All language subtitles for fubar.s02e06.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,978 --> 00:00:21,061 -Is that gunfire? -Sandy. 2 00:00:21,062 --> 00:00:21,979 Mom! 3 00:00:21,980 --> 00:00:23,689 -You need to go. -What's going on? 4 00:00:23,690 --> 00:00:25,858 -You're in danger. Where's Oscar? -Picking up the cake. 5 00:00:25,859 --> 00:00:28,360 Take Romi and go out the back. Now! I'll be fine! 6 00:00:28,361 --> 00:00:29,779 -Go! -Come on! 7 00:00:30,613 --> 00:00:33,198 Why the hell is the Swedish mafia here? 8 00:00:33,199 --> 00:00:36,244 We jammed 'em up in Panama. I guess they still got beef with us. 9 00:00:39,205 --> 00:00:40,664 You two run for the door. I'll cover. 10 00:00:40,665 --> 00:00:42,041 -Ready? -No! 11 00:00:42,042 --> 00:00:43,042 Now! 12 00:01:01,853 --> 00:01:02,937 Go, go, go! 13 00:01:06,649 --> 00:01:07,649 Down here. 14 00:01:08,568 --> 00:01:11,196 Hey, be a good boy, okay? 15 00:01:14,032 --> 00:01:15,992 -Where are they? -Reloading. 16 00:01:18,286 --> 00:01:19,286 Five? 17 00:01:20,080 --> 00:01:21,414 Wait, there were six men. 18 00:01:22,123 --> 00:01:24,958 -Where the hell is number six? -Hey. Psst. I'm ready. 19 00:01:24,959 --> 00:01:26,794 -No, no, no. -What do you mean, "no"? 20 00:01:26,795 --> 00:01:29,171 -Put 'em down. -I need something to fight with. 21 00:01:29,172 --> 00:01:33,760 If you forgot who's in charge here, I can run that way, and I can remind you. 22 00:01:35,303 --> 00:01:36,303 Behind you! 23 00:01:53,363 --> 00:01:54,363 Shit. 24 00:02:07,502 --> 00:02:09,795 Penny Possum Pizza Place 25 00:02:09,796 --> 00:02:12,005 We'll shove pizza in your face 26 00:02:12,006 --> 00:02:14,800 From Timbuktu to outer space 27 00:02:14,801 --> 00:02:17,762 We'll shove that pizza in your face 28 00:02:20,431 --> 00:02:21,724 Oh! 29 00:02:22,559 --> 00:02:24,977 Penny Possum Pizza Place 30 00:02:24,978 --> 00:02:26,937 We'll shove pizza in your face 31 00:02:26,938 --> 00:02:30,023 From Timbuktu to outer space 32 00:02:30,024 --> 00:02:32,527 We'll shove that pizza in your face 33 00:02:40,577 --> 00:02:42,203 Hot pizza! 34 00:02:49,419 --> 00:02:52,087 -I need to do something. -No, no, Carter, stay with me, please. 35 00:02:52,088 --> 00:02:55,048 You don't understand. This is my chance to be a hero, 36 00:02:55,049 --> 00:02:56,383 just like Brock Hardman. 37 00:02:56,384 --> 00:02:57,634 Carter, no! No! 38 00:02:57,635 --> 00:02:59,928 From Timbuktu to outer space 39 00:02:59,929 --> 00:03:02,599 We'll shove that pizza in your face 40 00:03:07,478 --> 00:03:10,063 Penny Possum Pizza Place 41 00:03:10,064 --> 00:03:12,399 We'll shove pizza in your face 42 00:03:12,400 --> 00:03:15,068 From Timbuktu to outer space 43 00:03:15,069 --> 00:03:17,405 We'll shove that pizza in your face 44 00:03:24,871 --> 00:03:26,413 Wake up, Carter! 45 00:03:26,414 --> 00:03:28,708 -Carter, wake up! Wake up! -Shit. 46 00:03:34,214 --> 00:03:35,214 Huh. 47 00:03:37,133 --> 00:03:38,133 Thanks. 48 00:03:43,431 --> 00:03:45,099 No need for this any longer. 49 00:03:52,106 --> 00:03:53,106 Brilliant. 50 00:04:03,117 --> 00:04:06,453 There must be a way of dropping some weights so we can ascend to the top. 51 00:04:06,454 --> 00:04:07,663 Yeah, ascent weights, 52 00:04:07,664 --> 00:04:10,166 but they can't be released without the computer system. 53 00:04:10,875 --> 00:04:11,876 And that's down. 54 00:04:12,835 --> 00:04:14,628 I tell you, Jim Cameron is a smart guy. 55 00:04:14,629 --> 00:04:17,923 He wouldn't have built a submersible without a failsafe system. 56 00:04:17,924 --> 00:04:20,509 There must be a way for us to get to the top without power. 57 00:04:20,510 --> 00:04:21,760 Why we stressin'? 58 00:04:21,761 --> 00:04:24,346 Cameron's assistant said if we don't resurface within eight hours, 59 00:04:24,347 --> 00:04:25,264 he'll send for help. 60 00:04:25,265 --> 00:04:27,140 You don't listen. In less than an hour, 61 00:04:27,141 --> 00:04:30,185 the nuclear power plant is going to run a diagnostic reboot. 62 00:04:30,186 --> 00:04:32,939 This is when Greta's virus can attack. 63 00:04:33,773 --> 00:04:34,940 Wipe the whole thing out. 64 00:04:34,941 --> 00:04:36,817 I'm sorry, no, I'm not listening. 65 00:04:36,818 --> 00:04:39,904 The music's too loud, and the vibes are too good. 66 00:04:41,406 --> 00:04:42,406 Are you okay, Dane? 67 00:04:44,367 --> 00:04:45,951 Huh? Yeah, I'm great. 68 00:04:45,952 --> 00:04:48,453 I'm just gonna hit Shakedown Street before the set starts 69 00:04:48,454 --> 00:04:50,205 to get myself a special brownie. 70 00:04:50,206 --> 00:04:51,498 -You want any? -We're good. 71 00:04:51,499 --> 00:04:54,377 All right. I don't wanna miss "Drums" and "Space." 72 00:04:55,920 --> 00:04:58,088 Oh God. The power outage must have shut down 73 00:04:58,089 --> 00:05:01,425 the system that regulates our levels of helium, nitrogen, and oxygen. 74 00:05:01,426 --> 00:05:02,676 If that ratio is off, 75 00:05:02,677 --> 00:05:05,638 it could mean we experience high pressure neurological syndrome, 76 00:05:06,306 --> 00:05:09,349 which I think is why he thinks he's at a Grateful Dead concert. 77 00:05:09,350 --> 00:05:12,437 And it is very likely affecting the both of us right now too. 78 00:05:15,982 --> 00:05:18,985 Are you sure? 'Cause I feel fine. 79 00:05:19,569 --> 00:05:20,569 Yeah, 80 00:05:21,529 --> 00:05:22,529 pretty sure. 81 00:05:26,284 --> 00:05:29,078 And what, Officer Putt, was the purpose of this? 82 00:05:29,662 --> 00:05:32,164 I just missed Tina. 83 00:05:32,165 --> 00:05:33,749 Let the record show 84 00:05:33,750 --> 00:05:38,295 that all of us admit that the Lego head is super creepy. 85 00:05:38,296 --> 00:05:42,966 But if that and dirty texts is all you got, why are we here? 86 00:05:42,967 --> 00:05:43,967 To get to the truth. 87 00:05:43,968 --> 00:05:47,387 Now, Officer Putt, you made this thing because you were lonely. 88 00:05:47,388 --> 00:05:50,057 Now, you've been lonely a great deal in your life, haven't you? 89 00:05:50,058 --> 00:05:53,061 Now, do you feel that your family history, or lack thereof, 90 00:05:53,561 --> 00:05:54,811 has affected your judgment? 91 00:05:54,812 --> 00:05:55,812 I'm sorry? 92 00:05:56,230 --> 00:05:59,484 I'm asking if the lack of familial love in your childhood 93 00:06:00,526 --> 00:06:03,445 made you susceptible to emotional manipulation. 94 00:06:03,446 --> 00:06:06,282 I've counseled many patients who've lost their parents. 95 00:06:06,783 --> 00:06:09,535 Not once has it turned them against their country. 96 00:06:10,119 --> 00:06:12,037 Besides, I know personally 97 00:06:12,038 --> 00:06:15,750 that the Brunners and everyone on Barry's team love him like family. 98 00:06:17,001 --> 00:06:18,002 And that includes me. 99 00:06:18,878 --> 00:06:20,504 Now, if you have any real questions, 100 00:06:20,505 --> 00:06:23,298 we'll be answering them with a cadre of real attorneys. 101 00:06:23,299 --> 00:06:24,299 No offense, Roo. 102 00:06:24,300 --> 00:06:25,300 Let's go. 103 00:06:26,886 --> 00:06:27,928 Boom! 104 00:06:27,929 --> 00:06:30,807 You can't handle the Roo-th. 105 00:06:33,476 --> 00:06:34,727 I say we adjust... 106 00:06:37,480 --> 00:06:39,774 I've served the CIA since I was 20. 107 00:06:42,151 --> 00:06:44,529 Been shot at while hanging from a helicopter. 108 00:06:45,113 --> 00:06:48,031 Fought to the death in a Turkish prison. 109 00:06:48,032 --> 00:06:50,284 I even got blasted into space. 110 00:06:50,868 --> 00:06:53,496 I did that to defend this country and its ideals. 111 00:06:54,580 --> 00:06:56,707 I just fell in love with the wrong person. 112 00:07:03,548 --> 00:07:06,049 The ascent weights are mounted to the hull 113 00:07:06,050 --> 00:07:09,636 by bolts that dissolve in seawater after 12 hours. 114 00:07:09,637 --> 00:07:12,556 I'm trying to find a way to drop the weights manually, 115 00:07:12,557 --> 00:07:14,434 but it seems to be impossible. 116 00:07:15,518 --> 00:07:16,644 Are you okay? 117 00:07:17,520 --> 00:07:20,480 Yeah. Uh, yeah, I'm just trying to think straight. 118 00:07:20,481 --> 00:07:23,150 Gotta be a way to speed up the dissolution of the bolts. 119 00:07:23,151 --> 00:07:27,029 If fire takes in oxygen and puts out carbon dioxide, is it alive? 120 00:07:27,738 --> 00:07:31,324 That's it. We use the fuel and the oxygen tank hoses 121 00:07:31,325 --> 00:07:32,742 to create an acetylene torch, 122 00:07:32,743 --> 00:07:34,786 then we can melt the bolts through the hull, 123 00:07:34,787 --> 00:07:37,248 and... and the weights drop, and we float up. 124 00:07:37,999 --> 00:07:40,001 That is a brilliant idea. 125 00:07:41,085 --> 00:07:42,169 Wow. 126 00:07:42,170 --> 00:07:43,546 Are you all right, Dad? 127 00:07:45,214 --> 00:07:47,717 Dad, are you okay? 128 00:07:48,634 --> 00:07:49,634 Okay. 129 00:07:50,678 --> 00:07:52,972 Hi. 130 00:07:56,476 --> 00:07:57,476 Hey. 131 00:07:59,520 --> 00:08:01,730 -What happened? What happened? -Time to go, champ. 132 00:08:01,731 --> 00:08:03,857 -You hit your dome and ate the floor. -What? 133 00:08:03,858 --> 00:08:05,859 -Oh God. -Take a seat. Sit down. Sit down. 134 00:08:05,860 --> 00:08:07,444 -Oh, baby. -What? 135 00:08:07,445 --> 00:08:09,571 -Hi. Huh? -Hold this. Hold it. 136 00:08:09,572 --> 00:08:11,907 This is Officer Reese, code 6318512. 137 00:08:11,908 --> 00:08:14,660 We need clean-up at my location ASAP. We got six down. 138 00:08:15,369 --> 00:08:17,662 Six? I only count five. 139 00:08:17,663 --> 00:08:20,248 -No, in the kitchen. -There's no one in there, mate. 140 00:08:20,249 --> 00:08:21,666 What? Call you back. 141 00:08:21,667 --> 00:08:22,751 -You okay? -Yeah. 142 00:08:22,752 --> 00:08:24,587 I'm gonna be in the car, all right? 143 00:08:25,463 --> 00:08:29,217 Pardon me, I'd like to make a whimsical purchase, please. 144 00:08:32,553 --> 00:08:33,553 Shit. 145 00:08:35,348 --> 00:08:36,599 Where the hell did he go? 146 00:08:37,975 --> 00:08:39,393 Take me to Luke Brunner. 147 00:08:43,564 --> 00:08:44,565 Oh bollocks. 148 00:08:45,066 --> 00:08:46,441 We got a runner! 149 00:08:46,442 --> 00:08:47,777 Son of a bitch! 150 00:09:08,256 --> 00:09:10,674 Oh shit. 151 00:09:10,675 --> 00:09:12,301 His leg thing is beeping. 152 00:09:12,802 --> 00:09:13,802 Throw it! 153 00:09:21,269 --> 00:09:22,603 -Very good. -Thank you. 154 00:09:23,854 --> 00:09:24,938 You saved my life. 155 00:09:24,939 --> 00:09:29,569 Has anyone ever told you that you look like a young Sigourney Weaver? 156 00:09:30,570 --> 00:09:32,612 Okay, now she likes him too. 157 00:09:32,613 --> 00:09:36,324 A three-quarter socket head, please. The one that looks like a hollow cylinder. 158 00:09:36,325 --> 00:09:39,077 -I know what a damn socket head is, Dad. -Yeah, of course. 159 00:09:39,078 --> 00:09:42,540 -Hey, Dane, give me the lighter. -What's mine is yours, compadre. 160 00:09:44,250 --> 00:09:45,334 There, we got it. 161 00:09:46,460 --> 00:09:48,129 All right. Here. 162 00:09:50,172 --> 00:09:53,049 Rivets heat the rods that connect to the bolts 163 00:09:53,050 --> 00:09:54,468 that hold the weights. 164 00:09:55,219 --> 00:09:57,137 The bolts get hot, disintegrate, 165 00:09:57,138 --> 00:09:59,765 weights fall off, sub should rise. 166 00:10:03,311 --> 00:10:05,770 This is working. We're rising. 167 00:10:05,771 --> 00:10:07,230 We'll be topside soon. 168 00:10:07,231 --> 00:10:10,025 We'll call Kodiak Island, tell them to kill the diagnostic check. 169 00:10:10,026 --> 00:10:12,778 Greta's not winning this one. Yeah. 170 00:10:14,196 --> 00:10:16,197 Look how beautiful you look with your hair. 171 00:10:16,198 --> 00:10:17,533 My hair? 172 00:10:18,117 --> 00:10:19,117 Yeah. 173 00:10:19,660 --> 00:10:21,870 You look adorable too. So smiley. 174 00:10:21,871 --> 00:10:26,375 And when you get excited, it's funny because your arms go like this. 175 00:10:29,837 --> 00:10:32,714 -When you look at me, what do you see? -A puppet. 176 00:10:32,715 --> 00:10:33,923 How are you seeing me? 177 00:10:33,924 --> 00:10:37,260 I see pigtails and a denim jumper, 178 00:10:37,261 --> 00:10:39,596 and always my little girl. 179 00:10:39,597 --> 00:10:40,972 Well, not always. 180 00:10:40,973 --> 00:10:42,683 To be honest with you, 181 00:10:43,601 --> 00:10:44,434 always. 182 00:10:44,435 --> 00:10:47,521 Dad, I thought you were done looking at me like a little kid. 183 00:10:49,523 --> 00:10:50,649 I'm sorry. 184 00:10:50,650 --> 00:10:53,693 If I gave you this impression, I lied. 185 00:10:53,694 --> 00:10:56,738 Because I know that you're grown up, 186 00:10:56,739 --> 00:10:59,407 but I still see the little girl who played dolls with me. 187 00:10:59,408 --> 00:11:02,160 Remember all the dolls you had? You had, like, hundreds of dolls. 188 00:11:02,161 --> 00:11:06,581 And every one of those dolls had a backstory. 189 00:11:06,582 --> 00:11:09,459 And then you would quiz me. You'd ask me different questions. 190 00:11:09,460 --> 00:11:12,755 If I got it wrong, all hell broke loose, I tell you. 191 00:11:13,964 --> 00:11:15,173 But I never turned it down, 192 00:11:15,174 --> 00:11:18,051 because I knew that the day will come when you grow up 193 00:11:18,052 --> 00:11:21,138 and you will not invite me anymore to play with those dolls. 194 00:11:21,972 --> 00:11:23,516 I would give anything 195 00:11:24,100 --> 00:11:27,269 to get to play dolls with you one more time. 196 00:11:32,692 --> 00:11:34,068 I'm sorry, Schatzel, if I... 197 00:11:35,194 --> 00:11:38,780 If I always made you feel like you're the little girl. 198 00:11:38,781 --> 00:11:40,408 I... I will try to do better. 199 00:11:41,701 --> 00:11:42,827 I promise. 200 00:11:50,126 --> 00:11:53,837 If cells are constantly dividing, which makes their numbers multiply, 201 00:11:53,838 --> 00:11:56,924 are they multiplying or are they dividing? Math. 202 00:11:58,676 --> 00:11:59,969 I think I'm high. 203 00:12:02,763 --> 00:12:04,472 Security office, Lambert speaking. 204 00:12:04,473 --> 00:12:06,683 This is CIA Officer Luke Brunner again. 205 00:12:06,684 --> 00:12:09,227 Do not run the daily diagnostic check. 206 00:12:09,228 --> 00:12:12,063 If you do, the virus is gonna infect your system. 207 00:12:12,064 --> 00:12:14,232 Hold on, something's happening. 208 00:12:14,233 --> 00:12:17,777 Our coastal load center in Seattle's in complete mechanical failure. 209 00:12:17,778 --> 00:12:21,239 Seattle? That's where the Kodiak Island nuclear power is sent. 210 00:12:21,240 --> 00:12:22,323 Look, I... I gotta go. 211 00:12:22,324 --> 00:12:24,743 If the load center's down, our nuclear output has nowhere to go. 212 00:12:24,744 --> 00:12:26,369 We need to shut operations down now. 213 00:12:26,370 --> 00:12:27,954 No, no. Wait, wait, wait. 214 00:12:27,955 --> 00:12:30,123 Greta totally misdirected us. 215 00:12:30,124 --> 00:12:32,125 Her virus wasn't targeting the power plant. 216 00:12:32,126 --> 00:12:34,461 She was targeting where the power was sent and distributed. 217 00:12:34,462 --> 00:12:36,045 She knew if she hit the coastal load center, 218 00:12:36,046 --> 00:12:38,631 then Kodiak Island would be forced to shut itself down. 219 00:12:38,632 --> 00:12:41,761 Greta, two. Us, zero. 220 00:12:42,803 --> 00:12:45,430 Don't worry, man. There are plenty of other fish in the sea. 221 00:12:45,431 --> 00:12:47,599 Just next time, don't go fishing in the Baltic Sea. 222 00:12:47,600 --> 00:12:50,059 Hey. Hey, hey. I need to talk to you three. 223 00:12:50,060 --> 00:12:53,396 -I think I made myself clear earlier. -You're gonna wanna hear this. 224 00:12:53,397 --> 00:12:56,191 OTS went through Tina's desktop, laptop, and phone. 225 00:12:56,192 --> 00:12:57,734 We found encrypted communications 226 00:12:57,735 --> 00:12:59,486 {\an8}between her and her handler, Mikhail Volek. 227 00:12:59,487 --> 00:13:00,653 {\an8}That's our file on him. 228 00:13:00,654 --> 00:13:01,781 Hmm. 229 00:13:02,740 --> 00:13:05,658 They don't appear to have any association with Dante Cress, 230 00:13:05,659 --> 00:13:07,535 other than Russia's interest 231 00:13:07,536 --> 00:13:10,121 in happily watching a terrorist try to take down the US power grid. 232 00:13:10,122 --> 00:13:14,083 Great, she's not trying to destroy the world, just me. 233 00:13:14,084 --> 00:13:15,543 From what we've ascertained, 234 00:13:15,544 --> 00:13:18,046 Tina's parents emigrated to Russia before she was born. 235 00:13:18,047 --> 00:13:19,839 As a child, she was part of a program 236 00:13:19,840 --> 00:13:23,551 that paid families in exchange to send children to a state-run espionage school. 237 00:13:23,552 --> 00:13:26,179 As a teen, she was sent to the US with a fabricated ID, 238 00:13:26,180 --> 00:13:29,599 and began a career that led her to the NSA, and ultimately the CIA. 239 00:13:29,600 --> 00:13:31,309 I swear I had no idea about this, sir. 240 00:13:31,310 --> 00:13:32,602 We know that now. 241 00:13:32,603 --> 00:13:36,189 Among Tina's communiquรฉs with Volek, she said that she had not turned you yet. 242 00:13:36,190 --> 00:13:37,441 You have been reinstated. 243 00:13:38,567 --> 00:13:40,568 There you go. You're off the bench, pal. 244 00:13:40,569 --> 00:13:43,239 -You feel better? -Nothing can make me feel better. 245 00:13:45,324 --> 00:13:48,494 Well, Greta's already halfway to her goal to wipe out the grid. 246 00:13:50,412 --> 00:13:53,248 Knowing her, she's probably already on to her next move. 247 00:13:53,249 --> 00:13:55,834 Then you should get out of here. I'll wait for Cameron's sub guy. 248 00:13:55,835 --> 00:13:57,002 How you gonna get home? 249 00:13:57,962 --> 00:14:01,215 I'm the Great Dane. I'll finagle a private jet or something. 250 00:14:01,715 --> 00:14:02,715 We owe you one. 251 00:14:03,759 --> 00:14:04,801 Thanks, Great Dane. 252 00:14:04,802 --> 00:14:07,638 Achtung, baby. Go save the world. 253 00:14:08,222 --> 00:14:10,391 You guys are cool. 254 00:14:11,225 --> 00:14:12,351 Tonight was fun. 255 00:14:14,645 --> 00:14:16,313 Hey, I actually ordered a... Whoa! 256 00:14:30,536 --> 00:14:33,956 I wanted to look you in your eyes and tell you what you already know. 257 00:14:35,124 --> 00:14:37,209 And I know that what we had was real. 258 00:14:37,793 --> 00:14:39,168 The only reason you got caught 259 00:14:39,169 --> 00:14:41,629 is 'cause you saved my life while I was up in space. 260 00:14:41,630 --> 00:14:44,133 So that means that deep down... 261 00:14:45,926 --> 00:14:46,969 ...somewhere, 262 00:14:47,553 --> 00:14:48,553 you care about me. 263 00:14:49,847 --> 00:14:53,475 I invested a lot of time and energy into you, Barry. 264 00:14:54,727 --> 00:14:55,769 And if you'd died, 265 00:14:56,270 --> 00:15:00,274 I would have had to start all over again with someone else. 266 00:15:00,816 --> 00:15:01,816 So, 267 00:15:03,027 --> 00:15:04,653 you don't love me anymore? 268 00:15:06,071 --> 00:15:07,071 I never did. 269 00:15:40,564 --> 00:15:43,107 Apfelstrudel and kaiserschmarrn? 270 00:15:43,108 --> 00:15:45,652 Well, after everything you two have been through, 271 00:15:45,653 --> 00:15:48,404 I figured you deserve one of your favorite breakfasts. 272 00:15:48,405 --> 00:15:51,115 Mom, you didn't have to get up at 5:30 in the morning to make it. 273 00:15:51,116 --> 00:15:54,369 Oh, I couldn't relax until you came home anyway, sweetheart. 274 00:15:54,370 --> 00:15:56,037 I'm just glad you're safe. 275 00:15:56,038 --> 00:15:57,038 I love you. 276 00:15:59,249 --> 00:16:00,376 Coffee. 277 00:16:01,210 --> 00:16:02,378 What's going on? 278 00:16:03,128 --> 00:16:04,128 What do you mean? 279 00:16:04,588 --> 00:16:06,047 We just recently broke up, 280 00:16:06,048 --> 00:16:09,802 and now all of a sudden you're serving me kaiserschmarrn and apfelstrudel? 281 00:16:10,636 --> 00:16:14,263 I mean, look, I know you well enough, and I know you have a guilty conscience. 282 00:16:14,264 --> 00:16:17,475 Dad, please. She's allowed to make breakfast for her family. 283 00:16:17,476 --> 00:16:18,476 Right. 284 00:16:20,646 --> 00:16:25,317 -What happened while we were gone? -Uh... May I watch Franklin & Bash, please? 285 00:16:28,946 --> 00:16:29,946 What happened? 286 00:16:32,116 --> 00:16:33,199 I went to Romi's party, 287 00:16:33,200 --> 00:16:35,660 and the Swedish mafia showed up and tried to kill us. 288 00:16:35,661 --> 00:16:36,744 There. I'm sorry. 289 00:16:36,745 --> 00:16:38,454 -Romi? -No, everyone's fine. 290 00:16:38,455 --> 00:16:42,083 -Well, Carter hit his head. -What were you thinking? 291 00:16:42,084 --> 00:16:43,376 I was thinking 292 00:16:43,377 --> 00:16:46,004 I wanted to see my grandchild for the first time in months! 293 00:16:46,005 --> 00:16:48,965 I was thinking I hate that your job, 294 00:16:48,966 --> 00:16:50,925 something I had no say in, 295 00:16:50,926 --> 00:16:53,470 is disrupting so many lives! 296 00:16:54,054 --> 00:16:56,055 People could've gotten killed because of you. 297 00:16:56,056 --> 00:16:57,598 That was a selfish move. 298 00:16:57,599 --> 00:17:00,143 -Okay, Dad, easy. -I know. I was there. 299 00:17:00,144 --> 00:17:01,978 I was terrified. 300 00:17:01,979 --> 00:17:03,354 Thank God for Chips. 301 00:17:03,355 --> 00:17:06,859 -What does he have to do with this? -He risked his life to save mine. 302 00:17:11,321 --> 00:17:12,448 There you go. 303 00:17:12,948 --> 00:17:15,701 -You don't have to do this, you know. -No, I'm happy to help. 304 00:17:16,201 --> 00:17:20,788 Although, it would be much easier if my... my hands were unfettered. 305 00:17:20,789 --> 00:17:22,457 Look at this. So awkward. 306 00:17:22,458 --> 00:17:23,583 Nice try. 307 00:17:23,584 --> 00:17:25,127 Fine. 308 00:17:26,336 --> 00:17:29,088 But I do appreciate what you did for my mom. 309 00:17:29,089 --> 00:17:31,257 You could've died for a woman you hardly know. 310 00:17:31,258 --> 00:17:33,010 Oh, but I do know her. 311 00:17:33,844 --> 00:17:36,054 The put-upon wife of an international spy. 312 00:17:36,055 --> 00:17:37,597 Yes, that was my mom. 313 00:17:37,598 --> 00:17:39,475 She passed when I was seven, but... 314 00:17:41,393 --> 00:17:43,227 ...I never forgot the essence of my mother. 315 00:17:43,228 --> 00:17:44,563 She was a good woman. 316 00:17:45,939 --> 00:17:48,941 A good woman whose first and last priorities were her family. 317 00:17:48,942 --> 00:17:52,905 And, well, Tally, her essence is the same as my mom's. 318 00:17:53,697 --> 00:17:54,864 That does sound like her. 319 00:17:54,865 --> 00:17:57,033 You know, before you and your father returned, 320 00:17:57,034 --> 00:17:58,452 while she was cooking, 321 00:17:58,952 --> 00:18:01,496 she brought me over a plate. 322 00:18:01,497 --> 00:18:04,248 Shared a home-cooked meal with me, a family meal. 323 00:18:04,249 --> 00:18:07,168 I can't even remember the last time I had that. It's magical. 324 00:18:07,169 --> 00:18:08,669 You're very lucky. 325 00:18:08,670 --> 00:18:11,547 -But you and your father were a family. -I suppose. 326 00:18:11,548 --> 00:18:14,383 Look, Emma, I, um... 327 00:18:14,384 --> 00:18:17,637 I know I'm a bit of a nutter, but I more than fancy you, 328 00:18:17,638 --> 00:18:21,809 and... and um... I just can't lie to you any longer. 329 00:18:23,018 --> 00:18:24,018 About what? 330 00:18:24,561 --> 00:18:26,396 About how my father passed. 331 00:18:27,356 --> 00:18:30,109 He died because of me. 332 00:18:30,818 --> 00:18:34,904 As we were completing our final operation, I took a bullet to the thigh. 333 00:18:34,905 --> 00:18:38,659 He refused to leave me behind, and we were under fire. 334 00:18:39,159 --> 00:18:42,287 He jumps on top of me, and he's... he's riddled with bullets. 335 00:18:42,788 --> 00:18:47,250 And as he's bleeding out, I'm just desperately trying to gather up 336 00:18:47,251 --> 00:18:49,418 the top-secret paperwork that needs to be transferred. 337 00:18:49,419 --> 00:18:51,337 You see, we obtained this valise. 338 00:18:51,338 --> 00:18:53,756 The lock had been shot off, and the contents had spilled out. 339 00:18:53,757 --> 00:18:54,924 We couldn't leave it behind. 340 00:18:54,925 --> 00:18:58,136 Our government said it was of the utmost importance. 341 00:18:58,137 --> 00:19:01,140 -Always complete the mission. -Always complete the mission. 342 00:19:01,640 --> 00:19:06,562 I gathered everything, and... that's when I saw they were photos. 343 00:19:07,146 --> 00:19:09,355 A member of parliament and his mistress. 344 00:19:09,356 --> 00:19:12,066 That's what cost my father his... his life, you know, 345 00:19:12,067 --> 00:19:13,986 covering up an affair. I mean, it's... 346 00:19:17,447 --> 00:19:20,742 He saw those snapshots in my hand as he was dying, and... 347 00:19:23,495 --> 00:19:24,495 Theo. 348 00:19:26,123 --> 00:19:28,292 That's when he knew it was all for nothing. 349 00:19:30,169 --> 00:19:33,422 I don't know why... I just... I've never shared that with anyone before. 350 00:19:34,548 --> 00:19:35,757 But with you, I'm... 351 00:19:37,342 --> 00:19:39,761 I appreciate you listening, Emma Brunner. 352 00:19:40,470 --> 00:19:41,470 I do. 353 00:19:42,973 --> 00:19:44,974 Oh yes. I have, um... 354 00:19:44,975 --> 00:19:46,350 Here, hold on. 355 00:19:46,351 --> 00:19:49,646 ...a sign of my affection. 356 00:19:51,023 --> 00:19:52,023 How about that? 357 00:19:52,608 --> 00:19:53,817 May I? 358 00:19:57,863 --> 00:19:59,030 -There you go. -Mmm. 359 00:19:59,031 --> 00:20:00,115 Fits beautifully. 360 00:20:00,741 --> 00:20:01,867 Now watch closely. 361 00:20:06,663 --> 00:20:08,748 Oh wow. Thank you. 362 00:20:08,749 --> 00:20:10,291 I got a great deal on it, okay? 363 00:20:10,292 --> 00:20:13,002 It was only like 500 tickets or something. Can I kiss you? 364 00:20:13,003 --> 00:20:14,670 Uh, absolutely not. 365 00:20:14,671 --> 00:20:15,672 I didn't think so. 366 00:20:17,799 --> 00:20:19,175 Uh, but thank you for this. 367 00:20:19,176 --> 00:20:21,678 Wow. I... I do appreciate the gift. 368 00:20:24,556 --> 00:20:26,515 And, uh, since we're done with the dishes, 369 00:20:26,516 --> 00:20:30,061 I should probably, um, get about an hour's sleep 370 00:20:30,062 --> 00:20:32,396 before everyone wakes up and this place gets really loud. 371 00:20:32,397 --> 00:20:33,482 Well, I understand. 372 00:20:33,982 --> 00:20:36,651 So rest up and, you know... 373 00:20:36,652 --> 00:20:37,652 ...dream of me. 374 00:20:38,195 --> 00:20:40,738 -Back to the radiator. -Back to the radiator. 375 00:20:40,739 --> 00:20:42,240 I'll get him settled. 376 00:20:42,241 --> 00:20:43,492 Hey, Dad. 377 00:20:44,243 --> 00:20:47,371 Schatzel, better get some rest, okay? 378 00:20:48,121 --> 00:20:49,373 -You too. -Okay. 379 00:20:56,213 --> 00:20:57,213 Thank you. 380 00:21:01,885 --> 00:21:04,595 It's the least I can do after what you've done for Tally. 381 00:21:04,596 --> 00:21:05,846 She and I may be through, 382 00:21:05,847 --> 00:21:07,890 but I don't ever want anything to happen to her. 383 00:21:07,891 --> 00:21:11,018 And what you did took character. 384 00:21:11,019 --> 00:21:14,690 Your thanks warms the cockles of my frosty heart. 385 00:21:15,190 --> 00:21:17,651 As long as you keep those cockles away from my daughter. 386 00:21:18,652 --> 00:21:19,735 So no sleep for the weary? 387 00:21:19,736 --> 00:21:23,030 The adrenaline is still pumping through my body from the last mission. 388 00:21:23,031 --> 00:21:25,241 You know, you actually exceed Greta's stories of you. 389 00:21:25,242 --> 00:21:26,826 Greta talked about me? 390 00:21:26,827 --> 00:21:28,619 Said she got all of her best moves from you. 391 00:21:28,620 --> 00:21:30,955 She's flattering me, because the truth is, 392 00:21:30,956 --> 00:21:34,960 she's the most brilliant operative that I've ever encountered. 393 00:21:35,669 --> 00:21:38,672 You know, Emma was hallucinating today on the submarine 394 00:21:39,172 --> 00:21:40,715 that I am a puppet. 395 00:21:40,716 --> 00:21:42,883 I think that subconsciously, 396 00:21:42,884 --> 00:21:46,137 she believes that I could be manipulated by someone like Greta. 397 00:21:46,138 --> 00:21:51,142 But Greta and I, we have a connection that Emma will never understand. 398 00:21:51,143 --> 00:21:54,979 I really believe that the only way I emotionally disconnected from Greta 399 00:21:54,980 --> 00:21:56,897 was because I believed she was dead. 400 00:21:56,898 --> 00:21:59,775 -But now since we know that she's alive... -Luke. Luke. 401 00:21:59,776 --> 00:22:01,528 -What? -I may have made a mistake. 402 00:22:04,072 --> 00:22:04,947 What mistake? 403 00:22:04,948 --> 00:22:05,906 Before you got back, 404 00:22:05,907 --> 00:22:07,742 Donnie left his laptop on the coffee table. 405 00:22:07,743 --> 00:22:08,993 When no one was looking, 406 00:22:08,994 --> 00:22:12,330 I sent an email to Greta explaining that you still had feelings for her. 407 00:22:12,331 --> 00:22:15,249 -Why did you do that? -I don't know. 408 00:22:15,250 --> 00:22:16,751 I just... It's... 409 00:22:16,752 --> 00:22:20,296 After spending time with your family and your team, 410 00:22:20,297 --> 00:22:22,048 there's just so much good out there, 411 00:22:22,049 --> 00:22:25,593 and I'd just rather be on the side of protecting it than... than destroying it. 412 00:22:25,594 --> 00:22:26,802 And I thought that the email 413 00:22:26,803 --> 00:22:29,013 would get her to abandon going through with Cress' plan. 414 00:22:29,014 --> 00:22:32,183 If she knew you could be together again, she'd stop attacking the grid. 415 00:22:32,184 --> 00:22:35,770 You see, she's like me, Luke. She's only in this for the money. 416 00:22:35,771 --> 00:22:38,689 I don't think she wants to see what happens when the power goes down. 417 00:22:38,690 --> 00:22:39,899 No, I certainly don't. 418 00:22:39,900 --> 00:22:41,901 Maybe I did once, but I certainly don't now. 419 00:22:41,902 --> 00:22:46,030 And if she believes that she has a future with her once-in-a-lifetime love, 420 00:22:46,031 --> 00:22:48,824 she might just abandon this whole Dante Cress endeavor. 421 00:22:48,825 --> 00:22:49,826 But... 422 00:22:52,746 --> 00:22:55,707 I'm not sure any of us have a future right now. 423 00:22:57,000 --> 00:22:59,919 -Why? -That's one of Greta's go-to mercenaries. 424 00:22:59,920 --> 00:23:02,630 I must have left the connection open on Donnie's laptop, 425 00:23:02,631 --> 00:23:04,800 and they obviously traced our signal back here. 426 00:23:05,384 --> 00:23:06,718 Breach! Breach! 427 00:23:10,639 --> 00:23:12,723 Six more out the back. We're surrounded. 428 00:23:12,724 --> 00:23:16,102 They've stopped about 30 yards away. They don't seem to be coming closer. 429 00:23:16,103 --> 00:23:17,353 What the hell's going on? 430 00:23:17,354 --> 00:23:20,356 Greta has a dozen guys, front and back, in position. 431 00:23:20,357 --> 00:23:22,566 What are they, vampires? They need to be invited in? 432 00:23:22,567 --> 00:23:24,026 Isn't he supposed to be handcuffed? 433 00:23:24,027 --> 00:23:27,279 Three firearms per man, sidearms, hip pieces, ankle bulges. 434 00:23:27,280 --> 00:23:28,948 How did they find us? 435 00:23:28,949 --> 00:23:32,493 I may have extended an electronic olive branch to Greta 436 00:23:32,494 --> 00:23:34,829 that turned out to be traceable. 437 00:23:34,830 --> 00:23:35,871 Not cool, man. 438 00:23:35,872 --> 00:23:37,790 Let's just focus on how to get out of this. 439 00:23:37,791 --> 00:23:40,710 -What's the hubbub? -We got some bad boys in the 'hood. 440 00:23:41,211 --> 00:23:43,045 -Nope. No. -Oh God! 441 00:23:43,046 --> 00:23:44,672 -Spotted dick. -Oh my God! 442 00:23:44,673 --> 00:23:46,465 -Bad, Donnie. Bad, Donnie. -What? 443 00:23:46,466 --> 00:23:48,300 The sergeant needs his space. 444 00:23:48,301 --> 00:23:50,637 -What? -You guys are a bunch of prudes. 445 00:23:51,138 --> 00:23:52,139 He likes to breathe. 446 00:23:52,722 --> 00:23:53,889 Salt-and-pepper pubes. 447 00:23:53,890 --> 00:23:55,891 -Oh Jesus! -Oh Don-a-mia. 448 00:23:55,892 --> 00:23:59,187 I'm gonna get in touch with Reed, get some backup here. 449 00:23:59,896 --> 00:24:00,896 My phone is not working. 450 00:24:00,897 --> 00:24:03,023 -I don't have any signal either. -Me neither. 451 00:24:03,024 --> 00:24:05,652 -Email's out. -And texts. The sons of bitches jammed us. 452 00:24:06,778 --> 00:24:08,071 We have a landline? 453 00:24:13,702 --> 00:24:14,660 Greta. 454 00:24:14,661 --> 00:24:15,912 So that's her. 455 00:24:16,997 --> 00:24:17,998 This is awkward. 456 00:24:22,127 --> 00:24:25,504 So, what's your game plan now? Rescue Chips and kidnap me again? 457 00:24:25,505 --> 00:24:26,630 None of the above. 458 00:24:26,631 --> 00:24:27,840 I love you, you love me. 459 00:24:27,841 --> 00:24:29,468 But I need to finish this job, 460 00:24:30,177 --> 00:24:33,596 and you and your team have become thorns in my side. 461 00:24:33,597 --> 00:24:37,641 So for everyone's sake, I'm making sure that your safe house stays safe 462 00:24:37,642 --> 00:24:40,645 with soldiers of fortune from around the globe, 463 00:24:41,188 --> 00:24:43,189 the best Dante's money can buy. 464 00:24:43,190 --> 00:24:45,065 They've been instructed not to harm you 465 00:24:45,066 --> 00:24:49,446 unless anyone so much as sticks a toe outside, 466 00:24:50,280 --> 00:24:52,072 then it's shoot to kill. 467 00:24:52,073 --> 00:24:54,951 You make a move, and I put a bullet through Chips' head. 468 00:24:55,785 --> 00:24:57,245 I don't mean it. 469 00:24:57,787 --> 00:24:59,955 Please do me the favor. 470 00:24:59,956 --> 00:25:03,959 He not only got himself abducted, but he hasn't even attempted to escape. 471 00:25:03,960 --> 00:25:06,795 He's either useless or compromised 472 00:25:06,796 --> 00:25:09,341 by something that's taken precedence over me. 473 00:25:09,925 --> 00:25:11,383 So just sit tight 474 00:25:11,384 --> 00:25:15,930 until my hired guns finish the job and take down the grid. 475 00:25:15,931 --> 00:25:20,852 Then you and I will ride off into the sunset 476 00:25:21,770 --> 00:25:24,564 like we should have done all those years ago. 477 00:25:26,900 --> 00:25:27,901 Cut it. 478 00:25:28,985 --> 00:25:29,985 Scheisse! 479 00:25:31,530 --> 00:25:32,614 She's cut the line. 480 00:25:33,114 --> 00:25:34,949 Now we have no way to call for help. 481 00:25:34,950 --> 00:25:37,284 -Actually, wait, I have a sat phone. -From where? 482 00:25:37,285 --> 00:25:41,080 Nothing, it's just when we were fighting the Swedes, I pulled it from their car. 483 00:25:41,081 --> 00:25:43,415 -And what did you find on it? -Stuff. 484 00:25:43,416 --> 00:25:45,459 Shit, Aldon, what the hell's wrong with you? 485 00:25:45,460 --> 00:25:48,337 Look, I was gonna talk to Luke about it in private when he got back. 486 00:25:48,338 --> 00:25:51,841 -We just haven't gotten around to it yet. -I order you to tell me what was on it. 487 00:25:54,302 --> 00:25:56,220 -Carter's comic was on it. -Oh God. 488 00:25:56,221 --> 00:25:59,515 And an AI program the Swedes used to match locations drawn in it. 489 00:25:59,516 --> 00:26:02,811 Someone in their crew must read online comics and they stumbled across it. 490 00:26:03,395 --> 00:26:04,478 Carter, I'm sorry, man. 491 00:26:04,479 --> 00:26:08,399 I know we're not each other's biggest fan, but I didn't want it to go down this way. 492 00:26:08,400 --> 00:26:09,316 It's impossible. 493 00:26:09,317 --> 00:26:12,152 The only things I drew were stuff I could see outside my bedroom window, 494 00:26:12,153 --> 00:26:14,363 like downtown office buildings, or a church steeple. 495 00:26:14,364 --> 00:26:15,739 That's all AI needs. 496 00:26:15,740 --> 00:26:19,159 They cross-reference photos and maps and can pinpoint your general location. 497 00:26:19,160 --> 00:26:22,496 The Swedes must have come here and have been driving around for days 498 00:26:22,497 --> 00:26:24,373 just waiting to spot one of us. 499 00:26:24,374 --> 00:26:27,668 Clocked Tally and had their goons follow her right to the birthday party. 500 00:26:27,669 --> 00:26:30,338 Oh my God. I'm so sorry. 501 00:26:30,839 --> 00:26:33,591 I'm sorry. It's not your fault. I could've gotten us all killed. 502 00:26:33,592 --> 00:26:35,092 Yes, it's definitely your fault, 503 00:26:35,093 --> 00:26:37,344 but having their phone actually might save us now. 504 00:26:37,345 --> 00:26:41,140 It's blocked. We can't make a call, right? But I bet there are Swedes still in town. 505 00:26:41,141 --> 00:26:44,935 There is no way they sent all their men on the one scouting party that found us. 506 00:26:44,936 --> 00:26:46,562 If we turn the sat phone back on... 507 00:26:46,563 --> 00:26:49,773 The rest of the Swedes will follow the GPS signal to our doorstep. 508 00:26:49,774 --> 00:26:52,985 -Greta or her soldiers see them... -Think we called someone for help. 509 00:26:52,986 --> 00:26:55,237 -They go after each other. -While we make our escape. 510 00:26:55,238 --> 00:26:56,781 Then we all go out for spicy pudding. 511 00:27:04,789 --> 00:27:07,291 Pancakes without lingonberry. 512 00:27:07,292 --> 00:27:08,751 What's the point? 513 00:27:08,752 --> 00:27:11,045 It's Anders. 514 00:27:11,046 --> 00:27:12,796 What's going on at the pizza place? 515 00:27:12,797 --> 00:27:15,215 He says CIA cleaning crew is there. 516 00:27:15,216 --> 00:27:18,011 Our guys are dead. Their guys are gone. 517 00:27:20,055 --> 00:27:22,473 It's Sven's phone. It's back online. 518 00:27:22,474 --> 00:27:25,518 It's a new avatar. How do I make it bigger? 519 00:27:30,065 --> 00:27:32,650 Greta found us here because of me, right? 520 00:27:32,651 --> 00:27:35,695 So the least I can do is fight alongside you. 521 00:27:36,363 --> 00:27:39,698 He was armed in the pizza place, right? Did he try anything? 522 00:27:39,699 --> 00:27:40,909 Actually, no. 523 00:27:41,660 --> 00:27:43,662 -He turned his weapon over to me. -All right. 524 00:27:44,162 --> 00:27:45,871 -I'll take your cuff off. -All right. 525 00:27:45,872 --> 00:27:47,832 But if you try anything, you're dead. 526 00:27:48,500 --> 00:27:49,500 Drop your pants. 527 00:27:53,588 --> 00:27:55,340 Oh, so it's fine when he does it? 528 00:27:58,176 --> 00:28:02,013 I spy with my little eye something 529 00:28:03,098 --> 00:28:04,098 red. 530 00:28:05,975 --> 00:28:06,975 Stop sign. 531 00:28:08,103 --> 00:28:12,106 I spy with my little eye something... 532 00:28:12,107 --> 00:28:13,358 ...boxy! 533 00:28:21,074 --> 00:28:24,244 -How the hell did they call in for backup? -Luke always finds a way. 534 00:28:29,791 --> 00:28:32,001 Ready? Let's get to the SUV. 535 00:28:45,932 --> 00:28:47,599 Hey, Tally, do me a favor. 536 00:28:47,600 --> 00:28:49,059 -I need my hands free. -Yes. 537 00:28:49,060 --> 00:28:50,311 It's okay. It's okay. 538 00:28:50,895 --> 00:28:52,063 Come on, let's go. 539 00:28:53,022 --> 00:28:54,357 -Floor it! -Got it. 540 00:29:13,710 --> 00:29:15,170 -Let's go. -All right. 541 00:29:22,927 --> 00:29:24,721 One, two... 542 00:30:05,637 --> 00:30:08,096 Now, as civilians, you might be feeling a little vulnerable 543 00:30:08,097 --> 00:30:09,473 having lost your safe house. 544 00:30:09,474 --> 00:30:10,599 More than a little. 545 00:30:10,600 --> 00:30:11,850 Now, don't worry. 546 00:30:11,851 --> 00:30:14,603 You're gonna be safe in here until we get our new accommodations. 547 00:30:14,604 --> 00:30:18,899 In the meantime, I got you all limited access inside the building. 548 00:30:18,900 --> 00:30:20,692 Here. For the gym, 549 00:30:20,693 --> 00:30:21,736 the museum, 550 00:30:22,612 --> 00:30:23,946 commissary, 551 00:30:23,947 --> 00:30:25,614 and, of course, the gift shop. 552 00:30:25,615 --> 00:30:27,617 -Thank you. -Yep. Yeah, thank you. 553 00:30:29,410 --> 00:30:31,538 Holy shit! 554 00:30:32,247 --> 00:30:34,498 Whoa. Are those us? 555 00:30:34,499 --> 00:30:38,377 Yeah, they arrived yesterday to augment your therapy. 556 00:30:38,378 --> 00:30:39,378 Mmm. 557 00:30:41,047 --> 00:30:43,424 Hello, handsome. 558 00:30:44,634 --> 00:30:48,345 Uh, just out of curiosity, what are we doing with Dr. No Thanks? 559 00:30:48,346 --> 00:30:49,346 Hmm? 560 00:30:50,056 --> 00:30:51,306 It's a magnetic vest. 561 00:30:51,307 --> 00:30:52,850 Aldon, you check with OTS 562 00:30:52,851 --> 00:30:55,644 and see how far along they are with cracking that BlackBerry. 563 00:30:55,645 --> 00:30:58,355 -Take Chips with you. -What do I do with piggy boy? 564 00:30:58,356 --> 00:31:00,233 -Carter will look after him. -Copy that. 565 00:31:01,860 --> 00:31:02,818 Okay, there you go. 566 00:31:02,819 --> 00:31:03,735 Oh fuck. 567 00:31:03,736 --> 00:31:06,864 So he likes squash and carrots at noon, a snack of broccoli at four. 568 00:31:06,865 --> 00:31:08,574 He always naps after he eats, 569 00:31:08,575 --> 00:31:10,409 He prefers to fall asleep to Smokey Robinson. 570 00:31:10,410 --> 00:31:11,577 He's afraid of vacuums, 571 00:31:11,578 --> 00:31:15,414 and I swear to God, if there's a scratch on a hair on his chinny chin chin, 572 00:31:15,415 --> 00:31:16,498 it's your ass. 573 00:31:16,499 --> 00:31:19,251 So I'm a... I'm a pig sitter now? 574 00:31:19,252 --> 00:31:21,503 And Emma and I will talk to Greta's muscle, 575 00:31:21,504 --> 00:31:23,130 squeeze everything out of him that he knows. 576 00:31:23,131 --> 00:31:25,007 All right, everybody? Let's get going. 577 00:31:25,008 --> 00:31:26,550 -Come on. -All right. 578 00:31:26,551 --> 00:31:28,343 So, what should we do first? 579 00:31:28,344 --> 00:31:29,470 I'm good. 580 00:31:32,015 --> 00:31:32,848 Ugh. 581 00:31:32,849 --> 00:31:36,184 Tally, after this morning's excitement, a little walk might make you feel better. 582 00:31:36,185 --> 00:31:38,061 -Yes, please. -Let's do it. 583 00:31:38,062 --> 00:31:39,062 Thank you. 584 00:31:42,317 --> 00:31:43,443 Oh my God. 585 00:31:52,869 --> 00:31:54,954 It's a nice shiner you got there, Dieter. 586 00:31:55,872 --> 00:31:57,122 Unless you want a matching set, 587 00:31:57,123 --> 00:32:00,209 I suggest you tell us everything you know about Greta's plan. 588 00:32:01,502 --> 00:32:04,463 -Eat shit. -Now that's not very nice, Dieter. 589 00:32:04,464 --> 00:32:06,007 We're here to try to help you. 590 00:32:06,591 --> 00:32:09,676 I've been waterboarded and survived Chinese water torture. 591 00:32:09,677 --> 00:32:11,011 You can't break me. 592 00:32:11,012 --> 00:32:12,889 Oh, we're not gonna break you. 593 00:32:13,431 --> 00:32:15,892 -We're gonna call our friend Norm Carlson. -Norm? 594 00:32:16,517 --> 00:32:18,769 Greta went to a DARPA facility in Kansas. 595 00:32:18,770 --> 00:32:19,937 Why? 596 00:32:19,938 --> 00:32:22,689 I'm just hired muscle. She doesn't share any specifics. 597 00:32:22,690 --> 00:32:24,733 Okay, contacts... 598 00:32:24,734 --> 00:32:26,068 Carlson, Norm. 599 00:32:26,069 --> 00:32:26,985 Okay, wait. 600 00:32:26,986 --> 00:32:29,237 She said she needed to borrow something from your government. 601 00:32:29,238 --> 00:32:30,447 -What? -I don't know. 602 00:32:30,448 --> 00:32:32,909 But there's stuff that is instrumental to her plan. 603 00:32:33,409 --> 00:32:36,453 And if she wants something, she can't be stopped. 604 00:32:36,454 --> 00:32:37,955 You should know. 605 00:32:37,956 --> 00:32:40,666 You're the one who has all been hotsie-totsie with her. 606 00:32:40,667 --> 00:32:43,044 "Hotsie-totsie"? 607 00:32:43,711 --> 00:32:45,629 -He's a liar. -I'm not lying. 608 00:32:45,630 --> 00:32:47,966 I don't want Norm Carlson anywhere near my slacks. 609 00:32:48,549 --> 00:32:50,885 I think we got everything out of him we needed. 610 00:32:52,178 --> 00:32:54,722 Please rally the troops. Briefing in ten. 611 00:32:58,977 --> 00:33:00,144 How hotsy-totsy? 612 00:33:10,029 --> 00:33:12,115 Director Reed, may I speak with you a moment? 613 00:33:19,414 --> 00:33:23,208 Well, we just learned from Dieter, Greta hit a DARPA facility in Kansas. 614 00:33:23,209 --> 00:33:26,712 DARPA spots are practically invisible. How the hell could she pull that off? 615 00:33:26,713 --> 00:33:28,381 Because it's Greta Nelso. 616 00:33:29,632 --> 00:33:30,632 Sorry, I'm late. 617 00:33:31,134 --> 00:33:33,760 The DOD has confirmed that there is a secret DARPA facility 618 00:33:33,761 --> 00:33:35,178 in Ulysses, Kansas. 619 00:33:35,179 --> 00:33:37,347 That's not too far from the hydroelectric dam 620 00:33:37,348 --> 00:33:38,682 that Greta needs to take down. 621 00:33:38,683 --> 00:33:40,767 The military's there, and so far, they're fine. 622 00:33:40,768 --> 00:33:44,604 DARPA's got all kinds of weapons and gadgets, experimental and otherwise. 623 00:33:44,605 --> 00:33:46,815 Scares me to think what she could've taken from there. 624 00:33:46,816 --> 00:33:48,191 It's Reed. 625 00:33:48,192 --> 00:33:49,192 Yes, sir. 626 00:33:50,319 --> 00:33:51,319 Understand. 627 00:33:52,363 --> 00:33:54,489 Well, one thing we know that she took, 628 00:33:54,490 --> 00:33:58,160 which is an AWC, an atmospheric water cannon. 629 00:33:58,161 --> 00:33:59,161 What the heck is that? 630 00:33:59,162 --> 00:34:03,206 It's like a bazooka gun that sucks air in, pulls out all the humidity, 631 00:34:03,207 --> 00:34:06,334 and then shoots water out the other end at super high pressure. 632 00:34:06,335 --> 00:34:08,253 -Like when you have dairy. -Yep. 633 00:34:08,254 --> 00:34:10,172 Let me guess. They hooked the water bazooka up 634 00:34:10,173 --> 00:34:14,343 to the Sun Tower's subterranean molten salt exchange, and it exploded. 635 00:34:15,261 --> 00:34:18,013 -Third power plant's down. -And the National Guard surrounded it. 636 00:34:18,014 --> 00:34:20,974 She must've made her team drill underneath. 637 00:34:20,975 --> 00:34:22,976 Bottom line is, Greta's down to the dam. 638 00:34:22,977 --> 00:34:24,770 She takes that out, the grid goes with it. 639 00:34:24,771 --> 00:34:26,438 And whatever else she takes from DARPA 640 00:34:26,439 --> 00:34:28,815 is gonna tell us exactly how she plans to attack that dam. 641 00:34:28,816 --> 00:34:33,320 Roo and Emma, you both go to Kansas. Find out everything that you can at DARPA. 642 00:34:33,321 --> 00:34:34,321 -Why? -Boo. 643 00:34:34,322 --> 00:34:35,238 Very simple. 644 00:34:35,239 --> 00:34:38,408 You have proven to work very efficiently together under pressure. 645 00:34:38,409 --> 00:34:40,827 Aldon, Chips, and I, we're gonna visit the dam. 646 00:34:40,828 --> 00:34:42,996 Actually, I just got an update from OTS. 647 00:34:42,997 --> 00:34:46,083 The BlackBerry was a fresh burner. Nothing on it other than emails. 648 00:34:46,084 --> 00:34:48,668 But they confirmed that the hitmen were hired by Cress 649 00:34:48,669 --> 00:34:51,171 to take out Bashir the Builder before he talked to us. 650 00:34:51,172 --> 00:34:55,217 What's interesting is the emails are in this distinct, rare Sardinian dialect, 651 00:34:55,218 --> 00:34:57,052 so if we find the hitmen's handlers, 652 00:34:57,053 --> 00:34:59,471 we're one link in the chain closer to finding Cress. 653 00:34:59,472 --> 00:35:02,766 And I know just the little Italian informant who's gonna get us there. 654 00:35:02,767 --> 00:35:03,767 Nonna. 655 00:35:03,768 --> 00:35:05,435 That Nonna makes me uncomfortable. 656 00:35:05,436 --> 00:35:08,563 She's kind of always... horny. 657 00:35:08,564 --> 00:35:10,148 Barry, you're the eye in the sky. 658 00:35:10,149 --> 00:35:13,444 And Chips and I, we're gonna go and visit the dam in Colorado. 659 00:35:22,328 --> 00:35:24,162 What? Come again? 660 00:35:24,163 --> 00:35:26,248 -He was busy doodling Garfield. -Clancy. 661 00:35:26,249 --> 00:35:28,375 Chips, you're coming with me, so you gear up. 662 00:35:28,376 --> 00:35:29,960 We're gonna take the planes. 663 00:35:29,961 --> 00:35:32,671 It's gonna take us a few hours to get to the dam and to DARPA. 664 00:35:32,672 --> 00:35:34,382 So let's get going. Come on. 665 00:35:37,927 --> 00:35:38,927 Hey. 666 00:35:39,387 --> 00:35:40,512 You sure you'll be okay here, 667 00:35:40,513 --> 00:35:42,515 one floor below she-who-shall-not-be-named? 668 00:35:43,099 --> 00:35:44,099 I think so. 669 00:35:44,851 --> 00:35:46,060 I don't know. 670 00:35:46,644 --> 00:35:49,020 Look, man, I know what it's like to be in close quarters 671 00:35:49,021 --> 00:35:52,024 with a woman you still feel for that doesn't feel the same. 672 00:35:54,110 --> 00:35:56,528 -Emma. -Yeah, I'm still crazy about her, man. 673 00:35:56,529 --> 00:35:59,031 No, um, I mean... 674 00:35:59,949 --> 00:36:01,200 ...Emma. 675 00:36:02,660 --> 00:36:03,703 Shit. 676 00:36:04,495 --> 00:36:06,581 I'm sorry. I just came back for my phone. 677 00:36:08,166 --> 00:36:11,835 I can't really talk about this right now, 'cause of, uh, Greta. 678 00:36:11,836 --> 00:36:14,921 Well, I don't wanna talk about it ever. I'm gonna go save America. 679 00:36:14,922 --> 00:36:16,047 Okay. 680 00:36:16,048 --> 00:36:17,424 Shit. 681 00:36:17,425 --> 00:36:21,303 I mean, I've known about his and Emma's real job for a few months now, 682 00:36:21,304 --> 00:36:24,849 but to actually be in the building where they work... 683 00:36:25,558 --> 00:36:29,144 That's a lot to process. I'll teach you some breathing exercises that might help. 684 00:36:29,145 --> 00:36:30,146 Thank you. 685 00:36:30,855 --> 00:36:32,647 You know what? I'm just gonna use the restroom. 686 00:36:32,648 --> 00:36:34,941 -I'll meet you back at your office. -Sounds good. 687 00:36:34,942 --> 00:36:38,029 I'm going to go find some sugar-free snacks for everyone. 688 00:36:39,238 --> 00:36:40,906 Remember, breathe. 689 00:36:40,907 --> 00:36:41,907 Okay. 690 00:36:48,748 --> 00:36:51,083 Don't you run off now, comrade. 691 00:36:51,876 --> 00:36:53,127 I'll be back in five. 692 00:37:07,391 --> 00:37:08,266 What do you want? 693 00:37:08,267 --> 00:37:11,895 When he was eight, Barry lost his parents in a car accident. 694 00:37:11,896 --> 00:37:15,941 At nine, his aunt got sick and couldn't care for him anymore. 695 00:37:15,942 --> 00:37:18,735 By 15, he had gone through half a dozen foster homes. 696 00:37:18,736 --> 00:37:21,363 Sixteen, he ran away from an orphanage 697 00:37:21,364 --> 00:37:23,823 because they made him sleep in the basement. 698 00:37:23,824 --> 00:37:28,746 At 21, he became Luke's handler and part of our family. 699 00:37:29,455 --> 00:37:33,625 He has a caring, loving heart, and you toyed with it. 700 00:37:33,626 --> 00:37:34,709 It's a spy game. 701 00:37:34,710 --> 00:37:37,838 If he can't handle it, they're hiring at the post office. 702 00:37:41,801 --> 00:37:43,844 You don't fuck with one of my kids. 703 00:37:51,477 --> 00:37:54,396 The woman I love is off saving the world, and what am I doing? 704 00:37:54,397 --> 00:37:56,274 I'm sitting here babysitting swine. 705 00:37:56,774 --> 00:38:00,110 Mellow out, man. Tally and Dr. Pepsi will be back soon with snacks, 706 00:38:00,111 --> 00:38:05,115 so we just get to sit here, chill, and do puppet shit. 707 00:38:05,116 --> 00:38:06,324 You care too much. 708 00:38:06,325 --> 00:38:08,743 I don't think you care enough about anything. 709 00:38:08,744 --> 00:38:11,913 Donnie, not too long ago, you were a successful accountant with a nice suit. 710 00:38:11,914 --> 00:38:14,749 And now you reek of body odor and grain alcohol. 711 00:38:14,750 --> 00:38:17,836 You spend all day watching Franklin & Bash with a pig. 712 00:38:17,837 --> 00:38:19,212 Like, how are you okay with this? 713 00:38:19,213 --> 00:38:22,425 Because when your heart's been crushed, you see how meaningless it all is. 714 00:38:23,009 --> 00:38:26,136 Great, you're another nihilist. You're Dante Cress Jr. 715 00:38:26,137 --> 00:38:27,595 Who's Dante Cress? 716 00:38:27,596 --> 00:38:29,223 Holy shit, are you kidding me? 717 00:38:30,391 --> 00:38:31,641 The guy trying to destroy the world. 718 00:38:31,642 --> 00:38:35,313 The guy that everyone in the house has been talking about for days. 719 00:38:36,647 --> 00:38:38,857 -How long has that door been open? -I don't know. 720 00:38:38,858 --> 00:38:41,443 The pig. Donnie, the pig got out. 721 00:38:41,444 --> 00:38:43,778 If we lose it, Aldon will kill us. 722 00:38:43,779 --> 00:38:46,657 -Which one's Aldon? -Oh holy fuck. Just come on. 723 00:38:54,790 --> 00:38:58,461 Okay, before I leave, I wanna talk belly rubs. 724 00:38:59,253 --> 00:39:00,253 What the hell? 725 00:39:02,214 --> 00:39:03,423 Hey, little buddy. 726 00:39:03,424 --> 00:39:06,176 Did dumb Uncle Carter and drunk Uncle Donnie forget you already? 727 00:39:06,177 --> 00:39:07,428 What a bunch of idiots. 728 00:39:08,220 --> 00:39:11,473 All right, well do you just wanna go on a mission with Daddy? Huh? 729 00:39:11,474 --> 00:39:13,516 Go extract some intel from an asset? 730 00:39:13,517 --> 00:39:14,894 Okay, after you. 731 00:39:21,734 --> 00:39:23,943 We really have no idea how she got in. 732 00:39:23,944 --> 00:39:26,654 When we checked the bin for the water cannon, it was full of bricks. 733 00:39:26,655 --> 00:39:28,323 -Bricks? -Yeah. 734 00:39:28,324 --> 00:39:31,743 The whole warehouse is weight censored. We get a reading every half hour. 735 00:39:31,744 --> 00:39:34,245 If it's so much as a pound off, we know something's been taken, 736 00:39:34,246 --> 00:39:37,332 so clearly she was careful to replace the weight that she took. 737 00:39:37,333 --> 00:39:40,418 I noticed there's... There are no guards outside. 738 00:39:40,419 --> 00:39:43,463 Yeah, that's the irony of the more clandestine sites. 739 00:39:43,464 --> 00:39:46,424 If we don't want enemies to know where we are, we have to be inconspicuous. 740 00:39:46,425 --> 00:39:49,511 If we had a bunch of security, we would stand out. 741 00:39:49,512 --> 00:39:52,305 Some DARPA sites have less personnel than a Home Depot. 742 00:39:52,306 --> 00:39:53,681 This is by design. 743 00:39:53,682 --> 00:39:55,392 -Security footage? -All clear. 744 00:39:55,393 --> 00:39:57,143 Except for a three-minute glitch. 745 00:39:57,144 --> 00:39:58,728 -Uh, what glitch? -No. 746 00:39:58,729 --> 00:40:00,105 We had a brief power outage, 747 00:40:00,106 --> 00:40:03,149 but there's no way that anyone could've gotten in here, robbed us, 748 00:40:03,150 --> 00:40:04,692 and gotten out in three minutes. 749 00:40:04,693 --> 00:40:08,280 -You don't know Greta. -Okay, well, you don't know our warehouse. 750 00:40:18,124 --> 00:40:21,252 Yeah, maybe it would take longer than three minutes to find it. 751 00:40:24,088 --> 00:40:25,630 Is that the only fire exit? 752 00:40:25,631 --> 00:40:27,382 Uh, there's one in the southwest corner. 753 00:40:27,383 --> 00:40:31,010 That leads to a fenced-in lot. This one leads to the side street. 754 00:40:31,011 --> 00:40:33,054 Then she came through here. 755 00:40:33,055 --> 00:40:34,431 She wouldn't try to pull this off 756 00:40:34,432 --> 00:40:37,100 if she hadn't already paid some teenage hacker six figures 757 00:40:37,101 --> 00:40:38,644 to get into your inventory system. 758 00:40:39,228 --> 00:40:42,564 She knew where she was going. That's why she only needed three minutes. 759 00:40:42,565 --> 00:40:44,775 -Where was the water cannon? -Over here. 760 00:41:05,171 --> 00:41:08,840 That was only ten seconds. Add five because she was carrying bricks. 761 00:41:08,841 --> 00:41:10,550 -What are you doing? -Math. 762 00:41:10,551 --> 00:41:13,970 No more than 30 seconds to open a container, replace its contents, 763 00:41:13,971 --> 00:41:15,680 and put it back where it was. 764 00:41:15,681 --> 00:41:19,894 That's down to 135 seconds left before she's out of here. 765 00:41:20,394 --> 00:41:24,940 I'd say she's 5'9", so she's got about 30-inch gams, 766 00:41:25,483 --> 00:41:27,776 moving at a clip of... 767 00:41:28,944 --> 00:41:29,944 Here. 768 00:41:33,157 --> 00:41:34,616 Whoa, what do you think you're doing? 769 00:41:34,617 --> 00:41:37,202 I'm gonna dig through your shit to find out what Greta snatched up 770 00:41:37,203 --> 00:41:38,661 right from under your nose. 771 00:41:38,662 --> 00:41:41,998 We have devices and weaponry in here which are completely experimental, 772 00:41:41,999 --> 00:41:43,666 some of which are extremely dangerous. 773 00:41:43,667 --> 00:41:47,170 If you think you're gonna rummage around like it's a bargain bin at a Walmart, 774 00:41:47,171 --> 00:41:48,755 you are very mistaken. 775 00:41:48,756 --> 00:41:51,342 No, you're not touching anything without a court order. 776 00:41:52,343 --> 00:41:53,885 You listen very carefully. 777 00:41:53,886 --> 00:41:57,306 If you take one step to leave or make a single move for that phone, 778 00:41:57,806 --> 00:42:00,099 I will break exactly four bones in your body. 779 00:42:00,100 --> 00:42:02,810 Not gonna tell you which ones. I want it to be a surprise. 780 00:42:02,811 --> 00:42:05,689 But the last one will make it impossible for you to shit straight. 781 00:42:07,316 --> 00:42:09,735 Hey, look me deep in my eyes. 782 00:42:10,569 --> 00:42:11,569 Ask yourself, 783 00:42:12,613 --> 00:42:14,031 "Is this woman serious?" 784 00:42:17,743 --> 00:42:19,787 Ha... Hamsteak. 785 00:42:20,996 --> 00:42:22,121 Hamsteak? 786 00:42:22,122 --> 00:42:23,498 He could be anywhere. 787 00:42:23,499 --> 00:42:26,084 Who cares? We're finally out. 788 00:42:26,085 --> 00:42:28,253 It's rumspringa, baby. 789 00:42:28,254 --> 00:42:31,047 -Complete freedom! -Don't do that thing with your arms. 790 00:42:31,048 --> 00:42:32,298 We're supposed to lay low. 791 00:42:32,299 --> 00:42:35,218 -Someone might recognize us. -Who? One of Boro's buddies? 792 00:42:35,219 --> 00:42:37,053 They want the spies, not us. 793 00:42:37,054 --> 00:42:39,847 No, they'll hurt us to get to the spies. 794 00:42:39,848 --> 00:42:42,392 We're all in a safe house together for a reason, remember? 795 00:42:42,393 --> 00:42:44,602 Oh my God. What are you doing? We're in public. 796 00:42:44,603 --> 00:42:47,021 What kind of animal pisses outside? 797 00:42:47,022 --> 00:42:48,023 All of them. 798 00:42:48,566 --> 00:42:49,732 Fair, but... 799 00:42:49,733 --> 00:42:51,818 You know, we passed a gas station a block ago. 800 00:42:51,819 --> 00:42:53,404 I didn't have to go then. 801 00:42:54,822 --> 00:42:56,949 Broken fly's always catching my nads. 802 00:42:57,449 --> 00:42:58,826 Ah, yeah. 803 00:42:59,368 --> 00:43:03,581 We should only have one ball. You know? Like the size of a Cutie? 804 00:43:04,665 --> 00:43:07,000 Like the little oranges kids get after soccer games? 805 00:43:07,001 --> 00:43:08,918 Will you please stop talking about this? 806 00:43:08,919 --> 00:43:11,004 We need to find that pig before it gets hurt. 807 00:43:11,005 --> 00:43:13,381 If I screw this up after the comic-book thing, 808 00:43:13,382 --> 00:43:16,968 that'll be one more reason for Emma to think that I am utterly useless. 809 00:43:16,969 --> 00:43:18,928 What did I tell ya? Don't care so much. 810 00:43:18,929 --> 00:43:20,930 You get no shot with Emma, believe me, 811 00:43:20,931 --> 00:43:23,933 especially with that special agent around with the washboard abs. 812 00:43:23,934 --> 00:43:26,520 Have you seen that guy in the shower? 813 00:43:28,022 --> 00:43:29,022 No. 814 00:43:30,858 --> 00:43:31,858 I have. 815 00:43:33,736 --> 00:43:34,862 What the fuck? 816 00:43:35,362 --> 00:43:36,697 Yeah, I just got the call. 817 00:43:37,323 --> 00:43:39,073 Little hog just came in the back. 818 00:43:39,074 --> 00:43:41,117 -Let me go check it out. -Little hog? 819 00:43:41,118 --> 00:43:43,828 Hamsteak's a little hog. He's in the back room. 820 00:43:43,829 --> 00:43:45,914 Well, let's go get him. 821 00:43:53,922 --> 00:43:55,882 Hey, guys. Sorry to bother you. 822 00:43:55,883 --> 00:44:00,011 I think you guys might have something that belongs to us. 823 00:44:00,012 --> 00:44:02,430 You the buyers? It's not yours till you show us the money. 824 00:44:02,431 --> 00:44:04,432 Oh my God. 825 00:44:04,433 --> 00:44:08,686 I think there's been some confusion. We are just looking for our pig. 826 00:44:08,687 --> 00:44:10,313 -Your pig? -Yeah. 827 00:44:10,314 --> 00:44:12,273 -You mean hog. -Okay. 828 00:44:12,274 --> 00:44:14,108 I don't give out PCP for free, asshole. 829 00:44:14,109 --> 00:44:18,029 It's like I said, put the money down, and it's yours. 830 00:44:18,030 --> 00:44:19,030 Oh boy. 831 00:44:20,199 --> 00:44:23,576 I believe it's customary to get the first taste free. 832 00:44:23,577 --> 00:44:25,536 -What? -Gotta know what we're buying here. 833 00:44:25,537 --> 00:44:26,622 Stop. 834 00:44:27,831 --> 00:44:29,832 -Who the hell are these pricks? -The buyers. 835 00:44:29,833 --> 00:44:31,209 My buyers are Samoan. 836 00:44:31,210 --> 00:44:33,127 Shit. Yeah, I'm Samoan. 837 00:44:33,128 --> 00:44:35,797 I'm not actually Samo... I'm culturally Samoan. 838 00:44:35,798 --> 00:44:38,508 I was adopted by Samoans. 839 00:44:38,509 --> 00:44:41,344 Ethnically, I think I'm Dutch, if anything. I think... 840 00:44:41,345 --> 00:44:43,722 I haven't done the ancestry.com... 841 00:44:44,431 --> 00:44:46,432 Bad move, guys. CIA. 842 00:44:46,433 --> 00:44:48,476 We're taking the drugs. Hand over the drugs. 843 00:44:48,477 --> 00:44:49,478 What are you doing? 844 00:44:51,897 --> 00:44:54,524 No bricks. You sure this is the area she took from? 845 00:44:54,525 --> 00:44:56,568 -Don't question my math. -Don't question her math. 846 00:44:58,946 --> 00:45:00,321 What the hell is this? 847 00:45:00,322 --> 00:45:01,280 Uh... 848 00:45:01,281 --> 00:45:03,783 You are going to want to put that down, 849 00:45:03,784 --> 00:45:06,870 unless you wanna lose the ability to speak for a few days. 850 00:45:08,414 --> 00:45:11,834 I'm just wondering if maybe she only took the water cannon? 851 00:45:12,960 --> 00:45:17,004 Greta didn't turn off your power and break into a supervillain's wet dream 852 00:45:17,005 --> 00:45:19,257 to only walk away with one item. 853 00:45:19,258 --> 00:45:22,427 Not when she had two power plants to destroy. 854 00:45:22,428 --> 00:45:24,596 Bricks! 855 00:45:25,347 --> 00:45:28,726 Run the inventory number and find out what the hell was in this box. 856 00:45:30,894 --> 00:45:33,147 -Nice work. -I know my way around a box. 857 00:45:35,190 --> 00:45:37,191 Don't really know why you wanna look up here. 858 00:45:37,192 --> 00:45:39,944 If you wanna take down a dam, you attack its base. 859 00:45:39,945 --> 00:45:42,655 And you saw the military personnel down there. 860 00:45:42,656 --> 00:45:44,115 There's no way she could get to it. 861 00:45:44,116 --> 00:45:46,451 Well, that's what we thought at Litchfield and Kodiak. 862 00:45:46,452 --> 00:45:49,413 -We can't underestimate Greta. -Hey, up ahead. 863 00:45:57,171 --> 00:45:58,337 It's the patrol captain. 864 00:45:58,338 --> 00:45:59,965 Yup, he's gone. 865 00:46:03,594 --> 00:46:05,636 That's one hell of a booger. 866 00:46:05,637 --> 00:46:06,929 It's not a booger. 867 00:46:06,930 --> 00:46:08,306 It's a quick-hardening foam. 868 00:46:08,307 --> 00:46:11,392 Emma, Roo, we found the patrol captain asphyxiated 869 00:46:11,393 --> 00:46:14,437 and expanding foam made from viscoelastic. 870 00:46:14,438 --> 00:46:17,064 The military designed that as a non-lethal incapacitator 871 00:46:17,065 --> 00:46:18,608 to stop suicide bombers. 872 00:46:18,609 --> 00:46:21,235 -How's this connect with the LRAD? -What the hell is an LRAD? 873 00:46:21,236 --> 00:46:23,029 It's a long-range acoustic device. 874 00:46:23,030 --> 00:46:25,740 It's like a sound-wave gun. Greta stole one from DARPA. 875 00:46:25,741 --> 00:46:28,618 What could you possibly do with an acoustic device at the dam? 876 00:46:28,619 --> 00:46:29,911 That I can explain. 877 00:46:29,912 --> 00:46:32,371 The viscoelastic foam found in that guy's nose? 878 00:46:32,372 --> 00:46:36,292 That stuff expands rapidly to deaden kinetic energy and to absorb impact. 879 00:46:36,293 --> 00:46:39,170 But underwater, it won't work. It doesn't expand. 880 00:46:39,171 --> 00:46:40,630 But if you had an LRAD... 881 00:46:40,631 --> 00:46:42,632 If they dump the foam into the dam's works, 882 00:46:42,633 --> 00:46:45,259 it can harden with targeted acoustic vibrations. 883 00:46:45,260 --> 00:46:48,638 The foam hardens in the turbines, the turbines stop spinning, 884 00:46:48,639 --> 00:46:50,890 the dam stops generating power. 885 00:46:50,891 --> 00:46:52,975 There goes the final point of vulnerability. 886 00:46:52,976 --> 00:46:54,978 And we're back to the Dark Ages... 887 00:46:56,271 --> 00:46:57,356 ...literally. 65736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.