Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,720
The following presentation is rated TV
-14.
2
00:00:31,050 --> 00:00:32,650
This thing is really annoying.
3
00:00:33,730 --> 00:00:37,010
Well, it's not meant to be annoying.
It's meant to relax you.
4
00:00:37,250 --> 00:00:38,670
Well, it's not working.
5
00:00:42,690 --> 00:00:44,370
You know, my mother used to have one on
the piano.
6
00:00:46,450 --> 00:00:47,450
A Metro.
7
00:00:48,390 --> 00:00:49,390
A Metro.
8
00:00:49,870 --> 00:00:50,870
A Metronome.
9
00:00:51,030 --> 00:00:52,030
Yeah, I would have got it.
10
00:00:55,090 --> 00:00:59,230
You seem pretty tense today, Elliot. Are
you okay? Everything all right?
11
00:01:00,010 --> 00:01:01,010
What do you think?
12
00:01:06,250 --> 00:01:08,110
How about we talk about your mother, all
right?
13
00:01:11,930 --> 00:01:12,930
What's there to talk about?
14
00:01:14,330 --> 00:01:15,330
She's dead.
15
00:01:15,590 --> 00:01:19,750
You know, Elliot, we're not gonna make
any progress unless you open up.
16
00:01:21,370 --> 00:01:23,990
Well, maybe I don't feel like opening up
today.
17
00:01:29,360 --> 00:01:33,780
How about you need to try, all right?
Come on, you need to try.
18
00:01:36,860 --> 00:01:39,080
All right, all right, I'll try, Dr.
Corbett.
19
00:01:39,420 --> 00:01:40,600
Thank you, that's great.
20
00:01:40,840 --> 00:01:44,540
Let's start with your hallucinations.
Have you had any hallucinations lately?
21
00:01:46,940 --> 00:01:47,940
Yeah.
22
00:01:49,280 --> 00:01:50,360
What did you see?
23
00:01:51,760 --> 00:01:52,760
I had...
24
00:02:08,560 --> 00:02:10,100
You got people watching you, don't you?
25
00:02:11,460 --> 00:02:12,820
We've been through this before.
26
00:02:13,720 --> 00:02:15,140
Remember the last time you were here?
27
00:02:16,340 --> 00:02:20,780
I took the mirror off the wall and
showed you there's nothing back there
28
00:02:20,780 --> 00:02:22,960
wall. How do I know you didn't switch
things around?
29
00:02:24,340 --> 00:02:26,180
How do I know you don't have people
spying on me?
30
00:02:26,560 --> 00:02:28,760
You don't, Elliot. You just have to
trust me.
31
00:02:30,180 --> 00:02:33,420
I'm trying to get inside my head.
32
00:02:34,830 --> 00:02:38,170
I'm trying to help you. Stop playing
games with me.
33
00:02:38,450 --> 00:02:39,790
You're trying to control me.
34
00:02:40,270 --> 00:02:41,890
Shut up!
35
00:02:42,230 --> 00:02:46,230
I know what you're trying to do, but it
won't work.
36
00:02:46,910 --> 00:02:48,830
It's people like you that killed my
mother.
37
00:03:01,290 --> 00:03:02,290
Session note.
38
00:03:02,430 --> 00:03:03,550
February 22nd.
39
00:03:05,570 --> 00:03:07,250
Progress has been slow.
40
00:03:09,190 --> 00:03:12,510
The patient continues to exhibit
paranoia, which is getting worse.
41
00:03:12,730 --> 00:03:16,610
And additionally, he now thinks that I
am somehow culpable for whatever
42
00:03:16,610 --> 00:03:17,610
to his mother.
43
00:03:34,920 --> 00:03:36,180
You scared me half to death.
44
00:03:36,700 --> 00:03:37,820
I thought you'd left.
45
00:03:39,940 --> 00:03:41,040
Are you all right, Elliot?
46
00:03:41,780 --> 00:03:44,400
I hope this doesn't violate the doctor
-patient relationship.
47
00:03:48,800 --> 00:03:49,800
I know.
48
00:03:51,140 --> 00:03:52,280
You don't want to kill me.
49
00:05:24,560 --> 00:05:26,040
I still can't believe he stabbed you.
50
00:05:31,180 --> 00:05:33,160
You might want to have a doctor have a
look at that.
51
00:05:34,020 --> 00:05:35,100
I am a doctor.
52
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
I'm fine.
53
00:05:37,540 --> 00:05:38,540
Well, you're lucky.
54
00:05:38,840 --> 00:05:39,840
Could have been worse.
55
00:05:39,900 --> 00:05:41,100
Yeah, that's what the police said.
56
00:05:41,480 --> 00:05:44,960
They arrested Elliot at his house, and I
guess he was pretty whacked out. He
57
00:05:44,960 --> 00:05:46,120
couldn't even remember the attack.
58
00:05:46,600 --> 00:05:49,440
Do you still have the ice pick on him
when they found him? I guess he must
59
00:05:49,440 --> 00:05:51,820
dumped it or something, because they
said he was unarmed when they booked
60
00:05:52,660 --> 00:05:53,660
You pressing charges?
61
00:05:54,090 --> 00:05:56,230
Yeah, of course. I mean, the kid's
dangerous.
62
00:05:56,470 --> 00:05:57,570
He should be off the streets.
63
00:05:58,850 --> 00:05:59,850
Don't you agree?
64
00:06:00,630 --> 00:06:05,830
Well, it's obvious he needs help, but...
Derek, he's my patient. I mean, I guess
65
00:06:05,830 --> 00:06:06,830
I know what's best for him, huh?
66
00:06:07,070 --> 00:06:12,370
Yeah, but Rachel, going to jail... Alex,
the kid tried to kill me.
67
00:06:14,970 --> 00:06:16,510
I think it's up to Rachel, right?
68
00:06:18,330 --> 00:06:19,330
Yeah, you're right.
69
00:06:19,410 --> 00:06:21,270
If you want to press charges, it's your
decision.
70
00:06:21,590 --> 00:06:22,590
Thank you.
71
00:06:22,640 --> 00:06:23,980
What about Cat? Is she okay?
72
00:06:24,480 --> 00:06:26,000
She's fine. She wasn't there.
73
00:06:26,220 --> 00:06:27,220
Where is she?
74
00:06:27,300 --> 00:06:28,640
What is going on?
75
00:06:28,960 --> 00:06:30,560
I sent her to stay with some friends.
76
00:06:31,720 --> 00:06:34,440
Okay, so I get attacked, and now what?
I'm on trial?
77
00:06:35,240 --> 00:06:36,240
Rachel.
78
00:06:39,180 --> 00:06:40,180
I'm sorry.
79
00:06:40,480 --> 00:06:47,460
It's all right. No, no, it's not. I
can't believe I'm... Listen, I didn't
80
00:06:47,460 --> 00:06:50,700
get any sleep last night, and I really
didn't mean...
81
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Wait.
82
00:06:54,660 --> 00:06:55,840
Why don't you stay here tonight?
83
00:06:56,500 --> 00:06:59,540
No, I just need a little bit of rest
over here, guys.
84
00:07:06,680 --> 00:07:07,680
What is it rated?
85
00:07:08,380 --> 00:07:12,160
Mm -hmm. And is it R because it's scary
or R for bad language?
86
00:07:14,480 --> 00:07:15,820
Well, what does Mrs. Denner say?
87
00:07:18,880 --> 00:07:20,580
Okay, well, why don't you just go for
it?
88
00:07:21,250 --> 00:07:22,730
Close your eyes if you get scared, okay?
89
00:07:23,670 --> 00:07:26,550
Yeah, I love you too, Pumpkin. See you
Sunday. Bye -bye.
90
00:07:36,510 --> 00:07:37,510
Oh!
91
00:07:42,110 --> 00:07:46,670
All right, you're welcome.
92
00:08:15,630 --> 00:08:17,590
Oh, it looks like a detailed account of
your visions.
93
00:08:19,170 --> 00:08:20,170
Doing a bit of research?
94
00:08:20,830 --> 00:08:25,550
Yeah, well, I've had this gift since I
was a kid, but the truth is I never know
95
00:08:25,550 --> 00:08:26,550
when it's going to occur.
96
00:08:26,870 --> 00:08:28,170
It must be fascinating when it does.
97
00:08:29,150 --> 00:08:31,090
Fascinating and a little frightening.
98
00:08:32,390 --> 00:08:37,390
Unfortunately, when I have these
visions, I never know exactly how to
99
00:08:37,390 --> 00:08:39,530
them. So you're looking for patterns?
100
00:08:41,130 --> 00:08:44,030
Yeah, well, when I first joined the
Legacy, they ran a battery test.
101
00:08:44,920 --> 00:08:48,220
Nothing really came of them, so I
thought it was time I delve into it a
102
00:08:48,220 --> 00:08:51,060
deeper. I have nothing on my plate right
now. Do you want some help?
103
00:08:52,380 --> 00:08:53,380
Sure.
104
00:08:59,240 --> 00:09:01,580
You're rather quiet this afternoon,
Rachel.
105
00:09:03,200 --> 00:09:05,060
Things like this don't happen to me.
106
00:09:05,520 --> 00:09:06,720
You shouldn't feel embarrassed.
107
00:09:07,880 --> 00:09:11,240
I've known dozens of psychiatrists who
have suffered anxiety attacks.
108
00:09:13,770 --> 00:09:20,610
No, I don't feel embarrassed. I just...
I just... I'm all
109
00:09:20,610 --> 00:09:23,050
frustrated about losing control.
110
00:09:27,330 --> 00:09:32,530
Rachel, why don't you give me your
analysis of what's happened recently to
111
00:09:32,530 --> 00:09:33,530
you lose control?
112
00:09:33,670 --> 00:09:38,490
I think it's pretty simple, isn't it?
The attack yesterday triggered a pre
113
00:09:38,490 --> 00:09:40,130
-existing stress in my life.
114
00:09:41,000 --> 00:09:43,680
And what's contributing to that stress?
115
00:09:44,420 --> 00:09:48,420
For one thing, the people I work with.
116
00:09:49,180 --> 00:09:56,040
They weren't supportive of your
situation? Not hardly,
117
00:09:56,100 --> 00:09:57,100
yes.
118
00:10:01,420 --> 00:10:02,480
Especially Derek.
119
00:10:03,120 --> 00:10:06,220
Derek is so patronizing.
120
00:10:07,140 --> 00:10:08,960
He treats me like a child.
121
00:10:09,320 --> 00:10:10,480
You know what his problem is?
122
00:10:10,970 --> 00:10:12,790
He is very threatened by strong women.
123
00:10:13,810 --> 00:10:15,210
You've never mentioned that before.
124
00:10:15,830 --> 00:10:16,830
Oh, yeah.
125
00:10:18,650 --> 00:10:20,130
Maybe I just noticed it, okay?
126
00:10:21,510 --> 00:10:24,070
What about Nick and Alex?
127
00:10:24,690 --> 00:10:26,410
Well, I mean, Nick's okay.
128
00:10:26,610 --> 00:10:30,170
He at least tries to understand me.
129
00:10:32,750 --> 00:10:35,770
Alex, though, is really starting to bug
me.
130
00:10:36,770 --> 00:10:38,050
That surprises me.
131
00:10:38,630 --> 00:10:40,390
I thought she was a good friend of
yours.
132
00:10:40,750 --> 00:10:41,750
Yeah, so did I.
133
00:10:44,070 --> 00:10:48,790
Lately, however, she is questioning the
way I parent.
134
00:10:50,410 --> 00:10:52,330
Do you think you're a good parent?
135
00:10:54,090 --> 00:10:55,090
Good?
136
00:10:57,550 --> 00:10:59,330
Yes, I think I'm a good parent.
137
00:11:00,250 --> 00:11:01,250
I love Kat.
138
00:11:01,750 --> 00:11:05,390
Kat is the most important thing in my
whole world.
139
00:11:06,410 --> 00:11:07,570
There is no relationship.
140
00:11:13,900 --> 00:11:16,480
No one is going to threaten my
relationship with my daughter.
141
00:11:23,660 --> 00:11:24,660
Ready?
142
00:11:25,260 --> 00:11:26,260
Yeah.
143
00:11:26,680 --> 00:11:32,000
But the sight is an ESP. It's usually
triggered by touching something.
144
00:11:32,440 --> 00:11:35,260
Okay, well, maybe this will just give us
a good baseline to start from.
145
00:11:36,240 --> 00:11:37,900
Okay, let's give it a shot.
146
00:11:42,040 --> 00:11:43,040
I swear.
147
00:11:44,290 --> 00:11:45,290
No.
148
00:11:49,910 --> 00:11:50,910
A cross?
149
00:11:53,050 --> 00:11:54,050
It's a star.
150
00:11:54,850 --> 00:11:56,230
Let's try another one. Okay.
151
00:12:09,550 --> 00:12:10,690
I'm not getting anything here.
152
00:12:11,390 --> 00:12:13,410
Well, maybe we are going about this the
wrong way.
153
00:12:14,060 --> 00:12:18,980
You know, I think I'm just more present
when I'm emotionally charged. Can you
154
00:12:18,980 --> 00:12:19,619
get that?
155
00:12:19,620 --> 00:12:25,580
Work myself up? Yeah. Think of some
highly emotional memory from your family
156
00:12:25,580 --> 00:12:27,640
maybe your childhood. Perhaps an old
friendship.
157
00:12:34,880 --> 00:12:36,840
Katie Mitchell.
158
00:12:38,160 --> 00:12:42,600
We were best friends in first grade and
we used to play together all the time
159
00:12:42,600 --> 00:12:43,600
after school.
160
00:12:44,060 --> 00:12:48,020
One day her father got off work early
and came to pick her up.
161
00:12:49,200 --> 00:12:52,360
When he saw me, his face turned red.
162
00:12:53,380 --> 00:12:59,040
I didn't know it at the time, but it was
a combination of anger and pure
163
00:12:59,040 --> 00:13:00,040
loathing.
164
00:13:04,200 --> 00:13:10,760
He dragged Katie into his pickup and
took her home. I couldn't
165
00:13:10,760 --> 00:13:13,120
figure out what was going on, so I...
166
00:13:13,960 --> 00:13:15,200
Follow them on my bike.
167
00:13:16,280 --> 00:13:22,820
By the time I got there, he hauled her
into the house
168
00:13:22,820 --> 00:13:24,820
and started beating her.
169
00:13:27,120 --> 00:13:33,480
And over her crying, I heard him shout,
170
00:13:33,680 --> 00:13:40,600
I never, ever want to see you playing
with that dirty little
171
00:13:40,600 --> 00:13:41,600
nigger again.
172
00:13:51,310 --> 00:13:52,450
Look hard to see now, Alex.
173
00:14:35,630 --> 00:14:37,230
God, you just never quit, do you?
174
00:14:37,730 --> 00:14:39,450
Cut me some slack, Derek.
175
00:14:39,810 --> 00:14:42,810
Miss Corrigan, this is Detective Manders
with the SFPD.
176
00:14:43,330 --> 00:14:46,370
I'm calling to inform you that Elliot
Black made bail today.
177
00:14:46,670 --> 00:14:48,150
We don't expect any trouble.
178
00:14:48,930 --> 00:14:53,230
My direct number is 555 -0197 if you
have any questions.
179
00:15:27,820 --> 00:15:29,220
How does it feel to be one of us?
180
00:15:29,980 --> 00:15:31,440
Elliot, no.
181
00:15:31,920 --> 00:15:34,840
Do you feel it? Do you feel the change
begin?
182
00:15:35,640 --> 00:15:36,640
No.
183
00:16:18,410 --> 00:16:19,690
God, Rachel, are you all right? No.
184
00:16:20,070 --> 00:16:21,070
No, I'm not.
185
00:16:21,490 --> 00:16:23,850
Elliot blocked me back to my house. He
tried to attack me again.
186
00:16:31,370 --> 00:16:32,370
Did you call the police?
187
00:16:33,530 --> 00:16:35,870
I just ran out as quickly as I could,
and I came here.
188
00:16:36,170 --> 00:16:37,029
I'll call them.
189
00:16:37,030 --> 00:16:40,090
In the meantime, they can go to your
house and take a look around.
190
00:16:40,510 --> 00:16:41,510
Kyle. No, wait.
191
00:16:41,710 --> 00:16:42,710
I'm going to come with you.
192
00:16:42,890 --> 00:16:43,970
Do you think that's a good idea?
193
00:16:44,290 --> 00:16:47,350
Yeah, because Elliot could have left a
sign there that would only be
194
00:16:47,350 --> 00:16:48,350
significant.
195
00:16:49,870 --> 00:16:51,090
Hopefully he's going to be there.
196
00:16:51,630 --> 00:16:52,630
All right.
197
00:16:53,050 --> 00:16:54,190
I'll check out Elliot's place.
198
00:16:54,550 --> 00:16:55,750
What, you think that's a good idea?
199
00:16:56,330 --> 00:16:57,330
We need some answers.
200
00:17:08,510 --> 00:17:11,290
Checked every room in this house. You
sure you heard him break in through a
201
00:17:11,290 --> 00:17:12,770
window? Yes, Nick, I'm sure.
202
00:17:14,050 --> 00:17:15,190
I don't know what to tell you.
203
00:17:15,950 --> 00:17:17,410
What, you think I imagined this?
204
00:17:19,589 --> 00:17:21,869
I suppose I imagine breaking the vase,
too.
205
00:17:22,550 --> 00:17:26,810
Rachel, you've hired... Look, I know
what I am. I don't need you telling me.
206
00:17:43,710 --> 00:17:45,630
Probably far away from here by now.
207
00:17:45,950 --> 00:17:48,190
Hopefully somewhere around the Mexican
border.
208
00:18:05,680 --> 00:18:07,260
The electricity must be out.
209
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
Hello?
210
00:18:25,020 --> 00:18:26,380
Looks pretty normal.
211
00:18:27,440 --> 00:18:28,940
Looks can be deceiving.
212
00:18:30,680 --> 00:18:31,680
His mother?
213
00:18:33,540 --> 00:18:34,540
Probably.
214
00:18:41,980 --> 00:18:44,660
Look at this
215
00:19:04,920 --> 00:19:05,920
Where do you think that goes?
216
00:19:07,080 --> 00:19:08,080
Probably the basement.
217
00:19:10,980 --> 00:19:11,980
Are you game?
218
00:19:12,260 --> 00:19:13,260
We've come this far?
219
00:19:36,590 --> 00:19:37,710
The bedroom's down here.
220
00:19:38,510 --> 00:19:39,510
Creepy.
221
00:19:41,810 --> 00:19:43,050
What would you like to do?
222
00:19:48,850 --> 00:19:51,090
What are you doing here?
223
00:19:52,830 --> 00:19:57,510
Elliot. Elliot, we're here to help you.
Nobody can help me, don't you
224
00:19:57,510 --> 00:20:01,410
understand? Elliot, my name is Derek
Green.
225
00:20:01,850 --> 00:20:02,850
I'm an associate.
226
00:20:02,990 --> 00:20:03,990
I don't care.
227
00:20:04,250 --> 00:20:05,570
Get back or she dies.
228
00:20:07,980 --> 00:20:08,980
Now, listen to me.
229
00:20:09,520 --> 00:20:11,160
We're only here to see if you're all
right.
230
00:20:12,020 --> 00:20:13,720
Now, we're friends of Rachel Corey.
231
00:20:13,940 --> 00:20:15,880
Why won't that bitch leave me alone?
232
00:20:16,140 --> 00:20:22,580
Keep me, Elliot. If you want her to
leave you alone, why did you go to her
233
00:20:22,580 --> 00:20:23,580
tonight?
234
00:20:24,400 --> 00:20:25,520
Her house? I was there?
235
00:20:25,940 --> 00:20:27,540
Yes. She said you were.
236
00:20:28,400 --> 00:20:31,080
Oh, my God. I thought I could stop it,
but I can't. Come here.
237
00:20:33,180 --> 00:20:35,340
Okay, Elliot. Everything is going to be
all right.
238
00:20:35,580 --> 00:20:37,160
No, everything is not going to be all
right.
239
00:20:39,400 --> 00:20:40,480
Unless I make it that way.
240
00:20:41,300 --> 00:20:42,239
No, no, no.
241
00:20:42,240 --> 00:20:44,500
Elliot, that's not the answer. It's the
only answer.
242
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
No!
243
00:20:46,140 --> 00:20:47,140
Oh, my God!
244
00:20:47,800 --> 00:20:48,900
Oh, 9 -1 -1!
245
00:20:57,960 --> 00:21:04,860
Alex showed me what happened.
246
00:21:05,220 --> 00:21:06,220
Pretty hairy.
247
00:21:06,400 --> 00:21:08,720
Yeah, I've seen a lot of frightening
things, but this is something I'll never
248
00:21:08,720 --> 00:21:11,660
forget. Look, you never should have
taken her out there, okay?
249
00:21:12,520 --> 00:21:13,399
It's crazy.
250
00:21:13,400 --> 00:21:14,400
Alex could have been killed.
251
00:21:16,080 --> 00:21:19,120
Well, sometimes we take risks to help
the people we love.
252
00:21:19,320 --> 00:21:20,320
Oh, look.
253
00:21:21,100 --> 00:21:22,620
You're grandstanding, Derek.
254
00:21:23,060 --> 00:21:28,540
So from now on, please, please, please,
let's just use the police, okay?
255
00:21:29,680 --> 00:21:35,360
Did, uh, did Elliot say anything to you
before he... Yeah, he said that...
256
00:21:36,370 --> 00:21:40,470
No one could help him. This is the only
way to stop it. Do you know what he was
257
00:21:40,470 --> 00:21:41,470
talking about, Rachel?
258
00:21:41,790 --> 00:21:44,490
Elliot Black was a very disturbed young
man.
259
00:21:45,410 --> 00:21:50,150
He was a wreck. We tried to get through
to him, but... I tried to get through to
260
00:21:50,150 --> 00:21:50,809
him, Derek.
261
00:21:50,810 --> 00:21:54,650
I tried to get through to him on a
professional level, but there was no
262
00:21:54,650 --> 00:21:55,650
through to him, okay?
263
00:21:56,070 --> 00:22:00,070
And I really don't see the point of
analyzing Elliot now, do you?
264
00:22:02,150 --> 00:22:03,310
No, I suppose not.
265
00:22:05,550 --> 00:22:06,550
for me to go home.
266
00:22:07,350 --> 00:22:11,470
Well, it's late, and I thought you were
going to stay here and go back in the
267
00:22:11,470 --> 00:22:12,470
morning.
268
00:22:12,650 --> 00:22:13,650
I'll sleep better.
269
00:22:14,030 --> 00:22:18,370
Well, okay then, because after all, it's
all about you, isn't it, Derek?
270
00:22:19,750 --> 00:22:21,390
I don't think you meant it that way,
Rachel.
271
00:22:27,890 --> 00:22:29,770
I'll be a good girl. Go to my room.
272
00:23:48,590 --> 00:23:50,230
You looking for anything in particular
here?
273
00:23:50,810 --> 00:23:54,150
Well, the last couple days I've been
going through our inventory, and I
274
00:23:54,150 --> 00:23:56,530
we've got a lot of artifacts that we
know nothing about.
275
00:23:57,330 --> 00:24:01,350
Oh, and I see. You thought that this
would be a good opportunity for phase
276
00:24:01,350 --> 00:24:02,229
of our testing.
277
00:24:02,230 --> 00:24:04,410
You are gifted. You read my mind.
278
00:24:05,810 --> 00:24:08,470
This was found near a dig site in China.
279
00:24:09,530 --> 00:24:10,530
It's pretty.
280
00:24:20,780 --> 00:24:22,280
I'm not seeing anything.
281
00:24:25,180 --> 00:24:28,340
We can't force this fight to happen.
282
00:24:28,920 --> 00:24:31,900
Come on, where's that never -say -die
attitude I know you have?
283
00:24:32,400 --> 00:24:33,400
One more?
284
00:24:34,560 --> 00:24:36,040
All right.
285
00:24:36,900 --> 00:24:39,300
One silver necklace, origin unknown.
286
00:24:55,820 --> 00:24:59,520
I saw a little girl sitting on a park
bench.
287
00:25:00,980 --> 00:25:02,960
Then a man came up and gave her this.
288
00:25:10,260 --> 00:25:12,640
So is everything you could find on this
guy?
289
00:25:12,980 --> 00:25:14,300
He was only 15.
290
00:25:14,760 --> 00:25:17,240
No police record. Not a lot of history
to explore.
291
00:25:20,820 --> 00:25:21,820
Oh, hi, Rachel.
292
00:25:23,180 --> 00:25:24,180
Are you leaving?
293
00:25:26,139 --> 00:25:27,139
Very observant.
294
00:25:31,200 --> 00:25:32,200
What are you guys doing?
295
00:25:32,540 --> 00:25:36,460
We did a background check on Elliot,
trying to find out what made him go off
296
00:25:36,460 --> 00:25:37,460
like that.
297
00:25:37,860 --> 00:25:39,220
Derek, the kid is dead.
298
00:25:39,960 --> 00:25:41,540
Why don't you let him rot in peace?
299
00:25:42,300 --> 00:25:43,320
You want some company?
300
00:25:44,740 --> 00:25:45,940
I'm fine. Sure.
301
00:25:47,400 --> 00:25:48,700
What is with you guys?
302
00:25:49,960 --> 00:25:51,140
We're just worried about you.
303
00:25:52,260 --> 00:25:53,300
Oh, don't be.
304
00:26:02,830 --> 00:26:06,010
Hey, I've been looking all over for you.
Just doing a bit of research.
305
00:26:09,490 --> 00:26:11,710
I've been giving that vision some more
thought.
306
00:26:12,090 --> 00:26:13,090
And?
307
00:26:13,310 --> 00:26:14,310
That little girl.
308
00:26:14,990 --> 00:26:16,030
It was you, wasn't it?
309
00:26:20,650 --> 00:26:22,430
I'm sorry I should have told you.
310
00:26:23,350 --> 00:26:26,530
The cross was my father's. He gave it to
me when I was seven.
311
00:26:27,190 --> 00:26:28,950
So all the testing of the site.
312
00:26:29,570 --> 00:26:30,570
I had to try.
313
00:26:30,910 --> 00:26:32,370
Why didn't you just ask? Ask me.
314
00:26:34,870 --> 00:26:39,410
Because I was silly, because I didn't
want to run the risk that you were going
315
00:26:39,410 --> 00:26:40,410
to say no.
316
00:26:40,810 --> 00:26:42,970
You have to understand, Alex, I'm at a
dead end.
317
00:26:49,090 --> 00:26:51,030
Okay. What else do you have of his?
318
00:27:08,610 --> 00:27:10,510
What are you making this tattoo here?
319
00:27:11,090 --> 00:27:14,590
That's not a tattoo. It's a bruise. That
hematoma is clotted blood.
320
00:27:14,790 --> 00:27:18,270
It's not ink. Is it strange for a bruise
to have such a definite shape?
321
00:27:18,490 --> 00:27:20,530
No. We see things like that all the
time.
322
00:27:21,170 --> 00:27:25,690
We had one corpse in here with a bruise
on his hip that either looked like
323
00:27:25,690 --> 00:27:27,890
George Washington or Barbara Bush.
324
00:27:28,150 --> 00:27:29,890
The staff could never agree on which.
325
00:27:32,050 --> 00:27:33,930
Sorry. Just a little more humor.
326
00:27:36,170 --> 00:27:38,810
Have you seen anything recently that
might resemble this?
327
00:27:39,470 --> 00:27:44,350
No, a couple of weeks ago we had a woman
who... Hang on, I'll get the file.
328
00:27:46,430 --> 00:27:48,130
A little closer here at the center.
329
00:27:49,570 --> 00:27:50,670
Looks like a puncture.
330
00:27:51,550 --> 00:27:53,710
Is it similar to Rachel's wound?
331
00:27:54,510 --> 00:27:57,830
It's close, but hers didn't have the
same discoloration.
332
00:28:00,290 --> 00:28:01,390
At least not yet.
333
00:28:04,010 --> 00:28:05,010
There we go.
334
00:28:07,130 --> 00:28:08,170
Female Caucasian.
335
00:28:09,250 --> 00:28:10,250
Carla Simpson.
336
00:28:13,050 --> 00:28:15,050
You said her name was Carla Simpson?
337
00:28:15,570 --> 00:28:16,570
That's right.
338
00:28:16,930 --> 00:28:20,230
I recognize her from a photo at Elliot's
house.
339
00:28:21,010 --> 00:28:22,130
This is his mother.
340
00:28:23,690 --> 00:28:27,670
Derek is always doing this. I mean, he's
always in my face, always delving into
341
00:28:27,670 --> 00:28:30,270
my personal life like it was some kind
of business of his.
342
00:28:30,850 --> 00:28:34,370
Maybe it's just his way of being
protective.
343
00:28:36,560 --> 00:28:37,560
You think so?
344
00:28:43,780 --> 00:28:45,280
No. No,
345
00:28:46,340 --> 00:28:51,660
it's his way of trying to control me. I
don't live at the house. He can't keep
346
00:28:51,660 --> 00:28:55,560
track of my every move, so... So try
him.
347
00:28:57,320 --> 00:29:01,900
You think Derek keeps a very close watch
over Nick and Alex?
348
00:29:02,380 --> 00:29:04,660
I think it's a bit without him knowing
about it.
349
00:29:06,480 --> 00:29:07,980
There are cameras all over that house.
350
00:29:08,560 --> 00:29:09,560
Cameras everywhere.
351
00:29:09,700 --> 00:29:11,660
And they're not for security.
352
00:29:13,620 --> 00:29:17,660
Believe me, Derek has got his own
personal little library going on.
353
00:29:17,880 --> 00:29:22,440
A little collection of compromising
videos of everybody. Me, Nick, Alex.
354
00:29:23,360 --> 00:29:24,259
Oh, yeah.
355
00:29:24,260 --> 00:29:25,260
Yeah.
356
00:29:25,660 --> 00:29:28,960
It's a really good way to keep the staff
in order, wouldn't you say? Rachel,
357
00:29:29,100 --> 00:29:32,880
don't you think you might be a little...
358
00:29:37,980 --> 00:29:39,980
There. You're taking his side now?
359
00:29:41,300 --> 00:29:43,120
What's the deal? He got you on his
payroll?
360
00:29:43,480 --> 00:29:44,540
Rachel, don't be ridiculous.
361
00:29:45,020 --> 00:29:46,020
Ridiculous?
362
00:29:46,360 --> 00:29:48,640
Ridiculous? Is that what you think I am?
Ridiculous?
363
00:29:49,020 --> 00:29:50,020
Ridiculous.
364
00:29:51,720 --> 00:29:56,240
I don't get some professional respect
going on here.
365
00:29:56,820 --> 00:30:00,260
Of course we do. I'm only trying to
help.
366
00:30:00,580 --> 00:30:02,980
Help me. Help me. Everybody wants to
help me.
367
00:30:17,660 --> 00:30:18,920
What's behind here?
368
00:30:19,720 --> 00:30:20,720
Nothing.
369
00:30:21,240 --> 00:30:22,240
What do you mean?
370
00:30:24,680 --> 00:30:27,520
I mean, are there people watching me?
371
00:30:29,340 --> 00:30:33,600
Rachel, why don't you come sit down? Why
don't you answer my question?
372
00:30:34,660 --> 00:30:36,320
Who is watching me?
373
00:30:37,900 --> 00:30:39,040
It's all right, Rachel.
374
00:30:39,660 --> 00:30:40,760
Get off of me!
375
00:30:54,230 --> 00:30:57,750
This is everything that I have of my
father's. It was sent to me from
376
00:30:57,990 --> 00:30:59,990
the last place he was seen before he
disappeared.
377
00:31:01,050 --> 00:31:05,190
I remember I bought him this shirt for
his birthday one year.
378
00:31:06,690 --> 00:31:07,910
It still smells like him.
379
00:31:09,570 --> 00:31:13,150
Kristen, I don't want you to get your
hopes up, okay? No, I won't. I won't.
380
00:31:16,630 --> 00:31:17,630
Interesting.
381
00:31:18,130 --> 00:31:19,670
Yeah, it came with the rest of this.
382
00:31:24,310 --> 00:31:25,310
Alex?
383
00:31:29,490 --> 00:31:30,490
Alex, what is it?
384
00:31:33,110 --> 00:31:34,110
Alex, what do you see?
385
00:31:39,170 --> 00:31:41,110
Alex, what did you see?
386
00:31:43,370 --> 00:31:44,790
There was a struggle.
387
00:31:45,570 --> 00:31:50,070
Somebody was stabbed. I think he was
killed. What did he look like? I don't
388
00:31:50,070 --> 00:31:51,470
know. I couldn't make out the face.
389
00:31:54,190 --> 00:31:57,270
So if you're right, my father is either
a murderer or he's dead?
390
00:31:57,670 --> 00:31:58,830
Oh, Kristen, I'm sorry.
391
00:31:59,070 --> 00:32:03,290
No, the site's not always 100 % right,
is it? I could easily be wrong, easily.
392
00:32:03,950 --> 00:32:05,050
But do you think you are?
393
00:32:41,580 --> 00:32:43,080
Seems like a pretty normal kid.
394
00:32:44,500 --> 00:32:45,500
Strange.
395
00:32:54,820 --> 00:32:56,480
Wonderful sense of humor.
396
00:33:02,840 --> 00:33:04,620
Secret life of Elliot Black.
397
00:33:06,300 --> 00:33:10,140
Wally Cleaver by day, Marilyn Manson by
night.
398
00:33:32,080 --> 00:33:33,580
It looks like a casing of a pig.
399
00:33:35,160 --> 00:33:36,540
Probably the one he used on Rach.
400
00:33:40,620 --> 00:33:43,260
Anything with $57 can buy you at a pawn
shop.
401
00:33:46,920 --> 00:33:47,360
Can
402
00:33:47,360 --> 00:33:56,140
you
403
00:33:56,140 --> 00:33:57,059
read that?
404
00:33:57,060 --> 00:33:58,240
That's a 4 out of 11.
405
00:33:58,980 --> 00:34:01,160
I believe it means infection.
406
00:34:07,390 --> 00:34:09,949
Bathing along the infection.
407
00:34:10,929 --> 00:34:13,170
Great. A chain letter from hell.
408
00:34:15,429 --> 00:34:21,550
The infection frees your inner demons,
twisting your fears until they feed on
409
00:34:21,550 --> 00:34:23,429
you and destroy you.
410
00:34:27,630 --> 00:34:32,370
This one means baptism, cleansing the
body, leaving the demons no place to
411
00:34:33,389 --> 00:34:35,590
Will Elliot get a hold of this thing?
412
00:34:36,810 --> 00:34:38,290
Sticks his mother, sticks himself.
413
00:34:39,330 --> 00:34:41,170
She goes over the edge and kills
herself.
414
00:34:42,570 --> 00:34:43,909
Ellie, the son to Rachel.
415
00:34:44,730 --> 00:34:46,870
He's already starting to hear the demons
in his head.
416
00:34:48,850 --> 00:34:51,050
And before he dies, he infects her too.
417
00:34:52,070 --> 00:34:54,550
It's only a matter of time before she
completely snaps.
418
00:34:55,330 --> 00:34:56,989
And maybe takes a few people with her.
419
00:35:14,030 --> 00:35:15,150
I didn't know you were back.
420
00:35:19,410 --> 00:35:20,410
Rachel?
421
00:35:21,170 --> 00:35:22,870
I was really hoping you'd come.
422
00:35:24,370 --> 00:35:25,370
Well, I'm here.
423
00:35:49,610 --> 00:35:52,210
middle of my life, don't you? Trying to
get inside my head.
424
00:36:36,710 --> 00:36:37,810
I can't get a signal.
425
00:36:38,390 --> 00:36:39,390
Keep trying.
426
00:36:41,830 --> 00:36:42,830
Alex!
427
00:36:52,490 --> 00:36:53,490
Hello?
428
00:36:53,770 --> 00:36:54,910
Kristen, is Rachel there?
429
00:36:55,210 --> 00:36:56,490
I haven't seen her. Why?
430
00:36:56,830 --> 00:36:58,430
We think she might somehow be infected.
431
00:36:59,250 --> 00:37:00,250
Infected? How?
432
00:37:00,410 --> 00:37:01,530
It's a long story.
433
00:37:01,750 --> 00:37:04,970
If you hear from her, call us and be
careful. She might be dangerous.
434
00:37:05,740 --> 00:37:06,740
Dangerous? In what way?
435
00:37:12,980 --> 00:37:13,980
Rickman!
436
00:37:15,320 --> 00:37:17,420
She's trouble. I think Rachel might be
with her.
437
00:37:40,330 --> 00:37:41,610
Kristen? Kristen?
438
00:37:42,690 --> 00:37:43,710
You in here?
439
00:37:48,450 --> 00:37:49,450
Kristen?
440
00:37:51,890 --> 00:37:53,730
I need to talk to you.
441
00:38:00,190 --> 00:38:04,450
I don't understand. Are you hiding?
442
00:38:09,089 --> 00:38:11,510
Kristen, I sure didn't mean to scare
you.
443
00:38:11,770 --> 00:38:16,850
I was really hoping that we could get to
know each other a little bit, get to be
444
00:38:16,850 --> 00:38:17,850
friends.
445
00:38:26,090 --> 00:38:28,950
I was just hoping to spend a little time
with you.
446
00:39:43,600 --> 00:39:44,600
What are you going to do, Rachel?
447
00:39:45,220 --> 00:39:46,480
Are you going to kill both of us?
448
00:39:47,220 --> 00:39:48,220
What a great.
449
00:39:48,840 --> 00:39:51,060
Hey, you're so smart and so pretty.
450
00:39:52,200 --> 00:39:53,520
Pretty and smart.
451
00:39:55,180 --> 00:39:57,040
Go to bed in the glass, you'll cry.
452
00:41:27,880 --> 00:41:28,880
has to be without blame.
453
00:42:17,230 --> 00:42:19,070
It's all right. It's all right. It's
going to be all right.
454
00:42:29,910 --> 00:42:36,450
I really wish I could take back the
things I did and said.
455
00:42:37,090 --> 00:42:38,810
But those events are in the past.
456
00:42:40,810 --> 00:42:44,950
At least I can find comfort in the fact
that I've confronted my demons.
457
00:42:46,250 --> 00:42:47,250
and put them to rest.
34356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.