Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,090 --> 00:00:11,590
You are about to enter the courtroom of
the DDF Network justices.
2
00:00:12,030 --> 00:00:13,450
The actors are real.
3
00:00:13,670 --> 00:00:18,830
These cases are in hardcore full HD
format, and you can bet your ass the
4
00:00:18,830 --> 00:00:20,390
punishments are hard and fast.
5
00:00:21,230 --> 00:00:25,430
This is DDF Network's Triple X Judgment
Court.
6
00:01:07,400 --> 00:01:11,220
Ladies and gentlemen, court is now in
session.
7
00:01:12,140 --> 00:01:13,340
You can listen.
8
00:01:14,740 --> 00:01:19,780
Your honor, the case is now in session.
9
00:01:20,200 --> 00:01:22,220
Court now is in session.
10
00:01:23,020 --> 00:01:28,240
Will the accuser and the accused please
rise.
11
00:01:33,460 --> 00:01:34,860
Good afternoon, Your Honor.
12
00:01:35,630 --> 00:01:37,890
We would like to conclude our case
today.
13
00:01:38,270 --> 00:01:45,030
Mr. Perry is kicking 40 ,000 euros in
punitive damages due to his wife's
14
00:01:45,030 --> 00:01:47,570
negligence in destruction of the field.
15
00:01:50,910 --> 00:01:53,670
I've been very nice to that fucking
bitch. Look at her.
16
00:01:54,410 --> 00:01:55,730
She's looking like a hooker.
17
00:01:56,030 --> 00:01:59,890
She honestly didn't want to make fun of
him, taking men and spending all my
18
00:01:59,890 --> 00:02:02,530
money. She never gave me anything,
nothing.
19
00:02:03,310 --> 00:02:04,790
So at the end what I did...
20
00:02:05,000 --> 00:02:07,040
I had sex with my neighbor and was with
me when I was missing.
21
00:02:07,440 --> 00:02:09,220
But I think you understand me now,
right?
22
00:02:10,699 --> 00:02:12,440
Yes, man. I know what you mean.
23
00:02:13,640 --> 00:02:18,700
Probably why I had this bad experience
almost every day.
24
00:02:21,660 --> 00:02:23,600
Fuck you. You fucking asshole.
25
00:02:24,480 --> 00:02:27,060
Next time I go to the theater, I can't
be God.
26
00:02:27,380 --> 00:02:28,400
Here is my fucking dick.
27
00:02:39,519 --> 00:02:41,400
Order! Order in the court!
28
00:02:53,440 --> 00:02:59,480
Accuser, we are ready to hear your alibi
if you have one.
29
00:03:11,059 --> 00:03:17,900
She was a little bit mad at him,
30
00:03:18,000 --> 00:03:23,380
but she left the car outside of the mall
and when she went out, the car was
31
00:03:23,380 --> 00:03:24,380
withdrawn already.
32
00:03:26,280 --> 00:03:28,520
Look at me, how can I do that?
33
00:04:08,400 --> 00:04:10,380
So, thank you. I think it's enough.
34
00:04:10,960 --> 00:04:12,160
Take a seat, please.
35
00:04:16,060 --> 00:04:20,959
Your Honor, we actually have a witness
who witnessed everything.
36
00:04:21,440 --> 00:04:27,840
Smashing of the car, all that good stuff
that very took upon my client's
37
00:04:27,840 --> 00:04:31,560
vehicle. So, we'd like to present him in
this case.
38
00:04:32,880 --> 00:04:34,120
Is that okay with you?
39
00:04:35,740 --> 00:04:36,740
Very well.
40
00:04:37,210 --> 00:04:42,050
Mr. Kubik, you may enter in my
courtroom.
41
00:04:43,290 --> 00:04:44,290
Mr.
42
00:05:03,670 --> 00:05:04,670
Kubik.
43
00:05:08,110 --> 00:05:09,470
Do you swear to tell the truth?
44
00:05:10,330 --> 00:05:12,170
I swear I'll tell the truth.
45
00:05:13,770 --> 00:05:17,390
Tell us, what do you see that day?
46
00:05:17,810 --> 00:05:21,570
Well, that day was a really interesting
thing, I can tell you, because I was
47
00:05:21,570 --> 00:05:26,170
going to the mall, and I heard some big
noise, and I was really interested what
48
00:05:26,170 --> 00:05:27,170
that was all about.
49
00:05:27,610 --> 00:05:31,990
So I came there and I had something to
see. It was a really, really nice blonde
50
00:05:31,990 --> 00:05:33,770
girl, really hot, you should see.
51
00:05:35,210 --> 00:05:36,630
And she was like...
52
00:05:49,500 --> 00:05:50,500
Mr.
53
00:05:55,540 --> 00:05:58,360
Cupid, do you see that woman in the
courtroom today?
54
00:06:06,760 --> 00:06:08,380
And how can you recognize her?
55
00:06:08,600 --> 00:06:10,200
Well, actually, there's two things.
56
00:06:10,460 --> 00:06:13,980
First, there's a tattoo on her back,
which I don't recognize.
57
00:06:14,700 --> 00:06:17,120
And second of all, I don't recognize her
pussy.
58
00:06:18,180 --> 00:06:22,220
What the fuck he asked for? You didn't
see me. What was I wearing?
59
00:06:22,680 --> 00:06:25,340
Well, you were wearing pretty much the
same thing.
60
00:06:25,920 --> 00:06:27,480
Really, really short skirt.
61
00:06:27,820 --> 00:06:29,300
Yeah, I always wear a skirt.
62
00:06:29,560 --> 00:06:30,900
Yeah, but you didn't wear panties.
63
00:06:31,200 --> 00:06:33,860
Because I wasn't wearing panties at that
time.
64
00:06:34,360 --> 00:06:38,500
I think
65
00:06:38,500 --> 00:06:53,180
it's
66
00:06:53,180 --> 00:06:59,960
enough Take a seat So, thank you very
much for everyone
67
00:06:59,960 --> 00:07:02,820
I think now is the time to decide
68
00:07:22,349 --> 00:07:23,349
I mean,
69
00:07:26,010 --> 00:07:30,070
she looks like she spent all of his
money. I don't think she has any left,
70
00:07:30,070 --> 00:07:33,150
You know, probably they don't have
money, but I think they might have a
71
00:07:33,150 --> 00:07:34,150
honey.
72
00:07:34,900 --> 00:07:37,180
Excuse me, but what do I get?
73
00:07:37,700 --> 00:07:38,700
This is bullshit.
74
00:07:41,700 --> 00:07:42,920
She has company.
75
00:07:43,320 --> 00:07:45,420
I think it's taking care of all the
dentists.
76
00:07:45,920 --> 00:07:51,480
You know what I
77
00:07:51,480 --> 00:07:52,940
mean?
78
00:07:54,080 --> 00:07:57,980
You have two of them, so you will help
her, yes?
79
00:07:59,500 --> 00:08:00,500
Yes?
80
00:08:03,500 --> 00:08:07,620
She's a good lawyer. She's willing to do
whatever it takes to pay you back
81
00:08:07,620 --> 00:08:09,340
somehow. Okay, fine.
82
00:08:09,680 --> 00:08:11,480
Okay, man. It's like a police.
83
00:08:11,860 --> 00:08:15,140
Good job. Good job. Good job. Good job.
84
00:08:15,660 --> 00:08:16,660
Good job.
85
00:08:31,920 --> 00:08:38,500
In the city of Corte, Dede Network, she
don't have money to pay
86
00:08:38,500 --> 00:08:39,659
40 .000 euro.
87
00:08:40,520 --> 00:08:43,580
That means she will be in a group sex.
88
00:08:44,900 --> 00:08:51,860
She will be in my last time to have sex.
Of
89
00:08:51,860 --> 00:08:52,920
course, last time, exactly.
90
00:08:53,480 --> 00:08:55,480
Alright, maybe I can do that.
91
00:08:56,640 --> 00:08:57,640
She's happy.
92
00:08:58,340 --> 00:08:59,580
Yeah, I see.
93
00:09:00,720 --> 00:09:03,680
So ladies and gentlemen, order in the
court.
94
00:09:03,940 --> 00:09:06,100
The case of Perry vs.
95
00:09:06,320 --> 00:09:07,620
Perry is dismissed.
96
00:09:07,940 --> 00:09:09,980
Let's get ready to fuck.
97
00:09:55,080 --> 00:09:59,120
your husband okay so how should we start
98
00:10:26,790 --> 00:10:28,190
You are still angry about her?
99
00:10:29,910 --> 00:10:30,910
Yeah.
100
00:10:32,230 --> 00:10:34,290
Spend all my fucking money on this
bitch.
101
00:10:35,150 --> 00:10:36,150
Forget it.
102
00:10:48,370 --> 00:10:49,370
Don't put it out.
103
00:10:50,170 --> 00:10:51,170
Lawyer.
104
00:10:51,650 --> 00:10:54,950
You can't? I don't want to spend my day
here.
105
00:11:01,900 --> 00:11:02,900
Oppa!
106
00:11:37,390 --> 00:11:38,390
Oh, man.
107
00:11:39,170 --> 00:11:40,170
It's great, man.
108
00:11:41,830 --> 00:11:42,830
You want to go deep?
109
00:11:49,510 --> 00:11:50,510
What's happening?
110
00:11:52,490 --> 00:11:53,490
You don't want to go deeper?
111
00:11:54,950 --> 00:11:55,950
No.
112
00:11:56,090 --> 00:11:57,090
You don't care.
113
00:11:57,850 --> 00:11:59,090
Of course you don't have to pay today.
114
00:12:00,130 --> 00:12:01,130
It's 40 ,000.
115
00:12:01,930 --> 00:12:02,930
What the fuck?
116
00:12:03,510 --> 00:12:04,510
Yeah, trust me.
117
00:12:06,610 --> 00:12:08,190
Yeah, check me out. Both of them.
118
00:12:09,430 --> 00:12:10,970
I still get my dick.
119
00:12:12,190 --> 00:12:13,190
No, she won't suck.
120
00:12:13,470 --> 00:12:14,590
No, she won't suck.
121
00:12:14,990 --> 00:12:15,909
Mm -hmm.
122
00:12:15,910 --> 00:12:17,750
All the time she do it like that?
123
00:12:17,990 --> 00:12:18,990
Yeah.
124
00:12:19,350 --> 00:12:20,350
Mm.
125
00:12:21,230 --> 00:12:22,230
Mm. Mm.
126
00:12:24,150 --> 00:12:25,590
Yeah, I remember that part.
127
00:12:26,150 --> 00:12:27,650
It hurt me too.
128
00:12:27,950 --> 00:12:29,250
Yeah. Did it touch me?
129
00:12:29,810 --> 00:12:30,810
Mm -hmm.
130
00:12:31,030 --> 00:12:32,030
Dude.
131
00:12:32,990 --> 00:12:34,950
Wait, I would like to try both of them
first.
132
00:12:51,090 --> 00:12:52,570
That's what I'm talking about.
133
00:12:53,450 --> 00:12:54,530
Push, push, push a bit.
134
00:13:34,750 --> 00:13:35,750
You know what?
135
00:14:24,590 --> 00:14:25,590
Mm -hmm.
136
00:15:00,840 --> 00:15:01,840
It's the lawyer.
137
00:15:02,260 --> 00:15:03,620
Somebody will be here.
138
00:15:04,580 --> 00:15:06,160
It is beautiful in here.
139
00:15:30,440 --> 00:15:31,880
That's what you fucking want, man.
140
00:15:32,240 --> 00:15:33,960
That's what you fucking want.
141
00:15:35,700 --> 00:15:37,280
That's what you fucking want.
142
00:15:38,060 --> 00:15:39,060
Oh, yeah.
143
00:15:40,460 --> 00:15:41,460
Oh, God.
144
00:15:42,300 --> 00:15:43,600
Oh, Jesus Christ.
145
00:15:44,160 --> 00:15:45,580
Oh, Jesus Christ.
146
00:15:47,460 --> 00:15:49,900
You would feel busy coming here.
147
00:15:50,140 --> 00:15:51,180
Come here.
148
00:15:52,580 --> 00:15:54,720
Oh, yeah.
149
00:16:16,060 --> 00:16:17,900
Come on.
150
00:16:18,120 --> 00:16:19,120
Come on.
151
00:16:20,440 --> 00:16:22,500
Fucking bitch.
152
00:16:40,170 --> 00:16:41,570
Yeah.
153
00:17:06,220 --> 00:17:08,480
Oh, every day, what a thing.
154
00:17:08,700 --> 00:17:09,780
Every day.
155
00:17:33,900 --> 00:17:35,060
Oh, man.
156
00:17:37,860 --> 00:17:39,480
It's my time to get the lawyer.
157
00:17:39,760 --> 00:17:40,880
Take the lawyer.
158
00:17:42,180 --> 00:17:43,980
It's ready for you.
159
00:18:14,939 --> 00:18:16,340
Oh.
160
00:18:17,220 --> 00:18:18,220
Oh.
161
00:19:34,410 --> 00:19:35,410
Uh huh.
162
00:25:50,899 --> 00:25:53,460
You've been
163
00:25:53,460 --> 00:26:05,860
a
164
00:26:05,860 --> 00:26:06,860
double vaginal?
165
00:26:08,840 --> 00:26:10,260
The booze here wasn't even hot.
166
00:26:11,360 --> 00:26:12,360
Sorry.
167
00:28:01,550 --> 00:28:02,550
You've done it one day.
168
00:29:46,410 --> 00:29:48,610
My fucking wife, right? Yeah, baby.
169
00:29:50,050 --> 00:29:51,150
That's what you desire.
170
00:29:52,010 --> 00:29:53,010
Yeah?
171
00:29:55,450 --> 00:29:56,510
I'm at the other one.
172
00:32:45,480 --> 00:32:46,480
Hey, sweetie.
173
00:32:47,160 --> 00:32:48,160
Hello.
174
00:32:51,000 --> 00:32:52,120
Bye -bye.
175
00:32:56,500 --> 00:32:58,680
You have a beautiful wife, man.
11059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.