Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,070 --> 00:00:09,330
Peter, it's getting late.
2
00:00:09,770 --> 00:00:12,490
Come on, Mom. Dad always lets me stay
when I'm visiting him.
3
00:00:12,990 --> 00:00:16,370
Your father and I disagree about a lot
of things. That's why you live with me
4
00:00:16,370 --> 00:00:17,470
and visit him.
5
00:00:18,230 --> 00:00:19,490
Don't forget to brush your teeth.
6
00:00:20,550 --> 00:00:22,330
Hey, Mom, I'm 15, okay?
7
00:00:22,910 --> 00:00:24,750
Yeah, well, I still pay the dentist
bills, okay?
8
00:00:26,730 --> 00:00:30,210
I know, I know. I'll wind up with wooden
teeth just like my grandfather.
9
00:00:31,870 --> 00:00:33,310
That was George Washington.
10
00:00:33,810 --> 00:00:34,810
Don't be so smart.
11
00:00:35,570 --> 00:00:36,570
Yes, ma 'am.
12
00:00:37,520 --> 00:00:38,520
I love you.
13
00:00:53,100 --> 00:00:54,360
Oh no, not again.
14
00:01:36,840 --> 00:01:40,400
Mom, don't do it. No, no, it's real.
Peter, Peter, everything is moving in
15
00:01:40,400 --> 00:01:41,680
there. No, no, Mom.
16
00:01:42,400 --> 00:01:43,640
Okay? Look.
17
00:01:44,060 --> 00:01:45,080
No, don't. Look.
18
00:01:49,900 --> 00:01:51,060
I saw it all.
19
00:01:51,540 --> 00:01:57,400
I'm calling him tomorrow.
20
00:01:57,980 --> 00:01:58,980
Not again.
21
00:01:59,000 --> 00:02:00,440
Mom, the man is a fake.
22
00:02:00,780 --> 00:02:04,000
Okay? He's not going to help you. Peter,
I have to do something.
23
00:02:07,470 --> 00:02:08,910
Mom, it's just the dress.
24
00:02:11,150 --> 00:02:12,170
Everything's going to be okay.
25
00:02:17,410 --> 00:02:19,230
Happy anniversary, darling.
26
00:03:36,460 --> 00:03:39,380
I am so sorry. I couldn't come any
earlier, but I've been hooked up with
27
00:03:39,380 --> 00:03:40,480
appointments all day long.
28
00:03:40,700 --> 00:03:41,700
All right.
29
00:03:42,260 --> 00:03:43,600
I'm just glad you're here.
30
00:03:45,100 --> 00:03:46,100
How are you holding up?
31
00:03:47,300 --> 00:03:49,940
I'm scared. I don't know about... Yes.
32
00:03:51,920 --> 00:03:53,360
You don't know if you can take the
strain.
33
00:03:54,700 --> 00:03:55,720
You're worried about your son.
34
00:03:57,880 --> 00:03:59,300
You don't know what the future holds.
35
00:04:02,420 --> 00:04:03,420
But I do, Michelle.
36
00:04:05,480 --> 00:04:07,280
It may take some time, but I can help
you.
37
00:04:07,700 --> 00:04:13,140
By calling me, you took a critical step
toward putting this whole thing behind
38
00:04:13,140 --> 00:04:14,140
you.
39
00:04:15,140 --> 00:04:16,140
I hope so.
40
00:04:21,339 --> 00:04:22,340
Where is Peter?
41
00:04:24,160 --> 00:04:27,200
He's out. He doesn't approve of any of
this.
42
00:04:27,520 --> 00:04:29,600
I understand.
43
00:04:32,660 --> 00:04:35,760
DeVore. It can sometimes make
children...
44
00:04:35,760 --> 00:04:40,320
untrusting.
45
00:04:43,080 --> 00:04:48,180
Someday... What?
46
00:04:49,820 --> 00:04:52,020
What? What is it? The entity.
47
00:04:52,320 --> 00:04:53,500
I sense it.
48
00:04:55,280 --> 00:04:59,980
Last night's disturbance in... that
family room.
49
00:05:00,300 --> 00:05:01,300
The dining room.
50
00:05:02,969 --> 00:05:04,390
Family room and the dining room.
51
00:05:06,010 --> 00:05:07,570
The entity is in great pain.
52
00:05:09,790 --> 00:05:10,790
Lashing out.
53
00:05:12,790 --> 00:05:14,190
It needs to find peace.
54
00:05:16,890 --> 00:05:17,890
Peace.
55
00:05:18,790 --> 00:05:20,110
So that it can move on.
56
00:05:27,130 --> 00:05:28,130
We'll begin in here.
57
00:05:29,190 --> 00:05:30,990
But I need you to know that I have your
full commitment.
58
00:05:34,090 --> 00:05:35,090
Do you have the check?
59
00:05:35,110 --> 00:05:36,110
Yeah.
60
00:05:42,490 --> 00:05:43,490
Excellent.
61
00:05:46,490 --> 00:05:47,490
Be strong.
62
00:05:51,150 --> 00:05:55,450
You who have left the world of flesh and
blood, listen to my plea.
63
00:05:57,490 --> 00:05:58,490
Hear me.
64
00:06:01,070 --> 00:06:03,010
Break through the veil of darkness.
65
00:06:03,980 --> 00:06:05,220
And come into the light.
66
00:06:06,460 --> 00:06:07,980
I am your catalyst.
67
00:06:08,520 --> 00:06:10,080
Your conduit.
68
00:06:11,280 --> 00:06:14,940
Come through me into this plane of
existence.
69
00:06:16,760 --> 00:06:17,760
Yes.
70
00:06:20,420 --> 00:06:22,460
I feel your sorrow.
71
00:06:23,720 --> 00:06:26,060
Come. Show yourself.
72
00:06:27,260 --> 00:06:30,040
Show yourself that we may help you.
73
00:06:47,850 --> 00:06:48,850
to heal the ones.
74
00:06:50,830 --> 00:06:51,850
Show yourself.
75
00:06:56,490 --> 00:06:57,490
Welcome,
76
00:06:59,090 --> 00:07:00,090
my friend.
77
00:07:01,930 --> 00:07:03,390
I know, the pain.
78
00:07:03,930 --> 00:07:05,490
You died before your time.
79
00:07:05,710 --> 00:07:08,610
A civil war, far away from home.
80
00:07:09,430 --> 00:07:10,950
This was your home, wasn't it?
81
00:07:11,210 --> 00:07:12,950
And you left it all behind.
82
00:07:13,810 --> 00:07:15,510
This house was built in the 20s.
83
00:07:17,580 --> 00:07:23,140
On the very spot where his cabin once
stood. Who is it?
84
00:07:24,200 --> 00:07:28,820
Lieutenant Nathaniel Swanson of the
California Volunteers. Beloved father
85
00:07:28,820 --> 00:07:33,620
husband torn from this world before he
had a chance to hold his own child in
86
00:07:33,620 --> 00:07:36,480
arms. It was so unfair.
87
00:07:37,380 --> 00:07:39,340
But don't make this woman pay.
88
00:07:39,880 --> 00:07:44,700
Don't torment the innocent for
injustices done to you. They are not
89
00:07:45,800 --> 00:07:47,500
I implore you to stop.
90
00:07:47,960 --> 00:07:52,980
Stop the wandering. Stop the suffering.
Stop living in the past.
91
00:07:53,240 --> 00:07:55,200
It's time to move on.
92
00:07:55,700 --> 00:07:59,060
The war is over.
93
00:08:01,840 --> 00:08:03,360
What the hell?
94
00:08:07,380 --> 00:08:11,380
Young man, you have just interrupted a
very critical event for your mother and
95
00:08:11,380 --> 00:08:12,380
I. Right.
96
00:08:12,760 --> 00:08:13,960
What a crock.
97
00:08:18,070 --> 00:08:19,070
You!
98
00:08:20,370 --> 00:08:21,850
You have no business being here.
99
00:08:22,090 --> 00:08:23,170
Good evening, Mr. Starr.
100
00:08:23,810 --> 00:08:24,910
Peter, what's going on?
101
00:08:25,130 --> 00:08:28,510
I talked to the police, and they
introduced me to Dr. Ryan and Miss
102
00:08:29,270 --> 00:08:31,430
They'd dealt with this guy before,
unfortunately.
103
00:08:32,030 --> 00:08:33,030
You know them?
104
00:08:33,650 --> 00:08:34,909
Yes, Mrs. Hoth.
105
00:08:36,510 --> 00:08:38,070
He certainly does.
106
00:08:39,590 --> 00:08:42,030
Unbelievers. Modern -day witch hunters.
107
00:08:42,700 --> 00:08:45,400
Mrs. Hoth, your son called us because he
was concerned about you.
108
00:08:45,620 --> 00:08:49,200
Look, I don't understand. You have no
right to be here. What are you doing?
109
00:08:50,740 --> 00:08:52,180
Put that down.
110
00:08:53,240 --> 00:08:54,360
It's remote control.
111
00:08:58,640 --> 00:09:03,360
This man is a fake. Unfortunately,
you're not his first victim.
112
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
All right, give me that.
113
00:09:05,260 --> 00:09:06,780
Just give me that one.
114
00:09:10,160 --> 00:09:11,160
And that.
115
00:09:12,400 --> 00:09:13,460
Don't listen to them, Michelle.
116
00:09:13,680 --> 00:09:15,160
They're the fakes. Oh, really?
117
00:09:15,380 --> 00:09:20,620
Jeffrey Starr, Danny Jones, also known
as Chet Sinclair, also known as... I
118
00:09:20,620 --> 00:09:24,700
mean, the list goes on and on. It is not
against the law to change your name.
119
00:09:34,600 --> 00:09:36,540
I'll be out of jail by morning.
120
00:09:46,790 --> 00:09:51,530
I realize you probably don't have a
college degree, so I will speak slowly
121
00:09:51,530 --> 00:09:58,150
you can understand me. You cannot do
this to me, all right? Hey, hey,
122
00:09:58,230 --> 00:10:00,530
my lawyer is on his way over right now.
123
00:10:00,870 --> 00:10:01,509
Shut up.
124
00:10:01,510 --> 00:10:03,130
Shut up yourself.
125
00:10:03,890 --> 00:10:06,950
Are you listening to me? I want your
best number.
126
00:10:07,190 --> 00:10:09,710
What did you say? I said butt out.
127
00:10:11,990 --> 00:10:14,230
Let me guess, this is a glandular
problem?
128
00:11:32,520 --> 00:11:33,520
I don't know.
129
00:11:34,700 --> 00:11:36,200
By this time, I'm gonna make the call.
130
00:12:14,160 --> 00:12:15,680
There's been a stock claimant put on
that.
131
00:12:17,100 --> 00:12:19,180
What, did you come to gloat? No.
132
00:12:20,300 --> 00:12:21,300
Came to give you this.
133
00:12:21,980 --> 00:12:23,740
Case histories of the people you helped.
134
00:12:25,680 --> 00:12:27,120
I never made any promises.
135
00:12:27,780 --> 00:12:32,480
Really? An old woman who spent her life
savings to get rid of a non -existent
136
00:12:32,480 --> 00:12:35,780
ghost? A teenager who quit college based
on psychic advice?
137
00:12:36,320 --> 00:12:39,160
What, I'm supposed to be responsible for
what those boneheads did?
138
00:12:39,470 --> 00:12:42,070
No, I just tell them what they want to
hear. No, of course. Well, the police
139
00:12:42,070 --> 00:12:43,590
found a client list in your briefcase.
140
00:12:44,950 --> 00:12:46,610
They were kind enough to make me a copy.
141
00:12:47,850 --> 00:12:48,850
A client list?
142
00:12:50,310 --> 00:12:51,690
That is privileged information.
143
00:12:52,190 --> 00:12:53,710
And it was my privilege to call them.
144
00:12:54,830 --> 00:12:58,730
You know, a smart lawyer will probably
keep you out of prison, but it won't
145
00:12:58,730 --> 00:12:59,730
bring back your customers.
146
00:13:00,070 --> 00:13:02,190
A big deal. Do you think I need them?
147
00:13:02,880 --> 00:13:07,400
A new name, a new ad, maybe a little bit
of late -night TV commercial time. I am
148
00:13:07,400 --> 00:13:08,400
back in business.
149
00:13:08,520 --> 00:13:09,520
You never learned, do you?
150
00:13:10,060 --> 00:13:11,100
Learned? Learned what?
151
00:13:11,380 --> 00:13:12,860
What, that people believe in me?
152
00:13:13,160 --> 00:13:14,160
Come on, Rain.
153
00:13:14,460 --> 00:13:16,800
I give them what they want. They give me
money.
154
00:13:17,100 --> 00:13:20,080
So, just blow off.
155
00:13:29,640 --> 00:13:31,520
Oh, this is a good one.
156
00:13:32,959 --> 00:13:37,760
$3 a minute. That's $180 an hour. How
can they get away with this?
157
00:13:38,080 --> 00:13:41,260
People are willing to spend a lot of
money for peace of mind. It's hardly
158
00:13:41,260 --> 00:13:44,260
of mind if what you're selling is a lie.
Why aren't we doing something about
159
00:13:44,260 --> 00:13:46,460
this? Know your future.
160
00:13:46,800 --> 00:13:49,560
That's rich. Most people have a hard
enough time just dealing with their
161
00:13:49,960 --> 00:13:50,960
What's up?
162
00:13:51,020 --> 00:13:52,940
Alex has found herself a new crusade.
163
00:13:53,560 --> 00:13:56,240
It's just that there's so many of these
scam artists, I think we should do
164
00:13:56,240 --> 00:13:57,240
something about it.
165
00:13:57,260 --> 00:13:59,880
Agreed. But for now, we have to settle
for exposing the worst of them.
166
00:14:00,200 --> 00:14:03,540
Like Jeffree Star. Jeffree Star. Give me
a break. That's not his real name. Try
167
00:14:03,540 --> 00:14:04,680
Harold Shuriken.
168
00:14:04,880 --> 00:14:06,340
No wonder he changed it.
169
00:14:07,220 --> 00:14:08,220
Yeah, Green.
170
00:14:09,380 --> 00:14:10,380
Was anyone hurt?
171
00:14:11,340 --> 00:14:13,940
No, Peter, listen. Go back to class.
We'll talk to both of you later.
172
00:14:14,440 --> 00:14:15,440
Yes.
173
00:14:16,440 --> 00:14:17,500
It was Peter again.
174
00:14:18,260 --> 00:14:20,040
Something occurred last night after we
left.
175
00:14:21,140 --> 00:14:22,240
This might be the real thing.
176
00:14:34,190 --> 00:14:37,890
Mr. Silverman, no, no, that was just a
misunderstanding.
177
00:14:39,650 --> 00:14:43,470
No, look, a lot of people are very
threatened by the things that I can do.
178
00:14:44,330 --> 00:14:48,070
You know, if the skeptics ran the world,
we'd have no modern medicine. We'd
179
00:14:48,070 --> 00:14:53,630
never gotten to the moon. We'd never...
No, no, please, please.
180
00:14:54,150 --> 00:14:55,810
We were so close.
181
00:14:56,030 --> 00:14:57,930
You know, I was almost in touch with
your husband.
182
00:14:59,270 --> 00:15:00,550
Lady, we had a deal!
183
00:15:01,370 --> 00:15:02,370
Wait.
184
00:15:03,280 --> 00:15:06,940
Wait, I'm sorry. I'm sorry. Look, I've
been under a lot of pressure lately. You
185
00:15:06,940 --> 00:15:08,420
have to...
186
00:15:08,420 --> 00:15:15,240
We're in an accident right now at the
187
00:15:15,240 --> 00:15:19,340
corner of 34th and Powell, where a car
ran a red light and smashed into the
188
00:15:19,340 --> 00:15:23,840
pool. A driver, a man in his early 30s,
was said to be driving under the
189
00:15:23,840 --> 00:15:24,840
influence of alcohol.
190
00:15:24,960 --> 00:15:28,800
I don't believe this. It's the name of a
man, as charges are still pending.
191
00:15:29,120 --> 00:15:32,620
The man remains in critical condition at
the Oak Ridge Hospital and...
192
00:16:08,840 --> 00:16:09,920
Well, it's beautiful.
193
00:16:10,400 --> 00:16:11,400
So much space.
194
00:16:12,700 --> 00:16:14,980
How long have you lived here? Three
months.
195
00:16:15,360 --> 00:16:18,320
I used the money from the divorce
settlement for a down payment.
196
00:16:19,200 --> 00:16:20,200
I just loved it.
197
00:16:21,200 --> 00:16:25,380
Well, given the disturbances you
described, there's always possibility
198
00:16:25,380 --> 00:16:26,380
is haunted.
199
00:16:27,760 --> 00:16:29,580
Look, I want to show you something. Come
here.
200
00:16:32,880 --> 00:16:34,880
Okay, this started today.
201
00:16:35,580 --> 00:16:36,580
What?
202
00:16:37,070 --> 00:16:38,790
The furniture. She keeps moving it.
203
00:16:39,430 --> 00:16:40,430
She?
204
00:16:40,690 --> 00:16:42,090
Yeah, we've heard a woman's voice.
205
00:16:43,110 --> 00:16:44,110
Could you help me?
206
00:16:44,370 --> 00:16:45,370
Yes, ma 'am.
207
00:16:48,890 --> 00:16:53,710
I think, uh... It's always the same. I
think she keeps trying to put it back in
208
00:16:53,710 --> 00:16:55,210
some kind of path of derangement.
209
00:16:55,950 --> 00:16:57,410
But I like it this way.
210
00:16:59,350 --> 00:17:02,410
I guess this is the part where you tell
me I'm crazy.
211
00:17:13,099 --> 00:17:14,640
I can definitely see you're not crazy.
212
00:17:44,300 --> 00:17:45,300
You.
213
00:17:45,940 --> 00:17:49,400
Oh, look, I'm sorry. I'm sorry. Look, I
know that I'm not supposed to be here,
214
00:17:49,520 --> 00:17:51,320
but there's something going on in this
house.
215
00:17:51,520 --> 00:17:52,540
You have some nerve.
216
00:17:52,860 --> 00:17:54,600
Oh, God, it's going to sound kind of
weird.
217
00:17:55,000 --> 00:18:00,220
I got hit in the head, and ever since
then, I keep on seeing these terrible
218
00:18:00,220 --> 00:18:01,220
things.
219
00:18:03,320 --> 00:18:04,320
Oh.
220
00:18:04,430 --> 00:18:07,170
This is great. This is just what I need.
Do I have to get a restraining order?
221
00:18:07,390 --> 00:18:10,390
I saw a woman, all right? She was
crying.
222
00:18:10,630 --> 00:18:11,329
There was a gun.
223
00:18:11,330 --> 00:18:12,530
Don't you ever quit.
224
00:18:12,750 --> 00:18:17,010
I can't explain this. Look, I saw this.
225
00:18:17,290 --> 00:18:18,890
It was in the bedroom upstairs.
226
00:18:19,390 --> 00:18:20,390
You have to leave.
227
00:18:20,990 --> 00:18:25,630
Yeah, I know. I'm going to go. I'm going
to go. I only... What's this all about,
228
00:18:25,710 --> 00:18:28,450
huh? Do a little remodeling?
229
00:18:39,950 --> 00:18:41,130
through a woman in that window.
230
00:18:41,510 --> 00:18:44,830
Mrs. Hopp doesn't need to hear this. No,
it's not a scam.
231
00:18:45,170 --> 00:18:46,410
You gotta believe me.
232
00:18:49,950 --> 00:18:52,070
You watched your father die in that
cave.
233
00:18:54,390 --> 00:18:55,430
What's a sepulcher?
234
00:18:56,370 --> 00:18:57,390
Get out of here.
235
00:18:59,170 --> 00:19:00,170
Now.
236
00:19:07,880 --> 00:19:11,860
We did the standard background check on
Michelle's house, looking for any
237
00:19:11,860 --> 00:19:15,580
unusual deaths that might account for
the haunting, and we found one.
238
00:19:16,920 --> 00:19:18,140
Sandra Bruskin.
239
00:19:18,420 --> 00:19:22,140
That's Victor, her husband. Her father,
William Carter, built the house for them
240
00:19:22,140 --> 00:19:23,140
in 1927.
241
00:19:23,280 --> 00:19:26,300
Two years after they were married, she
committed suicide, self -inflicted
242
00:19:26,300 --> 00:19:27,300
gunshot wound.
243
00:19:27,340 --> 00:19:32,280
June 2nd, 1928. Now, the details are
sketchy, but apparently she and Victor
244
00:19:32,280 --> 00:19:34,340
no longer living together as man and
wife in the house.
245
00:19:34,620 --> 00:19:36,980
Well, suicide, there's your
unresolved...
246
00:19:37,320 --> 00:19:42,300
Death? Yeah, given Michelle's own
history of abuse prior to her divorce,
247
00:19:42,300 --> 00:19:44,860
possible this ghost is responding to a
kindred soul.
248
00:19:45,380 --> 00:19:46,380
What about Star?
249
00:19:46,520 --> 00:19:47,640
He did talk about a gun.
250
00:19:47,900 --> 00:19:49,380
He could have dug up the same
information.
251
00:19:49,720 --> 00:19:52,600
No, that doesn't explain how he would
know about Derek's past.
252
00:19:52,840 --> 00:19:53,840
Good point.
253
00:19:53,860 --> 00:19:57,040
There have been verified accounts where
a blow to the head has resulted in ASP.
254
00:19:57,320 --> 00:19:59,060
You mean like Peter Herkos?
255
00:19:59,480 --> 00:20:00,480
Yeah, exactly.
256
00:20:01,260 --> 00:20:04,720
So, Rachel and I will continue working
with Michelle tomorrow, and I want you
257
00:20:04,720 --> 00:20:06,120
and Nick to check out Star.
258
00:20:06,600 --> 00:20:07,920
We need a clear picture of how he
operates.
259
00:20:08,160 --> 00:20:09,700
He's not going to be very responsive.
260
00:20:10,860 --> 00:20:13,960
Oh, but if he has something up his
sleeve, I want to know what it is.
261
00:20:19,940 --> 00:20:22,940
The old couple I bought the house from
said a lot of this stuff's from the
262
00:20:22,940 --> 00:20:23,940
original owner.
263
00:20:25,400 --> 00:20:26,400
Hmm.
264
00:20:28,620 --> 00:20:29,620
This is great.
265
00:20:31,480 --> 00:20:35,460
Yeah, so Sandra's father originally
owned this whole...
266
00:20:35,710 --> 00:20:41,710
area. It was a farm, and she fell in
love with his foreman. They got married,
267
00:20:41,750 --> 00:20:44,650
and that's when he cleared this property
and built them a house.
268
00:20:44,910 --> 00:20:46,550
Yeah, and he sold it after she killed
herself.
269
00:20:47,590 --> 00:20:49,110
What exactly are we looking for?
270
00:20:50,010 --> 00:20:53,690
Reasons. The more we know, the better
chance we have to bring peace to this
271
00:20:53,690 --> 00:20:55,270
house and Sandra.
272
00:21:09,439 --> 00:21:11,780
Eric, I think I found something.
273
00:21:14,800 --> 00:21:17,140
Oh, handwritten.
274
00:21:17,400 --> 00:21:19,540
Yeah, it looks like a journal.
275
00:21:44,750 --> 00:21:47,770
Is there not a place where you could
stay for the next couple of days? No,
276
00:21:47,770 --> 00:21:48,529
be fine.
277
00:21:48,530 --> 00:21:49,409
You sure?
278
00:21:49,410 --> 00:21:50,850
I'm just worried about Peter, though.
279
00:21:51,870 --> 00:21:54,730
I think when he gets home from school,
I'm going to send him off to stay with
280
00:21:54,730 --> 00:21:55,770
friends until this is over.
281
00:21:56,670 --> 00:21:57,670
All right.
282
00:22:55,030 --> 00:22:59,590
I don't know if I can wait for the
honeymoon We're gonna have such a
283
00:22:59,590 --> 00:23:00,590
life
284
00:23:01,640 --> 00:23:05,840
whenever we want, raise a family, go old
together.
285
00:23:39,150 --> 00:23:40,830
I saw her. The goat.
286
00:23:41,090 --> 00:23:42,090
You saw her?
287
00:23:42,230 --> 00:23:45,970
Yeah, she was right there. It was like
she was talking to someone or something.
288
00:23:46,830 --> 00:23:50,550
I don't know. This is too crazy. I was
just talking to the wall inside. I want
289
00:23:50,550 --> 00:23:51,890
you to go and stay there until this is
over.
290
00:24:05,530 --> 00:24:08,430
Ah, you guys seem to be everywhere.
291
00:24:09,230 --> 00:24:10,350
We just want to talk.
292
00:24:11,390 --> 00:24:13,110
Something really is going on in that
house, isn't it?
293
00:24:13,470 --> 00:24:15,170
Well, maybe you can tell us.
294
00:24:16,150 --> 00:24:17,850
Oh, wait a minute.
295
00:24:18,490 --> 00:24:21,050
That's what you people do, isn't it? You
do the real thing.
296
00:24:21,370 --> 00:24:23,370
Sometimes. What was it you saw?
297
00:24:23,610 --> 00:24:25,730
Why should I tell you? You wouldn't
believe me anyway.
298
00:24:26,490 --> 00:24:27,770
He's a fraud. Let's go.
299
00:24:28,130 --> 00:24:30,230
Wait, let's... Everybody's getting their
chance.
300
00:24:30,850 --> 00:24:31,850
Come on, Alex.
301
00:24:32,490 --> 00:24:33,490
Okay.
302
00:24:34,230 --> 00:24:35,230
Give me your hand.
303
00:24:35,250 --> 00:24:37,090
You hurt her, I hurt you. Man.
304
00:24:44,110 --> 00:24:45,330
I mean, you got it, too. I...
305
00:24:45,330 --> 00:24:53,650
Okay.
306
00:24:55,470 --> 00:24:57,190
No, no, no, I don't believe it.
307
00:24:57,830 --> 00:24:59,350
What? What is it?
308
00:25:00,970 --> 00:25:04,130
You... I saw you in that house.
309
00:25:07,830 --> 00:25:08,830
You're gonna die.
310
00:25:18,090 --> 00:25:21,970
I never thought I'd be saying this, but
I don't think Jeff was faking it this
311
00:25:21,970 --> 00:25:24,650
time. That's quite a turnaround. What
makes you think that?
312
00:25:25,170 --> 00:25:30,550
What he says, how he says it, but mainly
it's just a feeling.
313
00:25:30,870 --> 00:25:32,110
Despite his track record.
314
00:25:32,910 --> 00:25:36,890
I hate to say this, but it sounds like a
guy trying to get your attention.
315
00:25:37,410 --> 00:25:41,170
Oh, why bother? And why go back to
Michelle's? What's the point? She knows
316
00:25:41,170 --> 00:25:42,049
he's all about.
317
00:25:42,050 --> 00:25:43,790
He also said he saw you dead on the
floor.
318
00:25:44,030 --> 00:25:45,930
Yeah, but that terrified him more than
it did me.
319
00:25:46,440 --> 00:25:47,880
I mean, who knows what he really saw?
320
00:25:48,160 --> 00:25:50,080
It can mean anything. He has no real
experience.
321
00:25:50,460 --> 00:25:54,220
I wish we could just test him to see if
he really does have the sight.
322
00:25:54,560 --> 00:25:57,100
Yeah, well, until we find out more about
him, just be careful.
323
00:25:59,320 --> 00:26:02,800
Any luck with reconstructing those pages
we found? Yeah, yeah, these are the
324
00:26:02,800 --> 00:26:03,800
most pertinent entries.
325
00:26:07,200 --> 00:26:09,240
Won't take place in the same day to year
apart.
326
00:26:10,600 --> 00:26:13,860
Looks like Victor Breskin became a
different man once he married into
327
00:26:14,480 --> 00:26:19,540
He started beating Sandra, and she
became despondent, felt trapped and
328
00:26:19,900 --> 00:26:24,020
And on their first wedding anniversary,
he left her, and she became more
329
00:26:24,020 --> 00:26:26,800
depressed. Well, unfortunately, that
follows the pattern.
330
00:26:27,300 --> 00:26:31,040
The victim fears loneliness more than
they do the abuse.
331
00:26:31,480 --> 00:26:35,700
Well, the last page is a rambling
suicide note. She said she couldn't take
332
00:26:35,700 --> 00:26:39,380
anymore. She claimed that she hid her
secrets up in the attic, and that night
333
00:26:39,380 --> 00:26:40,299
she killed herself.
334
00:26:40,300 --> 00:26:41,880
It was their second wedding anniversary.
335
00:26:42,380 --> 00:26:43,560
Well, there's your test.
336
00:26:44,300 --> 00:26:47,340
Just take one of the scraps of the
journal and ask him to touch it. If he's
337
00:26:47,340 --> 00:26:48,340
real, who knows?
338
00:26:48,520 --> 00:26:49,520
Maybe he can help us.
339
00:26:50,500 --> 00:26:51,500
It's worth a try.
340
00:26:56,300 --> 00:26:58,380
Where did you get all this stuff, huh?
341
00:27:04,260 --> 00:27:05,260
Oh, no.
342
00:27:05,660 --> 00:27:08,280
Some lady wanted to talk to her dead
dog.
343
00:27:09,200 --> 00:27:10,460
Did you have to bark?
344
00:27:11,980 --> 00:27:14,120
All right, even I wouldn't stoop that
low.
345
00:27:20,320 --> 00:27:22,260
It's my old man's parents.
346
00:27:23,220 --> 00:27:24,300
A circus.
347
00:27:25,360 --> 00:27:26,360
It's a living.
348
00:27:28,860 --> 00:27:30,500
I modernized the routine.
349
00:27:33,040 --> 00:27:34,920
Grandma always claimed to be the real
thing.
350
00:27:35,840 --> 00:27:37,280
I guess it runs in the family.
351
00:27:38,440 --> 00:27:41,500
All I need is a nice whack in the back
of the skull to bring it out to me.
352
00:27:43,260 --> 00:27:45,780
So tell me what you see.
353
00:27:47,920 --> 00:27:50,120
It depends on what I touch. It's
different every time.
354
00:27:50,540 --> 00:27:51,940
Can you describe the vision?
355
00:27:52,240 --> 00:27:59,040
It's not what I expected. I always
thought that it would be misty and
356
00:27:59,640 --> 00:28:00,599
And it's not?
357
00:28:00,600 --> 00:28:02,260
I don't get it.
358
00:28:02,760 --> 00:28:06,940
I'm seeing things from both the past and
the future. What's that all about?
359
00:28:07,200 --> 00:28:09,740
Well, maybe it's not as crystal clear as
you think.
360
00:28:10,320 --> 00:28:13,040
And if I see things in the future, can I
change that?
361
00:28:13,800 --> 00:28:14,960
Well, that's a good question.
362
00:28:15,840 --> 00:28:20,180
Knowing what's going to happen might be
creating the very future you're seeing.
363
00:28:22,040 --> 00:28:23,040
You're right.
364
00:28:24,700 --> 00:28:28,200
Well, whatever it is I'm seeing is
scaring the hell out of me.
365
00:28:28,520 --> 00:28:29,980
Yeah, I understand.
366
00:28:31,080 --> 00:28:33,360
Listen, I want to try something.
367
00:28:35,040 --> 00:28:36,060
It's just a little test.
368
00:28:36,480 --> 00:28:37,480
What kind of a test?
369
00:28:37,760 --> 00:28:38,760
Give me your hand.
370
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Hold this.
371
00:28:54,460 --> 00:28:55,460
Okay, okay.
372
00:28:55,800 --> 00:28:56,800
Tell me.
373
00:28:56,880 --> 00:28:59,280
There's a closet in the attic.
374
00:29:06,410 --> 00:29:08,910
I don't think it's going to make too
much of a difference where we drill in
375
00:29:08,910 --> 00:29:10,750
chamber. Well, let's have a look.
376
00:29:17,990 --> 00:29:19,410
Wait, wait, don't do that.
377
00:29:21,050 --> 00:29:22,050
This guy again.
378
00:29:22,350 --> 00:29:23,209
Alex, what is it?
379
00:29:23,210 --> 00:29:26,870
The closet in the attic. When I gave him
that piece of paper, this is exactly
380
00:29:26,870 --> 00:29:28,910
what he saw. This is it, this is it,
exactly.
381
00:29:29,270 --> 00:29:32,690
It was so real. Well, real or not, this
is not a game, so if you want to stay,
382
00:29:32,770 --> 00:29:33,569
stand over there.
383
00:29:33,570 --> 00:29:34,570
Yeah, but I can help.
384
00:29:34,730 --> 00:29:36,150
By doing exactly as you're told.
385
00:29:42,230 --> 00:29:43,650
Don't open up that wall!
386
00:29:43,930 --> 00:29:47,870
Alex. Okay, come on. Let's just stand
up. Yeah, but I had the vision! I know
387
00:29:47,870 --> 00:29:51,730
had the vision, but in having that
vision, you've opened up a channel.
388
00:29:51,730 --> 00:29:53,590
very vulnerable right now.
389
00:29:55,750 --> 00:29:57,830
I wouldn't do that. That's very
dangerous.
390
00:29:58,570 --> 00:29:59,690
So you have a better idea?
391
00:30:00,530 --> 00:30:03,510
I... I don't know.
392
00:30:04,880 --> 00:30:07,500
Okay, so if you want to stay, you have
to be quiet. Okay?
393
00:30:08,440 --> 00:30:09,440
Okay, I got a visual.
394
00:30:17,740 --> 00:30:18,940
It's like some old newspapers.
395
00:30:20,940 --> 00:30:21,940
There's a date.
396
00:30:23,140 --> 00:30:25,500
June 2nd, 1927.
397
00:30:27,460 --> 00:30:30,040
It's a year to the day that Sandra
Bruskin committed suicide.
398
00:30:35,220 --> 00:30:38,480
Peter's, uh, I... What's he doing here?
399
00:30:38,680 --> 00:30:39,760
I'm trying to help.
400
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
Who let him in?
401
00:30:41,640 --> 00:30:43,000
I did. I'm sorry, Michelle.
402
00:30:43,720 --> 00:30:47,420
We have to explore every possibility,
and we thought that he might know more
403
00:30:47,420 --> 00:30:50,540
than we thought. I don't care what he
knows. I want you out of this house now.
404
00:30:52,080 --> 00:30:53,360
Fine. Have it your own way.
405
00:31:05,580 --> 00:31:06,580
Wait, Jeffrey.
406
00:31:06,600 --> 00:31:09,100
I can only stick my neck out so far.
407
00:31:09,360 --> 00:31:12,920
Listen, you have a gift. Use it. For
what?
408
00:31:13,460 --> 00:31:14,660
This isn't me, Alex.
409
00:31:15,600 --> 00:31:18,960
Oh, man, I was a fool to think I could
be part of this. I should run my head
410
00:31:18,960 --> 00:31:22,440
into a brick wall to get rid of it. The
real thing is wasted on me.
411
00:31:22,940 --> 00:31:24,660
Listen, it doesn't have to be that way.
412
00:31:25,360 --> 00:31:28,240
Just go and play with your little ghost,
okay? I'm going to go back to the real
413
00:31:28,240 --> 00:31:29,240
world.
414
00:31:42,150 --> 00:31:44,350
I'm telling you, Mel, my new act's gonna
blow you away.
415
00:31:44,670 --> 00:31:47,650
No, listen, if it doesn't double
attendance in the first week, I'll give
416
00:31:47,650 --> 00:31:51,190
your money back. No, in fact, you don't
have to pay me until you're completely
417
00:31:51,190 --> 00:31:52,190
satisfied, huh?
418
00:31:53,370 --> 00:31:55,970
What do you mean? It's Vegas. Of course
you can find a stage.
419
00:31:57,670 --> 00:32:01,810
Perfect! You just let me pack a
toothbrush, I'll be there in a day and a
420
00:32:01,910 --> 00:32:02,910
huh? Oh, hang on, hang on.
421
00:32:03,610 --> 00:32:07,630
You better give me a phone number where
I can reach you during the day.
422
00:32:08,550 --> 00:32:09,550
Okay.
423
00:32:12,680 --> 00:32:13,680
You won't be sorry.
424
00:32:27,040 --> 00:32:28,440
Why the hell would...
425
00:33:34,410 --> 00:33:35,410
I told you.
426
00:33:38,650 --> 00:33:39,650
Can I listen?
427
00:33:43,430 --> 00:33:47,610
I thought I couldn't stop.
428
00:33:58,570 --> 00:33:59,570
You're alive.
429
00:34:02,830 --> 00:34:03,910
I was wrong.
430
00:34:07,630 --> 00:34:08,750
Oh, you mean the vision. Yeah, yeah.
431
00:34:09,710 --> 00:34:12,790
Yeah, that's what brought me back. It
was just like being here.
432
00:34:13,050 --> 00:34:14,050
I thought you were dead.
433
00:34:15,650 --> 00:34:19,050
You know, I need to know exactly what
you saw.
434
00:34:19,270 --> 00:34:20,270
Oh.
435
00:34:23,330 --> 00:34:27,290
Well, you guys were cutting through this
wall, and all of a sudden there was
436
00:34:27,290 --> 00:34:31,250
like this explosion of light.
437
00:34:59,660 --> 00:35:01,040
I got here as quick as I could.
438
00:35:01,600 --> 00:35:04,600
Whatever it was that hit him must have
been trapped in that wall for years.
439
00:35:05,400 --> 00:35:08,500
I can remember feeling it hit me while
we were cutting through the wall.
440
00:35:08,920 --> 00:35:13,120
Yes, the four of us must have absorbed
the initial release, and then Jeffrey
441
00:35:13,120 --> 00:35:14,780
caught the full force when he pried up
the board.
442
00:35:15,680 --> 00:35:19,020
Are you saying that he saw it before it
happened?
443
00:35:19,340 --> 00:35:20,279
It looks that way.
444
00:35:20,280 --> 00:35:22,780
Well, assuming that whatever it was, it
dispersed.
445
00:35:23,370 --> 00:35:25,350
Why don't we go upstairs and have a look
what's behind that wall?
446
00:35:25,550 --> 00:35:27,990
I don't know. I think it's time we got
Michelle out of here. We don't know
447
00:35:27,990 --> 00:35:28,990
what's going to happen next.
448
00:35:29,510 --> 00:35:33,270
Listen, Michelle, you and I can get your
son. You can come to my house and stay
449
00:35:33,270 --> 00:35:34,270
there.
450
00:35:35,550 --> 00:35:38,110
Yeah, his pulse is stable. I think he's
going to come to any time.
451
00:35:38,470 --> 00:35:40,630
Well, don't worry. I'll take care of
him.
452
00:35:43,230 --> 00:35:47,230
Is it going to take very long? I mean...
It's hard to say. It must be all night,
453
00:35:47,310 --> 00:35:48,029
maybe longer.
454
00:35:48,030 --> 00:35:50,670
Why don't you try to get some sleep and
we call you if anything turns up.
455
00:35:52,210 --> 00:35:53,149
Okay, well...
456
00:35:53,150 --> 00:35:54,029
Thank you.
457
00:35:54,030 --> 00:35:56,030
Thanks a lot. Just be careful.
458
00:35:56,750 --> 00:35:58,190
And call us when it's over.
459
00:35:58,430 --> 00:35:59,430
John.
460
00:36:25,160 --> 00:36:26,160
How are you feeling?
461
00:36:41,080 --> 00:36:42,580
It's all from 1927.
462
00:36:49,420 --> 00:36:52,960
It looks like whoever built this house
had a skeleton in the closet, literally.
463
00:36:53,360 --> 00:36:55,810
Yeah. The quickness of...
464
00:36:55,810 --> 00:37:06,450
Jeffrey?
465
00:37:11,230 --> 00:37:12,230
Victor?
466
00:37:27,020 --> 00:37:27,959
What's wrong?
467
00:37:27,960 --> 00:37:28,960
You're wrong.
468
00:37:42,980 --> 00:37:43,460
It's
469
00:37:43,460 --> 00:37:51,480
Victor.
470
00:37:52,460 --> 00:37:55,160
Zandra's haunting this house because
Victor's soul has been trapped in the
471
00:37:55,160 --> 00:37:56,160
attic.
472
00:37:56,270 --> 00:37:58,250
Sandra committed suicide after she
killed him.
473
00:38:01,210 --> 00:38:02,210
What's wrong?
474
00:38:02,810 --> 00:38:03,810
You.
475
00:38:09,370 --> 00:38:10,910
You, what's wrong?
476
00:38:12,810 --> 00:38:13,810
Victor.
477
00:38:14,950 --> 00:38:15,950
Victor.
478
00:38:37,420 --> 00:38:39,000
You're not going to hurt me anymore.
479
00:38:44,580 --> 00:38:46,480
No! Derek!
480
00:38:53,160 --> 00:38:54,160
Oh,
481
00:38:57,160 --> 00:38:58,600
I have waited for this.
482
00:38:59,340 --> 00:39:01,160
No! Jeffrey!
483
00:39:01,620 --> 00:39:03,500
Now you both perish.
484
00:39:09,290 --> 00:39:10,790
We have to force the spirit out.
485
00:39:11,870 --> 00:39:13,190
Are you all right? I have her.
486
00:39:13,470 --> 00:39:14,470
Jeffrey!
487
00:39:14,650 --> 00:39:15,650
Jeffrey!
488
00:39:15,830 --> 00:39:16,930
Jeffrey, listen to me.
489
00:39:17,650 --> 00:39:21,190
If the spirit is using your body, you
have to fight back.
490
00:39:21,810 --> 00:39:22,810
Retake control.
491
00:40:12,880 --> 00:40:14,680
No fury like a woman scorned.
492
00:40:18,220 --> 00:40:19,220
What?
493
00:40:23,920 --> 00:40:24,920
Is it over?
494
00:40:26,680 --> 00:40:27,680
Yeah, I think it is.
495
00:40:29,940 --> 00:40:30,940
How about you?
496
00:40:31,100 --> 00:40:32,100
Are you okay?
497
00:40:32,640 --> 00:40:33,640
Yeah.
498
00:40:33,900 --> 00:40:35,980
At least I think I am.
499
00:40:37,080 --> 00:40:38,080
Oh, man.
500
00:40:39,520 --> 00:40:41,420
Oh, is it always so rough?
501
00:40:42,120 --> 00:40:43,120
It has its moments.
502
00:40:44,600 --> 00:40:46,520
Heaven's side isn't always a blessing,
huh?
503
00:40:46,820 --> 00:40:47,820
Yeah.
504
00:40:49,540 --> 00:40:51,620
They're still gonna knock him dead in
Vegas.
505
00:40:53,160 --> 00:40:54,160
So to speak.
506
00:40:54,580 --> 00:40:55,760
You've been given a gift.
507
00:40:57,940 --> 00:40:58,940
Don't abuse it.
508
00:40:59,780 --> 00:41:00,780
He's right.
509
00:41:01,020 --> 00:41:02,880
With a knock on the head, maybe it's all
gone.
510
00:41:05,100 --> 00:41:06,980
Really? You never know.
511
00:41:07,520 --> 00:41:09,540
Well, excuse me, but I got a plane to
catch.
512
00:41:11,859 --> 00:41:13,180
What about the people you duped?
513
00:41:13,460 --> 00:41:16,860
Oh, what? Now, don't worry. I still got
that list, you know.
514
00:41:17,300 --> 00:41:20,600
If this is as big as I think it's going
to be, I'll make good.
515
00:41:23,420 --> 00:41:24,420
Really?
516
00:41:25,720 --> 00:41:26,720
You believe me, don't you?
517
00:41:29,300 --> 00:41:30,800
Yeah, I kind of do.
518
00:41:32,360 --> 00:41:33,360
Thanks.
519
00:41:36,400 --> 00:41:37,400
I knew you would.
520
00:41:42,280 --> 00:41:45,660
With any luck, maybe I'll come back and
give you a hand again sometime.
521
00:41:46,280 --> 00:41:49,960
Yeah, well, with any luck, let's hope it
will never come to that.
522
00:42:06,500 --> 00:42:10,840
There's an ancient proverb that warns us
to be careful what we wish for.
523
00:42:11,420 --> 00:42:13,080
Because we just might get it.
524
00:42:14,080 --> 00:42:20,380
Sometimes, as Jeffrey Starr discovered,
being into the future and the past can
525
00:42:20,380 --> 00:42:22,640
be more a burden than a blessing.
39796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.