Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,100 --> 00:00:28,220
of you selling the most tickets for our
Mardi Gras this Saturday night, we have
2
00:00:28,220 --> 00:00:31,000
selected you our queen of the very same
Mardi Gras.
3
00:00:31,220 --> 00:00:32,340
Ernie, nobody's interested.
4
00:00:32,740 --> 00:00:35,400
What are you talking about? The crown
just fits you. Well, it should. I want
5
00:00:35,400 --> 00:00:36,079
often enough.
6
00:00:36,080 --> 00:00:39,220
I've been Miss Mesquite and it's three
-day pass, it's guided missile, it's
7
00:00:39,220 --> 00:00:40,059
weather balloon.
8
00:00:40,060 --> 00:00:41,400
Oh, you're just on a lucky streak.
9
00:00:41,620 --> 00:00:44,260
Well, I was silly enough to think that
some of those promises of a gay mad
10
00:00:44,260 --> 00:00:45,260
evening were true.
11
00:00:45,640 --> 00:00:48,160
Well, what about my Mother's Day dance
that everybody's talking about?
12
00:00:48,160 --> 00:00:49,119
had fun?
13
00:00:49,120 --> 00:00:51,080
That's fun. We all had to dance with our
mothers.
14
00:00:51,300 --> 00:00:52,300
Oh, come on, look.
15
00:00:52,560 --> 00:00:55,960
Just get a few tickets. Everybody will
follow you. No, I'm tired of being a
16
00:00:55,960 --> 00:00:59,460
dog to every phony dance that you put
on. But, honey, I'm offering you a
17
00:00:59,820 --> 00:01:02,640
Well, give it to Grace Kelly. Now, look,
that's not the way to act.
18
00:01:03,020 --> 00:01:04,020
Stop!
19
00:01:04,720 --> 00:01:06,360
Oh, Sergeant Vilco, it's you.
20
00:01:06,600 --> 00:01:07,700
You did it again.
21
00:01:08,020 --> 00:01:12,080
What did I do? You dropped in. A pebble
of beauty in a sea of drabness. Oh,
22
00:01:12,220 --> 00:01:15,370
Sergeant Vilco, I'm just... It's a plain
old colonel's wife.
23
00:01:15,630 --> 00:01:19,350
Plain. My dear, calling you plain is
like calling Marilyn Monroe raw bone.
24
00:01:19,990 --> 00:01:22,350
The costume's arrived.
25
00:01:22,690 --> 00:01:23,548
What costume?
26
00:01:23,550 --> 00:01:24,550
What costume?
27
00:01:24,670 --> 00:01:28,710
Didn't anybody tell... Well, never mind.
I ordered it. Lovely hoop skirt, a long
28
00:01:28,710 --> 00:01:29,708
blonde curl.
29
00:01:29,710 --> 00:01:32,210
Hoop? Yes, it's for my affair Saturday
night.
30
00:01:32,430 --> 00:01:35,090
It's the Hello Young Lovers dance, the
festival that I honor.
31
00:01:35,560 --> 00:01:36,740
Dolly and James Madison.
32
00:01:37,100 --> 00:01:38,160
Oh, it'll be lovely.
33
00:01:38,380 --> 00:01:41,980
You and the hookers swirling around,
leading the minuet, and the colonel in
34
00:01:41,980 --> 00:01:45,160
periwig and satin -kneed breeches. Oh,
here you are, dear.
35
00:01:45,420 --> 00:01:48,160
Here are ten tickets. Don't pay me now.
Pay whenever you want. See you, husband.
36
00:01:48,900 --> 00:01:49,900
Well,
37
00:01:50,260 --> 00:01:53,500
well, the dancers are now the gaiety of
it. Buy your tickets, girl. Think of it.
38
00:01:53,540 --> 00:01:56,040
The mad, mad minuet. Ah, Madame du
Barry.
39
00:01:56,440 --> 00:01:59,960
Well, ah, Marie Antoinette. Ah, Colonel
Hall.
40
00:02:02,340 --> 00:02:03,340
There he is, Wilhelm.
41
00:02:03,760 --> 00:02:06,460
you, sir. Bilko, my wife tells me I owe
you money for tickets.
42
00:02:06,700 --> 00:02:09,240
Oh, sir, there's a mistake. Those
tickets should have been marked
43
00:02:09,460 --> 00:02:12,980
sir. I'll fix that. Take them back. But,
sir, they're your tickets. Please, sir,
44
00:02:13,000 --> 00:02:14,360
you're to be James and Dolly Madison.
45
00:02:14,640 --> 00:02:17,980
Take them back. Really, John, Sergeant
Bilko is giving them to us for nothing.
46
00:02:18,140 --> 00:02:21,580
Nothing? It's another Bilko gimmick to
sell tickets. To sell tickets? They'll
47
00:02:21,580 --> 00:02:24,120
come by busloads to see me doing the
minuet and white curls.
48
00:02:24,670 --> 00:02:26,930
Sir, it never crossed my mind, sir.
49
00:02:27,150 --> 00:02:28,870
Well, something's crossed my mind.
50
00:02:29,270 --> 00:02:31,610
I've had enough of these complaints
about your phony affairs.
51
00:02:32,030 --> 00:02:35,030
But, sir, I'm just trying to be in a
festive mode into that drab life here.
52
00:02:35,030 --> 00:02:38,890
Bilko, as of now, I take back permission
to use the record.
53
00:02:39,550 --> 00:02:43,350
A record, sir, is the foundation of my
entertainment plan for the men. Bilko,
54
00:02:43,450 --> 00:02:45,770
let the army take care of the
entertainment.
55
00:02:46,230 --> 00:02:49,410
Oh, is Bill Mabankian our all -soldier
review coming through again, sir?
56
00:02:49,970 --> 00:02:52,230
Bilko, no more dances, no more tickets.
Let's file.
57
00:02:52,450 --> 00:02:53,450
Yes, sir.
58
00:02:53,579 --> 00:02:55,240
Really, John, I... No!
59
00:02:56,540 --> 00:02:59,060
Too bad, and you'd look so lovely doing
the minuet.
60
00:02:59,280 --> 00:03:00,280
Oh, wait, wait.
61
00:03:00,840 --> 00:03:01,840
John! No!
62
00:03:04,340 --> 00:03:05,980
The carnival lets you use the rec hall?
63
00:03:06,260 --> 00:03:09,920
Well, that brings the Belko social
season to a grinding halt. Why? Why do
64
00:03:09,920 --> 00:03:12,680
things happen to me when I'm so
desperate for money? Sarge, if you're
65
00:03:12,680 --> 00:03:16,220
desperate, there's $200 in the platoon
welfare fund. Sure, just explain to the
66
00:03:16,220 --> 00:03:19,340
platoon that you need the money. Well,
first I'll explain to the platoon that I
67
00:03:19,340 --> 00:03:21,380
already took the money. You took the
money?
68
00:03:21,790 --> 00:03:24,690
This proposition came along. The horse
was 50 to one. If you don't want it, I'd
69
00:03:24,690 --> 00:03:27,270
have bought the boys a swimming pool.
I've got to get the tickets. I've got to
70
00:03:27,270 --> 00:03:29,710
get that money back in the welfare fund.
Sarge, you've got to give them
71
00:03:29,710 --> 00:03:32,050
something for that money. What? What?
You've got to have an attraction.
72
00:03:32,330 --> 00:03:33,309
Big time entertainment.
73
00:03:33,310 --> 00:03:34,310
Stars. Stars.
74
00:03:34,390 --> 00:03:36,290
You forget we're in the middle of
Kansas. Who comes here?
75
00:03:36,610 --> 00:03:38,270
Japanese Beatles and dust from Oklahoma.
76
00:03:39,910 --> 00:03:42,950
Hey, Sarge, how come other camps get
movie stars to entertain them?
77
00:03:43,210 --> 00:03:43,888
How come?
78
00:03:43,890 --> 00:03:46,910
I'll tell you why I'll come. Because all
the big camps are either in New York or
79
00:03:46,910 --> 00:03:48,310
Hollywood, which is where all the stars
are.
80
00:03:48,670 --> 00:03:51,970
What stars do we get in Kansas? If
they're in Kansas, they're flying 18
81
00:03:51,970 --> 00:03:53,090
feet above, going someplace.
82
00:03:53,470 --> 00:03:54,750
What do you want me to do, shoot them
down?
83
00:03:55,110 --> 00:03:56,650
Right. Right, look.
84
00:03:57,170 --> 00:04:01,070
Tallulah Bank starts rehearsal in New
York. See that? New York. Tony Curtis in
85
00:04:01,070 --> 00:04:02,670
Hollywood to start shooting new film.
86
00:04:03,150 --> 00:04:06,650
Hollywood. New York. When the shooting
of his new picture comes to an end, Bing
87
00:04:06,650 --> 00:04:10,410
Crosby is motoring from Hollywood to New
York to TV appearances. You know what I
88
00:04:10,410 --> 00:04:13,590
mean? It's New York and Hollywood. Tito
Gazzara is leaving Albany. Wait a
89
00:04:13,590 --> 00:04:14,590
minute. What was that last item?
90
00:04:14,680 --> 00:04:18,800
No, no, no, the other one. Bing Crosby
is motoring from Hollywood to New York.
91
00:04:19,459 --> 00:04:23,000
Motoring? That means he's got to pass
through Kansas. Sarge, do you think...
92
00:04:23,000 --> 00:04:23,939
always thinking.
93
00:04:23,940 --> 00:04:25,020
Get the posters ready.
94
00:04:25,580 --> 00:04:27,840
Sargeant E. Bilko presents Bing Crosby.
95
00:04:33,440 --> 00:04:37,020
Mr. Crosby? Yes? There's a collect call
from Roseville, Kansas.
96
00:04:37,340 --> 00:04:38,340
Fort Baxter.
97
00:04:38,640 --> 00:04:41,300
Collect? Oh, it must be Gary. He's been
transferred.
98
00:04:41,540 --> 00:04:42,540
It's on seven.
99
00:04:43,680 --> 00:04:47,430
Hello? Do I have the extreme pleasure of
speaking to Mr. Everett Crosby, sir?
100
00:04:47,590 --> 00:04:49,410
This is Sergeant Bilko, and
congratulations.
101
00:04:49,830 --> 00:04:53,190
I know Bing was tremendously thrilled
with the honor, but believe me, he
102
00:04:53,190 --> 00:04:54,390
deserved it. Honor?
103
00:04:54,610 --> 00:04:55,610
What honor?
104
00:04:55,710 --> 00:04:59,130
Good heavens, hasn't it reached the
California papers yet? I am privileged
105
00:04:59,130 --> 00:05:02,530
tell you that the soldiers of Fort
Baxter have voted Bing Crosby the
106
00:05:02,530 --> 00:05:03,570
Discovery of the Year.
107
00:05:03,850 --> 00:05:04,850
Singing Discovery?
108
00:05:05,030 --> 00:05:08,730
Some soldiers in Kansas have voted Bing
the Singing Discovery of the Year.
109
00:05:08,770 --> 00:05:09,729
That's cute.
110
00:05:09,730 --> 00:05:11,170
Thank you so much, Sergeant.
111
00:05:11,610 --> 00:05:14,850
Thank you. And when can we expect Mr.
Crosby? What is the exact day he'll be
112
00:05:14,850 --> 00:05:16,390
here to accept the award in person?
113
00:05:16,710 --> 00:05:17,710
In person?
114
00:05:18,170 --> 00:05:20,970
Yes, we understand he's motoring east.
He'll have to come through Topeka,
115
00:05:21,010 --> 00:05:23,850
Kansas. Fort Batch is only 35 miles out
of the way.
116
00:05:24,090 --> 00:05:25,630
Oh, Sergeant, I'm so sorry.
117
00:05:26,250 --> 00:05:28,490
He's making this trip strictly for a
rest.
118
00:05:28,770 --> 00:05:30,450
He can make no personal appearances.
119
00:05:30,890 --> 00:05:34,530
If there's anything else we can do...
Yes, sir. Can we have a picture of Mr.
120
00:05:34,650 --> 00:05:38,270
Crosby? Of course they want a picture of
Bing. That's cute.
121
00:05:38,490 --> 00:05:39,970
Of course, Sergeant. We'll send one.
122
00:05:40,230 --> 00:05:43,010
And so, may we have that picture life
-sized, please?
123
00:05:43,310 --> 00:05:44,310
Life -sized?
124
00:05:44,370 --> 00:05:45,930
Yes. You see, we're all going overseas.
125
00:05:46,430 --> 00:05:49,570
And we like to see that picture on the
dock as our boat pulls away from the
126
00:05:49,570 --> 00:05:53,130
native shores of the land we love so
much, taking us thousands of miles away
127
00:05:53,130 --> 00:05:56,490
defend the country we love. The last
thing we'll see is a picture of our idol
128
00:05:56,490 --> 00:06:00,310
who wouldn't go 35 miles out of his way
to say goodbye to us. Now, when do we
129
00:06:00,310 --> 00:06:01,310
expect the picture?
130
00:06:01,510 --> 00:06:03,290
Now, wait a minute, Sergeant. Just a
minute.
131
00:06:03,600 --> 00:06:06,540
Will you make that picture in color so
it will burn into our memories? Well,
132
00:06:06,540 --> 00:06:08,020
goodbye, sir, and thank you very much.
133
00:06:08,400 --> 00:06:09,580
Don't hang up, Sergeant.
134
00:06:10,520 --> 00:06:12,120
Get me Bing. Get me Bing.
135
00:06:12,420 --> 00:06:14,620
Well, I think it was a direct hit.
136
00:06:14,840 --> 00:06:17,960
When I did the bit about going away from
the native shore, I heard heavy
137
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
breathing.
138
00:06:19,900 --> 00:06:23,060
Look, Bing, it's just 35 miles out of
the way. It's a breeze.
139
00:06:24,660 --> 00:06:27,100
Imagine your picture on that dock as
that boat pulls away.
140
00:06:27,860 --> 00:06:29,800
They're probably going to use it for
target practice.
141
00:06:31,660 --> 00:06:33,680
You must, Bing. You've got to do it.
142
00:06:35,320 --> 00:06:36,700
Oh, good, good, Bing.
143
00:06:37,900 --> 00:06:39,920
Oh, you're going to do it. That's cute.
144
00:06:41,480 --> 00:06:42,480
Hello, Sergeant.
145
00:06:42,740 --> 00:06:43,760
Yes, Mr. Crosby?
146
00:06:44,520 --> 00:06:45,520
He'll be here?
147
00:06:45,920 --> 00:06:48,020
Saturday? Thank you so very much.
148
00:06:48,340 --> 00:06:49,219
He's coming.
149
00:06:49,220 --> 00:06:53,640
Get some posters printed. Sergeant E.
Bilko presents Bing Crosby. Gee, Sarge,
150
00:06:53,640 --> 00:06:56,920
was wonderful of Bing. I told you the
bigger they are, they've got to do it.
151
00:06:57,420 --> 00:06:58,940
Say, we've got to do something nice for
Bing.
152
00:06:59,320 --> 00:07:02,520
Tell you what, go on the posters you
make. Make his mane as big as mine.
153
00:07:02,520 --> 00:07:03,520
like that.
154
00:07:06,120 --> 00:07:07,860
Hello, you ladies and khaki. Hi.
155
00:07:09,200 --> 00:07:11,220
What is it now, Ernie? Just the duty
roster.
156
00:07:11,560 --> 00:07:12,740
Oh, Joan.
157
00:07:13,100 --> 00:07:14,940
Would you make out a visitor's pass for
me, please?
158
00:07:15,320 --> 00:07:17,880
Yeah, this friend is coming to stay with
me for a day or so. I guess he'll be
159
00:07:17,880 --> 00:07:18,880
comfortable here.
160
00:07:19,040 --> 00:07:19,979
Visitor's name?
161
00:07:19,980 --> 00:07:21,800
Oh, it's right here on this telegram.
162
00:07:22,760 --> 00:07:24,300
So it says, we'll arrive Friday.
163
00:07:24,520 --> 00:07:25,520
That's his name right there.
164
00:07:26,340 --> 00:07:29,180
Bing Crosby. I guess I'll have one of
the boys put in a cot. He should be
165
00:07:29,180 --> 00:07:30,180
comfortable there.
166
00:07:30,360 --> 00:07:32,620
Take this to the colonel and have it
signed. Thank you very much.
167
00:07:35,900 --> 00:07:36,960
Bing Crosby!
168
00:07:37,240 --> 00:07:38,240
Bing Crosby!
169
00:07:41,300 --> 00:07:42,300
Please, sir!
170
00:07:42,540 --> 00:07:44,300
Quiet! Quiet! What's going on here?
171
00:07:44,520 --> 00:07:45,379
What's going on here?
172
00:07:45,380 --> 00:07:48,140
Get back to your work! What are you
doing here?
173
00:07:48,680 --> 00:07:49,820
Oh, excuse me, sir.
174
00:07:50,520 --> 00:07:52,300
if you're trying to promote one of your
phony affairs.
175
00:07:52,660 --> 00:07:55,980
Well, sir, how can I when the recreation
hall is closed to me, sir? Good. Now
176
00:07:55,980 --> 00:07:58,860
get back to work. Oh, excuse me, sir.
Would you sign this visitor's pass,
177
00:07:58,980 --> 00:07:59,980
please? Hurry up. What is it?
178
00:08:00,620 --> 00:08:03,360
Permission granted for visitor Bing
Crosby, Friday the 12th.
179
00:08:03,780 --> 00:08:04,960
Well, there you are.
180
00:08:05,160 --> 00:08:07,860
Now get back to work. Thank you very
much, sir.
181
00:08:09,240 --> 00:08:11,120
Stand back. You want to be trampled?
182
00:08:11,760 --> 00:08:12,800
Bing Crosby!
183
00:08:13,540 --> 00:08:14,540
Bing Crosby!
184
00:08:16,200 --> 00:08:18,660
Bing Crosby's coming here to Port
Tractor? Well, sir, you just gave me
185
00:08:18,660 --> 00:08:21,360
permission. Please, sir, I know you're
an Elvis Presley fan, but Bing's got as
186
00:08:21,360 --> 00:08:22,360
much...
187
00:08:24,010 --> 00:08:26,970
I promise you, I'll keep him out of the
way. He won't bother anybody, sir. Never
188
00:08:26,970 --> 00:08:29,910
mind. Sir, if he starts to sing, I'll
lock the window. Believe me, sir. You'll
189
00:08:29,910 --> 00:08:32,710
lock the window? If Bing sings, we're
all going to hear him in the recreation
190
00:08:32,710 --> 00:08:36,309
hall. The recreation hall? But, sir, you
said I could... I said, when do you
191
00:08:36,309 --> 00:08:40,030
ever take anything I say seriously? Sir,
you're way too flawed to me, sir.
192
00:08:40,450 --> 00:08:41,570
Oh, never mind.
193
00:08:41,970 --> 00:08:46,610
Well, I'll tell Bing not to come. Oh,
Briscoe, why can't you just make a show
194
00:08:46,610 --> 00:08:49,250
out of it all? You know, you're very
good at that. You're wonderful.
195
00:08:49,490 --> 00:08:52,430
Thank you very much, sir. I never
thought of it that way. But, sir, I'll
196
00:08:52,430 --> 00:08:55,490
time. I have to print for... The list of
the tickets and all the arrangements at
197
00:08:55,490 --> 00:08:57,870
the rec hall, sir. We'll see how fast
you can get it done.
198
00:08:58,070 --> 00:08:59,070
Yes, sir.
199
00:09:00,550 --> 00:09:04,130
Bing sings it back, sir. At the
recreation hall, two dollars a ticket.
200
00:09:05,170 --> 00:09:06,570
That's as fast as I can do it, sir.
201
00:09:08,890 --> 00:09:12,230
All right, keep that line moving,
please.
202
00:09:12,510 --> 00:09:15,750
Two tickets for the Bing Crosby show.
Two tickets for the Bing Crosby show.
203
00:09:16,010 --> 00:09:18,430
Thank you. Two tickets for my Robert
Fulton birthday ball.
204
00:09:18,810 --> 00:09:20,930
Two tickets for the hats off to the U
.N. dance.
205
00:09:21,310 --> 00:09:22,310
That'll be $12.
206
00:09:22,370 --> 00:09:24,230
$12? Yes, it's a subscription plan.
207
00:09:24,450 --> 00:09:25,530
But I don't want these other tickets.
208
00:09:25,970 --> 00:09:28,430
Next! I'll take it. It's not government,
sir. All right.
209
00:09:28,710 --> 00:09:31,770
Reload them and check them out. Take
care of them. How did you do?
210
00:09:32,650 --> 00:09:36,390
$14 .80. All right. Check them out. He
went out with six Bing Crosby pork pie
211
00:09:36,390 --> 00:09:37,390
hats at a dollar a piece.
212
00:09:37,510 --> 00:09:39,630
Checks. Ten Bing Crosby pipes, 50 cents.
213
00:09:39,990 --> 00:09:40,509
That checks.
214
00:09:40,510 --> 00:09:42,270
One dozen welcome Bing balloons, 10
cents each.
215
00:09:42,490 --> 00:09:44,210
Wait a second. You're 20 cents short.
216
00:09:44,510 --> 00:09:45,590
I broke two of the balloons.
217
00:09:45,830 --> 00:09:46,830
It'll come out of your commission.
218
00:09:47,170 --> 00:09:51,110
Is it all right if I put ten whacks in
one section?
219
00:09:51,390 --> 00:09:53,590
Okay, but they'll have to sign the non
-squealing oak.
220
00:09:54,130 --> 00:09:58,150
Give me something else to sell these. I
like Bing buttons aren't moving. They
221
00:09:58,150 --> 00:10:00,850
should move. What's the matter with you?
At least paint them over. You can still
222
00:10:00,850 --> 00:10:01,850
see where it says Ike.
223
00:10:02,110 --> 00:10:03,110
All right.
224
00:10:03,790 --> 00:10:06,810
Racco, give me those autographed
pictures of Bing. The authentic
225
00:10:06,810 --> 00:10:09,820
pictures. Tell them at a dollar, please.
Watch it. The ink is still wet. On a
226
00:10:09,820 --> 00:10:10,820
dollar.
227
00:10:11,020 --> 00:10:14,480
Here's the money. Here's the $20. Now,
do I get to do it? I gave you my word
228
00:10:14,480 --> 00:10:15,740
upon it, didn't I? Gee, thanks.
229
00:10:16,020 --> 00:10:19,560
Bronco, $20 from Grover. All right. Now,
the deal is when Bing pulls up in his
230
00:10:19,560 --> 00:10:22,940
car, you get to carry his golf club.
I'll never forget you.
231
00:10:24,540 --> 00:10:28,720
I've got to be big. I've got to be big.
Put me down for $10. $10 for what? For
232
00:10:28,720 --> 00:10:32,000
what you said. I get to shake Big
Crosby's hand. Hold the phone just a
233
00:10:32,000 --> 00:10:33,100
said $10 for an introduction.
234
00:10:33,530 --> 00:10:36,470
To shake his hand is $50, it's $10 a
finger, and you've got to take the whole
235
00:10:36,470 --> 00:10:39,790
hand. None of those two -finger
handshakes. Oh, I have a heart to go.
236
00:10:39,790 --> 00:10:40,850
idol of the silver screen.
237
00:10:41,350 --> 00:10:45,010
For my $10, maybe I could jostle a
little bit. No jostling. He's a very
238
00:10:45,010 --> 00:10:48,070
man. If you can't buy the whole deal,
buy nothing. Now, Sarge, Sarge, a
239
00:10:48,070 --> 00:10:50,710
Union boy just delivered this telegram
for you. Telegram? Yeah, it's from
240
00:10:50,710 --> 00:10:51,710
Hollywood. Maybe it's from me.
241
00:10:51,730 --> 00:10:54,730
From me? Hey, hey, hey, baby, I can
trust the awful awful fight awful. Go
242
00:10:54,770 --> 00:10:56,290
What is it, Sarge? Please, please.
243
00:10:57,010 --> 00:10:59,330
You fellas act like you're on this as
personal as me.
244
00:11:00,450 --> 00:11:02,270
What is it, Sarge?
245
00:11:04,219 --> 00:11:05,700
Oh, that big. He's a scream.
246
00:11:05,980 --> 00:11:08,000
He wants permission to bring his brother
with him.
247
00:11:09,240 --> 00:11:12,520
All right, boys. We've got to get out of
the way. Lock the window. Lock the
248
00:11:12,520 --> 00:11:15,140
window? Lock the window. All right,
boys. That's it for today. We've got a
249
00:11:15,140 --> 00:11:16,800
day. On your way. All right. Out. Out.
250
00:11:18,620 --> 00:11:19,620
Out.
251
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
Out. Out.
252
00:11:21,900 --> 00:11:22,900
Out.
253
00:11:23,460 --> 00:11:24,460
Out.
254
00:11:24,560 --> 00:11:26,040
Maybe my wife could do his laundry.
255
00:11:26,440 --> 00:11:29,700
We did it, Sarge.
256
00:11:30,030 --> 00:11:31,270
Five hundred and sixty dollars.
257
00:11:31,530 --> 00:11:33,950
Five hundred and sixty dollars. Sarge,
this is the biggest deal yet.
258
00:11:34,170 --> 00:11:35,170
Biggest deal yet.
259
00:11:35,350 --> 00:11:36,790
Sarge, Sarge, what's the matter?
260
00:11:37,590 --> 00:11:39,190
Just a little detail is wrong.
261
00:11:39,890 --> 00:11:40,890
He's not coming.
262
00:11:41,370 --> 00:11:42,370
He's not coming!
263
00:11:44,750 --> 00:11:48,450
Retakes our picture, necessitates
canceling motor trip. Must fly to New
264
00:11:48,510 --> 00:11:49,990
Regret I cannot be with you, Bing.
265
00:11:50,590 --> 00:11:52,890
Terrible! What are we going to do? What
are we going to do?
266
00:11:53,190 --> 00:11:54,190
There's this panic.
267
00:11:54,250 --> 00:11:57,410
Things happen. We face the emergency.
What are we going to do?
268
00:11:57,650 --> 00:11:59,130
I don't know what you're going to do.
269
00:11:59,520 --> 00:12:00,540
I'm going to kill him right now.
270
00:12:01,300 --> 00:12:02,300
What? What?
271
00:12:02,440 --> 00:12:03,940
What do we do?
272
00:12:04,300 --> 00:12:05,820
They're going to want the money
refunded.
273
00:12:06,680 --> 00:12:07,680
$560.
274
00:12:08,420 --> 00:12:10,020
It's not the principal. It's the money.
275
00:12:10,560 --> 00:12:11,640
Sarge, he just ain't coming.
276
00:12:11,840 --> 00:12:15,260
He's got to come. I've got to get that
$200 back into the welfare fund. But,
277
00:12:15,300 --> 00:12:16,300
Sarge, what are we going to do?
278
00:12:16,440 --> 00:12:19,760
He's got to come. Take a wire. Make
instructions on the wire that Western
279
00:12:19,760 --> 00:12:21,240
boys can deliver it on a Tanzanese.
280
00:12:22,000 --> 00:12:23,160
Hey, dear Bing.
281
00:12:24,200 --> 00:12:27,560
A thousand souls awaiting and the life
of one soldier that stink.
282
00:12:27,840 --> 00:12:29,340
You must come, Bing. You must.
283
00:12:31,420 --> 00:12:33,220
Anything come in yet? Not a thing.
284
00:12:33,460 --> 00:12:37,060
But look, I said three telegrams. It's
midnight. I'm sorry. I have to close up
285
00:12:37,060 --> 00:12:39,960
now. But there must be the answer to
three telegrams. One telegram must have
286
00:12:39,960 --> 00:12:43,360
come in. I'm checking out, Miss Rollins.
Okay, Chester. Look, fellas, I'm sorry.
287
00:12:43,440 --> 00:12:46,720
I just have to close now. Miss, please,
I implore you. It's a matter of life and
288
00:12:46,720 --> 00:12:48,240
death. Just one more telegram, please.
289
00:12:48,560 --> 00:12:51,180
Well, all right. If you hurry it up.
Thank you. I'd better make this one.
290
00:12:51,600 --> 00:12:52,740
Dear Bing.
291
00:12:53,369 --> 00:12:57,470
A gallant soldier's life is... You send
singing telegrams, don't you? Yes, we
292
00:12:57,470 --> 00:12:59,330
do. Make this a crying telegram, do you
hear me?
293
00:13:00,090 --> 00:13:05,330
A gallant soldier's life is... You know,
I don't even like him. Where's she
294
00:13:05,330 --> 00:13:09,050
going? I'm sorry, I have to go home.
Lock up for me, will you, Tess? Sure,
295
00:13:09,050 --> 00:13:12,790
just one telegram. One telegram. Oh, I'm
sorry, sir, I'm not allowed to. I know,
296
00:13:12,810 --> 00:13:16,750
Lordy, thank you. No, sir, I... One
telegram. Who's it to?
297
00:13:17,070 --> 00:13:18,790
Bing Crosby, Hollywood, California.
298
00:13:19,290 --> 00:13:20,870
I've got to make this one real powerful.
Excuse me, sir.
299
00:13:21,130 --> 00:13:24,830
What was that name again? Bing, Bing.
Bing Crosby. Bing Crosby. If I can make
300
00:13:24,830 --> 00:13:25,669
real powerful.
301
00:13:25,670 --> 00:13:26,750
Is that his first name?
302
00:13:28,330 --> 00:13:31,030
I ain't got enough trouble. I've got to
run into the local joker here.
303
00:13:31,730 --> 00:13:33,610
I'm sorry, sir, but I've never heard of
him.
304
00:13:33,850 --> 00:13:34,850
You're kidding.
305
00:13:35,150 --> 00:13:38,070
Leading celebrity in the world. You've
seen him a thousand times in the movies
306
00:13:38,070 --> 00:13:38,949
and on television.
307
00:13:38,950 --> 00:13:39,950
I'm sorry.
308
00:13:40,210 --> 00:13:42,910
What's he look like? What does he look
like? He looks like you. What does he
309
00:13:42,910 --> 00:13:45,870
look like? Is that those kind of ears?
Got the same shape eyes? He wears the
310
00:13:45,870 --> 00:13:47,290
kind of hat that you would wear his...
311
00:13:49,440 --> 00:13:50,440
Lock the door.
312
00:13:51,100 --> 00:13:52,200
What? What?
313
00:13:52,460 --> 00:13:53,139
They're home.
314
00:13:53,140 --> 00:13:53,879
What's happening?
315
00:13:53,880 --> 00:13:56,580
It's a break from heaven. He looks like
him. He's a ringer for us. Sarge, you'll
316
00:13:56,580 --> 00:13:58,460
never get away with it. What are you
talking about? They never seem to be in
317
00:13:58,460 --> 00:14:00,800
person. This is a sin. You're going to
put him on the stage to say that that is
318
00:14:00,800 --> 00:14:02,200
Bing Crosby? Take a look at him. Look at
him.
319
00:14:02,500 --> 00:14:04,520
Is he a ringer or not? Oh, but Sarge,
what are you talking about?
320
00:14:05,100 --> 00:14:06,420
Sarge, would you come here a minute,
please?
321
00:14:06,760 --> 00:14:07,980
Me? Just for a minute.
322
00:14:08,200 --> 00:14:09,200
Come here.
323
00:14:09,640 --> 00:14:13,020
You know what you're here for?
324
00:14:13,240 --> 00:14:14,460
No, sir. You're going to make $100.
325
00:14:15,080 --> 00:14:16,800
$100? For doing what? Does it make any
difference?
326
00:14:17,230 --> 00:14:18,250
It doesn't make any difference, no.
327
00:14:18,470 --> 00:14:21,430
Good boy. All you have to do is
entertain a little. Oh, just that.
328
00:14:21,650 --> 00:14:23,290
I've done quite a good deal of
entertaining.
329
00:14:23,530 --> 00:14:24,930
Where did you entertain?
330
00:14:25,270 --> 00:14:28,370
At our church socials. And it's clean,
too. I was worried the way you accepted
331
00:14:28,370 --> 00:14:29,370
it.
332
00:14:29,490 --> 00:14:31,210
Very good. But what do you do when you
entertain?
333
00:14:31,470 --> 00:14:34,130
The Wreck of the Hesperus by Henry
Wadsworth Longfellow.
334
00:14:34,830 --> 00:14:37,850
It was the schooner Hesperus that sailed
the winter seas.
335
00:14:38,110 --> 00:14:42,150
And the skipper had taken his little
daughter to bear him company. Quiet!
336
00:14:42,900 --> 00:14:45,360
We got to do a lot of work here. I got
to work on them real good. Get me some
337
00:14:45,360 --> 00:14:48,600
sports shirts. Very loud. Hawaiian
shirt, a pike, pork pie hat. We'll work
338
00:14:48,600 --> 00:14:49,740
them real good. Let me handle it.
339
00:14:49,980 --> 00:14:50,980
Now, just relax.
340
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Now, you must dance a little.
341
00:14:52,260 --> 00:14:53,360
No, I don't. Do you sing?
342
00:14:53,600 --> 00:14:54,600
No. What do you do?
343
00:14:55,260 --> 00:14:56,640
It was the school. No, no, no.
344
00:15:00,380 --> 00:15:03,620
Now, as I told you, one of his biggest
records was Beautiful Dreamer. Let me
345
00:15:03,620 --> 00:15:04,620
hear you do it.
346
00:15:04,669 --> 00:15:06,410
Beautiful... No, what are you doing,
Dennis Day?
347
00:15:06,810 --> 00:15:10,090
Crosby, be a little... Beautiful
dreamer. But I don't know the words.
348
00:15:10,110 --> 00:15:14,970
what do you think... Let me hear it.
Beautiful dreamer. No, you've got to get
349
00:15:14,970 --> 00:15:16,610
low. There, wake up. Show them.
350
00:15:17,050 --> 00:15:18,050
Beautiful dreamer.
351
00:15:18,370 --> 00:15:19,370
Hear that? Let me hear it.
352
00:15:19,810 --> 00:15:21,110
Beautiful dreamer.
353
00:15:21,590 --> 00:15:22,590
No, it's too good.
354
00:15:23,130 --> 00:15:24,130
Yes, yes. Do it again.
355
00:15:25,370 --> 00:15:26,370
Get that?
356
00:15:28,230 --> 00:15:29,230
No,
357
00:15:29,830 --> 00:15:30,830
give it a real catch.
358
00:15:32,010 --> 00:15:34,690
Think like you've got a pipe in your
mouth, you know, like there's a pipe.
359
00:15:35,510 --> 00:15:36,510
Give me a handkerchief.
360
00:15:40,150 --> 00:15:41,770
That's good. I can't hear him now. It's
very good.
361
00:15:42,310 --> 00:15:45,770
I'm sorry. I can't go through with it.
I've got to go. Wait a minute. You made
362
00:15:45,770 --> 00:15:49,070
deal. You're going to get $100. Now,
this is a... You just listen to me. I'm
363
00:15:49,070 --> 00:15:50,070
worried. What are you...
364
00:15:50,219 --> 00:15:53,320
Let's leave him for a minute for 24
hours. Understand, constant guard duty
365
00:15:53,320 --> 00:15:55,500
him until he gets into the recreate.
We're going to put this over. You, you.
366
00:15:55,820 --> 00:15:56,820
No, no.
367
00:15:57,460 --> 00:16:00,560
Stay with him. Watch him for 24 hours.
Now, we take it from the beginning.
368
00:16:02,980 --> 00:16:05,580
Friends, we have to sell these programs
before the show can start.
369
00:16:05,800 --> 00:16:08,200
Merchants have taken ads here. We want
things!
370
00:16:08,540 --> 00:16:12,960
We want things! All right, all right. I
acquiesce to your demands. All right,
371
00:16:12,960 --> 00:16:14,760
Goldman, I'm sorry. How many programs do
you have left?
372
00:16:15,060 --> 00:16:17,080
500. So what? You'll take a little loss.
373
00:16:17,380 --> 00:16:21,580
All right. Hey, friends, the show is
just about to go on, and may I remind
374
00:16:21,620 --> 00:16:24,680
this is just the beginning of many high
-class social events that will take
375
00:16:24,680 --> 00:16:27,380
place here from week to week. Next week,
my Robert Fulton birthday ball.
376
00:16:27,740 --> 00:16:29,020
We want big!
377
00:16:29,380 --> 00:16:30,560
We want big!
378
00:16:30,880 --> 00:16:32,380
I can understand your enthusiasm.
379
00:16:32,720 --> 00:16:35,740
In just a few moments, the show will be
on.
380
00:16:39,280 --> 00:16:41,540
Where's Chester? Are we going to get
away with it, sir? Oh, they're so
381
00:16:41,620 --> 00:16:43,820
I'll never know the difference. Where's
Chester? With Rocco. Good boy.
382
00:16:44,360 --> 00:16:45,360
Rocco!
383
00:16:45,660 --> 00:16:46,660
Sarge, Sarge, I'm worried.
384
00:16:46,840 --> 00:16:49,720
Don't worry. It's going to be with
Chester. With Henshaw. Good boy. Now,
385
00:16:50,740 --> 00:16:51,740
I'll catch you.
386
00:16:52,920 --> 00:16:54,080
Where's Chester? With him.
387
00:16:54,320 --> 00:16:55,540
He ain't with me. I don't know where he
is.
388
00:16:56,300 --> 00:16:58,960
Don't just stay with him every minute.
Find him. Look in his bedroom. Go to his
389
00:16:58,960 --> 00:17:01,140
house. Look in the west. Go on. I'll try
to stop you.
390
00:17:01,940 --> 00:17:03,800
We want B.
391
00:17:04,319 --> 00:17:05,460
We want B.
392
00:17:06,480 --> 00:17:07,389
Hey, Sarge.
393
00:17:07,390 --> 00:17:10,270
Do I give him the flowers before he
sings or after? Bless you.
394
00:17:10,530 --> 00:17:13,630
Bless you, because I need you. I need
somebody to open the shortest stall
395
00:17:13,630 --> 00:17:15,010
Bing is ready. I'll get you. Now, wait a
minute.
396
00:17:15,210 --> 00:17:16,210
You used to dance, didn't you?
397
00:17:16,390 --> 00:17:18,510
Yeah, I did. Bing is dying to see you
dance. Bing is here.
398
00:17:20,510 --> 00:17:27,490
Thank you very much. You know
399
00:17:27,490 --> 00:17:30,590
how excited you are. In one moment, Bear
Bingo will be on the stage.
400
00:17:32,840 --> 00:17:35,820
Well, but like the great star he is, you
know, they got it right in here. What
401
00:17:35,820 --> 00:17:36,920
do you think? I'll tell him.
402
00:17:37,360 --> 00:17:40,840
What do you think he said to me? He'd
like to see some of our own local towns.
403
00:17:40,920 --> 00:17:44,280
You never know who you'll discover. You
know how he is. And so I persuaded one
404
00:17:44,280 --> 00:17:46,640
of our own boys, a trooper to the end.
405
00:17:47,180 --> 00:17:49,860
Corporal Sam Prender's going to do a
little dance. Let's see you all, sir.
406
00:17:52,520 --> 00:17:55,260
Isn't that sweet? I know I'm imposing on
you, but Bing is in the wings. Thank
407
00:17:55,260 --> 00:17:57,920
you, Jim. He's going to do a little
dance. Oh, there'll be no dance.
408
00:18:02,840 --> 00:18:05,260
Sergeant, but Chester's house. His
mother says she ain't seen him all day.
409
00:18:05,500 --> 00:18:06,620
What did Chester do?
410
00:18:06,940 --> 00:18:07,940
Nothing, lady, nothing.
411
00:18:08,020 --> 00:18:10,460
Sergeant, I looked through the basement.
He had a gall over. I don't know where
412
00:18:10,460 --> 00:18:13,380
he is. Chester's a good boy. Yes, ma
'am. What should I do?
413
00:18:13,820 --> 00:18:14,499
Find him.
414
00:18:14,500 --> 00:18:15,500
Find him!
415
00:18:20,540 --> 00:18:23,760
How about that attitude? Oh, no, hold
that hand a minute. I have something to
416
00:18:23,760 --> 00:18:24,760
say.
417
00:18:25,600 --> 00:18:27,000
I got news for you, buddy.
418
00:18:27,200 --> 00:18:28,960
You never thought Bing loved you? Yes.
419
00:18:29,610 --> 00:18:32,350
And what do you think he said? Like the
great showman he is? He wants another
420
00:18:32,350 --> 00:18:33,350
chorus. Dance.
421
00:18:37,090 --> 00:18:40,630
Hello, Sarge? I'm at the movies. I went
through every seat. He's not here.
422
00:18:40,970 --> 00:18:42,370
Did you look at the drive -in movies?
423
00:18:42,750 --> 00:18:45,430
Rocco covered that. He went through
every car. He's been slapped silly.
424
00:18:45,670 --> 00:18:46,970
I'm going to try the cemetery.
425
00:18:47,190 --> 00:18:48,190
He's got to be somewhere.
426
00:18:48,590 --> 00:18:49,309
Well, listen.
427
00:18:49,310 --> 00:18:50,149
Find him.
428
00:18:50,150 --> 00:18:51,750
Find him. Fender's starting to faint.
429
00:18:57,800 --> 00:18:59,500
This is true when they talk about the
grand old days.
430
00:18:59,700 --> 00:19:01,440
Doc said I would have been proud of this
boy.
431
00:19:02,320 --> 00:19:03,620
I'll tell him. I'll tell him, baby.
432
00:19:04,120 --> 00:19:07,320
What do you think big happened? He got a
long -distance call from Hollywood.
433
00:19:07,380 --> 00:19:10,080
He's on the phone spraying his phone.
Doc, you know what he personally asked
434
00:19:10,080 --> 00:19:11,800
to do? He says, would you do another
call?
435
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
Doc,
436
00:19:17,120 --> 00:19:19,340
we're at the Western Union office. We
can't find them.
437
00:19:19,600 --> 00:19:22,720
Well, what do you want us to do? We
can't find them. Excuse me. Doc, we
438
00:19:22,720 --> 00:19:23,720
them. We found them.
439
00:19:24,810 --> 00:19:28,110
I've changed my mind. You've changed
your mind? Yes. It's dishonest and
440
00:19:28,110 --> 00:19:31,090
deceitful, and I'm not going to do it.
I'm checking in, Miss Rollins. Did you
441
00:19:31,090 --> 00:19:32,090
ever?
442
00:19:37,310 --> 00:19:38,310
Did you ever?
443
00:19:39,990 --> 00:19:44,090
Ray, Ray, I want to tell you, I'm proud
to serve under a trooper. A trooper,
444
00:19:44,090 --> 00:19:46,590
that's what this man... I'll tell him,
then. I'm not the chorus. Dad!
445
00:19:54,860 --> 00:19:55,519
Okay, stop.
446
00:19:55,520 --> 00:19:58,220
The woman you've all been waiting for,
stop. In a high air.
447
00:19:58,580 --> 00:20:01,920
I promise you, he's here. Bing Crosby
and his honor guard.
448
00:20:02,260 --> 00:20:03,260
Let's hear it.
449
00:20:09,120 --> 00:20:11,360
Thank you, but I promise something to my
friend.
450
00:20:11,820 --> 00:20:12,559
Don't you?
451
00:20:12,560 --> 00:20:15,500
Good old Bing, it's good. How about a
few little notes, Bing, for the book?
452
00:20:15,500 --> 00:20:16,500
are you?
453
00:20:16,880 --> 00:20:18,160
Ow! Look at him, casual.
454
00:20:18,440 --> 00:20:19,440
Is he casual?
455
00:20:19,540 --> 00:20:22,850
I... What does that mean? Oh, it's all
right. Just that you're here is enough.
456
00:20:22,890 --> 00:20:26,070
And so, folks, good night. And when you
drive home, drive carefully. The life
457
00:20:26,070 --> 00:20:32,650
you save... Wait a minute. We've been...
I will not stand for any rabble
458
00:20:32,650 --> 00:20:34,310
-rousing in this house. We want our
money back!
459
00:20:34,510 --> 00:20:37,550
We want our money back!
460
00:20:37,750 --> 00:20:42,050
We want our money back! I want one
person. Show me one person in this
461
00:20:42,050 --> 00:20:45,170
with courage enough... Get that man out!
He's an imposter, sir.
462
00:20:45,410 --> 00:20:48,190
He's an imposter. No, off. Off, I want.
No amateurs on it.
463
00:20:53,480 --> 00:20:56,280
You're not going to force any local
favorites on me. This is a stage for
464
00:20:56,280 --> 00:20:58,920
professional people. When Bean came
here, this...
465
00:20:58,920 --> 00:21:05,640
You think
466
00:21:05,640 --> 00:21:06,640
Crosby?
467
00:21:07,300 --> 00:21:09,000
I'm not too sure myself right now.
468
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
It's Pink.
469
00:21:11,860 --> 00:21:13,180
It's Pink Crosby!
470
00:21:15,940 --> 00:21:20,260
When I promise you, when I promise you
something to it... Bing, you came. You
471
00:21:20,260 --> 00:21:23,000
came! Oh, Bilko, when I make a promise,
I deliver.
472
00:21:23,300 --> 00:21:26,880
Are they big in here? Like I told you,
are they... I'm sorry about this,
473
00:21:26,880 --> 00:21:28,840
imposter. I was duped. He came to me
with credentials.
474
00:21:29,100 --> 00:21:32,140
He had a racing for me. He had four kids
following. Must be a powerful tank.
475
00:21:32,420 --> 00:21:34,380
I'll skip your big page. You'll be
bored.
476
00:21:34,980 --> 00:21:37,800
Bing, they're here and they're waiting
for you, Bing. The orchestra knows
477
00:21:37,800 --> 00:21:41,660
anything you want. From Sweet Leilani
way back to the old. Well, no, Bilko, I
478
00:21:41,660 --> 00:21:44,240
thought I'd like to do something. This
is a rather momentous occasion.
479
00:21:44,240 --> 00:21:45,240
special.
480
00:21:47,290 --> 00:21:50,430
No, but it's just in here. In here they
get you when they're big.
481
00:21:50,630 --> 00:21:53,270
Something special for us. How about
that? Yeah!
482
00:21:55,610 --> 00:21:57,650
I just thought something, you know, a
little outstanding.
483
00:21:58,310 --> 00:22:00,790
Outstanding? The orchestra knows
anything you want, Bing. They'll fake
484
00:22:00,830 --> 00:22:03,470
this, I would require this. It's a
little, little, little different. Bing,
485
00:22:03,470 --> 00:22:05,330
stage is yours. Thank you, Bilker. Hmm.
486
00:22:06,190 --> 00:22:07,570
Buzz the schooner has first.
487
00:22:07,980 --> 00:22:09,060
The sail, the wimpy sea.
488
00:22:09,320 --> 00:22:13,500
The skipper, he stood beside the helm.
Get those shoes back on.
489
00:22:14,020 --> 00:22:17,600
Right ahead. Right ahead. He watched, he
watched the bearing's claws explode.
490
00:22:17,880 --> 00:22:22,440
Oh, there'll be no refunds. No refunds.
I mean, that thing, it's lovely.
491
00:22:22,680 --> 00:22:27,020
The pipe... Also seen in tonight's cast
were Elizabeth Frazier as Sergeant
492
00:22:27,020 --> 00:22:31,220
Hogan, Pope Sandsbury as Mrs. Hall, and
John Doran as the Western Union
493
00:22:31,220 --> 00:22:32,220
messenger.
42542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.