All language subtitles for Yes Dear s06e12 Quitters Never Dance
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:03,830
Mechanometry is so confusing.
2
00:00:04,230 --> 00:00:06,790
I mean, if math wasn't hard enough with
just numbers, they had to go and add
3
00:00:06,790 --> 00:00:07,790
letters.
4
00:00:07,910 --> 00:00:10,170
I mean, what's next? Animals? Colors?
5
00:00:10,970 --> 00:00:11,970
Here, let me help.
6
00:00:13,650 --> 00:00:14,790
Okay, let's see.
7
00:00:15,690 --> 00:00:20,950
If X plus the cosine of Y equals 100,
and X plus Z equals 60, express Y in
8
00:00:20,950 --> 00:00:21,950
of Z.
9
00:00:22,670 --> 00:00:24,050
Bo, what do you think?
10
00:00:24,910 --> 00:00:27,890
I think I'd have just as much chance of
solving this problem if I had to divide
11
00:00:27,890 --> 00:00:28,890
by purple.
12
00:00:31,320 --> 00:00:33,720
You don't know how to do it? I don't
have a clue.
13
00:00:35,300 --> 00:00:36,300
Wow.
14
00:00:36,380 --> 00:00:38,540
You know, I always dreamed that one day
I'd be smarter than you.
15
00:00:40,120 --> 00:00:43,280
And I'm sorry you had to get dumber to
make that happen, but I'll take it.
16
00:00:44,980 --> 00:00:47,120
How did this happen? I used to know this
stuff.
17
00:00:47,520 --> 00:00:50,920
Yeah, well, maybe in high school, but,
you know, ten years of housework and the
18
00:00:50,920 --> 00:00:52,440
fumes, the dirty diapers, you forget
things.
19
00:00:53,760 --> 00:00:54,760
It's momnesia.
20
00:00:56,960 --> 00:00:57,960
Momnesia? Where'd you hear that?
21
00:00:58,300 --> 00:01:00,220
You made it up about Mom when we were
kids.
22
00:01:00,730 --> 00:01:03,470
I don't remember that. That's because
you have momnesia.
23
00:01:06,670 --> 00:01:07,670
Hi, buddy.
24
00:01:07,690 --> 00:01:09,150
I need $30.
25
00:01:09,570 --> 00:01:10,570
What?
26
00:01:11,490 --> 00:01:13,790
You want to join an after -school dance
program?
27
00:01:14,710 --> 00:01:17,610
Logan, we just signed you up for drums
and you quit after two lessons.
28
00:01:17,910 --> 00:01:19,790
It was too hard to reach the pedal.
29
00:01:21,970 --> 00:01:24,550
Funny. It didn't keep you from trying to
drive our car.
30
00:01:26,660 --> 00:01:29,660
You know what, Logan? It's not just
drums. I mean, you quit soccer, you quit
31
00:01:29,660 --> 00:01:31,120
gymnastics, you even quit the school
play.
32
00:01:31,840 --> 00:01:34,740
Poor kids had to do a production of Snow
White and the Six Dwarfs.
33
00:01:36,640 --> 00:01:39,340
Come on, Christine. He's just trying to
figure out what he's interested in.
34
00:01:39,680 --> 00:01:42,480
I mean, let's face it. You were in your
30s before he even picked a major.
35
00:01:44,600 --> 00:01:45,600
I'm just saying.
36
00:01:47,520 --> 00:01:48,520
Please.
37
00:01:49,640 --> 00:01:53,060
Fine. But you know what? Even if you
don't like it, you have to finish the
38
00:01:53,060 --> 00:01:54,820
session. No quitting this time. You
understand?
39
00:01:55,320 --> 00:01:58,710
Yep. All right, you can do it. Thanks.
You're welcome.
40
00:01:59,170 --> 00:02:01,290
I think it's great that Logan's
interested in dance.
41
00:02:01,590 --> 00:02:04,730
You know, Greg took a lot of dance when
he was young. Yeah, and as I recall, he
42
00:02:04,730 --> 00:02:05,730
also took a lot of beatings.
43
00:02:07,230 --> 00:02:09,370
Hey, what's up, guys? Hey, guys. How was
work?
44
00:02:09,690 --> 00:02:12,590
It was pretty exciting. Billy had a run
-in with the trespasser.
45
00:02:13,050 --> 00:02:16,290
Wow. There was a raccoon in David
Spade's trailer.
46
00:02:16,650 --> 00:02:17,650
It's no big deal.
47
00:02:17,730 --> 00:02:20,670
I think I pulled something on my back
trying to get the scared little guy out
48
00:02:20,670 --> 00:02:21,670
from underneath the bed.
49
00:02:21,790 --> 00:02:23,330
Oh, the raccoon was scared?
50
00:02:23,730 --> 00:02:24,730
No, David Spade.
51
00:02:25,900 --> 00:02:29,580
Hey, Kim, do me a favor. Stick one of
those bony little elbows of yours under
52
00:02:29,580 --> 00:02:30,580
shoulder blade, will you?
53
00:02:31,360 --> 00:02:35,720
That's probably this muscle right here.
I don't know what they're called. Not a
54
00:02:35,720 --> 00:02:36,720
lat.
55
00:02:37,000 --> 00:02:38,240
Oh, I remember.
56
00:02:38,520 --> 00:02:39,520
The trapezoid.
57
00:02:40,480 --> 00:02:43,440
Trapezoid? Kim, that's not a muscle.
It's a shape.
58
00:02:45,200 --> 00:02:46,200
Dummy.
59
00:02:47,520 --> 00:02:50,820
Great. For trigonometry? Now anatomy and
geometry.
60
00:02:51,860 --> 00:02:53,060
I'd forgotten it all.
61
00:02:54,020 --> 00:02:55,020
Gone.
62
00:02:55,829 --> 00:02:56,829
Hey,
63
00:02:57,230 --> 00:02:58,550
where are you going? I felt good.
64
00:02:59,450 --> 00:03:02,550
Great. Now I've got to spend the whole
night in my dots and pressing my back
65
00:03:02,550 --> 00:03:03,630
against the stick shift.
66
00:03:05,210 --> 00:03:06,210
I've been there.
67
00:03:10,150 --> 00:03:11,049
What's that?
68
00:03:11,050 --> 00:03:13,570
Oh, I'm letting Logan sign up for an
after -school dance program.
69
00:03:13,790 --> 00:03:14,850
The parent has to take him.
70
00:03:16,910 --> 00:03:17,910
Yes, it does.
71
00:03:18,710 --> 00:03:19,810
Good luck with that.
72
00:03:22,090 --> 00:03:25,030
study for this exam. You're working the
early six tomorrow. You can do it.
73
00:03:25,690 --> 00:03:26,690
Oh, man.
74
00:03:27,930 --> 00:03:30,590
What happened to the good old days when
you only had to go to your kid's school
75
00:03:30,590 --> 00:03:32,050
when they needed a change of underpants?
76
00:03:33,590 --> 00:03:35,870
Hey, is the capital of Montana Bozeman?
77
00:03:36,390 --> 00:03:37,390
Helena.
78
00:03:37,630 --> 00:03:39,250
Crap. Geography's gone, too.
79
00:03:41,870 --> 00:03:42,870
Watch out!
80
00:04:10,440 --> 00:04:13,820
when doing pirouettes. You want to keep
your eyes focused on the exit sign in
81
00:04:13,820 --> 00:04:14,820
the back of the room.
82
00:04:15,120 --> 00:04:18,060
Logan! Oh, thank God you made it. And
you brought your dad.
83
00:04:18,320 --> 00:04:21,660
Yeah, hi, I'm Jimmy. I'm sorry we're
late. I accidentally clipped the
84
00:04:21,660 --> 00:04:22,660
guard out front.
85
00:04:23,940 --> 00:04:25,960
Crazy lady was standing in the middle of
the street.
86
00:04:27,260 --> 00:04:27,979
That's okay.
87
00:04:27,980 --> 00:04:29,040
I'm just glad you showed up.
88
00:04:30,820 --> 00:04:34,840
Girls, can we keep our crap by the wall
so Miss McKenzie doesn't break her neck?
89
00:04:36,180 --> 00:04:37,320
Thanks for bringing him.
90
00:04:37,700 --> 00:04:40,300
Some dads aren't very supportive of
their sons dancing.
91
00:04:40,640 --> 00:04:43,980
Oh, no, hey, I support anything that
puts him in a room where he's
92
00:04:43,980 --> 00:04:45,780
by girls 13 to 1. You know what I'm
saying?
93
00:04:46,780 --> 00:04:48,260
How you doing?
94
00:04:50,180 --> 00:04:51,740
Good. You wore comfortable shoes.
95
00:04:52,000 --> 00:04:54,120
Perfect. Perfect for what? Girls. Mom.
96
00:04:55,280 --> 00:04:58,960
Please welcome Logan and his dad, Jimmy,
the newest members of our show.
97
00:04:59,560 --> 00:05:01,420
Show? What are you talking about, show?
What show?
98
00:05:02,180 --> 00:05:03,180
Jazzerella.
99
00:05:04,620 --> 00:05:07,360
Before you and Logan showed up, I was
afraid we weren't going to have a king
100
00:05:07,360 --> 00:05:08,360
a prince.
101
00:05:10,240 --> 00:05:11,620
Uh, yeah, listen.
102
00:05:11,840 --> 00:05:15,880
Okay, now slow pirouettes and... Excuse
me.
103
00:05:16,160 --> 00:05:17,220
Dance lady. Yeah.
104
00:05:18,160 --> 00:05:19,160
I'm not a dancer.
105
00:05:19,520 --> 00:05:20,519
Oh, relax.
106
00:05:20,520 --> 00:05:21,520
It's just a school show.
107
00:05:22,060 --> 00:05:23,840
Lord knows nobody here is going to
Broadway.
108
00:05:24,140 --> 00:05:27,940
Hey! Tushy, in, Sarah, in! Tuck the
cheeks or I swear to God I'm going to
109
00:05:27,940 --> 00:05:28,940
them off!
110
00:05:30,260 --> 00:05:31,820
And the important thing is that we have
fun.
111
00:05:37,050 --> 00:05:38,570
Logan, why did you want to do this?
112
00:05:38,790 --> 00:05:41,290
I don't know. It sounded like fun, so I
signed up.
113
00:05:42,730 --> 00:05:45,530
I swear, you learning how to write your
name is the worst thing that ever
114
00:05:45,530 --> 00:05:46,289
happened to us.
115
00:05:46,290 --> 00:05:47,290
Tuck the cheek!
116
00:05:48,130 --> 00:05:49,130
I'm tucking.
117
00:05:55,430 --> 00:05:56,430
Hi, honey.
118
00:05:56,750 --> 00:05:57,810
Everything go okay with Logan?
119
00:05:58,210 --> 00:06:05,010
You know, Christine, I don't usually use
the word awry, but today, things
120
00:06:05,010 --> 00:06:06,010
definitely went awry.
121
00:06:08,720 --> 00:06:09,720
What happened?
122
00:06:09,800 --> 00:06:11,500
I wasn't just dropping Logan off.
123
00:06:12,140 --> 00:06:13,260
I had to dance.
124
00:06:13,680 --> 00:06:18,700
Yeah, me, Logan, and our tucked -in
tushies were practicing for Jazzarella.
125
00:06:23,320 --> 00:06:25,700
I'm sorry.
126
00:06:26,080 --> 00:06:27,080
I didn't know.
127
00:06:27,320 --> 00:06:31,660
Yeah, well, luckily for me, Logan hated
it, too, so we quit. What?
128
00:06:32,200 --> 00:06:33,820
No, no, no, no, no. You can't quit.
129
00:06:34,160 --> 00:06:37,640
When I agreed to let Logan join dance, I
made a new rule. No quitting.
130
00:06:38,050 --> 00:06:41,830
What? Yes, and you have to set an
example, even though I'm sure you think
131
00:06:41,830 --> 00:06:42,930
dancing is for sissy boys.
132
00:06:43,310 --> 00:06:46,210
Christine, that has nothing to do with
it, okay? I wish I could dance good
133
00:06:46,210 --> 00:06:47,930
enough to be a sissy, but I think.
134
00:06:49,270 --> 00:06:51,910
Okay, trust me, I put the tard in
leotard.
135
00:06:54,890 --> 00:06:56,350
I don't want to make a fool out of
myself.
136
00:06:56,610 --> 00:07:00,590
Well, you can't quit, right? I mean,
what kind of lesson is that for Logan?
137
00:07:01,090 --> 00:07:02,810
What are you going to teach him next,
how to smoke?
138
00:07:03,110 --> 00:07:04,810
Yeah, I would, but I'm afraid you
wouldn't let him quit.
139
00:07:10,890 --> 00:07:14,330
have to suck this up and do it for your
son. Christine, you don't understand. I
140
00:07:14,330 --> 00:07:16,910
have to be in a show in front of people.
141
00:07:17,210 --> 00:07:20,250
They know parents should have to endure
that kind of pain for their child.
142
00:07:21,910 --> 00:07:25,850
Jimmy, the kid was born with the same
size head he has now.
143
00:07:27,130 --> 00:07:28,330
Don't tell me about pain.
144
00:07:51,690 --> 00:07:53,390
Commercial for my doll, a Prozac.
145
00:07:57,830 --> 00:08:00,870
Frustrated. I think I've forgotten how
to play the piano, too, just like math
146
00:08:00,870 --> 00:08:01,870
and anatomy.
147
00:08:02,130 --> 00:08:05,570
I practiced keyboard my entire third
grade and into the summer. I missed the
148
00:08:05,570 --> 00:08:07,010
whole bicentennial for this song.
149
00:08:10,430 --> 00:08:14,330
Hey, hey, take it easy on the keyboard.
You break that and my Christmas caroling
150
00:08:14,330 --> 00:08:15,730
group is going to have to sing a
cappella.
151
00:08:19,400 --> 00:08:21,640
Hey, I heard you were going to be in
Logan's dance show.
152
00:08:22,000 --> 00:08:24,040
Oh, then I take it you read my suicide
note.
153
00:08:25,400 --> 00:08:28,260
Come on, it can't be that bad. What kind
of dance are you going to do?
154
00:08:28,560 --> 00:08:30,440
I don't know. What kind of humiliating?
155
00:08:31,340 --> 00:08:32,440
With the hands like this?
156
00:08:32,799 --> 00:08:35,500
Or with the hands like this?
157
00:08:37,280 --> 00:08:41,100
Like the second one. Were you doing a
lot of shoulder rolls with a bola hat?
158
00:08:41,880 --> 00:08:45,500
Yeah, how'd you know? My parents sent me
to camp every summer to get some fresh
159
00:08:45,500 --> 00:08:46,760
air. Of course, we were so...
160
00:08:47,020 --> 00:08:51,040
Far out in the woods, and the pollen
count was so high, I had to spend a
161
00:08:51,040 --> 00:08:52,720
month inside wearing a mask.
162
00:08:53,380 --> 00:08:54,460
So you learned how to dance?
163
00:08:54,720 --> 00:08:56,180
I learned every indoor activity.
164
00:08:56,480 --> 00:08:58,680
Dance, cooking, sewing, origami.
165
00:08:59,520 --> 00:09:01,960
Wow, at 12 years old, you would have
made one hell of a geisha.
166
00:09:03,420 --> 00:09:06,740
Well, you go ahead and laugh, but at the
end of the month, we did a production
167
00:09:06,740 --> 00:09:09,800
of M. Butterfly, and the camp newsletter
called me riveting.
168
00:09:11,300 --> 00:09:13,520
Come on, I'll coach you. Coach me? Come
on.
169
00:09:15,710 --> 00:09:18,530
Kim, can you put a medium bossa nova
beat under that?
170
00:09:24,370 --> 00:09:25,370
Starting to come back.
171
00:09:27,170 --> 00:09:28,170
Hi.
172
00:09:29,830 --> 00:09:31,150
Hey, here, grab the table.
173
00:09:33,070 --> 00:09:37,110
All right, now it sounds like what
you're going to be doing is a jazz
174
00:09:37,330 --> 00:09:40,110
So I'm going to start you off with a
real basic jazz walk.
175
00:09:40,390 --> 00:09:42,090
Look, I don't want to do this. I'm going
to look stupid.
176
00:09:42,600 --> 00:09:45,140
Oh, yeah? Do you think Mikhail
Baryshnikov looks stupid?
177
00:09:46,280 --> 00:09:50,320
Well, yeah, kind of, with that giant
splotchy birthmark on his head.
178
00:09:53,280 --> 00:09:56,300
Okay, history another day. Today, we
dance.
179
00:09:57,760 --> 00:09:59,300
All right, here we go.
180
00:10:00,520 --> 00:10:01,680
Come on, we're just walking.
181
00:10:03,060 --> 00:10:04,060
Okay?
182
00:10:04,420 --> 00:10:06,740
Now we're going to bend at the knees and
we're going to take it down.
183
00:10:08,500 --> 00:10:09,500
Take it down.
184
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
How are you feeling?
185
00:10:11,630 --> 00:10:12,910
I don't know. I guess it's all right.
186
00:10:13,250 --> 00:10:14,249
All right.
187
00:10:14,250 --> 00:10:15,370
Now the hands.
188
00:10:16,770 --> 00:10:17,770
The hands.
189
00:10:20,070 --> 00:10:21,790
Now let the hips do their thing.
190
00:10:23,590 --> 00:10:24,429
All right.
191
00:10:24,430 --> 00:10:27,550
All right. Looking good. Here we go.
Head back and sell it.
192
00:10:30,170 --> 00:10:31,930
Sell it. Sell it for all you are.
193
00:10:33,610 --> 00:10:37,090
Jimmy, where are you going? Yeah, I...
I'm not going to do that.
194
00:10:38,479 --> 00:10:41,160
Jimmy, we can't do jazz if you're afraid
to look sexy.
195
00:10:42,140 --> 00:10:45,000
Yeah, Greg, that's how it looked. It
looked too sexy.
196
00:10:51,280 --> 00:10:55,960
I did it. I played the whole song. Oh,
thank God I haven't forgotten
197
00:10:56,180 --> 00:10:57,280
I still have my Mozart.
198
00:10:57,600 --> 00:10:59,060
Well, that song is by Beethoven.
199
00:11:04,500 --> 00:11:05,500
All right.
200
00:11:05,760 --> 00:11:06,760
Cashew, that's mine.
201
00:11:07,830 --> 00:11:09,050
Brazil nut, that's yours.
202
00:11:10,210 --> 00:11:11,210
Pecan.
203
00:11:11,630 --> 00:11:14,370
Hey, you know what? Let's put the pecans
over here, see if we have enough for a
204
00:11:14,370 --> 00:11:15,370
pie.
205
00:11:16,670 --> 00:11:19,090
Jimmy, I'm going to the library. I'll be
back later this afternoon.
206
00:11:19,330 --> 00:11:21,750
Oh, and don't forget, you and Logan have
dance class at three.
207
00:11:22,010 --> 00:11:23,010
What, three?
208
00:11:23,410 --> 00:11:24,950
We just opened a jar of nuts.
209
00:11:28,970 --> 00:11:32,670
Oh, man, I can't believe I got to take
Logan to a dance class on a Saturday.
210
00:11:34,790 --> 00:11:36,450
There's got to be some way to get out of
this.
211
00:11:37,819 --> 00:11:38,819
Stupid dancing.
212
00:11:38,960 --> 00:11:41,520
Like, why can't we live in that
religious town from Footloose?
213
00:11:44,360 --> 00:11:48,640
You know, you could always hurt yourself
on purpose so you wouldn't have to do
214
00:11:48,640 --> 00:11:51,380
it. You know, like when Van Gogh cut off
his ear so he wouldn't have to paint
215
00:11:51,380 --> 00:11:52,380
anymore.
216
00:11:55,300 --> 00:11:56,700
Billy, I think that was Picasso.
217
00:12:00,820 --> 00:12:03,760
Hey, you know something, Christine, she
couldn't make me dance if I was injured.
218
00:12:04,820 --> 00:12:06,660
But that flower pot could break a toe.
219
00:12:08,590 --> 00:12:10,730
I don't know, man. I don't know if I
could hurt myself on purpose.
220
00:12:13,070 --> 00:12:14,330
You think you could? Of course!
221
00:12:16,430 --> 00:12:19,290
You're my best friend, buddy. I'd sleep
with your wife if you wanted me to.
222
00:12:21,970 --> 00:12:22,970
I'm just putting it out there.
223
00:12:26,030 --> 00:12:27,030
All right.
224
00:12:27,650 --> 00:12:29,830
Let's just get this over with. Just give
it to me, man.
225
00:12:39,360 --> 00:12:42,300
I'm deciding which pot I think this
azalea is going to bloom.
226
00:12:43,660 --> 00:12:45,960
Pick the other one, okay? I want to get
this over with.
227
00:12:49,980 --> 00:12:50,980
All right.
228
00:12:51,880 --> 00:12:54,840
One, two, three.
229
00:12:56,740 --> 00:12:59,700
Well, great. We just killed a baby
hibiscus for nothing.
230
00:13:01,800 --> 00:13:04,480
I'm sorry. You shouldn't count, okay? I
don't want to know what's coming.
231
00:13:15,220 --> 00:13:17,560
For a guy who can't dance, you're moving
like Sammy Davis Jr.
232
00:13:19,720 --> 00:13:21,620
I'm sorry. I just had to peek.
233
00:13:21,820 --> 00:13:24,680
Right. Now I got to go to Home Depot and
get another pot. Give me some money.
234
00:13:25,700 --> 00:13:27,080
All right. How much do you think it's
going to be?
235
00:13:32,120 --> 00:13:36,980
Go to Home Depot. You think I got all
day for this crap?
236
00:13:39,820 --> 00:13:40,820
You're welcome.
237
00:13:47,560 --> 00:13:48,560
Thank you.
238
00:13:58,100 --> 00:13:59,560
Hey, how was dance class?
239
00:13:59,900 --> 00:14:02,800
Today we had our fitting for tights.
What do you think?
240
00:14:09,140 --> 00:14:12,240
He's having a little trouble getting the
hang of it. You know the better you get
241
00:14:12,240 --> 00:14:14,580
at it, the more fun you're going to
have. Now wait for me in there. We're
242
00:14:14,580 --> 00:14:15,439
to practice.
243
00:14:15,440 --> 00:14:18,460
Hey, thanks for filling in for me at
dance class today. Yeah, no problem.
244
00:14:18,680 --> 00:14:22,300
I think the dance teacher was actually
happy to see somebody with some chops
245
00:14:22,300 --> 00:14:23,300
there.
246
00:14:24,580 --> 00:14:26,560
Hey, Logan, let's practice our kicks.
247
00:14:27,980 --> 00:14:30,880
All right, I'm going to pretend that
slipped off your foot by accident.
248
00:14:33,260 --> 00:14:34,460
Hey. Hey.
249
00:14:36,060 --> 00:14:37,100
What happened to you?
250
00:14:38,000 --> 00:14:39,960
A potted plant fell on my toe.
251
00:14:40,600 --> 00:14:41,600
Shattered it.
252
00:14:41,880 --> 00:14:42,880
Really?
253
00:14:43,820 --> 00:14:45,080
So I guess you can't dance.
254
00:14:45,360 --> 00:14:46,360
No, no.
255
00:14:46,800 --> 00:14:51,840
But luckily for me, Greg filled in,
which is probably better for everybody.
256
00:14:52,180 --> 00:14:54,320
Hips on a swivel! Hips on a swivel!
257
00:14:57,920 --> 00:15:01,540
Um, you're not faking this, right?
258
00:15:02,360 --> 00:15:03,780
No, I'm not faking it.
259
00:15:04,540 --> 00:15:05,660
So this will hurt?
260
00:15:12,750 --> 00:15:15,730
If you don't believe me, ask Billy. He's
the one who stopped on it for me.
261
00:15:21,230 --> 00:15:23,150
You did this on purpose?
262
00:15:23,710 --> 00:15:25,190
Yeah, so I wouldn't have to dance.
263
00:15:30,850 --> 00:15:32,150
Don't do that again.
264
00:15:32,510 --> 00:15:34,030
I cannot believe you did this on
purpose.
265
00:15:34,310 --> 00:15:37,370
Why? What's the big deal? Okay, Logan
doesn't know that I quit, and that was
266
00:15:37,370 --> 00:15:38,349
big issue, right?
267
00:15:38,350 --> 00:15:41,150
Yeah, but you... Okay, so what
difference does it make if I'm in the
268
00:15:41,550 --> 00:15:43,750
Okay, Greg's teaching him now, and he'll
probably have some fun.
269
00:15:44,150 --> 00:15:47,390
Wrong, wrong, wrong. You're a half a
count behind him. Let's try it again.
270
00:15:47,910 --> 00:15:48,910
Okay,
271
00:15:52,130 --> 00:15:53,690
mister, we are dancing barefoot.
272
00:16:00,810 --> 00:16:02,310
I feel stupid.
273
00:16:02,610 --> 00:16:04,030
You look fine. Come on, let's stretch.
274
00:16:05,150 --> 00:16:08,190
Why? The last thing you want to do is
pull a hammy.
275
00:16:08,910 --> 00:16:09,910
What's pulling?
276
00:16:10,510 --> 00:16:13,450
When you tear a muscle in your leg and
you can't dance.
277
00:16:15,430 --> 00:16:17,410
I think I pulled a hammy.
278
00:16:18,630 --> 00:16:21,970
No, you didn't. Yes, I did. I'm not
going on stage.
279
00:16:22,450 --> 00:16:24,870
Logan, you're just being nervous, okay?
280
00:16:25,590 --> 00:16:29,210
Now it's time to be a man, so wrap this
bow around your neck and get out there.
281
00:16:29,490 --> 00:16:30,490
No!
282
00:16:31,590 --> 00:16:32,590
Hey, guys.
283
00:16:32,950 --> 00:16:34,250
Nice bow, Charo.
284
00:16:37,010 --> 00:16:38,010
He won't go on.
285
00:16:38,750 --> 00:16:41,810
He's refusing to go on to do our number.
I don't know what to do. The
286
00:16:41,810 --> 00:16:44,250
choreography doesn't make any sense if I
have to go on alone.
287
00:16:47,410 --> 00:16:51,310
Logan, honey, why don't you want to go
on stage?
288
00:16:51,730 --> 00:16:54,390
I'm going to look stupid. I want to
quit.
289
00:16:55,830 --> 00:16:56,830
Not my rule.
290
00:16:59,010 --> 00:17:01,750
You remember the promise you made about
finishing what you started?
291
00:17:02,170 --> 00:17:05,210
Yes. Well, that means going out there
and doing the show.
292
00:17:09,930 --> 00:17:10,930
the worst one.
293
00:17:15,210 --> 00:17:18,130
Sweetie, it's not about who's the best.
It's about trying your best.
294
00:17:18,430 --> 00:17:21,130
Yeah, I wasn't perfect the first time I
went on stage.
295
00:17:21,410 --> 00:17:24,670
My first dance class, the teacher called
my mom because she thought I was having
296
00:17:24,670 --> 00:17:25,670
a seizure.
297
00:17:26,510 --> 00:17:28,910
About the same thing the first time he
tried to unhook my bra.
298
00:17:29,750 --> 00:17:32,890
Well, the bra I was practicing on had a
hook and not a button.
299
00:17:34,230 --> 00:17:38,190
What Uncle Greg is saying is that you
have to stick with things if you want to
300
00:17:38,190 --> 00:17:39,190
get good at them.
301
00:17:39,290 --> 00:17:43,310
I mean, look at me. Going back to school
wasn't easy, but I stuck with it. And
302
00:17:43,310 --> 00:17:44,310
now I'm smarter than your Aunt Kim.
303
00:17:46,230 --> 00:17:47,230
Don't push it, Christine.
304
00:17:47,430 --> 00:17:50,870
Until recently, you thought Thomas
Jefferson was George and Weezy's son.
305
00:17:53,690 --> 00:17:55,790
But I don't want to learn how to dance.
306
00:17:56,110 --> 00:17:59,730
Sweetie, we're not just talking about
dancing, okay? We're talking about how
307
00:17:59,730 --> 00:18:02,030
learn and sticking with things,
especially when they're hard.
308
00:18:02,410 --> 00:18:04,930
Yeah, it's helped me with everything
I've accomplished in life.
309
00:18:05,270 --> 00:18:09,830
Graduating college, getting a good
-paying job, providing a nice house for
310
00:18:09,830 --> 00:18:13,850
family. It's the difference between
successful people and losers.
311
00:18:18,550 --> 00:18:19,550
Wait a minute.
312
00:18:20,150 --> 00:18:21,150
I'm a loser.
313
00:18:21,730 --> 00:18:26,030
What? I'm a loser. That's why I've never
accomplished anything in my life. Every
314
00:18:26,030 --> 00:18:27,610
time something got difficult, I quit.
315
00:18:29,610 --> 00:18:30,610
Boy Scouts.
316
00:18:31,100 --> 00:18:31,899
Guitar lessons?
317
00:18:31,900 --> 00:18:32,900
College?
318
00:18:33,960 --> 00:18:36,040
Hell, I don't even know what's in the
middle of a jawbreaker.
319
00:18:37,420 --> 00:18:39,180
Well, if it helps you sleep at night,
it's sugar.
320
00:18:40,720 --> 00:18:41,720
I'm a quitter.
321
00:18:42,220 --> 00:18:45,160
And now I'm passing it down to my kid,
and it has to stop. You know what,
322
00:18:45,960 --> 00:18:50,000
I started this spring dance production
of Jazzarella, and for once in my life,
323
00:18:50,000 --> 00:18:52,280
am going to finish what I started. Are
you with me?
324
00:18:52,700 --> 00:18:54,800
Hey, hey, hey, you can't just show up
and be in the show.
325
00:18:55,770 --> 00:18:59,050
Greg. I'm sorry, Kim, but some of us
have worked very hard on our routines
326
00:18:59,050 --> 00:19:01,870
besides shelling out 60 bucks for a
brand new pair of Copethios.
327
00:19:05,770 --> 00:19:07,250
What do you say, Logan? Are you with me?
328
00:19:08,310 --> 00:19:09,310
Let's do it.
329
00:19:10,090 --> 00:19:11,090
Oh, this is great.
330
00:19:11,490 --> 00:19:15,170
This is just great. Now I have to
explain to everybody from work why they
331
00:19:15,170 --> 00:19:16,330
all the way down here for nothing.
332
00:20:47,520 --> 00:20:51,320
I may have forgotten everything else,
but I've still got my Fosse.
333
00:20:53,480 --> 00:20:55,460
It's not Fosse. That's Jerome Robin.
25663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.