Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:14,700
And now, for the last part, for $64
,000, quote in its entirety the poem
2
00:00:14,700 --> 00:00:17,660
begins, Much have I traveled in the
realms of gold.
3
00:00:18,200 --> 00:00:23,560
Much have I traveled in the realms of
gold, and many goodly states and
4
00:00:23,560 --> 00:00:26,920
seen. Round many western islands have I
been.
5
00:00:29,700 --> 00:00:34,440
What's the matter with him? He's stuck.
He stared at the Pacific, and all of his
6
00:00:34,440 --> 00:00:37,980
men looked at each other with, uh, with,
uh... With what?
7
00:00:38,650 --> 00:00:42,650
With a wild surmise, silent upon a pecan
dairy. That is correct!
8
00:00:44,710 --> 00:00:46,710
The sailor won $64 ,000!
9
00:00:47,230 --> 00:00:49,150
Come on, come on! The sailor won!
10
00:00:49,670 --> 00:00:50,670
The marine won!
11
00:00:51,050 --> 00:00:53,250
What's wrong with the army? What are we,
a bunch of dopes?
12
00:00:53,630 --> 00:00:56,550
You realize if one of you guys was an
expert on anything, we could share it?
13
00:00:57,090 --> 00:00:59,190
$64 ,000 would be $5 ,000 apiece!
14
00:00:59,650 --> 00:01:02,930
Hey, I bet if I wrote in an army
confession, they'd grab it up.
15
00:01:04,530 --> 00:01:09,220
Remember, if you wish to appear on the
$64 ,000 question, Send us a letter and
16
00:01:09,220 --> 00:01:10,760
picture. Do not telephone.
17
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Do not telephone.
18
00:01:12,040 --> 00:01:13,360
Do not telephone.
19
00:01:15,020 --> 00:01:17,640
Yes. Thank you. You'll be hearing from
us. Goodbye. Thank you.
20
00:01:17,960 --> 00:01:20,380
What did he say? Just what he said in
the program. You've got to write a
21
00:01:20,380 --> 00:01:23,700
with a contestant's picture in it. Yeah,
but we knew that. Yeah, but I got him
22
00:01:23,700 --> 00:01:26,440
thinking about an army contestant. The
thing is, we get there with a contestant
23
00:01:26,440 --> 00:01:27,419
first.
24
00:01:27,420 --> 00:01:30,400
We've got to find a guy in a post that
knows everything about something.
25
00:01:30,740 --> 00:01:34,220
And this post? Why not? That Marine
captain knew all about cooking. He
26
00:01:34,220 --> 00:01:35,220
even a mess sergeant.
27
00:01:35,760 --> 00:01:37,360
Hey, we got a mess sergeant.
28
00:01:37,840 --> 00:01:38,840
Oh,
29
00:01:39,140 --> 00:01:41,740
there he is. The Picasso of the pots and
pans.
30
00:01:42,280 --> 00:01:43,460
Oh, that is lovely.
31
00:01:43,860 --> 00:01:46,940
Smells like ragu a la dirge.
32
00:01:47,200 --> 00:01:49,300
It does? Yeah. It's chip beef on toast.
33
00:01:50,520 --> 00:01:51,520
He's an expert.
34
00:01:51,580 --> 00:01:53,060
He knows. What do you want, Bilko?
35
00:01:53,260 --> 00:01:54,260
Well, I'll tell you what.
36
00:01:54,480 --> 00:01:57,760
I was thinking of giving my boys a
little surprise party and Bastille Day
37
00:01:57,760 --> 00:01:59,480
coming up. I thought something in the
French style.
38
00:01:59,780 --> 00:02:01,480
You name it, I'll cook it. Two bucks a
head.
39
00:02:01,720 --> 00:02:02,458
All right.
40
00:02:02,460 --> 00:02:06,420
What would you do if we wanted boule
bais a la mousselet?
41
00:02:06,880 --> 00:02:07,880
Well, what do I do? Yes.
42
00:02:08,060 --> 00:02:10,800
I do what I always do. Open a can and
pour it out.
43
00:02:11,600 --> 00:02:13,940
Never mind. He won't do it. How about
spaghetti and meatballs?
44
00:02:14,220 --> 00:02:16,000
Fuck ahead. Forget it. Forget it. He's
not good.
45
00:02:20,120 --> 00:02:20,779
What's that?
46
00:02:20,780 --> 00:02:23,180
It's Mr. Colbert. He did a shoemaker.
His shop's right next door.
47
00:02:24,420 --> 00:02:26,580
An Italian shoemaker. They always win.
48
00:02:30,260 --> 00:02:31,260
Hey, Tony.
49
00:02:32,330 --> 00:02:33,330
You come for your shoes.
50
00:02:33,550 --> 00:02:36,710
Birka, Birka, when did you leave them?
No, we didn't come for the shoes. We
51
00:02:36,710 --> 00:02:40,130
heard you singing outside. Beautiful.
You know all about Italian opera, huh? I
52
00:02:40,130 --> 00:02:41,470
know all Italian music.
53
00:02:41,830 --> 00:02:48,690
La donna nobile, la bella via mori. La,
la,
54
00:02:48,690 --> 00:02:49,690
la.
55
00:02:50,350 --> 00:02:51,790
That's the Verdi, huh?
56
00:02:52,050 --> 00:02:54,430
I beg your pardon? That was Verdi.
Giuseppe Verdi.
57
00:02:54,750 --> 00:02:56,330
Verdi, Verdi. When did you leave them?
58
00:02:58,470 --> 00:02:59,570
Hey, Sach.
59
00:03:00,260 --> 00:03:03,920
When you press by the chaplain, take a
piece to the chaplain, eh? Please, I'm
60
00:03:03,920 --> 00:03:06,100
busy, Tony. I... Wait a minute.
61
00:03:06,720 --> 00:03:09,620
Wasn't there a woman on the $64 ,000
question who was an expert on the Bible?
62
00:03:09,660 --> 00:03:11,700
She won a bundle. Yeah, but who? We got
the... Here, here, here.
63
00:03:12,360 --> 00:03:14,340
Yeah, I'll be glad to take you by to the
chaplain, Tony.
64
00:03:14,680 --> 00:03:16,260
Arrivederci. Ah, grazie, signore.
65
00:03:17,620 --> 00:03:20,880
Come in.
66
00:03:22,060 --> 00:03:23,420
Hi, chaplain. Hello there, Wilco.
67
00:03:23,760 --> 00:03:26,420
Tony wanted me to drop these shoes off.
Well, thanks, Ernest.
68
00:03:26,900 --> 00:03:27,900
You know, chaplain...
69
00:03:28,190 --> 00:03:30,850
Last night, a question about the Bible
came up in our barracks.
70
00:03:31,710 --> 00:03:32,730
In your barracks?
71
00:03:34,070 --> 00:03:37,490
Oh, yes, sir. Really, there's been a big
revival amongst the boys, sir.
72
00:03:38,250 --> 00:03:42,050
Glad to hear it. But you see, Sir
Doberman asked a very important question
73
00:03:42,050 --> 00:03:43,190
nobody could answer at the time.
74
00:03:43,570 --> 00:03:47,110
Doberman wanted to know, what was
David's father's name?
75
00:03:47,590 --> 00:03:49,750
David's father's name? It was Jesse.
Correct!
76
00:03:52,910 --> 00:03:53,910
That's right.
77
00:03:54,270 --> 00:03:57,980
But there was one question that really
stumped us. It was in the... first psalm
78
00:03:57,980 --> 00:04:01,480
of David and the third verse that ends
with, and whatsoever he doeth shall
79
00:04:01,480 --> 00:04:05,260
prosper. What we wanted to know was,
what was the line before that?
80
00:04:05,580 --> 00:04:09,360
His leaf also shall not wither, and
whatsoever he doeth shall prosper.
81
00:04:09,580 --> 00:04:10,760
That's absolutely correct.
82
00:04:10,960 --> 00:04:15,680
You know, chaplain, I have a wonderful
idea. Philco. Yes, sir? I'm not going on
83
00:04:15,680 --> 00:04:16,680
that quiz program.
84
00:04:19,040 --> 00:04:21,040
Question, what would a chaplain do in
a...
85
00:04:21,310 --> 00:04:24,630
How does he do no everything? Keep that
bird quiet out there! Shut up! Sergeant,
86
00:04:24,870 --> 00:04:27,750
will you sign my furlough papers?
Furlough papers? No, I'm busy. Will you
87
00:04:27,750 --> 00:04:30,790
me alone with this? But, Sergeant...
Will you shut up that robin? That's no
88
00:04:30,790 --> 00:04:32,330
robin, Sergeant. Who cares what it is?
89
00:04:32,650 --> 00:04:34,750
That's a black -throated blue warbler.
90
00:04:35,030 --> 00:04:38,670
Latin name, the Neuricus Rulicens.
Breeds in deciduous and mixed woodlands
91
00:04:38,670 --> 00:04:40,470
northern Minnesota through the Plains
states.
92
00:04:47,190 --> 00:04:48,190
This is it!
93
00:04:51,770 --> 00:04:55,730
Yeah. See this bird? Look at that bird.
Oh, identify the bird. That book!
94
00:04:56,450 --> 00:05:00,370
That is a decider. Bring it back here.
What are you doing, sir? Take your hands
95
00:05:00,370 --> 00:05:02,370
off that scientist. We were playing
sheep, run, sheep.
96
00:05:03,210 --> 00:05:08,350
That book, that book, get it out of
here. Forget it. The book's on the
97
00:05:08,370 --> 00:05:08,969
Forget it.
98
00:05:08,970 --> 00:05:11,110
What's with the book? What's the matter
with it? Did you read this book?
99
00:05:11,550 --> 00:05:14,290
Read it, sir. I spent 18 months doing
nothing but reading it.
100
00:05:14,990 --> 00:05:20,770
Really? Well, there must be 64 ,000
birds in that book. 8 ,622.
101
00:05:21,740 --> 00:05:22,800
Isn't that wonderful? Wonderful.
102
00:05:23,380 --> 00:05:25,140
How did this all come about?
103
00:05:25,620 --> 00:05:29,920
That's a terrible story. You see, before
I came here, I spent 23 months on the U
104
00:05:29,920 --> 00:05:31,120
.S. Army Arctic Expedition.
105
00:05:31,460 --> 00:05:33,020
Oh, you were in Operation Deep Freeze.
106
00:05:33,220 --> 00:05:36,860
I was advanced to an advanced weather
hut way up near the pole, and I got
107
00:05:36,860 --> 00:05:37,859
in all by myself.
108
00:05:37,860 --> 00:05:38,599
That's rough.
109
00:05:38,600 --> 00:05:41,020
Well, it wouldn't have been too bad,
except there was nothing to read.
110
00:05:41,220 --> 00:05:43,620
There was only one book in the hut, left
there by the expedition's
111
00:05:43,620 --> 00:05:48,020
ornithologist. All right, this is the
book here. Hang on, hang on, hang on,
112
00:05:48,020 --> 00:05:49,020
on. Take it easy.
113
00:05:49,280 --> 00:05:51,220
For 18 months under the snow, just...
114
00:05:51,450 --> 00:05:52,450
Just me and that book.
115
00:05:52,850 --> 00:05:56,350
I read every page, every word, over and
over and over.
116
00:05:57,230 --> 00:05:58,230
Eighteen months.
117
00:05:58,390 --> 00:06:01,610
I know every picture, every thumbprint,
every grease spot.
118
00:06:02,790 --> 00:06:03,950
Sarge, I never want to see it again.
119
00:06:04,230 --> 00:06:06,290
Well, you don't have to read the book.
All the birds are in your head.
120
00:06:07,570 --> 00:06:08,570
In my head?
121
00:06:09,490 --> 00:06:10,490
That's the trouble.
122
00:06:10,970 --> 00:06:12,250
Everybody thinks I'm dumb.
123
00:06:12,770 --> 00:06:14,530
I'm not dumb. I've got a brain.
124
00:06:15,090 --> 00:06:16,430
It's just that it's full of birds.
125
00:06:16,810 --> 00:06:17,810
Birds, birds, birds.
126
00:06:19,770 --> 00:06:20,850
I've got to forget about it.
127
00:06:21,290 --> 00:06:24,650
Forget about it. Boy, that's why I gotta
get away on my furlough. Hold the
128
00:06:24,650 --> 00:06:27,250
phone. Get away on what furlough? Just
like that, get away on a furlough?
129
00:06:27,650 --> 00:06:29,910
You're a soldier, pal. You just can't
leave what you want. You're not a
130
00:06:29,910 --> 00:06:32,800
commuter. But, Sarge, it's my turn to go
on furlough. Oh, trying to pull
131
00:06:32,800 --> 00:06:35,940
something on the old Sarge. You know
this is Fender's turn to go on a
132
00:06:36,020 --> 00:06:38,740
But Corporal Fender passed up his
furlough just like he always does. Oh,
133
00:06:38,820 --> 00:06:41,880
Let's all take advantage of Corporal
Fender. Doesn't matter to you that he's
134
00:06:41,880 --> 00:06:44,640
a wife and six children and his wife's
mother all in that one room apartment
135
00:06:44,640 --> 00:06:47,740
waiting for Daddy to come on his
furlough. But, Sarge, my family is just
136
00:06:47,740 --> 00:06:50,820
as big as Fender's. All right. I'll try
to talk to Fender. I'll see what I can
137
00:06:50,820 --> 00:06:53,860
do. You stand by and I'll let you know.
You don't go too far so I can get in
138
00:06:53,860 --> 00:06:54,860
touch with you. Oh, thanks.
139
00:06:54,880 --> 00:06:55,880
Fender! Hey,
140
00:06:56,360 --> 00:06:57,360
Fender!
141
00:07:09,289 --> 00:07:12,470
Come to time when every soldier has to
do something beyond the call of duty.
142
00:07:12,650 --> 00:07:14,390
What is it? Sam, I'm going to give it to
you straight.
143
00:07:15,410 --> 00:07:16,890
You've got to go home on furlough.
144
00:07:17,690 --> 00:07:18,589
You're kidding.
145
00:07:18,590 --> 00:07:19,910
I'm not kidding, Sam. Oh, no.
146
00:07:20,310 --> 00:07:21,450
Ask me anything else.
147
00:07:21,910 --> 00:07:24,410
My right arm tights it. You don't know
what it's like.
148
00:07:24,790 --> 00:07:26,470
A wife. A mother -in -law.
149
00:07:26,940 --> 00:07:28,780
Sick space kid, that's all in one room.
150
00:07:29,300 --> 00:07:32,840
Sarge, you've got to help me. No, Sarge.
Calm down.
151
00:07:33,040 --> 00:07:37,060
Is the wife going home on furlough for
$5 ,000? How many days? Three days?
152
00:07:37,300 --> 00:07:38,300
No. Come here.
153
00:07:39,340 --> 00:07:40,940
This is important.
154
00:07:41,640 --> 00:07:45,520
Honiger is a cinch to win the $64 ,000
question. Now, if he goes home on
155
00:07:45,520 --> 00:07:47,780
furlough... There goes our $64 ,000.
156
00:07:48,080 --> 00:07:49,780
Please. Did I ever see you? Listen to
me.
157
00:07:50,280 --> 00:07:51,280
How do you look alive?
158
00:07:51,720 --> 00:07:54,260
What did he say, sir? I'm sorry. I tried
to talk him out of it.
159
00:07:54,700 --> 00:07:55,700
Go home,
160
00:07:56,540 --> 00:08:00,860
happy warrior, to the bosom of your
family. Go home, father, son -in -law,
161
00:08:00,860 --> 00:08:01,860
dad.
162
00:08:02,020 --> 00:08:04,060
He's a lucky guy going home to see his
folks.
163
00:08:04,360 --> 00:08:06,720
I want to talk to you a minute. Listen,
those birds in your head, there must be
164
00:08:06,720 --> 00:08:07,720
some way of getting rid of them.
165
00:08:08,660 --> 00:08:11,740
Why didn't I think of it? The $64 ,000
question.
166
00:08:12,280 --> 00:08:13,280
What an idea!
167
00:08:13,800 --> 00:08:14,719
Quiz program?
168
00:08:14,720 --> 00:08:17,600
Yes, those quiz pros in the very tents,
they shoot questions on you. First thing
169
00:08:17,600 --> 00:08:21,160
you know, the birds will fly out of your
head, out of your mouth, and into the
170
00:08:21,160 --> 00:08:23,180
air. Right out through my mouth?
171
00:08:23,680 --> 00:08:24,680
Into the living room.
172
00:08:26,280 --> 00:08:30,480
Go with him and have your picture taken.
Put a pipe in his mouth, make him look
173
00:08:30,480 --> 00:08:31,680
intelligent. Right,
174
00:08:33,240 --> 00:08:34,179
son.
175
00:08:34,179 --> 00:08:35,940
Here's a $64 ,000 question.
176
00:08:36,260 --> 00:08:40,159
For 18 months under the midnight sun, I,
Corporal Ed Honiger, was stuck.
177
00:09:01,520 --> 00:09:03,780
$64. Identify the bird on the United
States emblem.
178
00:09:04,900 --> 00:09:06,140
That's such a bald eagle.
179
00:09:06,780 --> 00:09:07,780
That's correct.
180
00:09:07,920 --> 00:09:11,220
Polyitis leucocifalus. Wings spread six
to seven and a half feet. White head,
181
00:09:11,220 --> 00:09:14,720
white tail. That's all we need. Near
oceans, rivers, and lakes. Gulf of
182
00:09:14,760 --> 00:09:18,540
North as far as ice -free water permits.
Thank you. That was on page 722. Thank
183
00:09:18,540 --> 00:09:19,540
you.
184
00:09:54,790 --> 00:09:55,890
Can you hear me in there, Ed?
185
00:09:56,150 --> 00:09:57,150
Yeah.
186
00:09:57,470 --> 00:09:58,770
May I have the question, please?
187
00:09:59,610 --> 00:10:00,610
Thank you.
188
00:10:02,710 --> 00:10:06,370
I will read the question once, and you
will have 30 seconds to think it over.
189
00:10:07,350 --> 00:10:10,510
For $32 ,000, the question is in three
parts.
190
00:10:11,050 --> 00:10:13,990
One, identify this bill.
191
00:10:15,550 --> 00:10:20,850
Two, the Connecticut warbler and the
Kentucky warbler are identical in every
192
00:10:20,850 --> 00:10:22,890
except for one detail. What is that
detail?
193
00:10:23,410 --> 00:10:28,600
Three. This is the tail feather of a
bird just flown in from Siberia.
194
00:10:30,560 --> 00:10:32,020
Identify it and give its call.
195
00:10:32,580 --> 00:10:34,540
You have 30 seconds to think it over.
196
00:11:00,170 --> 00:11:03,210
This is a seed -cracking bill of a
Patagonian wood finch. That is correct.
197
00:11:05,850 --> 00:11:07,010
And now, part two.
198
00:11:07,410 --> 00:11:10,090
The Kentucky warbler and the Connecticut
warbler are identical in every way
199
00:11:10,090 --> 00:11:13,350
except for one detail. What is that
detail? During the mating season, the
200
00:11:13,350 --> 00:11:14,910
Kentucky warbler stands on one leg.
201
00:11:15,770 --> 00:11:17,130
That is correct.
202
00:11:17,970 --> 00:11:19,990
And now, part three.
203
00:11:20,850 --> 00:11:22,010
Identify the feather.
204
00:11:24,750 --> 00:11:26,350
Let's see. What page was that on?
205
00:11:28,070 --> 00:11:29,070
Oh, yeah.
206
00:11:29,280 --> 00:11:30,640
the one with the mustard smear.
207
00:11:31,220 --> 00:11:36,260
This is the tail feather of a rufous
-crested latwing, Vanellus europa. Its
208
00:11:36,260 --> 00:11:40,060
song, a hollow three -syllable uluwu,
usually appeared three times, ending on
209
00:11:40,060 --> 00:11:40,579
high woo.
210
00:11:40,580 --> 00:11:41,580
That is correct!
211
00:11:45,720 --> 00:11:48,700
You and your buddies have won $32 ,000.
212
00:11:49,040 --> 00:11:52,340
Now, during the next week, we want you
to decide whether you will go for $64
213
00:11:52,340 --> 00:11:55,990
,000. You are allowed an expert in the
booth with you. And, oh, by the way,
214
00:11:55,990 --> 00:11:59,090
along with the books we gave you last
week, we forgot to include this one.
215
00:11:59,350 --> 00:12:00,950
Werblin's complete study of birds.
216
00:12:01,310 --> 00:12:04,610
Come on.
217
00:12:04,890 --> 00:12:06,950
Come on. Come on.
218
00:12:07,270 --> 00:12:09,430
It's murder. That phone hasn't stopped
ringing since you left.
219
00:12:10,150 --> 00:12:12,550
Telegrams, they never stop, son. It's
just the beginning, boys. They've been
220
00:12:12,550 --> 00:12:16,170
all afternoon making deals. The minute
he answers that $64 ,000 question, this
221
00:12:16,170 --> 00:12:17,170
goes on the market.
222
00:12:17,210 --> 00:12:18,930
Honegan's do -it -yourself bird cage.
223
00:12:19,690 --> 00:12:20,690
Honegan's bird bed.
224
00:12:20,940 --> 00:12:22,140
Run against bird seed.
225
00:12:23,320 --> 00:12:26,060
They've even been doing a special
newspaper with a picture on it from the
226
00:12:26,060 --> 00:12:26,799
of bird cages.
227
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
All the way.
228
00:12:27,980 --> 00:12:28,980
Hey, communications.
229
00:12:29,160 --> 00:12:31,720
Are you in touch with our golden goose?
Yeah. They're filling him with kandoski.
230
00:12:31,740 --> 00:12:33,880
Got him outside seeing in the jeep. Get
him in here right away.
231
00:12:34,100 --> 00:12:36,640
Headquarters. Keep in touch with him.
You know what happened when he ran out
232
00:12:36,640 --> 00:12:38,220
the studio? We chased him all through
Times Square.
233
00:12:38,600 --> 00:12:40,920
Hey, this came from a sponsor site. This
came from... What is it?
234
00:12:41,660 --> 00:12:43,020
Werblin's a complete study of fright.
235
00:12:43,500 --> 00:12:46,460
Get this out of here. He sees this,
we're through. Get out of the way. Hide
236
00:12:46,520 --> 00:12:48,560
Hey, Dodgers. That was good, wasn't it?
It sure is.
237
00:12:48,820 --> 00:12:51,080
If you're really going to... to go for
the $64 ,000? He's really going to go.
238
00:12:51,520 --> 00:12:53,520
Did Rockefeller stop at his first oil
well?
239
00:12:54,540 --> 00:12:58,120
There he is. All right, go, fellas. You
all have a chance for his life story.
240
00:12:58,280 --> 00:13:01,340
We'll give you a... There he is. Hiya,
baby. How's it feel to be famous?
241
00:13:01,660 --> 00:13:03,580
What's the difference? The birds are
still in here.
242
00:13:03,900 --> 00:13:05,660
Sorry, I don't want to go home.
243
00:13:05,940 --> 00:13:06,599
Go home?
244
00:13:06,600 --> 00:13:07,279
Come here a minute.
245
00:13:07,280 --> 00:13:10,360
You want to go home? Desert these
thousands of letters that have been
246
00:13:10,360 --> 00:13:13,840
from your buddies, guys who believe in
you, guys who have joined bird -watching
247
00:13:13,840 --> 00:13:15,360
clubs, bird -call clubs.
248
00:13:15,680 --> 00:13:17,560
They're even peeking in nests all over
the country.
249
00:13:17,780 --> 00:13:19,340
These are your buddies. You going to let
them down?
250
00:13:20,260 --> 00:13:24,520
No. Go on in and get a little rest. Be
in time for this question of night.
251
00:13:24,740 --> 00:13:26,380
Okay. Keep an eye on him, Kodowski.
252
00:13:26,680 --> 00:13:29,260
Say, anybody seen a box of cookies my
mother brought me?
253
00:13:29,580 --> 00:13:31,880
Yeah, they're in the bottom drawer of
the dresser in there.
254
00:13:32,100 --> 00:13:36,060
Get a nice tap so you'll be full. Hey,
you're starting with the little boogily
255
00:13:36,060 --> 00:13:38,280
-boogily. How come you know where the
cookies are?
256
00:13:38,860 --> 00:13:41,000
Because I hid the book under them. All
right.
257
00:13:42,180 --> 00:13:44,200
He'll go looking for the cookies. He'll
find the books.
258
00:13:51,500 --> 00:13:55,600
Are you all right? I'm okay. I'm okay.
You all right? Yeah, I'm okay. He's
259
00:13:55,800 --> 00:13:58,180
Yeah, I never felt better in my life.
You never felt better in your life?
260
00:13:59,280 --> 00:14:00,280
Sarge. What?
261
00:14:00,360 --> 00:14:01,360
The birds are gone.
262
00:14:01,480 --> 00:14:02,500
The birds are gone?
263
00:14:02,880 --> 00:14:04,240
What? Just like you said.
264
00:14:04,740 --> 00:14:08,060
All the birds are gone out of my head. I
don't remember a thing about birds.
265
00:14:08,120 --> 00:14:09,120
Sarge, you don't know about birds.
266
00:14:09,360 --> 00:14:10,720
Sarge, relax.
267
00:14:11,100 --> 00:14:13,100
Things are done here. Give me that case
right away.
268
00:14:14,380 --> 00:14:15,380
What is this?
269
00:14:16,240 --> 00:14:18,920
I don't know. Come on. It's a bird. What
kind of a bird?
270
00:14:20,080 --> 00:14:21,079
Is there the chicken?
271
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
The chicken!
272
00:14:22,600 --> 00:14:25,300
Sarge, what are we going to do? What are
we going to do? Face it.
273
00:14:25,820 --> 00:14:28,200
The birds flew out of his head and back
to Capistrano.
274
00:14:29,460 --> 00:14:32,400
Don't remember anything. Now go on in
and lie down. Stop packing and we'll go
275
00:14:32,400 --> 00:14:33,339
home.
276
00:14:33,340 --> 00:14:35,840
Pack? But Sarge, what about the contest?
277
00:14:36,320 --> 00:14:39,100
What about it? We make it simple and we
stop at the $32 ,000.
278
00:14:39,720 --> 00:14:42,400
Well, that's $2 ,500 a piece. It doesn't
just need that.
279
00:14:43,080 --> 00:14:44,080
What? What? What?
280
00:14:44,430 --> 00:14:45,990
Well, Sergeant, it's not the 2 ,500.
281
00:14:46,310 --> 00:14:49,790
Well, what is it? Well, a Marine went
for the 64 ,000 and a sailor went for
282
00:14:49,790 --> 00:14:52,490
64 ,000. How's it going to look if the
Army quits at 32?
283
00:14:52,730 --> 00:14:53,729
It's like we surrendered.
284
00:14:53,730 --> 00:14:55,170
At least we can give it the all -Army
try.
285
00:14:55,390 --> 00:14:56,890
All -Army try? What are we, West
Pointers?
286
00:14:57,430 --> 00:14:59,830
There's money in it. All the servicemen.
287
00:15:01,230 --> 00:15:03,130
Oh, go, go. We're all rooting for you.
288
00:15:03,850 --> 00:15:05,990
Make me proud to be in the same Army
with you.
289
00:15:06,590 --> 00:15:07,630
We're rooting for you, buddy.
290
00:15:08,930 --> 00:15:10,830
What? What? He hasn't got a chance.
291
00:15:11,150 --> 00:15:13,890
You ever thought you could take a
nickel? What expert? Who knows as much
292
00:15:13,890 --> 00:15:15,230
it as he does? This man is a blank.
293
00:15:15,470 --> 00:15:18,110
Yeah, but we could try something you
could figure out. Forget it. It's all
294
00:15:18,450 --> 00:15:22,030
I don't know what happened. He went in
there for some cookies and a book fell
295
00:15:22,030 --> 00:15:25,350
him. It's such confusion here. He came
out with a swelling and nobody really
296
00:15:25,350 --> 00:15:30,110
knows... What's up, Sarge? Quiet. The
wheels are beginning to turn.
297
00:15:36,550 --> 00:15:38,030
Suppose I went in the booth with him.
298
00:15:38,330 --> 00:15:41,820
Yeah? You can all give me the answers
right through this, right? What?
299
00:15:42,320 --> 00:15:44,900
How would we know? Of course you'd know.
You'd have all the information right
300
00:15:44,900 --> 00:15:46,460
here. Where's the genius? Palmer. Yeah.
301
00:15:46,680 --> 00:15:49,100
Can you hook up a walkie -talkie? Can
you reach me through that booth through
302
00:15:49,100 --> 00:15:51,220
this? Yeah, you can have a small battery
pack in your pocket.
303
00:15:51,440 --> 00:15:53,920
Simple. Thomas, I'm a double. Yes, sir.
Get over to the National Museum.
304
00:15:54,180 --> 00:15:57,120
You understand? Tell him the Army has
requisitioned every stuff right now.
305
00:15:57,120 --> 00:15:59,780
day. Yeah. Tell him. Go to the public
library. Anything you can find.
306
00:16:08,010 --> 00:16:09,010
week to decide.
307
00:16:09,270 --> 00:16:13,470
Will you take the $32 ,000 you've won,
or do you want to go for $64 ,000?
308
00:16:13,730 --> 00:16:16,630
I can't let my buddies down. I'll go for
$64 ,000.
309
00:16:21,590 --> 00:16:25,390
Now, remember, you're allowed an expert
in the booth with you. Do you have an
310
00:16:25,390 --> 00:16:27,910
expert? Yes, sir. My Sergeant Ernest
Bilko.
311
00:16:30,650 --> 00:16:35,210
Welcome, Sergeant Bilko. Yes, sir. Oh,
I'm sorry. You seem to have been hurt or
312
00:16:35,210 --> 00:16:36,210
wounded. What happened?
313
00:16:36,730 --> 00:16:38,190
I'd rather not talk about it.
314
00:16:38,810 --> 00:16:39,810
Well, we understand.
315
00:16:40,330 --> 00:16:41,390
May I have the booth, please?
316
00:16:41,990 --> 00:16:42,990
Booth?
317
00:16:43,670 --> 00:16:44,670
Hello. Hello.
318
00:16:44,930 --> 00:16:46,690
Hello. He is great, Ernie.
319
00:16:46,950 --> 00:16:49,750
Look at him. Quiet. He's heading for the
booth. All right, you guys. On your
320
00:16:49,750 --> 00:16:52,110
toes. The minute you hear him question,
dig out those answers. Twice.
321
00:16:52,410 --> 00:16:53,450
Check the birds. Check.
322
00:16:53,710 --> 00:16:56,090
Palmer, we got enough power to carry him
in the booth? Yeah, but run for it.
323
00:16:56,090 --> 00:16:57,090
That ladder will overload.
324
00:16:57,210 --> 00:16:59,310
Right. Hedge. Ready. Look. He's in the
booth.
325
00:16:59,530 --> 00:17:00,530
Here we go.
326
00:17:00,830 --> 00:17:01,829
Headquarters to Bilko.
327
00:17:01,830 --> 00:17:03,610
Headquarters to Bilko. You look great,
Ernie.
328
00:17:03,890 --> 00:17:04,889
Can you hear me?
329
00:17:05,950 --> 00:17:09,530
I will read the question once, and you
will have 30 seconds to think it over.
330
00:17:09,829 --> 00:17:14,910
And now, for $64 ,000, may I have the
question and the sealed package, please?
331
00:17:15,910 --> 00:17:18,069
This bird is a rare visitor from the
north.
332
00:17:18,290 --> 00:17:20,849
We want you to tell us, one, its name.
333
00:17:21,050 --> 00:17:22,609
Two, its breeding grounds.
334
00:17:23,310 --> 00:17:25,790
Three, its closest similar species.
335
00:17:26,109 --> 00:17:30,630
Four, its average weight. And five, two
great ornithologists have described the
336
00:17:30,630 --> 00:17:33,770
voice. Give these descriptions and the
names of the men.
337
00:17:34,580 --> 00:17:36,480
You have 30 seconds to think it over.
338
00:17:37,040 --> 00:17:38,840
Be free to consult with each other.
339
00:17:40,020 --> 00:17:42,300
Let's go. It looks like an owl.
340
00:17:42,520 --> 00:17:44,700
It looks like an owl. Hold it up a
little higher. I can't see it.
341
00:17:44,980 --> 00:17:46,300
Hold it up a little higher.
342
00:17:47,620 --> 00:17:50,020
I got something like this stuff. I got
to see the tail.
343
00:17:50,280 --> 00:17:51,540
I need to find it around.
344
00:17:54,240 --> 00:17:55,280
I think I got it. What?
345
00:17:55,720 --> 00:17:56,539
I think I got it.
346
00:17:56,540 --> 00:17:58,180
I think I got it.
347
00:17:58,560 --> 00:17:59,560
Yellow?
348
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Me? You.
349
00:18:09,860 --> 00:18:11,120
Sounds like, sounds like you.
350
00:18:11,560 --> 00:18:12,740
Blue, an owl with blue ears.
351
00:18:13,720 --> 00:18:16,440
I know, blue ears. I think I got it. I
got it. I got it. I got it. I got it.
352
00:18:16,940 --> 00:18:18,700
I got it. I got it. I got it. I got
353
00:18:18,700 --> 00:18:29,280
it.
354
00:18:36,680 --> 00:18:37,439
Richardson's owl.
355
00:18:37,440 --> 00:18:38,440
That is correct.
356
00:18:40,720 --> 00:18:43,340
Now, part two, it's breeding ground.
357
00:18:43,580 --> 00:18:46,080
North Canada, south of Manitoba, Nova
Scotia.
358
00:18:50,340 --> 00:18:54,420
North Canada, south of Manitoba, Nova
Scotia. That is correct.
359
00:18:55,280 --> 00:18:59,260
Now, part three, it's closest similar
species.
360
00:18:59,460 --> 00:19:03,200
Right here, a common soil -wet owl,
which is a much smaller boy.
361
00:19:03,790 --> 00:19:07,190
The common saw -wet owl, which is a much
smaller bird.
362
00:19:10,070 --> 00:19:13,370
A common saw -wet owl, which is a much
smaller bird.
363
00:19:13,630 --> 00:19:14,630
That is correct.
364
00:19:17,070 --> 00:19:18,410
And now part four.
365
00:19:19,050 --> 00:19:20,330
Its average weight.
366
00:19:20,590 --> 00:19:22,030
Three pounds, six ounces.
367
00:19:24,110 --> 00:19:27,090
Three pounds, six ounces.
368
00:19:27,350 --> 00:19:28,350
That is correct.
369
00:19:29,430 --> 00:19:31,950
And now, for the last part of the
question.
370
00:19:33,130 --> 00:19:36,690
If you answer this, you win $64 ,000.
The question is in two parts.
371
00:19:37,630 --> 00:19:41,830
Two great ornithologists have described
the voice. Give these descriptions and
372
00:19:41,830 --> 00:19:43,030
the names of the men.
373
00:19:43,270 --> 00:19:44,790
Breakhole, breakhole, I got one.
374
00:19:45,030 --> 00:19:48,230
Song like a soft, high -pitched bell.
Sir Abner Bent.
375
00:19:50,590 --> 00:19:51,590
Sir who?
376
00:19:52,990 --> 00:19:54,370
Sir Abner Bent.
377
00:19:57,050 --> 00:20:01,190
Song like a soft, high -pitched bell.
Sir Abner Bent. That is correct.
378
00:20:01,570 --> 00:20:02,610
And now, now.
379
00:20:03,070 --> 00:20:05,270
Who is the other one? I need more light.
380
00:20:40,430 --> 00:20:41,790
Terrible. Can we come back next week?
381
00:20:42,010 --> 00:20:43,450
Oh, I feel miserable.
382
00:20:43,830 --> 00:20:45,050
All the birds are back.
383
00:20:45,390 --> 00:20:47,970
Yeah? We'll go right on with the
questions, please. We're all right.
384
00:20:48,370 --> 00:20:50,630
Well, I don't know what to do. We've
never had a situation like this. Right
385
00:20:50,630 --> 00:20:53,570
with the questions, please. Yes, you've
answered all the questions so far. What
386
00:20:53,570 --> 00:20:56,250
questions? Yes, you did all about this
bird.
387
00:20:56,800 --> 00:20:58,560
You mean this Richardson's owl? Correct.
388
00:20:59,040 --> 00:21:02,700
Breeding grounds, North Canada, South of
Manitoba, Nova Scotia. Its closest
389
00:21:02,700 --> 00:21:05,980
similar species is the common saw -wet
owl, which is a much smaller bird.
390
00:21:06,160 --> 00:21:08,160
Average weight, three pounds, six
ounces. Correct.
391
00:21:08,440 --> 00:21:11,620
Its call is like a saw, tight fishbelts
are out in the vent. Correct. Ping,
392
00:21:11,680 --> 00:21:12,900
ping, ping, Sir William Seaton.
393
00:21:27,180 --> 00:21:29,380
Would you mind telling us what you're
going to do with the $64 ,000?
394
00:21:29,940 --> 00:21:33,040
Well, we sort of figured on dividing it
among all of us in the platoon.
395
00:21:33,500 --> 00:21:35,260
He's all hot, this boy, all hot.
396
00:21:35,600 --> 00:21:37,860
No, Sarge, it's you who have the heart.
397
00:21:38,250 --> 00:21:41,010
Thinking of all those guys who wrote in
all those letters who started their own
398
00:21:41,010 --> 00:21:44,330
bird watches clubs, bird study groups,
and building houses for their feathered
399
00:21:44,330 --> 00:21:46,690
friends. Now, isn't that wonderful?
Yeah, that's the way I am. What are you
400
00:21:46,690 --> 00:21:49,790
going to do? Yes, Sergeant. To make you
happy, I'm going to turn this $64 ,000
401
00:21:49,790 --> 00:21:53,590
over to a special fund to buy
binoculars, bird books, and anything
402
00:21:53,590 --> 00:21:56,530
needed for our armed forces all over the
world for the advancement of this
403
00:21:56,530 --> 00:21:57,469
wonderful science.
404
00:21:57,470 --> 00:21:58,930
Don't say anything. Now, how about that,
folks?
405
00:21:59,310 --> 00:22:01,130
No. Sergeant Bilko. No.
406
00:22:01,550 --> 00:22:04,110
Don't say anything. Sergeant Bilko,
that's probably the finest thing we've
407
00:22:04,110 --> 00:22:05,450
seen. What have you to say?
408
00:22:07,850 --> 00:22:08,850
It's for the bird.
409
00:22:09,770 --> 00:22:14,330
As Private Honiger, Jean Peterson was
the master of ceremonies, and Lynn
410
00:22:14,330 --> 00:22:15,330
played herself.
35001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.