:19,060 --> 00:07:20,140
But I will be back.
129
00:07:20,780 --> 00:07:24,500
Hey, yeah, that means we'll only have,
what, six more weeks of winter, right?
130
00:07:29,740 --> 00:07:33,420
Roseanne, I've got to tell you
something. Hold it. You are not going to
131
00:07:33,420 --> 00:07:37,140
this. I go by the gas and sip, you know,
for a bladder buster.
132
00:07:37,560 --> 00:07:42,700
And I look up there at the tabloid rack,
you know, to see how the chicken boy
133
00:07:42,700 --> 00:07:44,000
scored on his SAT.
134
00:07:45,140 --> 00:07:46,660
And look what I found.
135
00:07:47,180 --> 00:07:49,360
Disney to build theme park in Gaza
Strip.
136
00:07:50,040 --> 00:07:54,600
No, not that. Right there. That prince.
That Prince Carlos at Jackie State. And
137
00:07:54,600 --> 00:07:55,239
look at that.
138
00:07:55,240 --> 00:07:57,900
Look at that. He married his
chambermaid, Dan.
139
00:07:58,680 --> 00:08:02,700
He just met her last month because, as
it turns out, he had never even been to
140
00:08:02,700 --> 00:08:04,420
the west wing of his own damn palace.
141
00:08:06,160 --> 00:08:08,000
It says here it was love at first sight.
142
00:08:08,240 --> 00:08:11,700
Look at her, Dan. She's 50 years old.
She's got the crow's feet and everything
143
00:08:11,700 --> 00:08:12,459
like that.
144
00:08:12,460 --> 00:08:13,980
How am I going to tell Jackie?
145
00:08:15,240 --> 00:08:17,800
God, men are so damn predictable.
146
00:08:18,760 --> 00:08:23,800
Well, Rose, I mean, you don't know the
whole situation. I mean, you know,
147
00:08:23,920 --> 00:08:27,060
maybe... Don't go sticking up for the
guy just because you are one.
148
00:08:30,360 --> 00:08:32,919
You know, I'm just lucky that I got me
one of the few good ones.
149
00:08:34,840 --> 00:08:35,860
What were you going to tell me?
150
00:08:38,260 --> 00:08:39,260
Nothing.
151
00:08:41,880 --> 00:08:46,380
There you
152
00:08:46,380 --> 00:08:54,540
go.
153
00:08:55,140 --> 00:08:57,480
You got to keep them elevated to keep
them from swelling up.
154
00:08:58,849 --> 00:09:00,130
DJ, that's so sweet.
155
00:09:01,850 --> 00:09:04,090
All right, what's the scam, you little
grifter?
156
00:09:06,010 --> 00:09:09,150
Oh, God, Darlene, you're 25 weeks
pregnant.
157
00:09:09,470 --> 00:09:10,650
Just trying to be nice.
158
00:09:10,870 --> 00:09:11,749
Yeah, right.
159
00:09:11,750 --> 00:09:14,690
Last night you didn't fight me for the
remote. This morning you offered to make
160
00:09:14,690 --> 00:09:15,690
me pancakes.
161
00:09:15,750 --> 00:09:17,770
Now I'm getting fed up. Just tell me
what you want.
162
00:09:17,970 --> 00:09:21,550
Come on, Darlene, he's your little
brother. Just because he's being nice
163
00:09:21,550 --> 00:09:22,550
mean he wants something.
164
00:09:22,950 --> 00:09:24,590
I think it's beautiful, DJ.
165
00:09:24,850 --> 00:09:26,010
Shut up, Snow White.
166
00:09:28,010 --> 00:09:29,010
She's right.
167
00:09:29,130 --> 00:09:30,270
I do want something.
168
00:09:30,790 --> 00:09:32,830
All right, I want to videotape you
giving birth.
169
00:09:33,990 --> 00:09:37,250
Forget it. You can bring in your
coonskin cap to show and tell.
170
00:09:38,450 --> 00:09:42,750
Wait a minute. I mean, this may not have
been the best method of asking, but we
171
00:09:42,750 --> 00:09:44,130
do need someone to film it.
172
00:09:44,690 --> 00:09:46,930
I don't want this little creep looking
at my patootie.
173
00:09:48,490 --> 00:09:49,530
You film it.
174
00:09:50,050 --> 00:09:52,470
Please, Darlene, it's a portal of life.
175
00:09:53,250 --> 00:09:55,650
Besides, I can't film it. I'm going to
be coaching you.
176
00:09:56,160 --> 00:09:57,640
I'm getting really good with the camera.
177
00:09:58,040 --> 00:10:01,140
Besides, who else are you going to get?
David Stoner, a friend who did your
178
00:10:01,140 --> 00:10:04,780
wedding? Another 45 minutes of Nana Mary
passed out in your shrimp cocktail?
179
00:10:06,240 --> 00:10:10,060
I think it's a great idea, DJ. We'll
talk about it, and we'll get back to
180
00:10:10,280 --> 00:10:11,680
All right, but you've got to let me know
soon.
181
00:10:16,760 --> 00:10:17,760
A tootie?
182
00:10:18,020 --> 00:10:19,020
Portal of life?
183
00:10:26,790 --> 00:10:27,609
Oh, yeah.
184
00:10:27,610 --> 00:10:32,230
Bedroom's going to be great, Roseanne.
Great. I like the, what do you call
185
00:10:32,270 --> 00:10:33,270
the medieval theme.
186
00:10:33,750 --> 00:10:36,410
Yeah, well, that's because I ordered a
lot of it out of the sheriff's catalog
187
00:10:36,410 --> 00:10:37,410
here.
188
00:10:37,510 --> 00:10:43,070
Boy, she's just got great taste. She can
make any room in your house look like a
189
00:10:43,070 --> 00:10:44,670
dungeon for less than $10 ,000.
190
00:10:47,110 --> 00:10:48,110
Jackie?
191
00:10:50,090 --> 00:10:51,870
I want to talk to you.
192
00:10:52,490 --> 00:10:56,050
Oh, we don't really need to talk,
Roseanne. We talk all the time.
193
00:10:56,670 --> 00:10:58,650
No, come on. It's different. Sit down.
194
00:11:00,090 --> 00:11:01,590
It's best that you hear this from me.
195
00:11:02,790 --> 00:11:03,790
What?
196
00:11:04,290 --> 00:11:05,290
Sit down.
197
00:11:13,450 --> 00:11:17,170
There's just no easy way to say this.
Oh, my God.
198
00:11:19,830 --> 00:11:20,890
Let's face it, Jackie.
199
00:11:21,590 --> 00:11:25,050
Some relationships just are not meant to
last forever.
200
00:11:25,980 --> 00:11:30,100
Yeah, but this one, you know, I thought
would be different.
201
00:11:30,900 --> 00:11:31,900
Oh, you know?
202
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
Yeah, I know.
203
00:11:33,760 --> 00:11:34,940
Men are dogs.
204
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
Oh, they are.
205
00:11:36,540 --> 00:11:37,660
Roseanne, they are dogs.
206
00:11:38,740 --> 00:11:41,560
And they are pigs. And they are swine.
207
00:11:41,900 --> 00:11:43,140
Which are pigs.
208
00:11:45,100 --> 00:11:47,300
Yeah, but at least pigs have an excuse.
209
00:11:47,500 --> 00:11:48,500
They're pigs.
210
00:11:49,069 --> 00:11:51,850
So what is it with men? Why are they so
pathetic?
211
00:11:52,450 --> 00:11:55,270
I don't know. I guess they're just
little babies, you know, and they miss
212
00:11:55,270 --> 00:11:57,770
mommies or something. They got to get
somebody else to take care of them.
213
00:11:58,710 --> 00:12:03,050
That's why they always fall in love with
their maids or waitresses or nurses,
214
00:12:03,130 --> 00:12:04,109
you know.
215
00:12:04,110 --> 00:12:06,050
I can't believe it's over.
216
00:12:06,950 --> 00:12:08,230
Finished. Good point.
217
00:12:09,190 --> 00:12:12,270
Well, now that it's over, I want you to
know something.
218
00:12:12,710 --> 00:12:14,270
I never really liked the guy anyhow.
219
00:12:17,370 --> 00:12:21,600
What? It was all like an act, you know?
He smelled the money.
220
00:12:22,480 --> 00:12:23,980
How can you say that?
221
00:12:24,440 --> 00:12:25,760
Because I'm just being honest.
222
00:12:26,220 --> 00:12:29,280
And honestly, I can't even believe that
it lasted this long.
223
00:12:34,680 --> 00:12:38,640
I mean, I didn't believe it when I read
it in the Globe or the Star.
224
00:12:39,640 --> 00:12:43,240
But when I seen it in the Enquirer, I
knew it had to be true.
225
00:12:45,120 --> 00:12:46,800
It was in the Enquirer?
226
00:12:57,950 --> 00:13:00,370
Jackie, we are going to get through this
together.
227
00:13:03,590 --> 00:13:06,510
You know, I've always thought this about
the royals. They're nothing but trailer
228
00:13:06,510 --> 00:13:07,510
trash with titles.
229
00:13:10,650 --> 00:13:12,170
Look at her. She looks just like Dr.
230
00:13:12,370 --> 00:13:13,370
Ruth.
231
00:13:16,850 --> 00:13:17,250
You
232
00:13:17,250 --> 00:13:24,230
know, I
233
00:13:24,230 --> 00:13:26,130
don't know about DJ Tape and the birth.
234
00:13:26,670 --> 00:13:27,670
Oh, he'll be fine.
235
00:13:29,270 --> 00:13:34,090
Hey, DJ, what's the tape of our friend
Janet giving birth? This is an excellent
236
00:13:34,090 --> 00:13:35,490
example of what we're looking for.
237
00:13:35,830 --> 00:13:37,110
Yo, Spielberg, pillow?
238
00:13:40,610 --> 00:13:44,770
See, the camera is present, but
unobtrusive, you know?
239
00:13:45,730 --> 00:13:48,910
Okay, DJ, just to help you out, that
person in the middle of the screen is a
240
00:13:48,910 --> 00:13:49,910
woman.
241
00:13:51,730 --> 00:13:55,310
Well, okay, there she is. She's 100 %
effaced.
242
00:13:56,690 --> 00:13:58,210
Okay, it's crowning.
243
00:13:59,690 --> 00:14:04,030
The doctor picking up the scissors to
perform the episiotomy.
244
00:14:05,050 --> 00:14:08,650
Just a little clip of the perineum to
make room for the baby's head.
245
00:14:10,970 --> 00:14:12,890
Man, that's a lot of blood.
246
00:14:15,830 --> 00:14:18,430
Here comes the baby. God, isn't that
beautiful?
247
00:14:20,230 --> 00:14:23,210
Wow, look at that gush of amniotic
fluid.
248
00:14:40,430 --> 00:14:43,670
This share catalog's got some stuff I
think we'll both like, like this
249
00:14:43,670 --> 00:14:48,810
wallpaper. Okay, this here's a chastity
belt, but from a distance, I think it
250
00:14:48,810 --> 00:14:49,870
looks like a tool belt.
251
00:14:51,830 --> 00:14:52,830
Yeah, great.
252
00:14:54,810 --> 00:14:58,270
So, I told Jackie about the prince.
253
00:14:58,690 --> 00:15:00,190
She didn't even seem mad at that.
254
00:15:02,250 --> 00:15:03,330
But you know Jackie.
255
00:15:03,630 --> 00:15:06,910
Yeah, well, if he's anything like the
Moldavians, I've met the hell with him.
256
00:15:07,760 --> 00:15:11,400
Well, she said his toes were all webbed
and stuff, you know, because all the
257
00:15:11,400 --> 00:15:12,400
inbreeding, I guess.
258
00:15:13,960 --> 00:15:17,200
Look, Roseanne, a lot's gone down over
the last six months, and I've had a real
259
00:15:17,200 --> 00:15:18,260
hard time dealing with it.
260
00:15:18,640 --> 00:15:22,100
Well, yeah, it's been rough on all of
us, Dan, but, you know, now that you're
261
00:15:22,100 --> 00:15:23,140
home, we'll get back to normal.
262
00:15:23,860 --> 00:15:26,460
Well, yeah, even though I'm home, I
still feel like I'm somewhere else.
263
00:15:26,820 --> 00:15:30,060
Well, that's because you've got a lot of
that residual California crap still
264
00:15:30,060 --> 00:15:31,520
left out in your system, you know.
265
00:15:32,240 --> 00:15:35,680
You'll be fine again once you get back
to drinking water out of the tap.
266
00:15:36,990 --> 00:15:41,050
You know, I was alone in a way out
there. I had a lot of time to think
267
00:15:41,050 --> 00:15:42,050
things.
268
00:15:42,670 --> 00:15:46,750
And I feel like there's something
inside. You know, something's missing.
269
00:15:48,450 --> 00:15:49,790
Like there's a big hole there.
270
00:15:51,470 --> 00:15:56,130
Well, as long as there's no exit wound,
I don't think we should worry about it.
271
00:15:57,050 --> 00:15:58,390
I don't know what I'm seeing here.
272
00:15:58,630 --> 00:16:01,750
I got something really hard to tell you,
and I don't know how to start.
273
00:16:03,090 --> 00:16:04,920
Well... I am your wife, Dan.
274
00:16:05,380 --> 00:16:08,260
Roseanne, something really, really awful
has happened. I've met someone.
275
00:16:18,320 --> 00:16:19,900
Someone? I met a woman.
276
00:16:23,180 --> 00:16:30,160
Okay, so by met, you don't mean just
met, or it wouldn't
277
00:16:30,160 --> 00:16:31,300
have taken you so long to tell me.
278
00:16:32,090 --> 00:16:33,210
It's more than just met.
279
00:16:35,190 --> 00:16:36,190
How much more?
280
00:16:38,870 --> 00:16:40,130
I met her at the hospital.
281
00:16:41,690 --> 00:16:42,690
Oh, yeah?
282
00:16:42,770 --> 00:16:45,110
So there's a chance she'll be dead soon?
283
00:16:48,130 --> 00:16:49,250
She's my mother's nurse.
284
00:16:50,150 --> 00:16:52,310
What? I didn't sleep with her.
285
00:16:53,170 --> 00:16:56,310
Roseanne, you've got to believe this. I
did not go looking for this. I didn't
286
00:16:56,310 --> 00:16:59,710
plan on this. If I had a choice, this
wouldn't have happened. If you had a
287
00:16:59,710 --> 00:17:03,380
choice... You didn't really say that to
me, did you? I'm sorry. It's just...
288
00:17:03,380 --> 00:17:08,020
Look, after I had my heart attack, I got
spooked. I started facing my own
289
00:17:08,020 --> 00:17:09,020
mortality.
290
00:17:10,480 --> 00:17:11,500
Oh, I get it.
291
00:17:13,079 --> 00:17:14,079
She's younger.
292
00:17:15,060 --> 00:17:17,960
Oh, Rosie. No, I'm right, aren't I? How
much younger than me is she?
293
00:17:18,180 --> 00:17:19,720
Come on, Rosie. What do you want me to
say?
294
00:17:21,300 --> 00:17:22,540
So what does she do for you, Dan?
295
00:17:22,980 --> 00:17:26,640
She hangs on your every word? What, she
rubs the knots out of the back of your
296
00:17:26,640 --> 00:17:29,680
neck? Does your mother know what you are
doing out there?
297
00:17:31,209 --> 00:17:33,370
No. I don't know what I was doing out
there.
298
00:17:35,070 --> 00:17:38,010
I don't know what else to say.
299
00:17:40,250 --> 00:17:42,930
Well, are you in love with her?
300
00:17:45,470 --> 00:17:46,470
I'm very confused.
301
00:17:47,710 --> 00:17:49,170
I know that I still love you.
302
00:17:51,530 --> 00:17:53,610
Oh, my God. Who wrote that line?
303
00:17:56,590 --> 00:17:57,589
I'm sorry.
304
00:17:57,590 --> 00:17:58,590
I'm sorry.
305
00:18:04,880 --> 00:18:07,300
Well, this never would have happened if
we hadn't won that money, would it?
306
00:18:10,000 --> 00:18:14,820
So what now, Dan? We're part of the
privileged class, and I get to give you
307
00:18:14,820 --> 00:18:20,080
typical response of the numb society
wife, like I'm supposed to look the
308
00:18:20,080 --> 00:18:22,360
way when they catch you in a hotel with
some call girl?
309
00:18:24,700 --> 00:18:29,440
Well, I don't have that blindness that
only money can buy, Dan. I'm not Rose
310
00:18:29,440 --> 00:18:30,440
Kennedy.
311
00:18:30,880 --> 00:18:31,900
I'm working class.
312
00:18:33,490 --> 00:18:35,650
And that means there's a right and
there's wrong.
313
00:18:35,890 --> 00:18:38,230
There's black and there's white.
314
00:18:38,470 --> 00:18:41,250
And no amount of money is going to get
me to see gray.
315
00:18:41,830 --> 00:18:42,830
I know that.
316
00:18:43,710 --> 00:18:47,150
And I know that I have a duty to this
family and I intend to see it through.
317
00:18:47,410 --> 00:18:49,870
So that's what we are to you after all
these years, Dan, your duty, right?
318
00:18:51,010 --> 00:18:55,290
Well, isn't that just great for you?
Then you get to be the hero and the
319
00:18:55,410 --> 00:18:58,390
Well, don't bother, Dan, because while
you were gone, I learned something, too.
320
00:18:58,690 --> 00:18:59,690
I'm going to be fine.
321
00:19:00,780 --> 00:19:04,040
It's killing me, Roseanne. You've got to
understand this is tearing me apart.
322
00:19:08,420 --> 00:19:13,420
After all these years, this is truly,
truly the very last thing I would have
323
00:19:13,420 --> 00:19:14,720
ever expected out of you, Dana.
324
00:19:19,360 --> 00:19:20,420
Your duty is over.
325
00:19:21,600 --> 00:19:22,600
You're free.
326
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
Go.
327
00:19:59,130 --> 00:20:00,130
You know.
328
00:20:00,630 --> 00:20:04,090
I overheard him on the phone. Why didn't
you tell me? I thought it was better
329
00:20:04,090 --> 00:20:06,630
coming from him, but if he didn't tell
you, then I was gonna.
330
00:20:07,250 --> 00:20:09,810
God. God, it's like I never knew him.
331
00:20:12,150 --> 00:20:15,310
If he could do this to you after
everything that you guys have been
332
00:20:15,410 --> 00:20:18,030
then maybe you're better off.
333
00:20:24,670 --> 00:20:27,110
You know what I just figured out?
334
00:20:27,919 --> 00:20:30,180
We got dumped on the very same day.
335
00:20:30,780 --> 00:20:32,180
Oh, now that's a first.
336
00:20:33,240 --> 00:20:38,120
Well, I know you're not used to it, but
I am, so.
337
00:20:39,780 --> 00:20:43,080
And I'll tell you something, too. This
is not an ending. This is a beginning.
338
00:20:44,560 --> 00:20:47,880
I knew something was going on. I told
you. Listen to me.
339
00:20:48,320 --> 00:20:51,360
We are young, we are rich, and...
340
00:20:51,680 --> 00:20:56,700
We are free. We are entering the prime
of our lives, and there is no man there
341
00:20:56,700 --> 00:20:58,060
to hold us back.
342
00:20:58,300 --> 00:21:02,780
We have got one less egg to answer, one
less bell to fry.
343
00:21:03,000 --> 00:21:06,300
We can do anything we want to do.
344
00:21:08,840 --> 00:21:14,020
So don't you worry, because we're going
to get through this together.
345
00:21:28,580 --> 00:21:30,100
Okay, I can do this.
346
00:21:30,860 --> 00:21:33,380
Having a child is just a natural part of
life.
347
00:21:35,120 --> 00:21:37,200
Okay, just like watching ER.
348
00:21:37,640 --> 00:21:38,640
Here we go.
349
00:21:38,980 --> 00:21:39,980
Oh, boy.
350
00:21:48,480 --> 00:21:51,280
Okay, here we go. You can do it.
351
00:21:52,280 --> 00:21:53,280
Come on, Janet.
352
00:21:53,920 --> 00:21:54,920
Way to go, Janet.
353
00:21:55,640 --> 00:21:56,720
You can do it.
354
00:21:58,090 --> 00:21:59,950
I can see the...
29162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.