All language subtitles for Yes Dear s04e16 Dead Aunt, Dead Aunt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,640 What time does the bus leave? I don't know. 2 00:00:01,840 --> 00:00:03,500 We're supposed to meet in the church parking lot at 9. 3 00:00:04,280 --> 00:00:07,420 Listen, I know you guys like to do fast food while we're gone because it's easy, 4 00:00:07,620 --> 00:00:10,560 but could you at least heat up a couple of cans of vegetables for my kids this 5 00:00:10,560 --> 00:00:13,080 time? I ate some vegetables last time. 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,840 Sammy ate so many green beans they were coming out of his ears. 7 00:00:17,400 --> 00:00:20,120 Christine, I counted the cans of vegetables before I left. 8 00:00:20,760 --> 00:00:21,760 Oh. 9 00:00:22,160 --> 00:00:23,960 I wonder what that was coming out of his ears. 10 00:00:26,090 --> 00:00:29,230 Hey, man, I can't believe you guys are going to marriage counseling. It's not 11 00:00:29,230 --> 00:00:31,730 marriage counseling. We're going to a marriage encounter. 12 00:00:32,250 --> 00:00:36,530 Whatever. Listen, if you and Kim split up, you're going to want to keep the 13 00:00:36,530 --> 00:00:40,470 house. So if you let me stay here, I'll testify she hits you. 14 00:00:42,630 --> 00:00:44,570 We're not splitting up. It's a marriage encounter. 15 00:00:44,810 --> 00:00:47,570 It's not what you think it is. It's a program designed to focus on your 16 00:00:47,570 --> 00:00:50,590 relationship. It's not about marriages that are in trouble. 17 00:00:50,890 --> 00:00:54,530 It's to make good marriages even better. How did Kim rope you into this? I don't 18 00:00:54,530 --> 00:00:55,530 know. 19 00:00:55,580 --> 00:00:58,440 You know how they're always yakety -yak when you're watching television. She 20 00:00:58,440 --> 00:01:00,740 must have mentioned it during that Rachel Hunter music video. 21 00:01:01,120 --> 00:01:02,460 And I got to tell you something, Jimmy. 22 00:01:02,980 --> 00:01:04,819 Stacy's mom has got it going on. 23 00:01:06,620 --> 00:01:09,280 How did you convince Greg to go to this thing? I didn't. 24 00:01:09,620 --> 00:01:13,520 What? I never asked him to do it. I just reminded him yesterday that we were 25 00:01:13,520 --> 00:01:15,740 going, and he was too scared to admit he didn't know what I was talking about. 26 00:01:18,020 --> 00:01:20,340 If he's not going to listen to me half the time, I might as well take advantage 27 00:01:20,340 --> 00:01:21,340 of it. 28 00:01:21,980 --> 00:01:24,280 Were you at least in church when they talked about this? 29 00:01:24,890 --> 00:01:26,470 Must have been during football season. 30 00:01:28,030 --> 00:01:33,410 Ah, see, see, see. That's karma for you, right? Yeah. You skip an hour at church 31 00:01:33,410 --> 00:01:37,590 to watch football, and you end up spending a whole weekend in a circle 32 00:01:37,590 --> 00:01:39,390 strangers talking about your marriage. 33 00:01:41,650 --> 00:01:43,690 That guy's a sneaky little fella. 34 00:01:45,790 --> 00:01:48,550 Watch out! You got a white bikini, love it, dude. 35 00:01:48,910 --> 00:01:51,310 Yeah, dude. You got a golden poker, boy, that's you. 36 00:01:51,610 --> 00:01:52,548 Yeah, dude. 37 00:01:52,550 --> 00:01:53,830 And if you love the best... 38 00:02:07,030 --> 00:02:08,030 Okay, 39 00:02:10,289 --> 00:02:13,930 everyone, grab your burgers and get comfortable in front of the TV. Let's 40 00:02:16,030 --> 00:02:21,550 Seems like a waste to throw out all these vegetables, but Kim's going to 41 00:02:21,550 --> 00:02:22,309 the cans. 42 00:02:22,310 --> 00:02:24,110 Well, you know what? I'll throw them in the back of the car and give them to 43 00:02:24,110 --> 00:02:25,230 Fred. Who's Fred? 44 00:02:25,760 --> 00:02:28,260 Fred Jamerson, the homeless guy at the corner of LeBron and Wilshire. 45 00:02:30,580 --> 00:02:31,880 You know his name? 46 00:02:32,220 --> 00:02:33,220 Yeah, it's a long light. 47 00:02:35,560 --> 00:02:37,020 Does he even have can openers? 48 00:02:37,240 --> 00:02:39,760 Nobody has a sign that says, we'll work for food. 49 00:02:42,820 --> 00:02:44,480 He'd have to work his ass off for this. 50 00:02:47,640 --> 00:02:48,880 We have a message. 51 00:02:51,880 --> 00:02:53,580 Hey, it's your cousin Paula. 52 00:02:54,040 --> 00:02:55,040 Oh, it must be for Greg. 53 00:02:55,310 --> 00:02:59,290 Listen, I'm sorry to be calling with bad news, but your great -aunt Claire is in 54 00:02:59,290 --> 00:03:02,450 the hospital, and we don't know if she's going to make it through the night. 55 00:03:02,730 --> 00:03:03,730 Oh, man. 56 00:03:03,930 --> 00:03:07,810 So if you could come to Loma Linda Hospital as soon as you can, I know it 57 00:03:07,810 --> 00:03:09,250 mean so much to her to see you. 58 00:03:09,630 --> 00:03:12,270 She's been asking for her favorite nephew all morning. 59 00:03:12,630 --> 00:03:14,210 See you at the hospital. Bye. 60 00:03:15,810 --> 00:03:20,070 Poor Greg. I better call him. Did Kim tell you what hotel this thing was at? 61 00:03:20,270 --> 00:03:21,330 I don't know. Maybe. 62 00:03:22,480 --> 00:03:24,980 But you know how she always yakety -yaks when you're watching TV? 63 00:03:27,620 --> 00:03:29,920 She probably told me during that Rachel Hunter video. 64 00:03:33,240 --> 00:03:35,760 What? I can appreciate the beauty of a woman's body. 65 00:03:38,280 --> 00:03:41,780 Christine, you know, if I wasn't thinking about Greg's poor old dying 66 00:03:41,780 --> 00:03:43,640 now, I would be all over you. 67 00:03:47,880 --> 00:03:49,280 All right, I gotta call a cell phone. 68 00:03:49,560 --> 00:03:51,920 Let me get the electric can opener. That's a good sound for them to hear in 69 00:03:51,920 --> 00:03:52,920 background. 70 00:03:54,540 --> 00:03:55,800 He's not answering his cell phone. 71 00:04:04,560 --> 00:04:05,820 That's my ring. Leave it. 72 00:04:06,900 --> 00:04:07,900 Hi, everyone. 73 00:04:08,100 --> 00:04:09,100 I'm Bob. 74 00:04:09,140 --> 00:04:10,140 Hi, Bob. 75 00:04:10,940 --> 00:04:14,960 Before we begin, I want you all to congratulate yourselves for coming 76 00:04:15,440 --> 00:04:18,670 Just the fact that you're willing to be here... Proves that you already have a 77 00:04:18,670 --> 00:04:21,010 good marriage and you're well on the way of making it even stronger. 78 00:04:21,510 --> 00:04:24,610 Like we'd even be here if it wasn't for our wives forcing us. Yeah. 79 00:04:25,810 --> 00:04:28,350 Tell me about it. Then they'd trap us by bringing us here in a bus. 80 00:04:28,650 --> 00:04:29,650 Yeah. 81 00:04:29,810 --> 00:04:32,650 Did they have to put that big banner on the side that said marriage encounter? 82 00:04:34,090 --> 00:04:36,590 Why don't they just cut off our testicles and dangle them from the rear 83 00:04:36,590 --> 00:04:37,590 mirror? 84 00:04:39,130 --> 00:04:42,470 Now, I know a lot of people get nervous when they hear the words marriage 85 00:04:42,470 --> 00:04:46,610 encounter. They picture a group of people sitting around in a circle, 86 00:04:46,610 --> 00:04:49,950 about their marriages to a bunch of strangers, but that's not what we do 87 00:04:51,350 --> 00:04:53,270 As you can see, we're in more of an oval. 88 00:04:55,690 --> 00:04:57,650 Oh, it's the lighter moments that get us through. 89 00:04:58,970 --> 00:05:01,970 But seriously, you won't have to talk today. 90 00:05:02,230 --> 00:05:05,430 All you have to do today is listen. Thank God. 91 00:05:06,490 --> 00:05:10,530 Because we have a couple of fabulous, well, couples from the church who have 92 00:05:10,530 --> 00:05:12,270 volunteered to talk to you about their marriages. 93 00:05:12,730 --> 00:05:14,870 and the secrets they've found to keep them strong. 94 00:05:15,110 --> 00:05:17,290 Want to play hangman on our heads while these idiots talk? 95 00:05:17,510 --> 00:05:18,510 Yeah, you're on. 96 00:05:18,830 --> 00:05:21,190 I want you to meet Cliff and Maria Marshall. 97 00:05:25,290 --> 00:05:28,110 Who were 11 of the panicole of the Olympics? 98 00:05:29,710 --> 00:05:30,710 Is there an H? 99 00:05:30,830 --> 00:05:35,210 No. And please welcome another couple who have volunteered to share all the 100 00:05:35,210 --> 00:05:39,550 beautiful secrets of their very successful marriage, Kim and Greg 101 00:05:57,780 --> 00:06:04,640 You know what I was just 102 00:06:04,640 --> 00:06:05,559 thinking about? 103 00:06:05,560 --> 00:06:08,880 That first long car trip we took together. Ocean City. 104 00:06:09,180 --> 00:06:11,940 And 18 years later, we're still doing it. 105 00:06:15,050 --> 00:06:16,390 How many couples can say that? 106 00:06:16,870 --> 00:06:18,810 How many can say they're still doing it in the same car? 107 00:06:23,490 --> 00:06:25,770 Hey, thanks for getting a babysitter so you can keep me company. 108 00:06:26,150 --> 00:06:29,050 Jimmy, you were going to leave me home with four kids. I got the babysitter for 109 00:06:29,050 --> 00:06:30,050 me, not for you. 110 00:06:31,370 --> 00:06:33,770 Yeah, the kids were a little while before we left. You know, you think the 111 00:06:33,770 --> 00:06:36,630 babysitter will be okay? Oh, she'll be fine. She's getting eight bucks an hour. 112 00:06:37,070 --> 00:06:39,930 And a very valuable lesson on why not to have premarital sex. 113 00:06:43,410 --> 00:06:44,409 Who are you calling? 114 00:06:44,410 --> 00:06:47,090 I got Greg's cousin's number. I'll call her ID. 115 00:06:51,070 --> 00:06:52,070 It's a machine. 116 00:06:53,050 --> 00:06:58,750 Hi, my name is Jimmy. I'm a friend of Claire's nephew that you're trying to 117 00:06:58,750 --> 00:07:04,210 reach. I just want you to know that he's out of town, but I am going to find 118 00:07:04,210 --> 00:07:06,950 him, and I promise you that I am going to bring him to the hospital. 119 00:07:07,230 --> 00:07:08,690 You tell Claire to hold on. 120 00:07:09,490 --> 00:07:11,090 Her favorite nephew is on the way. 121 00:07:13,040 --> 00:07:14,380 The whole thing is so sad. 122 00:07:14,920 --> 00:07:15,920 Yeah. 123 00:07:17,680 --> 00:07:20,940 Is it just Rachel Hunter or do you find a lot of women attractive? 124 00:07:25,000 --> 00:07:28,900 Jimmy, even if I could get Rachel Hunter, I wouldn't share it with you. 125 00:07:37,200 --> 00:07:41,460 But if you really want your marriage to last, you have to find a way to keep 126 00:07:41,460 --> 00:07:43,000 things fresh in the bedroom. 127 00:07:43,340 --> 00:07:46,140 Oh, God, I hope she's talking about laundry detergent. 128 00:07:48,800 --> 00:07:54,580 Incidentally, this Friday marks the beginning of our fifth decade of 129 00:07:57,880 --> 00:08:01,900 And for all you young fellows who think you won't be able to please a woman when 130 00:08:01,900 --> 00:08:05,000 you reach our age, trust me, you will. 131 00:08:07,240 --> 00:08:11,300 I'm sort of like Greg Maddox at the end of his career. I'm not a power pitcher 132 00:08:11,300 --> 00:08:14,460 anymore, but more of a finesse player. 133 00:08:16,980 --> 00:08:18,140 Don't let him fool you. 134 00:08:18,700 --> 00:08:21,000 He can still bring the high heat. 135 00:08:43,600 --> 00:08:47,780 What do you say we take a five -minute break, and then, for the next several 136 00:08:47,780 --> 00:08:53,240 hours, we'll learn all about the sweet, sweet love of Kim and Greg Warner. 137 00:08:55,540 --> 00:09:02,020 Okay, when we get up there, 138 00:09:02,160 --> 00:09:06,340 we'll both talk about our relationship, you know, how we communicate, what we 139 00:09:06,340 --> 00:09:10,300 love about each other, but I'm not really comfortable with the sex stuff. 140 00:09:10,300 --> 00:09:11,019 you cover that? 141 00:09:11,020 --> 00:09:12,020 Yeah, I can't wait. 142 00:09:13,040 --> 00:09:14,540 I'm gonna go get a snack. Do you want anything? 143 00:09:14,820 --> 00:09:17,740 Yeah, I want to go back to the good old days when a man couldn't get an erection 144 00:09:17,740 --> 00:09:18,740 after age 50. 145 00:09:22,680 --> 00:09:26,840 Man, I could barely sit through those old people talking about sex. Oh, tell 146 00:09:26,840 --> 00:09:29,900 about it. I'm gonna have to go home and drink a fifth of vodka to just get that 147 00:09:29,900 --> 00:09:32,920 image of Wilford Brimley mounting Grandma Moses out of my head. 148 00:09:35,960 --> 00:09:36,960 Greg. 149 00:09:40,780 --> 00:09:43,640 Jimmy, what are you doing here? Are the kids okay? No, no, the kids are fine. I 150 00:09:43,640 --> 00:09:46,180 got some bad news. We should sit down. 151 00:09:47,840 --> 00:09:48,840 What is it? 152 00:09:52,420 --> 00:09:54,220 Your great -aunt is very sick. 153 00:09:54,560 --> 00:09:57,900 What? Your great -aunt Claire, she's dying. 154 00:10:00,480 --> 00:10:01,740 I don't have a great -aunt Claire. 155 00:10:03,460 --> 00:10:07,380 But your cousin Paula called and told me that you were Claire's favorite nephew. 156 00:10:07,760 --> 00:10:09,180 I don't have a cousin Paula. 157 00:10:11,070 --> 00:10:12,670 Who's your cousin who lives in Phoenix? Kathy. 158 00:10:13,170 --> 00:10:14,170 Oh. 159 00:10:15,830 --> 00:10:17,090 Kathy. Yeah. 160 00:10:18,230 --> 00:10:19,230 Never mind, then. 161 00:10:19,510 --> 00:10:20,650 Well, what are you talking about? 162 00:10:21,310 --> 00:10:22,450 Must have been a wrong number. 163 00:10:22,690 --> 00:10:25,470 Greg, Christine told me what happened. This is terrible. 164 00:10:25,710 --> 00:10:28,630 No, it's okay. I talked to Bob, and he totally understands we have to leave 165 00:10:28,630 --> 00:10:29,309 right away. 166 00:10:29,310 --> 00:10:30,310 What's that? 167 00:10:32,290 --> 00:10:35,150 He understands we won't be able to leave the next session. 168 00:10:35,370 --> 00:10:37,110 Greg, I am so sorry. Which aunt is it? 169 00:10:37,530 --> 00:10:38,530 Uh, Claire. 170 00:10:39,650 --> 00:10:40,770 My great -aunt Claire. 171 00:10:41,290 --> 00:10:45,190 Yeah, yeah. I probably never mentioned her. You know, she was my father's 172 00:10:45,190 --> 00:10:48,250 mother's sister -in -law. They haven't talked in years. 173 00:10:49,110 --> 00:10:51,090 Your father's mother's sister -in -law? 174 00:10:51,690 --> 00:10:55,050 Does that even make her your great -aunt? What's with the investigation, 175 00:10:55,290 --> 00:10:58,530 All right, I'm not trying to lay claim to the throne of England. My aunt's 176 00:10:58,530 --> 00:10:59,530 dying. We need to go. 177 00:11:06,640 --> 00:11:10,020 That's okay. I got it. We'll just put gas in the car and we'll be right back 178 00:11:10,020 --> 00:11:11,680 the road. Let's just hope she can hold on. 179 00:11:12,020 --> 00:11:14,620 For God's sake, let her hold on. 180 00:11:15,980 --> 00:11:17,820 Hey, buddy. What a day, huh? What a day. 181 00:11:19,180 --> 00:11:20,680 Greg, what are you doing? 182 00:11:21,020 --> 00:11:24,960 I'm buying you gas and anything else you want. Slim Jims, ring dings, chocolate 183 00:11:24,960 --> 00:11:29,200 dials. Go ahead. Fill your pockets, my liberator. Yeah, okay. Greg, Christine 184 00:11:29,200 --> 00:11:32,880 and Kim are in the car and they think we're going to see your dying aunt. So 185 00:11:32,880 --> 00:11:34,300 what exactly is your plan here? 186 00:11:34,840 --> 00:11:35,840 Not sure. 187 00:11:36,040 --> 00:11:40,020 All I know is ten minutes ago, I was about to talk to a bunch of strangers 188 00:11:40,020 --> 00:11:44,380 my sex life, and now I'm trying to decide between Yoo -Hoo and Strawberry 189 00:11:45,080 --> 00:11:47,300 Life has taken a delightful little turn. 190 00:11:48,800 --> 00:11:49,800 Aren't you a little concerned? 191 00:11:50,660 --> 00:11:53,540 I mean, you skipped church for football, and God made you go to a marriage 192 00:11:53,540 --> 00:11:57,040 encounter, and now you get out of that by lying to your wife about having a 193 00:11:57,040 --> 00:11:59,880 dying aunt. I mean, what kind of punishment are you going to get for 194 00:12:00,060 --> 00:12:03,520 Jimmy, God helps those who help themselves, okay? And I'm about to help 195 00:12:03,520 --> 00:12:04,520 to some snacks. 196 00:12:05,280 --> 00:12:07,580 Ooh, they got Duran Duran for the nice price. 197 00:12:09,500 --> 00:12:13,520 Fine, joke around, okay, but I made a promise to a dying old lady that I was 198 00:12:13,520 --> 00:12:16,840 going to bring her a favorite nephew. Now, maybe you don't care about what God 199 00:12:16,840 --> 00:12:19,160 thinks when people break their promises, but I do. 200 00:12:20,440 --> 00:12:23,140 Jimmy, when did you get so religious? Last time you were at church, you looked 201 00:12:23,140 --> 00:12:24,780 at the cross and asked what the T stood for. 202 00:12:28,040 --> 00:12:31,200 Here, do me a favor. Here's ten bucks. 203 00:12:31,880 --> 00:12:35,400 Call that number in five minutes, and when I answer, hang up. No problem. Are 204 00:12:35,400 --> 00:12:38,080 you sure? Hey, throw in another ten, I'll talk dirty to you. 205 00:12:44,740 --> 00:12:47,800 Well, the car's all filled with gas, so it's straight into the hospital now. 206 00:12:47,880 --> 00:12:51,180 Let's just hope Aunt Clara can hold on until we get there. 207 00:12:52,220 --> 00:12:55,420 I don't mean to be insensitive, but if she doesn't, we've got to fit her and 208 00:12:55,420 --> 00:12:56,420 we're halfway to Vegas. 209 00:12:59,060 --> 00:13:00,060 I'm just saying. 210 00:13:02,530 --> 00:13:05,590 Wait a second. Is Aunt Claire the one who gave us that cute little cowboy 211 00:13:05,590 --> 00:13:06,590 when Sammy was born? 212 00:13:06,810 --> 00:13:07,569 Yeah, that's her. 213 00:13:07,570 --> 00:13:08,570 Oh, okay. 214 00:13:10,230 --> 00:13:12,610 Now, wait a second. That was my grandmother's friend who sent that. 215 00:13:13,530 --> 00:13:17,110 I don't remember this woman sending any baby gifts when either of our kids was 216 00:13:17,110 --> 00:13:20,930 born. Kim, she's an old woman on a fixed income. I mean, what do you want her to 217 00:13:20,930 --> 00:13:23,750 eat? Cat food so she can send us a onesie from Baby Gap? 218 00:13:31,939 --> 00:13:32,939 Yes, this is Greg. 219 00:13:33,320 --> 00:13:34,880 Oh, hi. It's my cousin, Paula. 220 00:13:35,700 --> 00:13:36,700 How is Claire? 221 00:13:37,580 --> 00:13:38,580 You are kidding. 222 00:13:39,840 --> 00:13:41,280 Oh, my God. 223 00:13:43,380 --> 00:13:44,380 You shouldn't take it. 224 00:13:45,860 --> 00:13:49,240 No, you're right. I guess there's no reason for us to come to the hospital 225 00:13:50,360 --> 00:13:51,360 Okay, you take it easy. 226 00:13:52,880 --> 00:13:54,300 Greg, I'm so sorry. 227 00:13:54,500 --> 00:13:57,320 Did they say when the funeral was going to be? I'd rather not talk right now. 228 00:13:57,320 --> 00:13:58,320 It's okay. 229 00:14:00,680 --> 00:14:03,600 I think I'll just close my eyes and rest. 230 00:14:10,160 --> 00:14:10,580 I 231 00:14:10,580 --> 00:14:18,100 got 232 00:14:18,100 --> 00:14:19,100 it. You rest. 233 00:14:20,300 --> 00:14:21,380 Hello, Greg's phone. 234 00:14:22,340 --> 00:14:23,960 Uh, yeah, no, hi, this is Jimmy. 235 00:14:24,620 --> 00:14:25,640 Oh, hi. 236 00:14:26,800 --> 00:14:27,940 It's your cousin, Paula. 237 00:14:30,970 --> 00:14:31,970 Are you kidding me? 238 00:14:32,270 --> 00:14:33,410 Oh, my God, you're kidding. 239 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 What? What happened? 240 00:14:34,830 --> 00:14:37,090 It's Claire. She's alive. They revived her. 241 00:14:40,310 --> 00:14:42,330 That tough old bird is alive. 242 00:14:44,370 --> 00:14:46,230 Of course we're coming. We'll see you soon. 243 00:14:47,230 --> 00:14:48,550 Oh, my God, this is amazing. 244 00:14:48,970 --> 00:14:51,810 Lucky for you, she didn't have one of those do not resuscitate. 245 00:14:52,090 --> 00:14:53,090 Yeah. 246 00:14:53,770 --> 00:14:54,770 Lucky me. 247 00:15:03,080 --> 00:15:06,560 I'm looking for a very sick old woman. Well, you can have me, but I'm more 248 00:15:06,560 --> 00:15:07,640 twisted than sick. 249 00:15:10,120 --> 00:15:11,780 Her name is Claire. I'm kind of in a hurry. 250 00:15:12,040 --> 00:15:13,320 Okay, I'll take a look. Thank you. 251 00:15:14,160 --> 00:15:16,800 What the hell are you doing? Kim's going to kill me. Hey, that's your problem. I 252 00:15:16,800 --> 00:15:19,320 got my own problem. I made a promise to this woman's family. I got to tell them 253 00:15:19,320 --> 00:15:20,820 I made a mistake so they can call a real nephew. 254 00:15:21,120 --> 00:15:22,140 All right, get a hold of yourself. 255 00:15:22,680 --> 00:15:25,180 I know you're upset about your aunt, but if my head had been an inch closer when 256 00:15:25,180 --> 00:15:27,120 you slammed the door, I'd be in the bed next to her. Sorry. 257 00:15:27,540 --> 00:15:28,540 Did you find a Claire? 258 00:15:28,580 --> 00:15:30,380 Well, the only Claire we have is a Claire... 259 00:15:30,670 --> 00:15:33,270 Atkinson in room 304. 304, thank you. 260 00:15:33,530 --> 00:15:37,550 Hey, what are you doing? Follow Jimmy. I'm going to the gift shop. I'm going to 261 00:15:37,550 --> 00:15:38,850 get her a big box of chocolates. 262 00:15:39,510 --> 00:15:40,510 Greg, she's dying. 263 00:15:41,730 --> 00:15:42,730 Good point. 264 00:15:43,350 --> 00:15:44,590 I'll get her a small box. 265 00:15:49,630 --> 00:15:52,590 Excuse me. Is this Claire Atkinson? Yes. 266 00:15:52,970 --> 00:15:57,490 Has she gone on to reap her heavenly reward? 267 00:15:58,030 --> 00:16:01,050 I don't know if she's reaped her full reward, but she has most of the down 268 00:16:01,050 --> 00:16:02,050 payment. 269 00:16:02,830 --> 00:16:06,150 Is your family in there? No, they've been here all day, but they went out to 270 00:16:06,150 --> 00:16:07,009 something to eat. 271 00:16:07,010 --> 00:16:08,670 Oh, damn it. Are you family? 272 00:16:08,890 --> 00:16:09,890 No, but I'm starving. 273 00:16:12,350 --> 00:16:16,450 Well, I'm glad someone's here, because she's really going fast. 274 00:16:21,470 --> 00:16:26,210 302, 303, 305. 275 00:16:29,320 --> 00:16:31,940 What is wrong with you? Stop yelling at me. My aunt is sick. 276 00:16:32,180 --> 00:16:33,180 You're right. I'm sorry. 277 00:16:33,300 --> 00:16:34,520 Let's go in. Wait a minute. 278 00:16:35,040 --> 00:16:36,380 I need to go in alone. 279 00:16:36,960 --> 00:16:41,020 Why? What is going on here? Why are you acting so weird about all of this? 280 00:16:45,060 --> 00:16:47,860 I never told you this. Kim, my Aunt Claire never liked you. 281 00:16:51,040 --> 00:16:55,160 What? Why do you think you never met her? She thinks I'm married below 282 00:16:55,180 --> 00:16:58,480 She knew your dad was a baggage handler. 283 00:17:00,250 --> 00:17:01,250 Well, you know what? 284 00:17:01,550 --> 00:17:05,109 I'm going in there. I'm going to say something. The woman is dying. I mean, 285 00:17:05,109 --> 00:17:06,849 this really have to be about you right now? 286 00:17:31,400 --> 00:17:33,820 Couldn't find her family, so I figured I'd just come in here and talk to her. 287 00:17:34,320 --> 00:17:35,320 She's so out of it. 288 00:17:35,880 --> 00:17:40,080 Well, just be quiet. Kim thinks I'm in here telling her goodbye, and so we just 289 00:17:40,080 --> 00:17:42,640 need to stand here a few minutes and we can all get out of here. 290 00:17:47,360 --> 00:17:48,540 Poor woman. Shh. 291 00:17:51,640 --> 00:17:54,020 I hope I don't go like that, lying there all alone. 292 00:17:54,220 --> 00:17:56,880 Well, don't worry. When you die, I'll be right by your side. 293 00:17:57,420 --> 00:18:00,520 Until I hear the sirens, then I'm going to wipe my fingerprints off the 294 00:18:00,520 --> 00:18:02,220 fireplace poker and head on off to Mexico. 295 00:18:05,080 --> 00:18:06,080 Clark? 296 00:18:06,740 --> 00:18:07,740 Clark, 297 00:18:08,480 --> 00:18:10,760 you came. They told me they called you. 298 00:18:11,440 --> 00:18:12,440 Don't move. 299 00:18:14,460 --> 00:18:15,980 Dude, she thinks we're her nephew. 300 00:18:17,300 --> 00:18:18,320 Don't move. 301 00:18:18,900 --> 00:18:21,880 Clark, come over here and sit by your aunt. 302 00:18:23,180 --> 00:18:24,220 I'm going over there. 303 00:18:24,580 --> 00:18:26,100 I got to at least give her this. 304 00:18:31,610 --> 00:18:32,610 Hi, Claire. 305 00:18:32,690 --> 00:18:33,690 Not you. 306 00:18:34,030 --> 00:18:35,030 Clark. 307 00:18:35,850 --> 00:18:37,030 Clark, come over here. 308 00:18:40,070 --> 00:18:41,350 She wants you. No. 309 00:18:42,970 --> 00:18:48,370 Come on, Greg. The woman's dying wish is to see her nephew. Just pretend you're 310 00:18:48,370 --> 00:18:50,750 him for a few minutes. What's the big deal? It's creepy. 311 00:18:51,050 --> 00:18:53,690 Now I'm going to go out there and tell Kim I said goodbye to her and we're 312 00:18:53,690 --> 00:18:56,250 leaving. Okay, Greg, if you walk out that door, you're going to regret it. 313 00:18:56,770 --> 00:19:00,030 I mean it. You've done a lot of bad things today. And someone... 314 00:19:01,350 --> 00:19:02,990 He's trying to make you do something good. 315 00:19:05,350 --> 00:19:08,370 I'll do it. Listen, Greg, you're going to be happy you did this, okay? I know 316 00:19:08,370 --> 00:19:10,030 you don't believe it, but things happen for a reason. 317 00:19:10,230 --> 00:19:13,330 Because of everything you've done today, God wants you to talk to that woman. 318 00:19:13,770 --> 00:19:14,770 Yeah, yeah, yeah. 319 00:19:19,210 --> 00:19:20,210 Claire? 320 00:19:21,170 --> 00:19:22,370 Clark? Yes. 321 00:19:22,810 --> 00:19:23,810 You came. 322 00:19:24,130 --> 00:19:25,130 Oh, of course I did. 323 00:19:25,430 --> 00:19:27,030 It's been a long time. 324 00:19:27,650 --> 00:19:28,650 It sure has. 325 00:19:28,960 --> 00:19:30,800 I have something for you. 326 00:19:31,720 --> 00:19:33,700 I want you to have this. 327 00:19:36,800 --> 00:19:37,800 Oh. 328 00:19:42,180 --> 00:19:47,500 You brought nothing but shame and misery to our family your whole life. You're a 329 00:19:47,500 --> 00:19:49,360 horrible, horrible man. 330 00:20:27,850 --> 00:20:28,850 Clark Atkinson here. 331 00:20:31,850 --> 00:20:33,370 Uh, excuse me, are you Clark? 332 00:20:34,070 --> 00:20:37,610 Yes. Do you have a great Aunt Claire Atkinson? Yeah, why? 333 00:20:37,890 --> 00:20:40,570 What, did the stupid old little leave me something in her will? Actually, she 334 00:20:40,570 --> 00:20:42,670 did give me something that she said belonged to you. 335 00:20:44,250 --> 00:20:45,250 Sorry for your loss. 26752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.