All language subtitles for deepthroat-and-dp-helena-valentines-wild-ride_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:11,590 You are about to enter the courtroom of the DDF Network justices. 2 00:00:12,030 --> 00:00:13,450 The actors are real. 3 00:00:13,670 --> 00:00:18,830 These cases are in hardcore full HD format, and you can bet your ass the 4 00:00:18,830 --> 00:00:20,390 punishments are hard and fast. 5 00:00:21,230 --> 00:00:25,430 This is DDF Network's Triple X Judgment Court. 6 00:01:07,400 --> 00:01:11,220 Ladies and gentlemen, court is now in session. 7 00:01:12,140 --> 00:01:13,340 You can listen. 8 00:01:14,740 --> 00:01:19,780 Your honor, the case is now in session. 9 00:01:20,200 --> 00:01:22,220 Court now is in session. 10 00:01:23,020 --> 00:01:28,240 Will the accuser and the accused please rise. 11 00:01:33,460 --> 00:01:34,860 Good afternoon, Your Honor. 12 00:01:35,630 --> 00:01:37,890 We would like to conclude our case today. 13 00:01:38,270 --> 00:01:45,030 Mr. Perry is kicking 40 ,000 euros in punitive damages due to his wife's 14 00:01:45,030 --> 00:01:47,570 negligence in destruction of the field. 15 00:01:50,910 --> 00:01:53,670 I've been very nice to that fucking bitch. Look at her. 16 00:01:54,410 --> 00:01:55,730 She's looking like a hooker. 17 00:01:56,030 --> 00:01:59,890 She honestly didn't want to make fun of him, taking men and spending all my 18 00:01:59,890 --> 00:02:02,530 money. She never gave me anything, nothing. 19 00:02:03,310 --> 00:02:04,790 So at the end what I did... 20 00:02:05,000 --> 00:02:07,040 I had sex with my neighbor and was with me when I was missing. 21 00:02:07,440 --> 00:02:09,220 But I think you understand me now, right? 22 00:02:10,699 --> 00:02:12,440 Yes, man. I know what you mean. 23 00:02:13,640 --> 00:02:18,700 Probably why I had this bad experience almost every day. 24 00:02:21,660 --> 00:02:23,600 Fuck you. You fucking asshole. 25 00:02:24,480 --> 00:02:27,060 Next time I go to the theater, I can't be God. 26 00:02:27,380 --> 00:02:28,400 Here is my fucking dick. 27 00:02:39,519 --> 00:02:41,400 Order! Order in the court! 28 00:02:53,440 --> 00:02:59,480 Accuser, we are ready to hear your alibi if you have one. 29 00:03:11,059 --> 00:03:17,900 She was a little bit mad at him, 30 00:03:18,000 --> 00:03:23,380 but she left the car outside of the mall and when she went out, the car was 31 00:03:23,380 --> 00:03:24,380 withdrawn already. 32 00:03:26,280 --> 00:03:28,520 Look at me, how can I do that? 33 00:04:08,400 --> 00:04:10,380 So, thank you. I think it's enough. 34 00:04:10,960 --> 00:04:12,160 Take a seat, please. 35 00:04:16,060 --> 00:04:20,959 Your Honor, we actually have a witness who witnessed everything. 36 00:04:21,440 --> 00:04:27,840 Smashing of the car, all that good stuff that very took upon my client's 37 00:04:27,840 --> 00:04:31,560 vehicle. So, we'd like to present him in this case. 38 00:04:32,880 --> 00:04:34,120 Is that okay with you? 39 00:04:35,740 --> 00:04:36,740 Very well. 40 00:04:37,210 --> 00:04:42,050 Mr. Kubik, you may enter in my courtroom. 41 00:04:43,290 --> 00:04:44,290 Mr. 42 00:05:03,670 --> 00:05:04,670 Kubik. 43 00:05:08,110 --> 00:05:09,470 Do you swear to tell the truth? 44 00:05:10,330 --> 00:05:12,170 I swear I'll tell the truth. 45 00:05:13,770 --> 00:05:17,390 Tell us, what do you see that day? 46 00:05:17,810 --> 00:05:21,570 Well, that day was a really interesting thing, I can tell you, because I was 47 00:05:21,570 --> 00:05:26,170 going to the mall, and I heard some big noise, and I was really interested what 48 00:05:26,170 --> 00:05:27,170 that was all about. 49 00:05:27,610 --> 00:05:31,990 So I came there and I had something to see. It was a really, really nice blonde 50 00:05:31,990 --> 00:05:33,770 girl, really hot, you should see. 51 00:05:35,210 --> 00:05:36,630 And she was like... 52 00:05:49,500 --> 00:05:50,500 Mr. 53 00:05:55,540 --> 00:05:58,360 Cupid, do you see that woman in the courtroom today? 54 00:06:06,760 --> 00:06:08,380 And how can you recognize her? 55 00:06:08,600 --> 00:06:10,200 Well, actually, there's two things. 56 00:06:10,460 --> 00:06:13,980 First, there's a tattoo on her back, which I don't recognize. 57 00:06:14,700 --> 00:06:17,120 And second of all, I don't recognize her pussy. 58 00:06:18,180 --> 00:06:22,220 What the fuck he asked for? You didn't see me. What was I wearing? 59 00:06:22,680 --> 00:06:25,340 Well, you were wearing pretty much the same thing. 60 00:06:25,920 --> 00:06:27,480 Really, really short skirt. 61 00:06:27,820 --> 00:06:29,300 Yeah, I always wear a skirt. 62 00:06:29,560 --> 00:06:30,900 Yeah, but you didn't wear panties. 63 00:06:31,200 --> 00:06:33,860 Because I wasn't wearing panties at that time. 64 00:06:34,360 --> 00:06:38,500 I think 65 00:06:38,500 --> 00:06:53,180 it's 66 00:06:53,180 --> 00:06:59,960 enough Take a seat So, thank you very much for everyone 67 00:06:59,960 --> 00:07:02,820 I think now is the time to decide 68 00:07:22,349 --> 00:07:23,349 I mean, 69 00:07:26,010 --> 00:07:30,070 she looks like she spent all of his money. I don't think she has any left, 70 00:07:30,070 --> 00:07:33,150 You know, probably they don't have money, but I think they might have a 71 00:07:33,150 --> 00:07:34,150 honey. 72 00:07:34,900 --> 00:07:37,180 Excuse me, but what do I get? 73 00:07:37,700 --> 00:07:38,700 This is bullshit. 74 00:07:41,700 --> 00:07:42,920 She has company. 75 00:07:43,320 --> 00:07:45,420 I think it's taking care of all the dentists. 76 00:07:45,920 --> 00:07:51,480 You know what I 77 00:07:51,480 --> 00:07:52,940 mean? 78 00:07:54,080 --> 00:07:57,980 You have two of them, so you will help her, yes? 79 00:07:59,500 --> 00:08:00,500 Yes? 80 00:08:03,500 --> 00:08:07,620 She's a good lawyer. She's willing to do whatever it takes to pay you back 81 00:08:07,620 --> 00:08:09,340 somehow. Okay, fine. 82 00:08:09,680 --> 00:08:11,480 Okay, man. It's like a police. 83 00:08:11,860 --> 00:08:15,140 Good job. Good job. Good job. Good job. 84 00:08:15,660 --> 00:08:16,660 Good job. 85 00:08:31,920 --> 00:08:38,500 In the city of Corte, Dede Network, she don't have money to pay 86 00:08:38,500 --> 00:08:39,659 40 .000 euro. 87 00:08:40,520 --> 00:08:43,580 That means she will be in a group sex. 88 00:08:44,900 --> 00:08:51,860 She will be in my last time to have sex. Of 89 00:08:51,860 --> 00:08:52,920 course, last time, exactly. 90 00:08:53,480 --> 00:08:55,480 Alright, maybe I can do that. 91 00:08:56,640 --> 00:08:57,640 She's happy. 92 00:08:58,340 --> 00:08:59,580 Yeah, I see. 93 00:09:00,720 --> 00:09:03,680 So ladies and gentlemen, order in the court. 94 00:09:03,940 --> 00:09:06,100 The case of Perry vs. 95 00:09:06,320 --> 00:09:07,620 Perry is dismissed. 96 00:09:07,940 --> 00:09:09,980 Let's get ready to fuck. 97 00:09:55,080 --> 00:09:59,120 your husband okay so how should we start 98 00:10:26,790 --> 00:10:28,190 You are still angry about her? 99 00:10:29,910 --> 00:10:30,910 Yeah. 100 00:10:32,230 --> 00:10:34,290 Spend all my fucking money on this bitch. 101 00:10:35,150 --> 00:10:36,150 Forget it. 102 00:10:48,370 --> 00:10:49,370 Don't put it out. 103 00:10:50,170 --> 00:10:51,170 Lawyer. 104 00:10:51,650 --> 00:10:54,950 You can't? I don't want to spend my day here. 105 00:11:01,900 --> 00:11:02,900 Oppa! 106 00:11:37,390 --> 00:11:38,390 Oh, man. 107 00:11:39,170 --> 00:11:40,170 It's great, man. 108 00:11:41,830 --> 00:11:42,830 You want to go deep? 109 00:11:49,510 --> 00:11:50,510 What's happening? 110 00:11:52,490 --> 00:11:53,490 You don't want to go deeper? 111 00:11:54,950 --> 00:11:55,950 No. 112 00:11:56,090 --> 00:11:57,090 You don't care. 113 00:11:57,850 --> 00:11:59,090 Of course you don't have to pay today. 114 00:12:00,130 --> 00:12:01,130 It's 40 ,000. 115 00:12:01,930 --> 00:12:02,930 What the fuck? 116 00:12:03,510 --> 00:12:04,510 Yeah, trust me. 117 00:12:06,610 --> 00:12:08,190 Yeah, check me out. Both of them. 118 00:12:09,430 --> 00:12:10,970 I still get my dick. 119 00:12:12,190 --> 00:12:13,190 No, she won't suck. 120 00:12:13,470 --> 00:12:14,590 No, she won't suck. 121 00:12:14,990 --> 00:12:15,909 Mm -hmm. 122 00:12:15,910 --> 00:12:17,750 All the time she do it like that? 123 00:12:17,990 --> 00:12:18,990 Yeah. 124 00:12:19,350 --> 00:12:20,350 Mm. 125 00:12:21,230 --> 00:12:22,230 Mm. Mm. 126 00:12:24,150 --> 00:12:25,590 Yeah, I remember that part. 127 00:12:26,150 --> 00:12:27,650 It hurt me too. 128 00:12:27,950 --> 00:12:29,250 Yeah. Did it touch me? 129 00:12:29,810 --> 00:12:30,810 Mm -hmm. 130 00:12:31,030 --> 00:12:32,030 Dude. 131 00:12:32,990 --> 00:12:34,950 Wait, I would like to try both of them first. 132 00:12:51,090 --> 00:12:52,570 That's what I'm talking about. 133 00:12:53,450 --> 00:12:54,530 Push, push, push a bit. 134 00:13:34,750 --> 00:13:35,750 You know what? 135 00:14:24,590 --> 00:14:25,590 Mm -hmm. 136 00:15:00,840 --> 00:15:01,840 It's the lawyer. 137 00:15:02,260 --> 00:15:03,620 Somebody will be here. 138 00:15:04,580 --> 00:15:06,160 It is beautiful in here. 139 00:15:30,440 --> 00:15:31,880 That's what you fucking want, man. 140 00:15:32,240 --> 00:15:33,960 That's what you fucking want. 141 00:15:35,700 --> 00:15:37,280 That's what you fucking want. 142 00:15:38,060 --> 00:15:39,060 Oh, yeah. 143 00:15:40,460 --> 00:15:41,460 Oh, God. 144 00:15:42,300 --> 00:15:43,600 Oh, Jesus Christ. 145 00:15:44,160 --> 00:15:45,580 Oh, Jesus Christ. 146 00:15:47,460 --> 00:15:49,900 You would feel busy coming here. 147 00:15:50,140 --> 00:15:51,180 Come here. 148 00:15:52,580 --> 00:15:54,720 Oh, yeah. 149 00:16:16,060 --> 00:16:17,900 Come on. 150 00:16:18,120 --> 00:16:19,120 Come on. 151 00:16:20,440 --> 00:16:22,500 Fucking bitch. 152 00:16:40,170 --> 00:16:41,570 Yeah. 153 00:17:06,220 --> 00:17:08,480 Oh, every day, what a thing. 154 00:17:08,700 --> 00:17:09,780 Every day. 155 00:17:33,900 --> 00:17:35,060 Oh, man. 156 00:17:37,860 --> 00:17:39,480 It's my time to get the lawyer. 157 00:17:39,760 --> 00:17:40,880 Take the lawyer. 158 00:17:42,180 --> 00:17:43,980 It's ready for you. 159 00:18:14,939 --> 00:18:16,340 Oh. 160 00:18:17,220 --> 00:18:18,220 Oh. 161 00:19:34,410 --> 00:19:35,410 Uh huh. 162 00:25:50,899 --> 00:25:53,460 You've been 163 00:25:53,460 --> 00:26:05,860 a 164 00:26:05,860 --> 00:26:06,860 double vaginal? 165 00:26:08,840 --> 00:26:10,260 The booze here wasn't even hot. 166 00:26:11,360 --> 00:26:12,360 Sorry. 167 00:28:01,550 --> 00:28:02,550 You've done it one day. 168 00:29:46,410 --> 00:29:48,610 My fucking wife, right? Yeah, baby. 169 00:29:50,050 --> 00:29:51,150 That's what you desire. 170 00:29:52,010 --> 00:29:53,010 Yeah? 171 00:29:55,450 --> 00:29:56,510 I'm at the other one. 172 00:32:45,480 --> 00:32:46,480 Hey, sweetie. 173 00:32:47,160 --> 00:32:48,160 Hello. 174 00:32:51,000 --> 00:32:52,120 Bye -bye. 175 00:32:56,500 --> 00:32:58,680 You have a beautiful wife, man. 11059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.