All language subtitles for Yes Dear s05e11 Broken By The Mold
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,190 --> 00:00:02,169
What's up?
2
00:00:02,170 --> 00:00:04,190
There's something crazy going on with
this wall.
3
00:00:04,510 --> 00:00:05,510
Oh, wow.
4
00:00:05,790 --> 00:00:07,490
A pipe must have burst in the wall.
5
00:00:07,710 --> 00:00:08,710
Have you shown this to Greg?
6
00:00:08,910 --> 00:00:09,910
Oh, no way.
7
00:00:10,090 --> 00:00:12,830
Ever since he lost his job, he thinks
that every little bad thing that happens
8
00:00:12,830 --> 00:00:15,890
to him is a sign from God that his world
is coming to an end.
9
00:00:16,630 --> 00:00:18,410
I'm starting to really worry about him.
10
00:00:18,730 --> 00:00:20,130
Yeah, I don't like that, Greg.
11
00:00:20,650 --> 00:00:21,690
I like goofy Greg.
12
00:00:22,130 --> 00:00:26,270
I love scared by a loud noise Greg. And
stung by a bee Greg should have his own
13
00:00:26,270 --> 00:00:27,270
show.
14
00:00:27,390 --> 00:00:30,270
But that Greg, that Greg scares me.
15
00:00:30,600 --> 00:00:33,400
Well, anyway, I can't let him see this.
He's got another job interview this
16
00:00:33,400 --> 00:00:35,700
morning, and I need him staying as
positive as possible.
17
00:00:35,920 --> 00:00:37,280
This is really cool.
18
00:00:37,640 --> 00:00:41,220
This looks like a big, huge water bubble
has just, like, formed in between these
19
00:00:41,220 --> 00:00:42,720
studs. Here, check it out.
20
00:00:43,340 --> 00:00:44,340
Here.
21
00:00:45,420 --> 00:00:46,420
Gosh,
22
00:00:46,700 --> 00:00:49,000
it feels like you could poke your hand
right through it.
23
00:00:58,800 --> 00:01:00,060
Oh, Kim, I am so sorry.
24
00:01:00,500 --> 00:01:02,080
It's a lot, Jimmy. I'm soaked.
25
00:01:07,500 --> 00:01:12,380
Yeah, Kim, you got a wet T -shirt there
and no bra?
26
00:01:16,080 --> 00:01:17,080
Grow up.
27
00:01:35,370 --> 00:01:36,348
Dominic? Dominic!
28
00:01:36,350 --> 00:01:37,530
What happened to her shirt?
29
00:01:38,470 --> 00:01:39,690
Your Aunt Kim had a leak.
30
00:01:40,330 --> 00:01:41,330
Those things leak?
31
00:01:43,550 --> 00:01:44,550
No.
32
00:01:45,930 --> 00:01:48,310
Jimmy, you want to have a listen? Yeah,
yeah, I got it, ma 'am. Maybe you should
33
00:01:48,310 --> 00:01:49,710
go shut out the water to the house,
okay?
34
00:02:00,520 --> 00:02:03,040
So those were probably the first set of
those you've seen that weren't attached
35
00:02:03,040 --> 00:02:04,040
to your mother, huh?
36
00:02:04,420 --> 00:02:05,420
Yeah.
37
00:02:07,760 --> 00:02:08,759
Pretty cool, huh?
38
00:02:08,940 --> 00:02:09,940
Yeah.
39
00:02:52,560 --> 00:02:53,740
He's freaking me out a little.
40
00:02:55,520 --> 00:02:56,520
Stop it!
41
00:02:58,340 --> 00:03:00,080
Okay, I turned the water off. Oh,
thanks.
42
00:03:00,680 --> 00:03:04,220
Jimmy, is this something you can fix?
No, no, this is way too big of a job for
43
00:03:04,220 --> 00:03:06,580
me. Besides, you know, it's a busted
pipe. It's got to be covered by your
44
00:03:06,580 --> 00:03:08,980
insurance. How are you going to keep all
this from Greg?
45
00:03:09,280 --> 00:03:10,400
Oh, he never goes in that room.
46
00:03:10,820 --> 00:03:11,900
His weights are in there.
47
00:03:12,220 --> 00:03:15,160
Christine, he hasn't touched those
weights since he rolled them in from the
48
00:03:18,880 --> 00:03:21,360
Hey, uh, Greg, you got some...
49
00:03:21,640 --> 00:03:24,580
Shaving cream on your face there, dude.
I know, I was halfway through shaving
50
00:03:24,580 --> 00:03:25,580
when the water cut off.
51
00:03:26,280 --> 00:03:27,440
It's another sign, Kim.
52
00:03:27,740 --> 00:03:30,980
No water, thank you, very funny. What,
you got Bob Hope writing your material
53
00:03:30,980 --> 00:03:31,980
for you up there?
54
00:03:33,880 --> 00:03:36,560
Well, you're still gonna go to your job
interview, right? What's the point?
55
00:03:36,640 --> 00:03:40,180
Every interview I go on, there's some
whack punk sitting behind a desk and
56
00:03:40,180 --> 00:03:43,680
giving me the ice grill and kicking me
to the curb without even letting me know
57
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
what the dealio is.
58
00:03:46,600 --> 00:03:50,500
Sorry, it's just the guy at the car
wash, he... Changed all my radio presets
59
00:03:50,500 --> 00:03:52,020
rap music. I don't know how to change
them back.
60
00:03:53,680 --> 00:03:55,660
Come on, Greg. You have to go to your
interview.
61
00:03:56,020 --> 00:04:00,220
I have a surprise for you. Look what I
found. Your lucky tie. My lucky tie.
62
00:04:00,220 --> 00:04:01,380
been looking for this forever.
63
00:04:01,640 --> 00:04:04,440
Where did you find it? Somehow it ended
up in my underwear drawer. It's been
64
00:04:04,440 --> 00:04:05,780
hiding under a pile of my bras.
65
00:04:06,380 --> 00:04:07,600
That is a lucky tie.
66
00:04:10,220 --> 00:04:12,800
Greg, you can't give up now. Today could
be the day.
67
00:04:13,320 --> 00:04:16,980
Yeah, I guess I'll bounce over to the
gas station around the way and see if
68
00:04:16,980 --> 00:04:18,399
they'll let a brother get his shave on.
69
00:04:22,480 --> 00:04:23,480
Holler back.
70
00:04:28,180 --> 00:04:30,740
Sorry about all this. I know it really
sucks.
71
00:04:31,100 --> 00:04:33,220
Oh, that's okay. That's why we have
insurance.
72
00:04:33,980 --> 00:04:37,940
Actually, the only reason most people
have insurance is because it's required
73
00:04:37,940 --> 00:04:39,760
the bank that holds their mortgage.
74
00:04:40,160 --> 00:04:41,160
And here's the thing.
75
00:04:41,450 --> 00:04:44,950
The bank and the insurance companies are
all owned by the same guy.
76
00:04:46,030 --> 00:04:49,670
I met him once. He's kind of an ass, but
his wife is hot.
77
00:04:51,350 --> 00:04:54,250
So, what made you choose to be an
insurance agent?
78
00:04:54,590 --> 00:04:59,670
I used to sell tuna sandwiches in
parking lots, but then Jerry Garcia died
79
00:04:59,670 --> 00:05:00,670
had to do something.
80
00:05:01,650 --> 00:05:03,870
I guess your VW bus won't run on love.
81
00:05:04,710 --> 00:05:06,290
Actually, I drive a Lexus.
82
00:05:07,750 --> 00:05:10,570
You'd be surprised what a stoned hippie
will pay for a tuna sandwich.
83
00:05:14,490 --> 00:05:15,429
Hey, guys.
84
00:05:15,430 --> 00:05:19,610
Hey. So, uh, they claim they'll start
work as soon as tomorrow, but, uh, you
85
00:05:19,610 --> 00:05:22,050
won't have water, so you'll probably
want to move out for a few days.
86
00:05:22,330 --> 00:05:23,330
Oh, you can stay with us?
87
00:05:23,410 --> 00:05:24,410
Oh, thanks.
88
00:05:25,350 --> 00:05:27,030
No, Greg is home.
89
00:05:27,270 --> 00:05:27,989
Who's Greg?
90
00:05:27,990 --> 00:05:32,310
My husband. Listen, I don't want him to
know you were here. Go out the back door
91
00:05:32,310 --> 00:05:35,530
and sneak around the side of the house
so he doesn't see. Did we do something
92
00:05:35,530 --> 00:05:37,920
wrong? I didn't black out for a while,
did I?
93
00:05:39,220 --> 00:05:40,220
You don't.
94
00:05:45,460 --> 00:05:48,900
Well, it's weird, but something about
that insurance agent reminds me of tuna.
95
00:05:51,200 --> 00:05:52,200
I got the job.
96
00:05:52,320 --> 00:05:53,259
You got the job!
97
00:05:53,260 --> 00:05:56,140
Yes, I did, despite the fact that
someone tried to push me in two
98
00:05:56,140 --> 00:05:57,760
piles of dog poo on the way there.
99
00:05:58,740 --> 00:05:59,980
Nice try, funny man.
100
00:06:01,860 --> 00:06:03,000
Hey, it's good for you, buddy.
101
00:06:03,280 --> 00:06:06,920
Congratulations. Not only did I get the
job, but I also figured out how to
102
00:06:06,920 --> 00:06:09,020
change my radio stations back to light
FM.
103
00:06:09,240 --> 00:06:12,080
You just hold them down till they beep.
I'm back in the game, people.
104
00:06:16,500 --> 00:06:21,000
Hello, sir. What may I do for you on
this most glorious day? I forgot to take
105
00:06:21,000 --> 00:06:23,660
the digital photos of the water damage
in your guest room.
106
00:06:23,880 --> 00:06:27,080
Water damage? Sounds exciting. Well,
don't let me delay your voyage. Get in
107
00:06:27,080 --> 00:06:28,640
there and snippety -snap you some
pictures.
108
00:06:31,690 --> 00:06:32,810
Seems like a nice fella.
109
00:06:33,230 --> 00:06:36,330
Yeah, well, I was waiting for the right
time to tell you, but we've got some
110
00:06:36,330 --> 00:06:39,070
pretty severe water damage in the guest
room. Also, we're going to have to stay
111
00:06:39,070 --> 00:06:40,410
with Jim and Christine while they do the
fixing.
112
00:06:40,630 --> 00:06:42,850
Ooh, sounds like an adventure. I'll get
my sleeping bag.
113
00:06:46,170 --> 00:06:48,910
Okay, I think happy Greg scares me more
than sad Greg.
114
00:06:56,790 --> 00:06:58,290
Hey, Kim, time to sleep.
115
00:06:58,630 --> 00:06:59,630
Oh, okay.
116
00:06:59,730 --> 00:07:01,030
That sofa bed isn't warm.
117
00:07:01,280 --> 00:07:02,580
Comfortable one I've ever slept on.
118
00:07:03,280 --> 00:07:04,740
You can stay in my room.
119
00:07:08,160 --> 00:07:09,520
I'm fine on the couch, thanks.
120
00:07:12,820 --> 00:07:15,860
I got my lucky tie on for my first day
of work. Good for you.
121
00:07:16,200 --> 00:07:18,380
Hey, Greg, I made you a cup of coffee
for your drive.
122
00:07:18,700 --> 00:07:22,440
Not every day you get to be a guest in
my house, and I get to repay you for
123
00:07:22,440 --> 00:07:23,440
everything you've done for me.
124
00:07:23,720 --> 00:07:26,740
Well, that's a sweet thought, Jimmy, but
you've lived in my house for four
125
00:07:26,740 --> 00:07:29,300
years, and I fed your entire family
every single night.
126
00:07:29,680 --> 00:07:33,660
I've loaned you money, gotten you a job,
basically done everything short of
127
00:07:33,660 --> 00:07:34,740
breathing air into your lungs.
128
00:07:35,600 --> 00:07:38,520
So you think this cup of coffee is going
to be payback for all that?
129
00:07:40,580 --> 00:07:42,600
I could pour you a bowl of cereal if
you've got time.
130
00:07:44,380 --> 00:07:45,640
Yeah, I could pop you a tart.
131
00:07:46,160 --> 00:07:47,160
Okay,
132
00:07:48,280 --> 00:07:49,400
well, I'm going to go take a shower.
133
00:08:00,140 --> 00:08:01,140
We have mold?
134
00:08:01,520 --> 00:08:02,520
Toxic mold.
135
00:08:02,840 --> 00:08:07,880
When we opened up the walls, it was all,
like, green and fuzzy. It was pretty
136
00:08:07,880 --> 00:08:08,880
cool.
137
00:08:09,700 --> 00:08:11,040
Julio almost puked.
138
00:08:12,420 --> 00:08:14,140
So what am I supposed to do?
139
00:08:14,400 --> 00:08:16,600
You'll have to hire a company to rip it
out.
140
00:08:16,940 --> 00:08:20,460
With the amount of mold you have, it
could take up to a year. Up to a year?
141
00:08:21,860 --> 00:08:23,840
That's a long time to sleep on a couch.
142
00:08:24,320 --> 00:08:26,320
Dominic! I'm just saying.
143
00:08:33,669 --> 00:08:34,809
This must be Greg Warner.
144
00:08:35,130 --> 00:08:36,049
Adam Berkowitz.
145
00:08:36,049 --> 00:08:39,350
Nice to meet you, sir. I'm looking
forward to working for you. I'm sorry I
146
00:08:39,350 --> 00:08:43,169
couldn't be at your interview, but I had
to... You look familiar to me.
147
00:08:43,570 --> 00:08:45,190
Yeah, I was about to say the same thing.
148
00:08:45,670 --> 00:08:47,670
Huh. I wonder what it is.
149
00:08:51,930 --> 00:08:53,530
Stop it!
150
00:09:08,590 --> 00:09:10,110
You know what? I don't think we know
each other.
151
00:09:10,510 --> 00:09:15,810
No? No, I probably look familiar because
I was on America's Funniest Home Videos
152
00:09:15,810 --> 00:09:17,130
once. I got kicked in the crotch.
153
00:09:18,210 --> 00:09:21,170
I lost to Cat in Dress.
154
00:09:22,390 --> 00:09:26,310
Well, I guess that's it. Well, all
right, I'll let you get settled in.
155
00:09:26,310 --> 00:09:27,450
aboard, Greg. Thank you, sir.
156
00:09:32,310 --> 00:09:34,730
The waiting room at Dr. Bernstein's
office.
157
00:09:35,330 --> 00:09:36,229
What's that?
158
00:09:36,230 --> 00:09:37,590
You son of a bitch!
159
00:09:57,560 --> 00:10:02,080
What in hell is going on? Your house has
toxic mold.
160
00:10:02,460 --> 00:10:04,500
Of course it does.
161
00:10:06,329 --> 00:10:07,410
Toxic mole, really.
162
00:10:07,810 --> 00:10:10,970
Plus, you get me fired. O .J.'s out
there putting for par, and you're coming
163
00:10:10,970 --> 00:10:11,970
after me.
164
00:10:12,630 --> 00:10:13,630
Um, sir?
165
00:10:13,950 --> 00:10:18,410
You don't want to stay in here too long.
If you breathe enough of this stuff in,
166
00:10:18,590 --> 00:10:20,830
it can get you really, really sick.
167
00:10:21,110 --> 00:10:22,110
Can it kill me?
168
00:10:22,410 --> 00:10:25,490
I don't know. It might if you breathe
enough of it in.
169
00:10:28,070 --> 00:10:29,070
No, no, no.
170
00:10:29,490 --> 00:10:31,950
Oh, let go of me, space man! I want it
to be over!
171
00:10:39,760 --> 00:10:40,760
A year.
172
00:10:40,780 --> 00:10:41,780
Up to a year.
173
00:10:41,880 --> 00:10:43,140
And not covered.
174
00:10:43,760 --> 00:10:45,660
No. Mold isn't covered.
175
00:10:46,560 --> 00:10:47,840
Apparently that's where they get you.
176
00:10:49,080 --> 00:10:52,500
Our insurance agent referred to it as
the brown acid of insurance claim.
177
00:10:53,900 --> 00:10:55,060
Well, this is perfect.
178
00:10:55,740 --> 00:10:58,320
This is just perfect. You know why?
Because now I have nothing.
179
00:10:58,540 --> 00:11:02,640
Absolutely nothing. I have no house, no
job, absolutely nothing. Wait a minute,
180
00:11:02,680 --> 00:11:04,340
that's not exactly true. I have my lucky
tie.
181
00:11:04,620 --> 00:11:08,300
Yes, indeed, I have my lucky tie. And
good thing, because it's turned out to
182
00:11:08,300 --> 00:11:09,380
so damn lucky!
183
00:11:16,130 --> 00:11:17,930
Hey. Hey, how was work?
184
00:11:18,290 --> 00:11:21,990
Oh, uh, we didn't go to work. Denny's
gives 10 % off for the boys in blue.
185
00:11:23,630 --> 00:11:24,630
How's Greg doing today?
186
00:11:24,730 --> 00:11:28,750
I don't know. He left really early this
morning, determined to find a job.
187
00:11:29,250 --> 00:11:32,210
I kept telling him that you offered to
let us stay here as long as we want, but
188
00:11:32,210 --> 00:11:33,650
he refused to even talk about it.
189
00:11:34,080 --> 00:11:35,140
He's still acting really strange.
190
00:11:35,640 --> 00:11:38,840
Well, being out of work is hard, you
know. Sometimes it just takes the right
191
00:11:38,840 --> 00:11:41,000
thing to motivate you to get you up off
the couch.
192
00:11:41,480 --> 00:11:43,920
For me, it was the guys coming to
repossess the couch.
193
00:11:49,080 --> 00:11:50,080
Oh, hello.
194
00:11:50,440 --> 00:11:54,180
A man gave me a dollar to give this to
you. Oh, well, thank you.
195
00:11:57,000 --> 00:11:57,939
What is it?
196
00:11:57,940 --> 00:11:58,940
Oh, that was the note attached.
197
00:12:02,990 --> 00:12:04,970
Dear family, friends, and Jimmy.
198
00:12:06,150 --> 00:12:07,150
From Greg.
199
00:12:07,630 --> 00:12:12,530
Although I may have lost my home and my
job, I still have my pride, and because
200
00:12:12,530 --> 00:12:15,410
of that, I refuse to live under Jimmy's
roof.
201
00:12:15,990 --> 00:12:16,990
Give me that.
202
00:12:17,990 --> 00:12:22,210
However, as I walk the earth, struggling
to eventually return to my former
203
00:12:22,210 --> 00:12:23,210
glory...
204
00:12:24,650 --> 00:12:28,370
I will continue to do my best to provide
for my wife and children. Along with
205
00:12:28,370 --> 00:12:33,030
this note, I have sent $27 and three
pieces of pizza, one for each member of
206
00:12:33,030 --> 00:12:34,030
family.
207
00:12:37,030 --> 00:12:38,950
Sorry, I didn't know this was for
starving children.
208
00:12:41,890 --> 00:12:42,970
He's lost his mind.
209
00:12:43,390 --> 00:12:45,670
We've got to talk to him. Well, how? He
could be anywhere.
210
00:12:45,990 --> 00:12:47,370
We don't even know where to start
looking.
211
00:12:47,930 --> 00:12:48,930
Hold on a second.
212
00:12:49,810 --> 00:12:53,130
We might not know where he is, but we
know where he's been.
213
00:12:55,420 --> 00:12:59,780
Jimmy, you were born with a gift, right?
A gift that, well, until this very
214
00:12:59,780 --> 00:13:01,240
moment was completely useless.
215
00:13:01,740 --> 00:13:05,440
But right now, we need you.
216
00:13:06,520 --> 00:13:07,780
And we need that gift.
217
00:13:09,380 --> 00:13:11,540
Jimmy, where is this pizza from?
218
00:13:19,000 --> 00:13:22,280
All right, I can tell by the crust it's
not from Pizza Hut.
219
00:13:23,660 --> 00:13:25,640
Wrong color sauce for Papa John's.
220
00:13:33,020 --> 00:13:35,800
Can you really... Let him work.
221
00:13:37,920 --> 00:13:38,920
Not Domino's.
222
00:13:41,500 --> 00:13:42,520
It's not Mario's.
223
00:13:43,340 --> 00:13:44,340
It's not Pizza Man.
224
00:13:45,760 --> 00:13:46,920
Definitely not Charlie's.
225
00:13:48,100 --> 00:13:51,780
Damn it, you know, I've had this pizza
before, but I just can't place it.
226
00:13:55,750 --> 00:13:57,790
What? This pizza's from Chuck E. Cheese.
227
00:14:01,910 --> 00:14:02,910
Yes, it is, son.
228
00:14:05,370 --> 00:14:06,370
It is.
229
00:14:06,750 --> 00:14:08,470
I'll go get the kids and we'll go find
him.
230
00:14:15,090 --> 00:14:18,650
Jimmy, honey, get a hold of yourself.
We'll find Greg. Everything's going to
231
00:14:18,650 --> 00:14:19,650
fine. No.
232
00:14:19,990 --> 00:14:21,510
It's not that. It's just that...
233
00:14:23,180 --> 00:14:25,660
Today we found out that Dominic is
obsessed with breath.
234
00:14:26,720 --> 00:14:28,760
Now we find out that Logan has got the
gift.
235
00:14:33,400 --> 00:14:34,500
It's a good day to be a dad.
236
00:14:37,280 --> 00:14:40,240
Yeah, I met the one in Burbank, so you
check the one in Culver City, okay?
237
00:14:40,240 --> 00:14:41,240
you.
238
00:14:42,840 --> 00:14:46,340
Hi, um, I was wondering if you could
help me. My brother -in -law may have
239
00:14:46,340 --> 00:14:47,960
in here today. Have you seen this guy?
240
00:14:48,980 --> 00:14:49,739
That's Greg.
241
00:14:49,740 --> 00:14:51,440
Yeah. Yeah, it is Greg. What?
242
00:14:52,000 --> 00:14:53,880
How do you know his name? Was he in here
today?
243
00:14:54,080 --> 00:14:55,039
He works here.
244
00:14:55,040 --> 00:14:56,040
What?
245
00:15:03,480 --> 00:15:04,480
Greg?
246
00:16:16,010 --> 00:16:18,750
I don't know, officer. My brother -in
-law said he was heading north on
247
00:16:18,750 --> 00:16:21,750
Sycamore. He was on a skateboard in a
Chuck E. Cheese suit.
248
00:16:23,650 --> 00:16:27,030
Yes, if you have a glue trap that size,
you're more than welcome to use it.
249
00:16:28,930 --> 00:16:29,930
Thank you.
250
00:16:31,530 --> 00:16:33,790
Well, I learned two things this
afternoon.
251
00:16:34,470 --> 00:16:38,750
Mice are fast, and homeless guys, they
don't like picking up their cans a
252
00:16:38,750 --> 00:16:39,750
time.
253
00:16:40,570 --> 00:16:42,190
Timmy, you're tracking mud all over the
carpet.
254
00:16:42,570 --> 00:16:43,850
Oh, my God, I am sorry.
255
00:16:44,250 --> 00:16:46,890
Oh, you know what? We have a carpet
cleaner in the shed if you want to use
256
00:16:46,890 --> 00:16:50,070
before that dried. I'll go grab it. My
feet must have got all muddy when I cut
257
00:16:50,070 --> 00:16:53,050
through that construction site to get
away from downtown Dan the Can Man.
258
00:17:00,370 --> 00:17:06,690
Why can't you just leave me alone?
259
00:17:08,430 --> 00:17:11,869
Greg, what are you doing? I'm watching
Blind Date and enjoying my high -protein
260
00:17:11,869 --> 00:17:12,869
meal in a can.
261
00:17:13,740 --> 00:17:15,180
I mean, what are you doing?
262
00:17:15,720 --> 00:17:20,540
Why are you out here in the shed? Why
are you having kids deliver pizza to our
263
00:17:20,540 --> 00:17:23,300
doorstep? I mean, why are you working as
a giant mouse?
264
00:17:23,920 --> 00:17:26,260
I was driving around trying to clear my
head.
265
00:17:26,819 --> 00:17:29,940
And I got a flat tire because somebody
put a nail in the road.
266
00:17:30,540 --> 00:17:34,140
I stop at Chuck E. Cheese to use the
phone. I hear the manager freaking out
267
00:17:34,140 --> 00:17:37,540
Chuck E. is late. There was no one to
fill in. Oh, so you became Chuck E.
268
00:17:37,840 --> 00:17:40,400
Well, at that point, I'd rather be
anybody than Greg Warner.
269
00:17:40,940 --> 00:17:44,260
And the longer I had on the costume, the
better I felt. I mean, I might be
270
00:17:44,260 --> 00:17:47,780
useless to my own family, but to every
other family, I was a hero today.
271
00:17:49,400 --> 00:17:53,080
Oh, so, ironically, you were a man
because you were a mouse.
272
00:17:56,480 --> 00:17:58,460
We thought we heard your voice. What are
you doing?
273
00:17:59,400 --> 00:18:01,120
Greg is living in the shed.
274
00:18:01,460 --> 00:18:05,360
What? Until I get back on my feet. I
want to live on my own property, okay?
275
00:18:06,460 --> 00:18:08,500
Fine. Then I'll stay out here with you.
276
00:18:08,960 --> 00:18:11,820
If you're too proud to live in Jimmy and
Christine's house, then so am I.
277
00:18:12,540 --> 00:18:14,880
You'd really do that for me? Of course,
I'm your wife.
278
00:18:15,260 --> 00:18:16,260
You are the best.
279
00:18:16,580 --> 00:18:19,400
This is going to be great, although I'm
going to have to drag some more mulch in
280
00:18:19,400 --> 00:18:22,060
here so we can sleep. I'm not living in
a shed, you idiot! What the hell is
281
00:18:22,060 --> 00:18:24,000
wrong with you? Get your crazy ass in
the house!
282
00:18:25,460 --> 00:18:27,560
No, I don't want their help, all right?
283
00:18:28,120 --> 00:18:30,920
I've gotten to where I am in life
without being indebted to anyone.
284
00:18:31,220 --> 00:18:32,440
I want to keep it that way.
285
00:18:33,350 --> 00:18:34,350
That's kind of selfish.
286
00:18:34,690 --> 00:18:38,690
Selfish? Instead of taking space in your
house, I'm sleeping on bags of cow
287
00:18:38,690 --> 00:18:40,630
crap? Damp cow crap.
288
00:18:41,150 --> 00:18:44,450
Yeah, well, we feel guilty about it,
okay? We finally got a chance to pay you
289
00:18:44,450 --> 00:18:47,790
back after all you've done for us for
years and years, and now you won't let
290
00:18:47,950 --> 00:18:50,390
Yeah, so that indebted feeling you don't
want, we're stuck with it forever?
291
00:18:50,890 --> 00:18:51,890
Yeah.
292
00:18:52,010 --> 00:18:53,670
That's the crap we sleep on.
293
00:18:58,150 --> 00:19:01,830
So what you're saying is, in order for
you guys to feel better, I need to
294
00:19:01,830 --> 00:19:02,830
your help.
295
00:19:02,879 --> 00:19:03,879
Yes, Greg.
296
00:19:03,900 --> 00:19:04,900
That's what we're saying.
297
00:19:07,240 --> 00:19:09,660
Then I'll do it. All right. Thank you.
298
00:19:09,940 --> 00:19:14,760
I mean, once again, I'll put your needs
ahead of mine. You know, go ahead. Feed
299
00:19:14,760 --> 00:19:16,500
our kids. Give us the space to live.
300
00:19:16,760 --> 00:19:20,020
Whatever makes you happy. It looks like
I'm going to have to take care of you
301
00:19:20,020 --> 00:19:21,020
guys forever.
302
00:19:24,620 --> 00:19:25,620
You're welcome.
303
00:19:32,520 --> 00:19:34,280
Well, I just got off the phone with the
contractor.
304
00:19:34,940 --> 00:19:37,040
He says we might have to tear down the
whole house.
305
00:19:37,900 --> 00:19:38,839
Get this.
306
00:19:38,840 --> 00:19:39,920
We have termites.
307
00:19:42,300 --> 00:19:43,300
Termite.
308
00:19:43,540 --> 00:19:44,540
Bravo!
309
00:19:46,520 --> 00:19:47,520
Tear it down.
310
00:19:47,760 --> 00:19:49,060
I love that house.
311
00:19:49,420 --> 00:19:50,420
Yeah.
312
00:19:50,680 --> 00:19:52,580
We had a lot of great times in that
house.
313
00:19:53,320 --> 00:19:54,460
We sure did.
314
00:19:55,180 --> 00:19:56,180
We sure did.
315
00:20:09,970 --> 00:20:16,950
forever another illusion i chose to
create you
316
00:20:16,950 --> 00:20:17,950
don't know
24318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.