Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Following presentation is rated TV -14.
2
00:01:44,040 --> 00:01:45,220
You're the Jeffree Star.
3
00:01:45,620 --> 00:01:48,480
The one that makes predictions that
actually come true.
4
00:01:49,640 --> 00:01:50,640
I'm him.
5
00:01:53,480 --> 00:01:54,480
That's me.
6
00:01:55,380 --> 00:01:56,380
Psychic predictions.
7
00:01:56,880 --> 00:01:57,880
Guidance.
8
00:01:58,640 --> 00:02:00,440
The unknowable made known.
9
00:02:01,480 --> 00:02:03,340
Well, then I guess I came to the right
place.
10
00:02:04,980 --> 00:02:07,480
Mr. Star, my name is Mary Johnson.
11
00:02:07,920 --> 00:02:08,920
Of course it is.
12
00:02:09,160 --> 00:02:12,500
And you need my help with... Psychic...
13
00:02:12,720 --> 00:02:13,720
Guidance, I guess.
14
00:02:14,360 --> 00:02:17,620
I've been having these recurring dreams
that I don't really understand.
15
00:02:18,500 --> 00:02:21,080
For a while, I even thought about saying
shrink.
16
00:02:24,660 --> 00:02:28,260
Psychiatrists only see what's on your
mind, Mary.
17
00:02:30,200 --> 00:02:33,300
We want to delve deeper than that. We
want to see what's in your soul.
18
00:02:45,260 --> 00:02:46,080
Take my hand
19
00:02:46,080 --> 00:02:54,220
contact
20
00:03:20,460 --> 00:03:21,460
Are you all right?
21
00:03:22,700 --> 00:03:29,700
Yeah, I'm fine. I just jumped in a
little bit fast. I
22
00:03:29,700 --> 00:03:30,700
got a bit of a shock.
23
00:03:30,880 --> 00:03:31,980
What did you see?
24
00:03:33,060 --> 00:03:36,160
I'm not sure. I saw an older man.
25
00:03:38,180 --> 00:03:39,300
He was holding a gun.
26
00:03:39,760 --> 00:03:41,140
I think he was trying to kill himself.
27
00:03:43,120 --> 00:03:44,960
Does it mean anything to you?
28
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
No.
29
00:03:50,610 --> 00:03:51,990
Let's try again.
30
00:03:52,230 --> 00:03:53,570
See what else we can unearth.
31
00:04:05,410 --> 00:04:06,410
Oh, God.
32
00:04:08,810 --> 00:04:10,330
He's killed himself. He's dead.
33
00:06:01,800 --> 00:06:03,280
So we heard you were back in town.
34
00:06:03,480 --> 00:06:04,760
Yeah, Jeffrey Starr.
35
00:06:05,040 --> 00:06:08,020
First we didn't want to believe it, but
here you are, back to your old tricks.
36
00:06:08,520 --> 00:06:09,520
No tricks.
37
00:06:09,880 --> 00:06:11,140
Don't scare out of my wits.
38
00:06:12,260 --> 00:06:13,520
We warned you, didn't we?
39
00:06:14,240 --> 00:06:16,180
I'm so disappointed in you, Jeffrey.
40
00:06:16,420 --> 00:06:20,340
I thought you'd learned something by
now, but you can't play around with a
41
00:06:20,340 --> 00:06:21,560
of sight just to make money.
42
00:06:21,820 --> 00:06:22,820
Gift?
43
00:06:23,300 --> 00:06:24,340
Some gift?
44
00:06:25,720 --> 00:06:28,660
I didn't ask for this ability, you know.
45
00:06:29,380 --> 00:06:30,460
You know what happened.
46
00:06:31,790 --> 00:06:34,130
None of us asked for our abilities.
47
00:06:35,230 --> 00:06:40,410
But we respect them. Oh, please. This is
not a prophetic vision I am seeing.
48
00:06:40,470 --> 00:06:44,290
This is some kind of... God knows what.
49
00:06:45,130 --> 00:06:46,130
Jeffree Star.
50
00:06:46,850 --> 00:06:50,530
I thought you'd taken your little
crystal balls and gone off to Vegas.
51
00:06:51,450 --> 00:06:52,450
I did.
52
00:06:52,490 --> 00:06:55,190
They strongly suggested that I relocate.
53
00:06:56,010 --> 00:06:58,030
Trying to beat the odds at the blackjack
table?
54
00:06:58,540 --> 00:07:01,580
This isn't funny. Something from hell
wants a piece of me.
55
00:07:01,800 --> 00:07:04,200
Well, tell it to take a number and get
in line.
56
00:07:04,480 --> 00:07:08,100
Oh, come on, Nick. Guys, you can help
me. I know you can.
57
00:07:08,380 --> 00:07:12,160
Look, I know the last time we got
involved, things got kind of weird, and
58
00:07:12,160 --> 00:07:13,320
already owe you big time.
59
00:07:13,560 --> 00:07:16,100
And you promised to go straight and get
out of the psychic business.
60
00:07:17,160 --> 00:07:18,160
I did.
61
00:07:18,480 --> 00:07:20,240
Well, at least I tried to.
62
00:07:20,600 --> 00:07:23,740
Look, I'll tell you what I'll do. I'll
shut down the 900 number.
63
00:07:24,860 --> 00:07:26,120
Just let me keep the website.
64
00:07:27,340 --> 00:07:28,800
Website? I mean, come on, Jeffrey.
65
00:07:29,220 --> 00:07:31,140
I've got to have some kind of cash flow
happening.
66
00:07:31,440 --> 00:07:33,840
Have you considered the possibility of a
real job?
67
00:07:34,240 --> 00:07:35,380
Look who's talking.
68
00:07:36,120 --> 00:07:39,380
It's not like I can pick up the yellow
pages and call someone else.
69
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
Come on.
70
00:07:40,900 --> 00:07:41,920
Say you'll do it, huh?
71
00:07:42,540 --> 00:07:44,660
For the sheer professional challenge.
72
00:07:45,240 --> 00:07:46,240
Forget about me.
73
00:07:47,100 --> 00:07:50,760
Please, stop your seances now, and
there's a chance this spirit will leave
74
00:07:50,760 --> 00:07:53,120
in peace. Oh, that's it?
75
00:07:53,420 --> 00:07:55,120
Yeah. Just going to let me die?
76
00:07:56,830 --> 00:08:01,990
I'm sorry, Jeffrey, but as long as you
continue in spite of our warnings, I
77
00:08:01,990 --> 00:08:03,050
don't see how we can help you.
78
00:08:09,450 --> 00:08:10,770
Okay, hang on, Jeffrey.
79
00:08:11,050 --> 00:08:15,430
It's okay, Alex. Don't worry about me.
I'll be fine. Yeah, well, I doubt that.
80
00:08:16,370 --> 00:08:19,490
Listen, you have the site, but if you
keep using it as a meal ticket, you're
81
00:08:19,490 --> 00:08:22,710
bound to get in trouble. Now, for your
own sake, you've got to stop.
82
00:08:23,050 --> 00:08:25,330
I think it's too late, Alex. This
thing's really got my number.
83
00:08:26,760 --> 00:08:27,800
Called me by name.
84
00:08:29,700 --> 00:08:33,500
Okay, well, I might be able to help if
you promise to close up shop for good.
85
00:08:35,700 --> 00:08:36,700
No new clients?
86
00:08:36,840 --> 00:08:40,200
No new clients, and you'll discharge the
old ones, plus you'll give me the files
87
00:08:40,200 --> 00:08:41,500
of all your customers.
88
00:08:42,059 --> 00:08:43,059
All right.
89
00:08:44,240 --> 00:08:45,240
I'll make you a deal.
90
00:08:46,580 --> 00:08:49,760
You can have the files if you come
tonight and pick them up, see if that
91
00:08:49,760 --> 00:08:51,020
comes back again.
92
00:08:51,560 --> 00:08:56,340
You're having another seance. Your
seance? The sound's so... 1890s.
93
00:08:57,000 --> 00:08:59,200
It's their counseling sessions.
94
00:08:59,540 --> 00:09:02,720
Psychic therapy for the mind and spirit.
95
00:09:03,380 --> 00:09:05,980
Coming from you, that's really scary.
96
00:09:11,960 --> 00:09:14,520
I thought that psychics usually worked
alone.
97
00:09:15,080 --> 00:09:19,100
Yeah, well, Jeffrey's a slightly
unique... Just pretend I'm not here.
98
00:09:22,090 --> 00:09:28,950
I'm ready Here we go
99
00:09:49,580 --> 00:09:52,000
You're holding white roses and wearing a
party dress.
100
00:10:10,280 --> 00:10:11,280
Jeffrey.
101
00:10:16,520 --> 00:10:17,560
Jeffrey, come out of this.
102
00:10:21,390 --> 00:10:22,349
Come on, let her go.
103
00:10:22,350 --> 00:10:23,350
Jeffrey, please.
104
00:10:23,490 --> 00:10:24,490
You're hurting me.
105
00:10:26,830 --> 00:10:29,450
What is it?
106
00:10:29,670 --> 00:10:30,670
What did you see?
107
00:10:30,990 --> 00:10:32,130
It's a man with a gun.
108
00:11:22,280 --> 00:11:23,099
It's okay.
109
00:11:23,100 --> 00:11:24,600
I'm in big trouble again.
110
00:11:29,560 --> 00:11:33,120
Even with his true ability, he's still
using his stage props.
111
00:11:33,440 --> 00:11:36,360
Yeah, but he didn't stage what I
thought. It was the real thing.
112
00:11:36,880 --> 00:11:38,480
And it called him by name.
113
00:11:39,660 --> 00:11:42,560
Well, I think this time he probably
summoned more trouble than he could
114
00:11:42,560 --> 00:11:43,560
handle alone.
115
00:11:44,580 --> 00:11:45,580
What's her involvement?
116
00:11:46,060 --> 00:11:49,720
Her name's Mary Johnson. She came to
Jeffrey for psychic counseling.
117
00:11:50,640 --> 00:11:52,440
Something about recurring dreams.
118
00:11:54,060 --> 00:11:55,520
She hardly seems his type.
119
00:11:56,400 --> 00:11:57,440
Well, what's his type?
120
00:11:59,580 --> 00:12:00,580
Callable.
121
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Miss Johnson.
122
00:12:06,340 --> 00:12:07,880
Yeah. I'm Derek Ring.
123
00:12:09,040 --> 00:12:12,760
I'm an old acquaintance of Mr. Starr.
124
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Are you all right?
125
00:12:15,000 --> 00:12:16,640
Well, I've had better nights.
126
00:12:17,980 --> 00:12:22,700
You might want to consider keeping your
distance from Mr. Starr, at least while
127
00:12:22,700 --> 00:12:23,419
this goes on.
128
00:12:23,420 --> 00:12:24,540
Well, how could I?
129
00:12:25,100 --> 00:12:26,920
I mean, Jeffrey's trying to help me.
130
00:12:27,460 --> 00:12:29,500
And besides, I don't scare easily.
131
00:12:30,120 --> 00:12:33,600
Is that so? Well, I hope not, because it
may get worse before it gets better.
132
00:12:34,640 --> 00:12:37,740
And he will tell you that we have
experience in these matters.
133
00:12:38,400 --> 00:12:42,640
Right, Jeffrey? Can I talk to you for a
moment?
134
00:12:48,810 --> 00:12:50,990
You have to gloat, Derek. You know, it
doesn't suit you.
135
00:12:51,430 --> 00:12:54,630
If you permit me, I so rarely get a
chance to say it, but... You told me so.
136
00:12:55,090 --> 00:12:57,210
Repeatedly. From what Alex has said,
you've really done it this time.
137
00:12:57,430 --> 00:12:58,690
You can help me now, right?
138
00:12:59,310 --> 00:13:03,310
What do you need? Some kind of
incantation? Some psychic armor? Well,
139
00:13:04,790 --> 00:13:07,830
actually, I was thinking of going to bed
and getting some sleep.
140
00:13:09,350 --> 00:13:10,950
You're killing me here, Derek.
141
00:13:11,510 --> 00:13:14,390
Come on, I gave Alex all of my files.
What else do you want me to do?
142
00:13:14,730 --> 00:13:16,650
Besides swearing off your psychic
practices?
143
00:13:17,540 --> 00:13:18,540
Absolutely nothing.
144
00:13:19,600 --> 00:13:20,780
Until we tell you to.
145
00:13:28,720 --> 00:13:32,960
Well, I went through his files and found
out that Jeffrey's been a very busy boy
146
00:13:32,960 --> 00:13:34,460
and surprisingly meticulous.
147
00:13:34,800 --> 00:13:37,940
He has to be in order to make his
sciences as convincing as possible.
148
00:13:38,280 --> 00:13:40,540
He needs to find details of people's
lives.
149
00:13:40,960 --> 00:13:42,780
This last one doesn't sound like a hoax.
150
00:13:43,000 --> 00:13:46,620
No. And I'll accept the entity who
attacked him. Called him by name.
151
00:13:47,180 --> 00:13:49,940
Great. A dead, dissatisfied customer.
152
00:13:50,440 --> 00:13:54,780
Perhaps, but according to these files,
all his previous clients are alive.
153
00:13:55,220 --> 00:13:57,420
He's got some heavy hitters on his
roster.
154
00:13:57,680 --> 00:14:00,680
Not the name drop, but... Wow.
155
00:14:01,000 --> 00:14:03,460
You'd think a man worth that much money
would know better.
156
00:14:03,680 --> 00:14:04,680
Go figure.
157
00:14:04,920 --> 00:14:08,080
Trevor's been guiding his clients on
some pretty major career decisions.
158
00:14:08,540 --> 00:14:09,540
How's his track record?
159
00:14:09,720 --> 00:14:12,140
Surprisingly good, except there's one
big loser here.
160
00:14:12,600 --> 00:14:13,680
Daniel Walken.
161
00:14:14,090 --> 00:14:17,370
It was that Wall Street sleaze who was
involved in that insider trading thing
162
00:14:17,370 --> 00:14:18,370
two years back.
163
00:14:19,270 --> 00:14:23,990
Imagine Jeffrey Starr consorting with a
man charged with fraud.
164
00:14:25,190 --> 00:14:26,710
Boggles the mind, doesn't it?
165
00:14:26,930 --> 00:14:29,250
Yeah. I remember the trial.
166
00:14:29,570 --> 00:14:32,530
Walken got off scot -free. He's been
laying low ever since.
167
00:14:33,010 --> 00:14:35,690
Well, still, it's possible he might bear
a grudge against Jeffrey.
168
00:14:36,050 --> 00:14:38,390
Well, I have his current address. Maybe
I'll see what I can see.
169
00:14:39,010 --> 00:14:40,010
Where's Alex?
170
00:14:40,110 --> 00:14:43,290
Trying to convince this Mary Johnson to
stay away from Jeffrey.
171
00:14:43,850 --> 00:14:47,250
I suppose I have to check in with Mr.
Starr himself.
172
00:14:48,530 --> 00:14:53,050
So, what exactly was your association
with Mr. Walken?
173
00:14:54,350 --> 00:14:56,570
I was a consultant.
174
00:14:58,410 --> 00:15:01,690
Briefly. He only came to me once or
twice.
175
00:15:03,690 --> 00:15:04,910
Half a dozen times.
176
00:15:06,550 --> 00:15:07,790
Maybe more.
177
00:15:08,670 --> 00:15:12,450
But the point is, Derek, this happened
all years ago.
178
00:15:12,990 --> 00:15:14,590
So this all happened before you had to
fight?
179
00:15:15,290 --> 00:15:17,130
You scammed him.
180
00:15:17,570 --> 00:15:21,910
The guy came to me. He was seeking a
spiritual guidance.
181
00:15:22,590 --> 00:15:23,810
Spiritual guidance?
182
00:15:24,230 --> 00:15:30,770
Yeah, all right, all right. He was
looking for financial advice from, uh,
183
00:15:30,770 --> 00:15:33,890
should I put it? Men who no longer
needed the Midas touch.
184
00:15:35,630 --> 00:15:36,630
Gee.
185
00:15:37,530 --> 00:15:39,830
You pretended to channel that million S
for him.
186
00:15:40,680 --> 00:15:43,100
You have to make it sound so crass.
187
00:15:43,340 --> 00:15:47,760
All I did was set the stage for him. Oh,
let me tell you something.
188
00:15:47,980 --> 00:15:51,860
This guy needed no encouragement. He
needed all the yapping.
189
00:15:52,520 --> 00:15:54,760
To whom did he yap, if I may ask?
190
00:15:54,980 --> 00:15:59,180
You know, wealthy gents from the pages
of history.
191
00:16:01,440 --> 00:16:03,400
Look, I felt sorry for the man.
192
00:16:04,100 --> 00:16:07,860
All of his friends had abandoned him. He
bankrupted everyone he knew.
193
00:16:08,820 --> 00:16:10,280
Daniel Walken had no friends.
194
00:16:10,700 --> 00:16:11,700
Except me.
195
00:16:13,400 --> 00:16:15,560
Okay, so technically speaking, he had no
friends.
196
00:16:16,720 --> 00:16:20,040
Look, I never picked any investments for
the guy, because they're all very
197
00:16:20,040 --> 00:16:23,520
general, and I never made a nickel off
of any of his scams.
198
00:16:23,860 --> 00:16:27,380
No. All you did in your own roundabout
way was to inspire them.
199
00:16:32,740 --> 00:16:34,780
I don't understand what you have against
him.
200
00:16:34,980 --> 00:16:37,580
I hate to disappoint you, but he isn't
all he can be.
201
00:16:38,430 --> 00:16:39,830
You mean he's not really psychic?
202
00:16:40,110 --> 00:16:43,850
Oh, he is definitely psychic. In fact,
he has a remarkable gift. It's just that
203
00:16:43,850 --> 00:16:45,510
he's refusing it.
204
00:16:46,050 --> 00:16:47,190
By trying to help me?
205
00:16:47,610 --> 00:16:48,930
How is that refusing it?
206
00:16:49,290 --> 00:16:51,630
Because he hasn't been completely honest
all the time.
207
00:16:52,470 --> 00:16:55,090
I know that he advised some very
important people.
208
00:16:55,950 --> 00:16:57,450
Are you saying he lied to them?
209
00:16:57,790 --> 00:17:00,810
All I'm saying is that he has caused a
lot of people pain.
210
00:17:01,730 --> 00:17:03,890
Mary, you were there. You saw what
happened.
211
00:17:04,250 --> 00:17:07,089
I just think it would be safer if you
stayed away from him.
212
00:17:07,609 --> 00:17:11,849
As long as I think that he can help me,
I'm going to keep seeing him.
213
00:17:28,089 --> 00:17:29,090
Hi.
214
00:17:39,050 --> 00:17:40,050
Can I come in?
215
00:17:41,350 --> 00:17:43,790
That might not be a very good idea.
216
00:17:44,250 --> 00:17:46,430
What's been going on?
217
00:17:47,070 --> 00:17:48,070
We're not finished.
218
00:17:49,210 --> 00:17:50,210
Please.
219
00:17:50,630 --> 00:17:51,950
You can't leave me now.
220
00:17:54,710 --> 00:17:56,070
No, I can't, can I?
221
00:17:57,850 --> 00:17:58,850
Come on in.
222
00:18:08,360 --> 00:18:10,960
In case my unwanted guest comes back
again.
223
00:18:11,940 --> 00:18:15,460
Well, if it does, isn't that going to
make it harder for you to get out?
224
00:18:16,320 --> 00:18:17,320
Be a good point.
225
00:18:24,540 --> 00:18:25,540
Okay.
226
00:18:25,920 --> 00:18:27,100
So, what's on your mind?
227
00:18:27,400 --> 00:18:29,240
No, wait, wait. I should be able to do
this.
228
00:18:30,420 --> 00:18:36,740
You are contemplating the purchase of...
229
00:18:37,050 --> 00:18:42,050
A major appliance. I see you making a
choice between avocado green and harvest
230
00:18:42,050 --> 00:18:43,050
gold.
231
00:18:43,810 --> 00:18:44,950
No, Jeffrey.
232
00:18:46,510 --> 00:18:53,450
Actually, I came because... Well, I
wasn't entirely honest with
233
00:18:53,450 --> 00:18:55,650
you about why I came in the first place.
234
00:18:56,610 --> 00:19:00,770
Your dreams weren't... No, no, those are
real enough.
235
00:19:02,050 --> 00:19:05,190
It's just that I need money.
236
00:19:06,300 --> 00:19:09,880
And I heard that you're really good at
that sort of thing.
237
00:19:13,120 --> 00:19:14,960
Oh, Mary, Mary.
238
00:19:18,060 --> 00:19:19,480
I'd love to help you.
239
00:19:22,260 --> 00:19:26,160
But the truth is, you know, as far as
money's concerned, I'd do more harm than
240
00:19:26,160 --> 00:19:27,160
good.
241
00:19:30,500 --> 00:19:34,240
But dreams, you know, dreams, maybe I
could be of some use.
242
00:19:35,440 --> 00:19:36,440
If you let me.
243
00:19:41,680 --> 00:19:42,680
Oh, I saw the color.
244
00:19:43,840 --> 00:19:44,840
I didn't.
245
00:19:47,820 --> 00:19:51,840
You must have some friends in high
places to get this kind of access, Mr.
246
00:19:52,780 --> 00:19:54,720
I mean, the coroner just finished this
morning.
247
00:19:55,340 --> 00:19:56,700
What's the name of the group you
represent?
248
00:19:57,300 --> 00:19:58,300
The Lewin Foundation.
249
00:19:58,780 --> 00:20:00,040
Oh, the aerospace industry.
250
00:20:00,700 --> 00:20:01,720
Must be exciting.
251
00:20:02,000 --> 00:20:03,200
Well, it has its moments.
252
00:20:05,100 --> 00:20:08,360
Seems strange that they put the place on
the market so soon after the guy died.
253
00:20:08,840 --> 00:20:09,840
Seems Mr.
254
00:20:10,180 --> 00:20:13,180
Watkins of State had some heavy debt
they need to cover in a hurry.
255
00:20:13,560 --> 00:20:14,560
I'm not surprised.
256
00:20:15,620 --> 00:20:16,620
Mind if I have a look around?
257
00:20:19,980 --> 00:20:24,300
You said that the maid discovered his
body yesterday morning?
258
00:20:25,860 --> 00:20:27,140
Any idea how he died?
259
00:20:27,860 --> 00:20:29,300
You said he had a heart attack.
260
00:20:30,780 --> 00:20:31,780
Said?
261
00:20:32,640 --> 00:20:33,640
What do you think?
262
00:20:34,640 --> 00:20:37,560
The maid says she's heard him in his
office late at night talking to himself.
263
00:20:38,880 --> 00:20:40,780
Said he's been going on about spooks.
264
00:20:41,160 --> 00:20:42,260
Spooks? What do you mean, like ghosts?
265
00:20:42,840 --> 00:20:44,560
She's been working for him for a lot of
years.
266
00:20:44,760 --> 00:20:47,380
Says she's never seen him so worked up
or so terrified.
267
00:20:48,900 --> 00:20:49,900
He asked me.
268
00:20:50,260 --> 00:20:51,280
I think he went nuts.
269
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
Thanks.
270
00:21:22,939 --> 00:21:24,040
Good father.
271
00:21:30,020 --> 00:21:31,860
You went to him again.
272
00:21:32,260 --> 00:21:34,040
You went to see Star.
273
00:21:34,760 --> 00:21:39,100
Yes. And what are you waiting for? He's
the one.
274
00:21:39,520 --> 00:21:40,560
Maybe, father.
275
00:21:40,780 --> 00:21:41,900
I'm not sure.
276
00:21:42,160 --> 00:21:43,860
Star is guilty.
277
00:21:44,540 --> 00:21:46,560
He's the one who destroyed me.
278
00:21:47,420 --> 00:21:48,880
Walken admitted it.
279
00:21:49,100 --> 00:21:50,700
I know Walken was guilty.
280
00:21:51,450 --> 00:21:54,250
But Jeffrey Starr, I don't know.
281
00:21:54,930 --> 00:21:59,030
You promised to help me find the guilty
ones.
282
00:21:59,390 --> 00:22:04,230
And you promised to wait until I was
certain. That was the bargain we made.
283
00:22:04,450 --> 00:22:05,830
I need more time.
284
00:22:06,410 --> 00:22:09,230
I have to know that he is the one
responsible.
285
00:22:09,710 --> 00:22:12,290
I can't have an innocent person die.
286
00:22:13,390 --> 00:22:18,210
And I can't find teeth until the ones
that betrayed me are dead.
287
00:22:35,760 --> 00:22:39,060
If Walken's dead, it could be his spirit
that's torturing Jeffrey.
288
00:22:39,700 --> 00:22:40,700
Maybe.
289
00:22:41,000 --> 00:22:45,720
There are no witnesses, but apparently
Walken had visitors from beyond the
290
00:22:45,720 --> 00:22:46,720
before he died.
291
00:22:46,900 --> 00:22:48,460
In which case, he might have been a
victim.
292
00:22:49,080 --> 00:22:51,760
Well, his maid seemed to think that he
was being haunted.
293
00:22:52,360 --> 00:22:55,320
I don't suppose there's any way you
could check out some of his personal
294
00:22:55,320 --> 00:22:56,320
effects, huh?
295
00:22:58,260 --> 00:22:59,440
What did you have in mind?
296
00:22:59,860 --> 00:23:02,440
That a personal correspondence or
something?
297
00:23:02,740 --> 00:23:05,180
Well, I think it's possible Walken knew
who his ghost was.
298
00:23:05,680 --> 00:23:09,940
You might want to look into somebody
named Evan and see how he figured in
299
00:23:09,940 --> 00:23:10,940
Walken's life.
300
00:23:11,340 --> 00:23:12,340
Evan?
301
00:23:22,180 --> 00:23:24,020
Hey, Evan Brookshire.
302
00:23:24,580 --> 00:23:28,100
Well, it looks like he and Daniel were
involved in a deal that majorly fell
303
00:23:28,100 --> 00:23:29,500
through about two years ago.
304
00:23:30,720 --> 00:23:31,920
Brookshire lost millions.
305
00:23:32,360 --> 00:23:33,520
He wasn't the only one.
306
00:23:35,760 --> 00:23:39,220
Well, the difference is, Brookshire was
totally wiped out.
307
00:23:39,460 --> 00:23:43,140
He died the following year. His death
was ruled a suicide.
308
00:23:43,880 --> 00:23:47,560
Sounds like this Brookshire had a good
reason to hate Walken. Yeah.
309
00:23:47,820 --> 00:23:50,900
I'll look at the scene where the Walken
had the visitors before he died.
310
00:23:51,460 --> 00:23:52,920
The live persuasion.
311
00:23:53,440 --> 00:23:54,440
Right.
312
00:23:57,160 --> 00:23:58,600
Are you thinking what I'm thinking?
313
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Evan Brookshire?
314
00:24:00,500 --> 00:24:01,500
Daniel Walken?
315
00:24:01,660 --> 00:24:02,900
And Jeffrey Starr.
316
00:24:03,600 --> 00:24:04,640
Right in the middle.
317
00:25:42,510 --> 00:25:44,110
Did I catch you at a bad time?
318
00:25:54,730 --> 00:25:56,390
I never did anything, I swear.
319
00:25:58,270 --> 00:26:00,470
No session, no seance, no sight.
320
00:26:00,670 --> 00:26:04,030
Nada. I was sleeping, and it showed up.
321
00:26:04,810 --> 00:26:08,430
Was this, um, entity familiar in any
way?
322
00:26:09,110 --> 00:26:10,270
Familiar? What do you think?
323
00:26:10,840 --> 00:26:12,240
I make a habit of hanging with these
things.
324
00:26:12,480 --> 00:26:17,100
Well, I believe the name of this thing
is Evan Brookshire. So why is he after
325
00:26:17,100 --> 00:26:19,200
me? I never even met the guy.
326
00:26:19,840 --> 00:26:21,220
You have Walken, right?
327
00:26:22,060 --> 00:26:26,220
Well, Walken set up a deal with
Brookshire based on your advice, or
328
00:26:26,220 --> 00:26:29,000
based on some dead millionaire's advice?
329
00:26:29,700 --> 00:26:32,260
Anyway, Brookshire lost his fortune and
committed suicide.
330
00:26:33,020 --> 00:26:37,300
So this thing, Brookshire, whatever, why
is he going to go after Walken?
331
00:26:37,600 --> 00:26:38,600
I believe he did.
332
00:26:39,560 --> 00:26:41,000
Daniel Walken died two nights ago.
333
00:26:42,360 --> 00:26:44,720
Apparently after a visit by Brookshire's
ghost.
334
00:26:49,140 --> 00:26:50,980
Okay, you gotta help me square things
with this guy.
335
00:26:51,380 --> 00:26:54,260
You know, you dealt with these people
before, and I use the word people in the
336
00:26:54,260 --> 00:26:55,440
loosest possible sense, of course.
337
00:26:56,020 --> 00:26:57,020
You could mediate.
338
00:26:57,900 --> 00:27:01,660
Well, I don't know, Jeffrey. Sometimes I
believe we should meddle.
339
00:27:03,180 --> 00:27:06,800
Don't tell me you don't meddle, Derek.
You guys, you live to meddle, huh?
340
00:27:07,060 --> 00:27:08,260
Let me ask you a question.
341
00:27:09,130 --> 00:27:10,850
You saw yourself dead, right?
342
00:27:11,210 --> 00:27:16,530
Yes. How reliable have your predictions
been since you acquired the site?
343
00:27:19,110 --> 00:27:20,870
Okay, Derek, you're scaring me now.
344
00:27:21,770 --> 00:27:25,690
Come on, please, don't let him die. Can
you live with my death? Because I can't.
345
00:27:27,150 --> 00:27:33,570
Well, we'll try to save you. But based
on your own visions, I'm not sure if we
346
00:27:33,570 --> 00:27:34,570
can.
347
00:27:43,760 --> 00:27:46,700
What about the security system in the
building? People breaking in at all?
348
00:27:47,000 --> 00:27:49,700
Not much chance of that. Mr. Walken had
a state -of -the -art surveillance
349
00:27:49,700 --> 00:27:52,500
system. Video monitors on every
entrance.
350
00:27:53,220 --> 00:27:54,360
Wise precaution.
351
00:27:55,580 --> 00:27:56,880
Would you excuse me? Sure.
352
00:28:03,680 --> 00:28:06,440
Yeah, the guy from the Luna Foundation
had just finished.
353
00:28:08,720 --> 00:28:10,400
Okay, I'll lock up and drop off.
354
00:28:15,870 --> 00:28:16,970
Bingo. Talk to you tomorrow.
355
00:28:40,110 --> 00:28:41,730
I'm not digging this site thing, you
know.
356
00:28:42,380 --> 00:28:44,440
I get impressions from total strangers.
357
00:28:45,240 --> 00:28:48,740
I can't stay in hotels because of the
leftover vibe off the bed.
358
00:28:48,940 --> 00:28:53,040
I can't maintain a relationship with a
woman because I see through the lies.
359
00:28:53,320 --> 00:28:54,320
Yours or theirs?
360
00:28:54,880 --> 00:28:58,060
You're enjoying this way too much,
Derek. You know what it's like to have
361
00:28:58,060 --> 00:28:59,520
butt slammed against your own ceiling?
362
00:29:00,300 --> 00:29:01,620
I'm trying to imagine it.
363
00:29:02,880 --> 00:29:03,880
You're off -heart.
364
00:29:06,580 --> 00:29:09,680
The only thing I'm hoping is that this
doesn't put the whammy on Mary.
365
00:29:09,920 --> 00:29:10,920
What a kid.
366
00:29:11,280 --> 00:29:12,280
She's got enough problems.
367
00:29:12,780 --> 00:29:14,680
But she keeps coming back to you,
doesn't she?
368
00:29:14,900 --> 00:29:16,620
Is that so hard to understand?
369
00:29:17,200 --> 00:29:19,900
You know, maybe she sees my redeeming
quality.
370
00:29:20,340 --> 00:29:25,960
Maybe. Now, I assume you had her past
checked out for your seances.
371
00:29:26,260 --> 00:29:28,500
I hate that word. They're not seances.
372
00:29:28,900 --> 00:29:30,860
Okay, Jeffrey, what did you find?
373
00:29:31,800 --> 00:29:32,800
Not much.
374
00:29:33,740 --> 00:29:37,120
I'll tell the truth. I couldn't find
anything on her. What about the visions
375
00:29:37,120 --> 00:29:38,039
received from her?
376
00:29:38,040 --> 00:29:39,360
They don't make any sense.
377
00:29:40,000 --> 00:29:42,600
You know, one time we hook up, I see her
with roses.
378
00:29:43,980 --> 00:29:46,360
Other times I see a guy feed himself
with a bullet.
379
00:29:49,720 --> 00:29:53,160
Mostly... I get a lot of pain coming
through.
380
00:29:59,320 --> 00:30:02,540
I want you and Mary to finish what
you've begun. Here.
381
00:30:03,500 --> 00:30:05,800
Today. The way you normally would.
382
00:30:06,520 --> 00:30:09,420
You mean like a counseling session? You
want me to do one?
383
00:30:09,820 --> 00:30:10,820
Yes.
384
00:30:11,620 --> 00:30:12,620
With Alex observing.
385
00:30:13,280 --> 00:30:18,180
Wait, wait, wait a minute. What if you
-know -who comes back again?
386
00:30:19,380 --> 00:30:21,060
Well, actually, I'm rather hoping he
will.
387
00:30:23,160 --> 00:30:26,820
Why do you hate me, Derek?
388
00:30:30,300 --> 00:30:32,800
How thoughtful of you. You even brought
my famous table.
389
00:30:47,179 --> 00:30:48,179
Contact.
390
00:31:02,140 --> 00:31:05,800
Jeffrey. Jeffrey, come on. Come on. Come
on. It's okay.
391
00:31:06,060 --> 00:31:07,019
You're okay.
392
00:31:07,020 --> 00:31:08,300
Okay. Breathe.
393
00:31:08,520 --> 00:31:09,519
Breathe.
394
00:31:09,520 --> 00:31:11,520
Jeffrey, tell me what you saw.
395
00:31:12,940 --> 00:31:14,780
Me. I was dead hot.
396
00:31:16,240 --> 00:31:18,980
I'm telling you, I'm going to die for
sure.
397
00:31:21,780 --> 00:31:28,300
I'm from Daniel
398
00:31:28,300 --> 00:31:30,440
Walken. This is Jeffrey's only losing
client.
399
00:31:31,520 --> 00:31:32,980
Not in a direct sense.
400
00:31:33,780 --> 00:31:37,120
Brookshire never met Jeffrey face to
face, but he got caught up in a deal
401
00:31:37,120 --> 00:31:39,440
Walken. Maybe he wasn't the only one.
402
00:31:39,780 --> 00:31:42,560
Walken had one visitor the last few
nights before he died.
403
00:31:42,800 --> 00:31:43,800
Mary Johnson.
404
00:31:45,100 --> 00:31:46,400
To the surveillance tapes.
405
00:31:48,540 --> 00:31:52,320
She stopped by on two occasions, and the
time code indicates that she didn't
406
00:31:52,320 --> 00:31:53,299
stay for very long.
407
00:31:53,300 --> 00:31:54,880
Just long enough for teen sympathy.
408
00:31:55,280 --> 00:31:59,100
Yeah, and it also seems that the
visitations occurred just after she
409
00:31:59,460 --> 00:32:03,340
Isn't it odd that wherever Mary goes,
this ghost seems to show up?
410
00:32:04,900 --> 00:32:07,780
Get up, Odd. How is our boy Jeffrey?
Still ticking?
411
00:32:08,020 --> 00:32:09,020
No, barely.
412
00:32:09,450 --> 00:32:13,190
He keeps having visions of his own
death, and I'm afraid if we keep pushing
413
00:32:13,190 --> 00:32:14,690
this hard, he may just die.
414
00:32:15,190 --> 00:32:17,850
As little as I admire him, I wouldn't
want that in my conscience.
415
00:32:18,310 --> 00:32:20,810
Well, at least there's no sign of his
visitor this time.
416
00:32:21,010 --> 00:32:22,010
We don't have to wait long.
417
00:32:22,230 --> 00:32:24,330
He gave Jeffrey one day to live.
418
00:32:24,590 --> 00:32:26,950
Oh, there's another thing he got from
Mary, something new.
419
00:32:27,750 --> 00:32:30,150
An address, 677 Marchmont.
420
00:32:30,790 --> 00:32:31,990
Maybe we should check it out.
421
00:32:32,230 --> 00:32:35,490
Alex, I want you to find out whatever
you can about this Evan Brookshire.
422
00:32:36,110 --> 00:32:39,330
And I think we should try to convince
Jeffrey and Mary to stay for the night.
423
00:32:39,610 --> 00:32:41,930
We have less than 24 hours to save his
life.
424
00:32:51,210 --> 00:32:54,110
Derek, I couldn't find anything on Mary
Johnson.
425
00:32:54,390 --> 00:32:57,310
Did you know Evan Brookshire had a
daughter?
426
00:32:57,710 --> 00:32:59,530
Oh, that's just what I was about to tell
you.
427
00:32:59,830 --> 00:33:03,490
There are no details to speak of. The
family was pretty publicity shy.
428
00:33:04,280 --> 00:33:06,160
But the daughter's name is Mary.
429
00:33:07,760 --> 00:33:10,160
And what about his widow? Did you manage
to locate her?
430
00:33:10,660 --> 00:33:14,120
The same address that Jeffrey saw, 677
Larchmont.
431
00:33:36,910 --> 00:33:38,450
She was such an unhappy child.
432
00:33:40,790 --> 00:33:42,830
She just couldn't handle everything that
she had.
433
00:33:43,750 --> 00:33:45,610
She got wild and out of control.
434
00:33:47,810 --> 00:33:49,730
Almost makes me glad that Evan lost it
all.
435
00:33:53,270 --> 00:33:55,130
Have you seen her lately, Mrs.
Brookshire?
436
00:33:55,370 --> 00:33:56,370
No.
437
00:33:56,710 --> 00:33:58,770
She disappeared shortly after Evan's
death.
438
00:33:59,030 --> 00:34:00,150
It was a great shock.
439
00:34:03,370 --> 00:34:04,450
Is she in any trouble?
440
00:34:06,090 --> 00:34:07,090
Not necessarily.
441
00:34:08,110 --> 00:34:10,929
She just may be a key piece in a puzzle
we're trying to solve.
442
00:34:16,330 --> 00:34:17,330
I'm sorry.
443
00:34:18,510 --> 00:34:20,230
Guess I haven't helped you out much,
have I?
444
00:34:21,570 --> 00:34:22,570
You tried.
445
00:34:23,250 --> 00:34:24,989
Yeah, for all the good it did.
446
00:34:27,090 --> 00:34:28,650
Jeffrey, I need to know something.
447
00:34:29,570 --> 00:34:32,909
Did you get any other impressions from
me during our session?
448
00:34:33,889 --> 00:34:34,889
Just that place.
449
00:34:35,600 --> 00:34:36,699
The one with the address.
450
00:34:38,340 --> 00:34:40,280
Nothing else about the man with the gun?
451
00:34:41,159 --> 00:34:42,159
Flowers?
452
00:34:44,060 --> 00:34:45,239
I am sorry.
453
00:34:46,620 --> 00:34:49,300
You know, if there was anything else I
could tell you, I would believe me.
454
00:34:55,239 --> 00:34:59,860
Jeffrey, is it true that you gave advice
to a man named Daniel Walken?
455
00:35:04,259 --> 00:35:05,259
Derek told you, huh?
456
00:35:07,460 --> 00:35:08,780
Yeah, it's true.
457
00:35:10,680 --> 00:35:11,940
Walken came to me.
458
00:35:13,260 --> 00:35:14,520
That's why I'm in this mess.
459
00:35:18,940 --> 00:35:22,160
You know, I gotta get a couple of
aspirins. This whole thing's giving me a
460
00:35:22,160 --> 00:35:24,380
headache like you wouldn't believe.
461
00:35:27,640 --> 00:35:28,760
Don't worry about me, alright?
462
00:35:49,960 --> 00:35:51,940
The truth, Mary.
463
00:35:52,440 --> 00:35:54,080
You promised me.
464
00:35:54,640 --> 00:35:56,500
I'd waited long enough.
465
00:35:57,340 --> 00:35:59,140
Jeffrey Starr was the one.
466
00:35:59,880 --> 00:36:02,160
He gave the advice to Walken.
467
00:36:03,880 --> 00:36:06,660
Then he will die.
468
00:36:18,700 --> 00:36:20,380
My husband took his own life, you know.
469
00:36:21,280 --> 00:36:22,280
I know.
470
00:36:22,380 --> 00:36:23,380
I'm sorry.
471
00:36:26,320 --> 00:36:28,120
Mary had been gone for a long time.
472
00:36:29,920 --> 00:36:34,980
And the day that she came back, she
walked in on Evan.
473
00:36:39,880 --> 00:36:44,180
She said that she had seen Evan after
his death, that she had even spoken to
474
00:36:44,180 --> 00:36:45,180
him.
475
00:36:45,680 --> 00:36:47,900
So I tried to get her treatment, but she
refused.
476
00:36:49,580 --> 00:36:51,080
And then she just stopped coming by.
477
00:36:51,620 --> 00:36:53,620
She must have loved her father very
much.
478
00:36:56,320 --> 00:36:57,540
She worshipped him.
479
00:36:58,300 --> 00:37:00,020
Or at least the man that she thought he
was.
480
00:37:00,520 --> 00:37:04,160
The imaginary father who was too busy
making a mark in his life to spend time
481
00:37:04,160 --> 00:37:05,160
with her.
482
00:37:06,320 --> 00:37:09,460
Did you know anything about your
husband's dealings with Daniel Walken?
483
00:37:10,580 --> 00:37:11,580
Not entirely.
484
00:37:13,260 --> 00:37:17,240
Mr. Walken had given him the opportunity
to become incredibly wealthy.
485
00:37:17,960 --> 00:37:19,340
And he said it was a sure thing.
486
00:37:21,080 --> 00:37:23,080
So my husband gave in to his avarice.
487
00:37:24,000 --> 00:37:25,160
Did your daughter know this?
488
00:37:25,540 --> 00:37:26,540
Oh, no.
489
00:37:27,080 --> 00:37:29,140
My husband was very good at covering the
details.
490
00:37:30,820 --> 00:37:32,680
I didn't even find out until after his
death.
491
00:37:34,140 --> 00:37:38,320
And Mary, uh... She wouldn't listen to
me anyway.
492
00:37:41,340 --> 00:37:43,140
Daniel Walken's dead, Mrs. Bookshed.
493
00:37:50,000 --> 00:37:52,460
Brookshire wasn't the innocent lamb
being led to slaughter.
494
00:37:53,080 --> 00:37:56,800
Walk and dangle the beat in front of
him. Easy money, and Brookshire went for
495
00:37:56,800 --> 00:37:59,880
it. Mary still believes he was a victim.
So I'm on my way.
496
00:38:01,880 --> 00:38:04,600
I can't believe she really wants Jeffrey
dead.
497
00:38:05,080 --> 00:38:06,640
Her wishes may not matter anymore.
498
00:38:07,580 --> 00:38:09,740
And Brookshire won't rest until he has
his revenge.
499
00:38:12,480 --> 00:38:15,600
Why? I don't understand. Why do you want
me to leave?
500
00:38:16,120 --> 00:38:17,240
Because it's safer.
501
00:38:17,620 --> 00:38:19,480
Wait a minute. What is going on here?
502
00:38:19,740 --> 00:38:23,180
Don't ask questions. Just go before it's
too late. Too late?
503
00:38:24,560 --> 00:38:26,080
Oh, no. Not again.
504
00:41:13,550 --> 00:41:14,830
Evan did that. We're done.
505
00:41:15,410 --> 00:41:16,410
We're done, right?
506
00:41:16,590 --> 00:41:20,310
Yeah. We're done with everything. I
think it's a good idea that you start
507
00:41:20,310 --> 00:41:21,910
looking for a new line of work. Oh,
yeah.
508
00:41:22,550 --> 00:41:23,930
Hey, maybe you got an opening here, huh?
509
00:41:25,230 --> 00:41:26,230
No.
510
00:41:26,590 --> 00:41:27,590
No?
511
00:41:28,270 --> 00:41:29,350
Maybe. Probably not.
512
00:41:34,610 --> 00:41:36,790
Did Mary happen to call this morning?
513
00:41:37,030 --> 00:41:39,090
Yes. I told her you'd stop by to see
her.
514
00:41:40,030 --> 00:41:41,030
Thanks, guys.
515
00:41:41,900 --> 00:41:44,300
Looks like you pulled my fat out of the
fire again.
516
00:41:44,680 --> 00:41:48,000
For the last time, right? No more
meddling.
517
00:41:48,340 --> 00:41:49,740
No more communing with the dead.
518
00:41:50,460 --> 00:41:52,380
Done. No more psychic counseling.
519
00:41:52,660 --> 00:41:53,660
Or seances.
520
00:41:55,800 --> 00:41:56,800
Gone.
521
00:41:57,040 --> 00:41:59,020
Finito. I am moving on.
522
00:41:59,800 --> 00:42:00,800
I'm glad to hear that.
523
00:42:01,060 --> 00:42:02,660
You have a lot to learn about your gift.
524
00:42:03,080 --> 00:42:05,860
And we could help you if you'd honestly
let us.
525
00:42:06,440 --> 00:42:08,280
I appreciate that. I really do.
526
00:42:10,379 --> 00:42:11,379
Especially coming from you.
527
00:42:13,480 --> 00:42:15,600
But I've never been much of a team
player.
528
00:42:15,860 --> 00:42:17,680
I think it's kind of late for me to
start now.
529
00:42:20,340 --> 00:42:24,360
Yeah, and that whole honesty thing, I
have to work on that a little.
530
00:42:26,020 --> 00:42:28,420
I expect not to hear from you.
531
00:42:46,000 --> 00:42:49,160
The ability we call the sight gives us
unique power.
532
00:42:49,560 --> 00:42:54,860
And with those powers, an obligation to
use it responsibly, with wisdom and
533
00:42:54,860 --> 00:42:55,860
restraint.
534
00:42:56,060 --> 00:43:00,440
Because we touch so many people's lives
in ways we can never really know, no
535
00:43:00,440 --> 00:43:02,480
matter how clear our vision of things
might seem.
41877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.