All language subtitles for Yes Dear s05e02 Jimmy Has Changed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,689 --> 00:00:03,710 Hey, why don't you go on up to bed? I'll clean up. 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,770 Oh, okay, thanks. 3 00:00:07,450 --> 00:00:10,210 I just hope you're not cleaning up because you think you're going to come 4 00:00:10,210 --> 00:00:11,330 upstairs and get rewarded. 5 00:00:13,170 --> 00:00:14,170 I'm kind of tired. 6 00:00:14,690 --> 00:00:17,970 Well, I wish you had to share that information with me before I wasted my 7 00:00:17,970 --> 00:00:19,870 cooking up all these popcorn bowls. 8 00:00:21,490 --> 00:00:26,750 However, I could be persuaded to stay up a little longer if you did all the 9 00:00:26,750 --> 00:00:30,030 dishes in the sink and scraped all the burnt cheese off the lasagna pan. 10 00:00:32,110 --> 00:00:33,730 No, I'll just wait till the price goes down. 11 00:00:38,270 --> 00:00:40,070 Phil, um, you coming to the guest house? 12 00:00:40,590 --> 00:00:43,510 Well, if you want to get lucky, the only cheese I'll make you scrape off is that 13 00:00:43,510 --> 00:00:44,510 little piece on your chin. 14 00:00:45,970 --> 00:00:48,970 Thanks. I think I'm just probably going to stay up and watch a little bit of TV. 15 00:00:50,510 --> 00:00:53,410 Fine, but, you know, you're falling asleep on the couch every night this 16 00:00:55,090 --> 00:00:57,990 Just so you know, it's getting a little lonely back here without you. 17 00:01:02,760 --> 00:01:04,900 Ew, this blanket is soaking wet. 18 00:01:05,239 --> 00:01:08,360 Jimmy, I know it was a good movie, but we could have paused it for a bathroom 19 00:01:08,360 --> 00:01:09,360 break. 20 00:01:09,840 --> 00:01:11,180 Relax, it's just sweat. 21 00:01:11,520 --> 00:01:15,480 Oh, well, in keeping with my policy of giving you any and all things that you 22 00:01:15,480 --> 00:01:18,580 leave bodily fluids on, enjoy your new blanket. 23 00:01:20,780 --> 00:01:21,780 Ew! 24 00:01:23,460 --> 00:01:25,860 And your new couch. What is wrong with you? 25 00:01:26,400 --> 00:01:29,740 I don't know. I've been sweating a lot lately. It's really weird. It's like my 26 00:01:29,740 --> 00:01:33,340 hands and my feet, they're freezing, but I can't stop sweating. 27 00:01:33,560 --> 00:01:36,540 That is weird. How long has this been going on? About a week or so. 28 00:01:37,040 --> 00:01:40,820 And it's not just the sweating, either. It's like I've been feeling really 29 00:01:40,820 --> 00:01:46,140 weird. It's like my muscles are sore, and I've been moody, and I've been 30 00:01:46,140 --> 00:01:50,040 sluggish. Sluggish? How can you tell? You sit in a guard shack all day. 31 00:01:50,760 --> 00:01:53,880 Then you come home and sit on the couch. If you were any more sluggish, you'd 32 00:01:53,880 --> 00:01:54,880 leave a trail. 33 00:02:00,720 --> 00:02:06,100 I have been sluggish in areas I'm not normally sluggish. 34 00:02:07,860 --> 00:02:12,860 I have been sluggish, you know, down there. 35 00:02:15,200 --> 00:02:16,380 You constipated? 36 00:02:17,540 --> 00:02:18,540 No. 37 00:02:20,600 --> 00:02:24,880 Lately, I... Lately, I haven't been interested in sex. That's why I've been 38 00:02:24,880 --> 00:02:28,060 sleeping on the couch last week. So you haven't told Christine? No, I don't want 39 00:02:28,060 --> 00:02:29,060 her to worry. 40 00:02:29,680 --> 00:02:34,460 But I think she's starting to catch on. I mean, the last time we went 10 days 41 00:02:34,460 --> 00:02:38,460 without having sex was like 10 days before I met her. 42 00:03:10,190 --> 00:03:10,909 Mr. Harris. 43 00:03:10,910 --> 00:03:12,130 Hughes. Mr. Hughes. 44 00:03:13,050 --> 00:03:16,930 It says here you've been complaining of night sweats, sore muscles, and a 45 00:03:16,930 --> 00:03:17,990 diminished interest in sex. 46 00:03:21,630 --> 00:03:25,730 Yeah, but keep in mind that I usually have an extraordinarily high sex drive, 47 00:03:25,730 --> 00:03:28,530 diminished for me still means, like, way above average. 48 00:03:29,990 --> 00:03:30,990 She's gone. 49 00:03:32,230 --> 00:03:35,470 Can you write that down in my file and make sure she sees it? 50 00:03:35,690 --> 00:03:36,690 Yeah, of course. 51 00:03:37,750 --> 00:03:38,750 How are your nipples? 52 00:03:42,380 --> 00:03:45,400 Are you experiencing any tenderness in your nipples? No, no, I'm not. No 53 00:03:45,400 --> 00:03:46,940 tenderness in my nipples. Ow! 54 00:03:47,200 --> 00:03:50,920 A little tender, maybe. 55 00:03:51,180 --> 00:03:52,780 You notice any mood swings lately? 56 00:03:53,640 --> 00:03:56,520 Well, yeah, I guess I've been a little emotional lately, but, I mean, can you 57 00:03:56,520 --> 00:04:00,660 blame me? I mean, the Redskins lost on Sunday and my junk don't work. 58 00:04:03,960 --> 00:04:07,180 Well, we won't know for sure until your blood test comes back. Hear that? 59 00:04:07,520 --> 00:04:08,520 Hear that? Yeah. 60 00:04:09,960 --> 00:04:10,960 Ow! 61 00:04:11,440 --> 00:04:12,940 What is that for? Piece of cheese. 62 00:04:16,980 --> 00:04:21,180 But your symptoms are synonymous with a condition called andropause. 63 00:04:21,620 --> 00:04:23,500 Andropause? What's andropause? Face it, Frank. 64 00:04:23,960 --> 00:04:26,940 As men get older, they lose testosterone. 65 00:04:27,940 --> 00:04:32,280 Sometimes, between the ages of 35 and 50, they lose it too rapidly, and 66 00:04:32,280 --> 00:04:33,280 andropause occurs. 67 00:04:33,820 --> 00:04:35,660 Andropause, it's just a male version of menopause. 68 00:04:38,990 --> 00:04:40,890 Right, so basically I'm turning into Maude? 69 00:04:43,510 --> 00:04:44,610 Relax, relax. 70 00:04:45,350 --> 00:04:48,050 Menopause is a medical condition just like any other. There's nothing to be 71 00:04:48,050 --> 00:04:51,370 ashamed of. That's right. In fact, you're very lucky to have chosen a 72 00:04:51,370 --> 00:04:52,590 suffers from the same condition. 73 00:04:53,390 --> 00:04:54,390 Hey, hey, hey! 74 00:04:54,430 --> 00:04:56,950 That is my personal business that is not to be discussed! 75 00:04:59,570 --> 00:05:03,230 I'm, uh... I'm gonna run these down to the lab. 76 00:05:07,230 --> 00:05:08,230 Personal! 77 00:05:14,960 --> 00:05:15,960 Logan Hughes. 78 00:05:15,980 --> 00:05:17,680 We're here to see their grandpa, Jimmy Hughes. 79 00:05:17,900 --> 00:05:19,400 Yeah, he said you guys were coming. 80 00:05:19,780 --> 00:05:22,700 Jimmy, get in here. Your grandchildren are here. 81 00:05:25,220 --> 00:05:27,580 Did I hear my little angels? 82 00:05:31,660 --> 00:05:38,140 Come give grandpa a hug. 83 00:05:40,620 --> 00:05:42,500 Come on, kids. We go through this every time. 84 00:05:43,300 --> 00:05:45,220 Stop staring and go say hello to your grandpa. 85 00:05:49,200 --> 00:05:51,660 Careful now, grandpa's got tender boobies. 86 00:05:56,740 --> 00:05:57,740 Ow. 87 00:06:03,840 --> 00:06:05,040 Hey, buddy, how was the doctor? 88 00:06:05,800 --> 00:06:09,620 Uh, good, good, yeah. Turns out I just got a bug, no big deal. 89 00:06:11,020 --> 00:06:12,020 What you got in the bag? 90 00:06:12,580 --> 00:06:14,160 Uh, you know, antibiotics. 91 00:06:14,820 --> 00:06:17,160 Huh. Well, they put you on a Z -Pak? 92 00:06:17,520 --> 00:06:19,660 Uh, yeah, yeah. 93 00:06:19,940 --> 00:06:21,920 I've been there how many days? Yeah, 20. 94 00:06:24,040 --> 00:06:27,180 20 days. 20 days? It's only supposed to be three or five. 95 00:06:27,680 --> 00:06:29,440 Oh, what, did I say 20? 96 00:06:29,980 --> 00:06:31,560 I meant five, yeah. 97 00:06:31,940 --> 00:06:35,640 See, it's like one of the symptoms of what I got is severe exaggeration. 98 00:06:38,660 --> 00:06:40,940 Maybe I should look at your medication. Will you just drop it, okay? 99 00:06:41,580 --> 00:06:44,760 The doctor said I was going to be fine, all right? All right. Let him rest. 100 00:06:45,120 --> 00:06:46,120 Wow. 101 00:06:47,520 --> 00:06:49,120 Look, I didn't mean to snap at you. 102 00:06:50,620 --> 00:06:57,500 I've just been very emotional lately, 103 00:06:57,620 --> 00:07:02,800 and I know you're just worried about me, and I didn't mean to yell at you. 104 00:07:11,590 --> 00:07:12,590 There, there. 105 00:07:14,510 --> 00:07:15,510 There, there. 106 00:07:19,470 --> 00:07:21,410 It's going to be okay. No, it's not great. 107 00:07:22,010 --> 00:07:24,630 But you said that... It's not going to be okay. No, I lied. I lied, okay? 108 00:07:26,190 --> 00:07:27,190 What's going on? 109 00:07:28,190 --> 00:07:29,490 I got male menopause. 110 00:07:31,890 --> 00:07:34,670 Come on, there's no such thing as male menopause. 111 00:07:35,120 --> 00:07:39,220 is, okay? It happens to men between the ages of 35 to 55 who experience a rapid 112 00:07:39,220 --> 00:07:40,220 decrease in testosterone. 113 00:07:40,400 --> 00:07:41,480 It's called andropause. 114 00:07:42,180 --> 00:07:45,440 Andropause? I've never even heard of it. Well, maybe that's because men are 115 00:07:45,440 --> 00:07:48,840 forced to suffer in silence until society is ready to deal with the truth. 116 00:07:48,900 --> 00:07:49,900 read that. 117 00:07:52,160 --> 00:07:54,400 Menopause. It's not just for women anymore. 118 00:07:56,140 --> 00:07:57,280 Not funny, okay? 119 00:07:57,700 --> 00:07:58,700 It's not funny. 120 00:07:58,920 --> 00:07:59,920 What's not funny? 121 00:08:01,520 --> 00:08:02,520 World hunger. 122 00:08:06,700 --> 00:08:09,500 World hunger is not funny, and Greg keeps making jokes about it. 123 00:08:13,020 --> 00:08:14,720 Greg, that is not funny. 124 00:08:15,300 --> 00:08:16,900 And it's in very poor taste. 125 00:08:17,340 --> 00:08:18,340 Sorry. 126 00:08:20,040 --> 00:08:23,280 Um, I got you something to talk. Oh, thank you. Oh, sure. 127 00:08:23,900 --> 00:08:26,860 Oh, your face is so smooth. 128 00:08:29,240 --> 00:08:33,020 I don't know what kind of razor you're using these days, but I like it. 129 00:08:35,970 --> 00:08:37,809 I haven't shaved in three weeks. 130 00:08:40,630 --> 00:08:41,770 You're not going to tell Christine? 131 00:08:41,970 --> 00:08:44,150 No, and you're not going to tell her either. But she is your wife. 132 00:08:44,350 --> 00:08:45,350 Exactly, okay? 133 00:08:45,510 --> 00:08:48,550 I've got to tell you something, Greg. You've seen my paycheck, okay? You've 134 00:08:48,550 --> 00:08:51,790 next to me when I've tried to answer questions on Jeopardy. I mean, Christine 135 00:08:51,790 --> 00:08:55,470 knows she didn't marry a rich man or a smart man, but at least she thinks she 136 00:08:55,470 --> 00:08:56,470 married a man. 137 00:08:56,490 --> 00:08:57,490 Oh, God. 138 00:08:58,070 --> 00:09:00,210 Oh, I have these damn emotions. 139 00:09:01,770 --> 00:09:04,410 Just go back and bury yourself where you belong. 140 00:09:07,720 --> 00:09:09,620 It's not that bad. You're still a man. 141 00:09:10,380 --> 00:09:13,340 You just got to make sure you take your medicine as directed. 142 00:09:14,400 --> 00:09:19,220 It says here, take two pills daily until the urge to pee sitting down subsides. 143 00:09:21,780 --> 00:09:24,600 Oh, no! Look what you've done! 144 00:09:26,200 --> 00:09:28,380 Oh, boy, here come the waterworks. 145 00:09:37,870 --> 00:09:38,870 Hello, lady. 146 00:09:43,330 --> 00:09:46,770 Oh, hey, Greg. Could you and Kim watch The Boys tomorrow night? Jimmy and I 147 00:09:46,770 --> 00:09:49,890 to go to the movies. Sure, I don't mind. I mean, you two deserve a girl's night 148 00:09:49,890 --> 00:09:50,890 out. 149 00:09:52,690 --> 00:09:53,970 Okay. Thanks. 150 00:09:54,350 --> 00:09:56,270 I'll just go make sure it's okay with Kim. Okay. 151 00:09:58,650 --> 00:10:00,570 You guys going to go see a chick flick? 152 00:10:00,990 --> 00:10:03,870 Can you at least not make fun of me in front of Christine? I feel bad enough 153 00:10:03,870 --> 00:10:05,130 that I'm keeping a secret from her. 154 00:10:05,390 --> 00:10:08,050 What are you talking about? You keep secrets from her all the time. This is 155 00:10:08,050 --> 00:10:11,310 serious. Do you have any idea what it's like to keep a secret from your wife 156 00:10:11,310 --> 00:10:15,070 that if she knew about you, she'd start questioning who you are? She'd look at 157 00:10:15,070 --> 00:10:16,070 you completely differently? 158 00:10:18,670 --> 00:10:20,670 I know exactly what you're talking about. 159 00:10:23,930 --> 00:10:25,410 We've all got those secrets. 160 00:10:27,670 --> 00:10:28,670 What are you talking about? 161 00:10:28,930 --> 00:10:29,930 Huh? 162 00:10:30,320 --> 00:10:33,580 What secret do you have that Kim doesn't know? I don't know. I don't have a 163 00:10:33,580 --> 00:10:38,580 secret. You said we all got them. You actually even sighed when you sat down. 164 00:10:38,580 --> 00:10:39,860 wasn't sighing. That was weeping. 165 00:10:40,340 --> 00:10:42,940 I have asthma. That's my secret. I have asthma. Don't tell Kim. 166 00:10:44,200 --> 00:10:45,200 Oh, Greg. 167 00:10:45,360 --> 00:10:47,100 Tell me what your secret is. No. 168 00:10:47,480 --> 00:10:50,760 Come on. I want to go to the driving range before we start. 169 00:10:51,300 --> 00:10:52,300 I'm not going. 170 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 What? Why? 171 00:10:54,780 --> 00:10:55,960 I don't want to be your friend. 172 00:10:57,400 --> 00:10:59,660 Come on. I bared my soul to you. 173 00:10:59,930 --> 00:11:03,590 I took our relationship to the next level, which made me very vulnerable, 174 00:11:03,770 --> 00:11:06,750 And if you're not willing to reveal something that makes you vulnerable, 175 00:11:06,750 --> 00:11:10,530 what? Our relationship is now unbalanced, okay? I have feelings, and 176 00:11:10,530 --> 00:11:11,089 are valid. 177 00:11:11,090 --> 00:11:14,550 And if you can't empathize with what I'm going through, then I don't... Shut up, 178 00:11:14,650 --> 00:11:15,650 shut up, shut up! 179 00:11:18,030 --> 00:11:21,170 I'll tell you my secret if you shut your yap for a minute and come play golf 180 00:11:21,170 --> 00:11:22,049 with me. 181 00:11:22,050 --> 00:11:25,210 Okay. I won't tell you my secret, but it has to stay between us. 182 00:11:25,870 --> 00:11:27,890 Definitely. Spill it. Let's dish. 183 00:11:31,760 --> 00:11:32,760 Sorry. 184 00:11:35,340 --> 00:11:36,340 Go ahead. 185 00:11:37,460 --> 00:11:41,500 Okay, one night in college, I got really drunk and I wanted to climb this wiry 186 00:11:41,500 --> 00:11:43,660 metal sculpture thing right in the middle of campus. 187 00:11:44,360 --> 00:11:46,800 I did it and I destroyed it. 188 00:11:47,740 --> 00:11:51,100 Next day when I'm walking to class, there's this girl standing in front of 189 00:11:51,100 --> 00:11:52,100 and she's crying. 190 00:11:52,300 --> 00:11:53,300 It was Kim. 191 00:12:02,350 --> 00:12:05,790 It was her sculpture. She had been working on it all year, and she was 192 00:12:05,790 --> 00:12:09,110 devastated that someone could do such a thing. Did you ever tell Kim this? 193 00:12:09,350 --> 00:12:11,190 No, I didn't tell her. I barely knew her. 194 00:12:12,250 --> 00:12:15,790 Hey, wait a minute. So if she knew the truth about you, she never would have 195 00:12:15,790 --> 00:12:19,250 dated you. She never would have married you. Only that you never would have had. 196 00:12:19,430 --> 00:12:24,530 Sam or Emily, I mean, what is it like to wake up in the morning and look 197 00:12:24,530 --> 00:12:28,710 yourself in the mirror and know that your entire life is built on a lie? 198 00:12:30,140 --> 00:12:32,820 Well, a man's got to do what a man's got to do, but then again, you wouldn't 199 00:12:32,820 --> 00:12:33,980 know anything about that, would you, Mary? 200 00:12:41,280 --> 00:12:43,280 Hey, we should probably get going if we're going to make that movie. 201 00:12:43,800 --> 00:12:44,800 Hold on, I'm almost done. 202 00:12:45,360 --> 00:12:46,039 What are you doing? 203 00:12:46,040 --> 00:12:48,540 I found a pill on the living room floor. 204 00:12:49,000 --> 00:12:50,420 Kim doesn't know what to do. Do you? 205 00:12:51,860 --> 00:12:52,860 No. 206 00:12:53,620 --> 00:12:54,620 No, sir. 207 00:12:55,839 --> 00:12:58,000 I've never seen anything like it before. We should probably just throw it away, 208 00:12:58,120 --> 00:12:59,620 huh? No, I want to know what it is. 209 00:13:00,340 --> 00:13:02,300 I mean, what are you, a pharmacist? 210 00:13:03,060 --> 00:13:06,460 Okay, it's not like you can just tell what a pill is by looking at it. 211 00:13:08,240 --> 00:13:09,240 Can you? 212 00:13:10,480 --> 00:13:11,480 No. 213 00:13:11,980 --> 00:13:15,440 But all pills have a code imprinted on them, and then I can go on the Internet 214 00:13:15,440 --> 00:13:20,460 and find out what it's prescribed for. Okay, you can't believe everything that 215 00:13:20,460 --> 00:13:21,900 you read on the Internet. 216 00:13:22,220 --> 00:13:23,400 Okay, here we go. 217 00:13:23,960 --> 00:13:24,960 What's the code? 218 00:13:25,369 --> 00:13:27,670 Excuse me? The code on the pill. Read it to me. 219 00:13:29,310 --> 00:13:30,310 Oh, okay. 220 00:13:32,630 --> 00:13:36,770 R2... D2... 221 00:13:36,770 --> 00:13:41,090 What? Give me that. 222 00:13:44,850 --> 00:13:47,050 It says here it's prescribed for andropause. 223 00:13:48,290 --> 00:13:50,670 Let me look up andropause. It's male menopause. 224 00:13:52,610 --> 00:13:53,670 It's male menopause. 225 00:13:55,520 --> 00:13:57,000 Stupid World Wide Web. 226 00:14:00,320 --> 00:14:03,600 Jimmy, there's not that thing as male menopause. Yes, there is. 227 00:14:04,240 --> 00:14:08,460 Okay? As men get older, they lose testosterone, some more than others, and 228 00:14:08,460 --> 00:14:12,500 experience symptoms that are not unlike menopausal women. 229 00:14:14,080 --> 00:14:15,680 How do you know so much about it? 230 00:14:16,620 --> 00:14:21,100 Because... Greg has it. 231 00:14:28,720 --> 00:14:29,900 Greg has male menopause. 232 00:14:39,700 --> 00:14:43,380 Hey, it's a good thing that he and Kim are practically the same size, because 233 00:14:43,380 --> 00:14:44,380 now they can start sharing outfits. 234 00:14:48,500 --> 00:14:50,020 Yeah, Greg's a girl. 235 00:14:52,020 --> 00:14:53,280 Would you guys go to play golf? 236 00:14:53,700 --> 00:14:55,740 Yeah, he can hear from the ladies. 237 00:14:58,410 --> 00:14:59,410 That's funny. 238 00:15:01,330 --> 00:15:02,330 What's funny? 239 00:15:02,970 --> 00:15:03,970 Nothing. 240 00:15:06,370 --> 00:15:08,290 Come on, what are you guys laughing about? 241 00:15:08,490 --> 00:15:09,490 Sorry. 242 00:15:09,770 --> 00:15:11,110 Sorry, I shouldn't be laughing. 243 00:15:12,670 --> 00:15:13,670 Okay, 244 00:15:14,290 --> 00:15:19,030 it turns out that the pill we found is Greg's. 245 00:15:21,030 --> 00:15:23,430 For his male menopause. 246 00:15:25,270 --> 00:15:27,870 What? Yeah, Christine, Greg didn't tell. 247 00:15:28,300 --> 00:15:29,300 Kim. 248 00:15:31,400 --> 00:15:32,400 Oops. 249 00:15:33,260 --> 00:15:34,640 What are you guys talking about? 250 00:15:35,880 --> 00:15:41,080 Greg is going through andropause. It's like menopause, but for men. 251 00:15:41,580 --> 00:15:48,020 What? The problem is you've got to promise 252 00:15:48,020 --> 00:15:52,520 not to say anything to him, okay? Because he's ashamed enough as it is, 253 00:15:52,520 --> 00:15:54,520 would be humiliated if he found out that you knew. 254 00:15:56,110 --> 00:15:58,650 I don't believe this. I've never even heard of male menopause before. 255 00:15:58,930 --> 00:16:02,570 Well, maybe that's because men are forced to suffer in silence until 256 00:16:02,570 --> 00:16:03,570 ready to deal with the truth. 257 00:16:09,430 --> 00:16:12,370 Something like that I read in one of Greg's sissy brochures. 258 00:16:20,490 --> 00:16:21,930 Hey. Hey. 259 00:16:23,030 --> 00:16:24,009 How you doing? 260 00:16:24,010 --> 00:16:25,010 Pretty good. You? 261 00:16:25,400 --> 00:16:26,400 Good. 262 00:16:29,280 --> 00:16:30,740 But if I weren't, I would tell you. 263 00:16:33,160 --> 00:16:35,240 Because I wouldn't keep something from you. 264 00:16:36,240 --> 00:16:38,940 No matter how big of a deal I thought it was. 265 00:16:41,780 --> 00:16:42,780 Good to know. 266 00:16:44,580 --> 00:16:45,580 How about you? 267 00:16:46,220 --> 00:16:48,840 What? You wouldn't keep a secret from me, would you? 268 00:16:49,480 --> 00:16:50,500 Why do you ask? 269 00:16:50,820 --> 00:16:54,560 Look, I promised Jimmy I wouldn't tell you anything, but I know all about your 270 00:16:54,560 --> 00:16:57,700 secrets. That little weasel, I can't believe he told you. Well, actually, 271 00:16:57,760 --> 00:16:59,400 Christine told me. He told Christine? 272 00:17:00,520 --> 00:17:04,839 Oh, hello, big mouth. You happy now? Any more secrets you'd like to share? What? 273 00:17:04,940 --> 00:17:06,000 No, no, no. 274 00:17:07,300 --> 00:17:09,579 Kim, you promised you wouldn't say anything. 275 00:17:09,819 --> 00:17:13,500 I had to. I couldn't live day to day knowing that my husband is basically 276 00:17:13,500 --> 00:17:14,299 to me. 277 00:17:14,300 --> 00:17:16,300 You gotta believe me. I didn't tell Kim your secret. 278 00:17:16,520 --> 00:17:21,099 Yeah, yeah, sure. I suppose Kim just figured out after all these years that I 279 00:17:21,099 --> 00:17:23,359 was the one that destroyed her sculpture in college. 280 00:17:32,460 --> 00:17:33,860 Jimmy has male menopause. 281 00:17:35,120 --> 00:17:36,120 What? 282 00:17:39,520 --> 00:17:41,280 Shh, I want to hear about the sculpture. 283 00:17:43,000 --> 00:17:44,480 I can't believe this. 284 00:17:45,440 --> 00:17:48,000 Well, Kim, in my defense, I was really, really drunk. 285 00:17:48,880 --> 00:17:51,820 Okay? You know those beers that come in the 40 -ounce bottles? 286 00:17:52,620 --> 00:17:54,980 Me and my sweet baits almost finished one. 287 00:17:57,520 --> 00:18:00,100 I can't believe it was you that destroyed it. 288 00:18:01,060 --> 00:18:04,330 Then you pray. on my vulnerability to get me to fall for you. 289 00:18:05,490 --> 00:18:07,010 You disgust me. 290 00:18:07,970 --> 00:18:12,050 Yes, Kim, it was me that destroyed your creation, but keep in mind the act of 291 00:18:12,050 --> 00:18:14,810 that destruction led to the greatest creation of all, our love. 292 00:18:18,270 --> 00:18:22,630 I think I'm going to go scrape the cheese off that lasagna pan. 293 00:18:27,230 --> 00:18:29,130 You have male menopause? 294 00:18:32,240 --> 00:18:33,800 Yeah. Well, why didn't you tell me? 295 00:18:34,040 --> 00:18:35,160 Because I didn't want to lose you. 296 00:18:36,140 --> 00:18:40,300 Okay, Christine, from our very first date, I knew that one of the things that 297 00:18:40,300 --> 00:18:42,760 made you love me was my amazing sexuality. 298 00:18:47,620 --> 00:18:51,480 Okay, first of all, on that first date, it wasn't that amazing. 299 00:18:52,880 --> 00:18:55,920 Well, a lot of the screaming was because I was laying on a pine cone. 300 00:18:59,760 --> 00:19:01,660 That's what we get for doing it in my parents' bed. 301 00:19:09,860 --> 00:19:14,900 Honey, we're going to go through a lot of changes as we grow older, but we're 302 00:19:14,900 --> 00:19:17,860 lucky enough to have each other, so we don't have to go through it alone. 303 00:19:18,600 --> 00:19:21,000 I mean, I know I'm going to have to go through menopause someday. 304 00:19:21,960 --> 00:19:25,660 And just think, you'll be able to give me something that most men can't give 305 00:19:25,660 --> 00:19:26,660 their wives. 306 00:19:26,920 --> 00:19:28,980 First -hand advice on how to deal with hot flashes. 307 00:19:33,420 --> 00:19:36,000 I like to find a shady spot and suck on some ice chips. 308 00:19:45,120 --> 00:19:51,340 So, um, how do you feel about, uh, going out to the guest house and making use 309 00:19:51,340 --> 00:19:52,840 of our hormones while we still got them? 310 00:19:54,500 --> 00:19:55,500 Yes, please. 311 00:19:58,900 --> 00:20:01,640 Oh, I just thought of another benefit. 312 00:20:01,960 --> 00:20:05,970 What? Well, you can finally live out your fantasy of me in bed with a woman. 313 00:20:07,950 --> 00:20:09,530 Because you... Aw. 314 00:20:10,910 --> 00:20:12,710 It's the last one, honey, I promise. 315 00:20:15,610 --> 00:20:18,430 Hey, Christine, I think when you and Kim went to the pharmacy today, I made a 316 00:20:18,430 --> 00:20:21,970 mistake. My testosterone pills are orange. These are white. 317 00:20:23,930 --> 00:20:25,950 These look like Kim's calcium pill. 318 00:20:27,030 --> 00:20:29,230 Pharmacist must have put them in the wrong bottle. 319 00:20:44,910 --> 00:20:51,410 guys looking at honey i think you may have accidentally taken jimmy's 320 00:20:51,410 --> 00:20:57,470 testosterone pills oh great 25040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.