Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,939 --> 00:00:20,540
Wow. I believe they're here.
2
00:00:21,680 --> 00:00:24,060
Welcome to the Golden Chamber Spa. I'm
Carol.
3
00:00:24,320 --> 00:00:26,060
You must be Roseanne and Jackie?
4
00:00:26,460 --> 00:00:27,780
Yeah. You got anything to drink?
5
00:00:28,080 --> 00:00:32,460
Yeah, the air conditioner in our cab was
busted. Oh, man. It was so sticky, I
6
00:00:32,460 --> 00:00:34,000
about pulled the whole back seat out
with me.
7
00:00:37,269 --> 00:00:42,770
Why don't we check you in, rinse off,
and I'll meet you down here for your
8
00:00:42,770 --> 00:00:44,290
evaluation. Yama, the bags.
9
00:00:46,250 --> 00:00:49,570
And can you put us close to the soda
machine?
10
00:00:51,430 --> 00:00:53,530
I'm sweating like a pig, ma 'am.
11
00:01:00,230 --> 00:01:04,690
I know that this is a bit awkward, but I
do have to identify the problem area.
12
00:01:08,270 --> 00:01:09,830
Roseanne, what is this back here?
13
00:01:10,350 --> 00:01:14,930
Oh, well, that's a dowager's hump. A lot
of Eastern European women have them.
14
00:01:16,330 --> 00:01:17,430
I don't have one.
15
00:01:18,190 --> 00:01:20,170
That's because I smashed yours when you
were little.
16
00:01:22,830 --> 00:01:25,010
You really are quite hairy, aren't you?
17
00:01:26,070 --> 00:01:30,790
Well, I think it's just, you know, it's
kind of thick and dark, so it looks like
18
00:01:30,790 --> 00:01:33,510
there's a lot. You should have a bikini
wax immediately.
19
00:01:33,970 --> 00:01:35,930
I shave my thighs regularly.
20
00:01:37,550 --> 00:01:38,670
I can see the stubble.
21
00:01:43,130 --> 00:01:46,370
Jackie, your hair is thin.
22
00:01:46,730 --> 00:01:50,570
Follicles are clogged. Root texture is
rough.
23
00:01:51,070 --> 00:01:52,350
I'm very sorry.
24
00:01:54,370 --> 00:02:00,730
And Roseanne, I see lots of gray and
split ends. And what is going on with
25
00:02:00,730 --> 00:02:01,730
eyebrows?
26
00:02:04,200 --> 00:02:06,420
I tried to light the pilot light last
week.
27
00:02:09,440 --> 00:02:12,540
Your skin is dirty.
28
00:02:13,640 --> 00:02:17,940
Some scarring, I would recommend a
facial every day.
29
00:02:18,340 --> 00:02:21,160
It's unusual, but so is your skin.
30
00:02:23,680 --> 00:02:24,680
Jackie.
31
00:02:25,480 --> 00:02:28,420
Okay, yeah, a lot of dead skin on this
face.
32
00:02:29,640 --> 00:02:31,200
And those eye bags.
33
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
Wow.
34
00:02:37,360 --> 00:02:42,620
Okay, next skin is not firm. It has very
little elasticity.
35
00:02:43,000 --> 00:02:47,900
Yours is looser than most. I'm not
really sure what to recommend here.
36
00:02:49,180 --> 00:02:51,460
Well, maybe we should just pack our bags
and go home.
37
00:02:51,980 --> 00:02:53,740
We do have a product from France.
38
00:02:54,380 --> 00:02:57,640
It is a thigh cream, but I think that
your neck would respond.
39
00:03:05,560 --> 00:03:06,560
Jackie.
40
00:03:06,830 --> 00:03:10,710
Your breasts are oddly shaped and too
small for your body.
41
00:03:12,450 --> 00:03:14,630
I am so sorry.
42
00:03:16,990 --> 00:03:23,550
And, Roseanne, your derriere is badly in
need of a reshaping
43
00:03:23,550 --> 00:03:24,550
and a lift.
44
00:03:26,890 --> 00:03:30,650
I guess we're probably the most
disgusting people you've ever tried to
45
00:03:30,710 --> 00:03:31,710
right?
46
00:03:33,120 --> 00:03:35,680
We don't judge. We reveal and heal.
47
00:03:35,900 --> 00:03:36,900
That's what we do here.
48
00:03:38,040 --> 00:03:40,920
So, Jackie, why don't you hop up on the
bike and we'll test your endurance.
49
00:03:41,040 --> 00:03:44,160
Okay. And, Roseanne, we will measure
your body fat.
50
00:04:19,470 --> 00:04:22,390
What doesn't kill us is making us
stronger.
51
00:04:23,230 --> 00:04:28,030
We're gonna last longer than that
greatest wall in China.
52
00:04:28,270 --> 00:04:31,030
Oh, that rapping with a drum.
53
00:04:31,530 --> 00:04:37,990
If there's one thing that I've earned
while waiting for my turn,
54
00:04:38,130 --> 00:04:43,730
it's that in each light of a rainbow,
but you also get some sun.
55
00:04:44,130 --> 00:04:46,110
It will make us better.
56
00:04:51,150 --> 00:04:53,910
Yeah, I ain't dating.
57
00:05:23,720 --> 00:05:24,960
No, Cleo, I'm dead.
58
00:06:15,120 --> 00:06:16,580
must be airtight.
59
00:06:16,940 --> 00:06:22,220
Gap spaces and openings will not be
tolerated.
60
00:06:22,960 --> 00:06:25,580
So this cleans out all the toxins, huh?
61
00:06:26,140 --> 00:06:28,820
It is not a mere cleaning.
62
00:06:29,080 --> 00:06:36,020
The impurities are purged by a
relentless drive through
63
00:06:36,020 --> 00:06:37,020
the skin.
64
00:06:37,400 --> 00:06:39,300
I'm scared, Roseanne.
65
00:06:40,800 --> 00:06:41,840
Ta -ta!
66
00:06:47,660 --> 00:06:49,320
At least I can still move my fingers.
67
00:06:50,160 --> 00:06:51,460
You are weak.
68
00:06:51,700 --> 00:06:52,700
Pull!
69
00:06:54,300 --> 00:06:55,300
Okay,
70
00:06:56,400 --> 00:06:57,540
now I can't breathe.
71
00:06:57,980 --> 00:07:04,620
Perfect! Now you will feel itching. It
means that the toxins are
72
00:07:04,620 --> 00:07:07,200
fleeing from the purification.
73
00:07:07,920 --> 00:07:10,680
After that, report to the showers.
74
00:07:19,760 --> 00:07:21,620
she hadn't said that thing about the
itching.
75
00:07:30,740 --> 00:07:36,520
Well, I haven't seen a worse case since
maybe Janet Reno.
76
00:07:38,420 --> 00:07:39,860
That's hitting below the belt.
77
00:07:40,220 --> 00:07:43,300
And Ms. Reno refused the products that I
recommended.
78
00:07:43,620 --> 00:07:45,920
Just like Tommy Lee Jones and James
Woods.
79
00:07:47,500 --> 00:07:48,920
Well, we'll buy your products.
80
00:07:49,280 --> 00:07:51,120
Oh, yeah, we'll get all your products.
81
00:07:52,400 --> 00:07:53,400
Oh, good.
82
00:07:57,440 --> 00:07:59,680
Your pores are engorged.
83
00:07:59,920 --> 00:08:01,220
Oh, with what?
84
00:08:02,160 --> 00:08:03,160
Debris.
85
00:08:05,100 --> 00:08:07,440
That's why your face looks so rough and
peasant -like.
86
00:08:09,880 --> 00:08:11,960
You eat a lot of cheese. No dairy.
87
00:08:18,540 --> 00:08:19,720
You know, the pores define the face.
88
00:08:20,020 --> 00:08:23,500
They're little fountains that squirt
garbage out of the body, and sometimes
89
00:08:23,500 --> 00:08:26,560
fountain gets clogged. And that's what
enlarges your pores.
90
00:08:26,840 --> 00:08:29,420
Large pores make a face look tired and
sheep.
91
00:08:30,220 --> 00:08:31,220
What is that?
92
00:08:31,480 --> 00:08:34,919
It's an extractor. It gets rid of
blackheads, pimples, etc.
93
00:08:35,840 --> 00:08:37,460
Ow! One.
94
00:08:38,280 --> 00:08:39,280
Ow!
95
00:08:41,020 --> 00:08:43,320
I'm just going to have to peel off this
top face.
96
00:08:45,440 --> 00:08:46,980
I recommend an acid peel.
97
00:08:47,390 --> 00:08:50,730
Michael Jackson just swears by him. Oh,
he's got beautiful skin.
98
00:09:30,160 --> 00:09:32,460
you both on a very strict 800 calorie
diet.
99
00:09:33,180 --> 00:09:35,920
Well, you know what? I would like to
know what Carol is eating tonight.
100
00:09:36,160 --> 00:09:37,160
Tell me.
101
00:09:37,440 --> 00:09:38,440
Tell me!
102
00:09:39,460 --> 00:09:40,439
Ma 'am, please.
103
00:09:40,440 --> 00:09:41,440
There's still dessert.
104
00:10:05,420 --> 00:10:09,300
get us a pizza here in 30 minutes. No,
don't. Don't you start that.
105
00:10:09,600 --> 00:10:14,800
I'm gonna get two pepperoni pizzas with
extra topping of two pepperoni pizzas.
106
00:10:14,800 --> 00:10:19,560
Roseanne, you'll never get that past the
guard at the gate.
107
00:10:19,760 --> 00:10:23,020
Oh, yeah, I will, because you'll
distract the guy, and I'll smack him
108
00:10:23,020 --> 00:10:24,020
hump.
109
00:10:26,340 --> 00:10:27,340
Roseanne.
110
00:10:28,580 --> 00:10:32,840
Listen, if you are not with me, then
you're against me. You can do it. People
111
00:10:32,840 --> 00:10:34,500
can go a month without food.
112
00:10:35,240 --> 00:10:36,240
Yeah, because they're idiots.
113
00:10:37,940 --> 00:10:39,000
I need food.
114
00:10:42,700 --> 00:10:44,260
I'm not going to make it, Jackie.
115
00:11:29,870 --> 00:11:30,509
of protein.
116
00:11:30,510 --> 00:11:31,510
Bean ham!
117
00:11:33,510 --> 00:11:34,510
Hey.
118
00:11:35,530 --> 00:11:37,470
Hi. Would you like to have dinner with
me tonight?
119
00:11:37,790 --> 00:11:39,370
No, but can I eat your dinner?
120
00:11:42,370 --> 00:11:44,770
Let me know when you're the last man on
earth.
121
00:11:46,870 --> 00:11:50,310
Come on, let's shuffle back to our room
and nap before lunch.
122
00:11:50,510 --> 00:11:53,470
Maybe we'll get lucky and drop dead in
our sleep. Now see, here we're in
123
00:11:53,470 --> 00:11:54,550
trouble. Here comes the hike leader.
124
00:11:56,590 --> 00:11:57,590
Excuse me, ladies.
125
00:12:04,590 --> 00:12:08,170
Okay, well, yeah, we're going to quit
the hike. Yeah, I'm kind of amazed you
126
00:12:08,170 --> 00:12:09,170
made it this far.
127
00:12:11,950 --> 00:12:13,330
What's that supposed to mean?
128
00:12:13,570 --> 00:12:18,150
Well, a woman of your size really
shouldn't put so much strain on her
129
00:12:20,070 --> 00:12:22,870
Are you saying that I can't finish that
hike?
130
00:12:23,450 --> 00:12:28,030
I'm just saying that not everyone was
meant to be fit. Well, I'm fit.
131
00:12:28,710 --> 00:12:32,330
Yeah, right, and I'm the World Boxing
Council lightweight champion.
132
00:12:37,710 --> 00:12:38,710
you bitch.
133
00:12:46,250 --> 00:12:47,250
Jackie. What?
134
00:12:47,470 --> 00:12:50,610
There's another squirrel and I am not
letting this one get away.
135
00:12:51,970 --> 00:12:53,170
Oh my God.
136
00:12:56,390 --> 00:12:59,530
And reach forward to the fingertips of
your left hand.
137
00:13:00,430 --> 00:13:03,330
Drop the right shoulder underneath your
thigh. Reach your right hand between
138
00:13:03,330 --> 00:13:04,109
your legs.
139
00:13:04,110 --> 00:13:07,470
Wrap your left arm around your body with
your right hand. Grab onto your left
140
00:13:07,470 --> 00:13:12,250
wrist. Inhale. Lift the chest away from
the tailbone. Exhale. Press the arm
141
00:13:12,250 --> 00:13:14,250
straight. Open up your chest towards the
sky.
142
00:13:16,310 --> 00:13:17,790
This is not human.
143
00:13:19,370 --> 00:13:22,810
I thought yoga was about reefer and Ravi
Shankar.
144
00:13:23,730 --> 00:13:25,870
And now back on your buttocks.
145
00:13:26,090 --> 00:13:29,530
Press the left heel forward. And with
both hands, lift the foot.
146
00:13:29,920 --> 00:13:30,920
over your head.
147
00:13:36,860 --> 00:13:38,040
Hi, Pete.
148
00:13:38,420 --> 00:13:44,760
I hate to disturb you, but I have a
couple of openings for past life
149
00:13:44,760 --> 00:13:47,080
therapy if anyone's interested.
150
00:13:48,820 --> 00:13:52,060
I think at this point I would volunteer
for lab testing.
151
00:14:05,130 --> 00:14:11,450
for a person to question the reality of
past lives. So let's begin by shaking
152
00:14:11,450 --> 00:14:16,210
off our uncertainty and doubt. Just
shake off that cosmic debris.
153
00:14:54,480 --> 00:14:57,280
into this lifetime with these obstacles.
154
00:14:57,560 --> 00:15:03,680
You with the eye bag and you so
unpleasantly fat.
155
00:15:04,560 --> 00:15:11,320
So let's begin by breathing in the air
through
156
00:15:11,320 --> 00:15:17,420
our eyeball and bringing it down into
our diaphragm.
157
00:15:17,420 --> 00:15:20,260
Just follow Yama and I.
158
00:15:28,520 --> 00:15:29,520
I didn't hear a thaw.
159
00:15:29,740 --> 00:15:30,740
Inhale.
160
00:15:32,540 --> 00:15:35,300
Thaw! Very nice.
161
00:15:35,760 --> 00:15:42,460
Now just continue that gentle breathing
in silence and close your eyes.
162
00:15:42,740 --> 00:15:49,640
And know that what we call life, we have
experienced many times in the
163
00:15:49,640 --> 00:15:50,640
past.
164
00:15:51,100 --> 00:15:54,620
Imagine yourselves in nature.
165
00:15:55,180 --> 00:15:57,160
There's a fridge up ahead.
166
00:15:58,030 --> 00:16:04,810
On the other side lies a lifetime you
have not visited in
167
00:16:04,810 --> 00:16:05,890
many years.
168
00:16:06,450 --> 00:16:09,030
Go ahead, girl.
169
00:16:09,570 --> 00:16:12,030
Cross the bridge.
170
00:16:17,590 --> 00:16:21,750
Ha -ha! There she is. Xena, the warrior
princess.
171
00:16:22,190 --> 00:16:23,190
Get her!
172
00:16:36,780 --> 00:16:37,880
you not to hit girls.
173
00:16:41,520 --> 00:16:44,160
Zantepi, I should have known these men
were with you.
174
00:16:44,960 --> 00:16:46,200
Forget them, Zena.
175
00:16:46,460 --> 00:16:48,800
I have come to give you a real
challenge.
176
00:18:23,560 --> 00:18:27,080
a big hand for all the hard work that
you've accomplished this fall.
177
00:18:28,460 --> 00:18:34,360
Now that you've achieved these beautiful
bodies, it's a shame to cover them up.
178
00:18:34,560 --> 00:18:35,940
But it is the law.
179
00:18:36,620 --> 00:18:42,360
So it is with great pleasure that I
introduce to you world -renowned fashion
180
00:18:42,360 --> 00:18:43,360
designer
181
00:18:54,030 --> 00:18:57,530
the era that we live in, and we're
living in an era of self -expression,
182
00:18:57,530 --> 00:19:01,070
colors, patterns, and textures all
mingle perfectly together, where what's
183
00:19:01,070 --> 00:19:04,370
fashionable is what makes you feel good.
So today I want to show you a few
184
00:19:04,370 --> 00:19:06,330
pieces from my fall 1996 collection.
185
00:19:07,030 --> 00:19:09,310
So do you make anything oversized three?
186
00:19:09,830 --> 00:19:10,809
Yes, we do.
187
00:19:10,810 --> 00:19:11,810
Oh, great.
188
00:19:11,970 --> 00:19:15,530
Todd, maybe you could give Roseanne some
help.
189
00:19:25,680 --> 00:19:30,300
I think to cantilever the top section, a
really strong foundation garment is in
190
00:19:30,300 --> 00:19:36,620
order. And the midsection, just keep it
dark and go with long cuts to sort of de
191
00:19:36,620 --> 00:19:40,520
-emphasize this area and bring your
attention elsewhere.
192
00:19:41,180 --> 00:19:46,840
And then to avoid that cloven hoof
problem, I think a closed -toe shoe
193
00:19:46,840 --> 00:19:47,379
in order.
194
00:19:47,380 --> 00:19:50,700
So don't wear anything reflective. Keep
it simple. Nothing shiny.
195
00:19:50,980 --> 00:19:52,620
No furs. It'll add too much bulk.
196
00:19:53,260 --> 00:19:54,260
No belts.
197
00:19:55,470 --> 00:19:57,810
Go with what you want to do, what you
feel good about.
198
00:19:58,050 --> 00:20:01,070
And you have such pretty skin, such a
pretty face.
199
00:20:01,510 --> 00:20:03,150
Oh, thank you. Oh, sure.
200
00:20:06,370 --> 00:20:13,230
Now, girls, is there anything special
that
201
00:20:13,230 --> 00:20:14,550
you'd like in your makeup today?
202
00:20:16,090 --> 00:20:18,990
No, you're the artist. Yeah, just go
with your instinct.
203
00:20:19,230 --> 00:20:23,530
Good. Because from my experience, I have
found out that natural is best.
204
00:20:24,010 --> 00:20:25,810
You know, let your face tell its own
story.
205
00:20:26,130 --> 00:20:27,130
Would that be okay?
206
00:20:27,170 --> 00:20:28,170
Great. All right.
207
00:20:33,430 --> 00:20:34,430
Wow.
208
00:21:38,570 --> 00:21:45,070
unpleasantly fat so let's begin
209
00:21:45,070 --> 00:21:51,550
by breathing in the air through our
eyeball and bringing it down
210
00:21:51,550 --> 00:21:53,790
into our diaphragm
16548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.