All language subtitles for Yes Dear s04e15 Mama Said Knock You Out

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,010 Hey, little man. 2 00:00:02,070 --> 00:00:03,070 Hey, sorry I'm late. 3 00:00:04,050 --> 00:00:05,050 Rory called in sick today. 4 00:00:05,490 --> 00:00:06,750 Oh, you have to cover for him? 5 00:00:06,950 --> 00:00:09,270 No, he's just usually the one who wakes me up when it's time to go home. 6 00:00:11,590 --> 00:00:14,930 Um, no, Jimmy, please tell me the dry cleaning is in your car. 7 00:00:15,150 --> 00:00:16,250 The dry cleaning is in my car? 8 00:00:16,530 --> 00:00:17,530 Oh, good. 9 00:00:18,130 --> 00:00:19,890 Because if it wasn't, I wouldn't have anything to wear tomorrow. 10 00:00:20,210 --> 00:00:21,330 Yeah, you may still have that problem. 11 00:00:23,870 --> 00:00:25,690 You didn't pick it up? Never dropped it off. 12 00:00:27,800 --> 00:00:28,800 Thanks a lot, Jimmy. 13 00:00:28,980 --> 00:00:31,400 Well, Christine, come on. We go through this all the time. I have trouble 14 00:00:31,400 --> 00:00:32,400 remembering things. 15 00:00:32,659 --> 00:00:34,900 It's not my fault. I have a very bad memory. 16 00:00:35,140 --> 00:00:36,380 Jimmy, who won Super Bowl IX? 17 00:00:36,660 --> 00:00:38,200 Oh, Pittsburgh Steel was 16 -6. 18 00:00:38,440 --> 00:00:40,420 The Steel curtain picked off Tarkin in three times. 19 00:00:41,880 --> 00:00:43,240 Okay, you're a witness. 20 00:00:44,380 --> 00:00:46,280 Okay, so I have a very selective memory. 21 00:00:46,640 --> 00:00:49,100 Yeah, well, I wish once it would select something important to me. 22 00:00:50,900 --> 00:00:53,040 Oh, hey, Christine, hold on. You've got a hair on your shirt. 23 00:00:53,300 --> 00:00:54,300 Ew. 24 00:00:54,970 --> 00:00:56,590 You have a clump of hair on your shirt. 25 00:00:57,630 --> 00:00:58,630 That's weird. 26 00:00:59,670 --> 00:01:00,670 Christine. 27 00:01:01,790 --> 00:01:04,209 What? It's been happening a lot lately. 28 00:01:04,830 --> 00:01:06,170 Really? Your hair's falling out? 29 00:01:06,530 --> 00:01:07,670 A little. A little? 30 00:01:08,270 --> 00:01:11,870 Christine, between our sourdrain, your hairbrush, and our pillowcases, you're 31 00:01:11,870 --> 00:01:13,790 losing two good -sized ferrets per week. 32 00:01:16,890 --> 00:01:19,650 Maybe you should go to the doctor and get that checked out. That's what I've 33 00:01:19,650 --> 00:01:20,309 been saying. 34 00:01:20,310 --> 00:01:21,490 It's just a little hair. 35 00:01:21,710 --> 00:01:22,710 It's nothing serious. 36 00:01:23,070 --> 00:01:26,310 Well, it could be. It could be something as small as an allergy or a vitamin 37 00:01:26,310 --> 00:01:29,390 deficiency, but you can't rule out a fungal or bacterial infection. 38 00:01:30,030 --> 00:01:32,830 Or it could just be the early onset of menopause. 39 00:01:34,930 --> 00:01:35,930 Thank you, Greg. 40 00:01:35,970 --> 00:01:38,070 Never thought I'd be rooting for a fungal infection. 41 00:01:39,510 --> 00:01:42,190 Christine, you've got to get this checked out, okay? 42 00:01:42,890 --> 00:01:46,190 Because, you know, as much as I fantasize about doing it with that bald 43 00:01:46,190 --> 00:01:50,090 from the Star Trek movie, I don't want you risking your health to make it come 44 00:01:50,090 --> 00:01:51,090 true. 45 00:01:51,250 --> 00:01:52,250 Come on. 46 00:01:52,780 --> 00:01:54,540 Probably nothing. Is a doctor really necessary? 47 00:01:55,580 --> 00:01:57,480 Go to the doctor. Go to the doctor. 48 00:02:27,860 --> 00:02:30,660 Great. Christine's test all turned out normal. 49 00:02:31,120 --> 00:02:32,580 The doctor said it's nothing serious. 50 00:02:33,000 --> 00:02:35,760 Oh, thank God. I was starting to worry that there was something really wrong. 51 00:02:36,180 --> 00:02:37,180 Oh, Greg. 52 00:02:37,360 --> 00:02:38,299 What's this wait? 53 00:02:38,300 --> 00:02:41,520 You were worried about me? Well, of course. I mean, if it was serious and 54 00:02:41,520 --> 00:02:44,080 got really sick and died, I'd be stuck with Jimmy forever. 55 00:02:47,360 --> 00:02:49,860 So, did the doctor have any idea of why your hair is falling out? 56 00:02:50,080 --> 00:02:51,300 I said it might be stress. 57 00:02:51,700 --> 00:02:52,700 He told me to exercise. 58 00:02:53,020 --> 00:02:55,540 Well, Greg and I go down to the studio, Jim. You should come with us. 59 00:02:55,900 --> 00:02:56,619 I don't know. 60 00:02:56,620 --> 00:02:58,700 I'm going down to the gym, running around. 61 00:02:59,540 --> 00:03:01,380 Maybe I'll just go bald and be done with it. 62 00:03:02,860 --> 00:03:03,980 Come on, it's great. 63 00:03:04,440 --> 00:03:06,280 Well, I guess it couldn't hurt to check it out. 64 00:03:06,500 --> 00:03:08,580 They even have free daycare, so you two can work out together. 65 00:03:09,000 --> 00:03:10,740 Hey, it's like a carried away. 66 00:03:11,140 --> 00:03:12,780 Okay, I'm not the one who's stressed here. 67 00:03:14,160 --> 00:03:15,720 Jimmy, Christine needs to do this. 68 00:03:16,300 --> 00:03:19,180 Besides, once she sees you working out, she's not going to be able to keep her 69 00:03:19,180 --> 00:03:20,180 hands off of you. 70 00:03:20,280 --> 00:03:21,280 Really? Oh, yeah. 71 00:03:21,960 --> 00:03:23,880 Greg's never hotter to me than when he's working out. 72 00:03:24,140 --> 00:03:25,140 That's true. 73 00:03:25,360 --> 00:03:28,740 Something about a man working out that just drives women crazy. Check out these 74 00:03:28,740 --> 00:03:29,740 chisel dips. 75 00:03:34,320 --> 00:03:35,880 Give me some of that. 76 00:03:39,560 --> 00:03:40,980 I want to get my sneakers. 77 00:03:46,980 --> 00:03:47,980 Isn't it great? 78 00:03:48,160 --> 00:03:51,860 You know, a lot of famous movie stars work out here. Yeah, yesterday I used 79 00:03:51,860 --> 00:03:53,200 bench press right after Lucy Liu. 80 00:03:53,560 --> 00:03:54,560 Wow. 81 00:03:55,230 --> 00:03:57,230 Must have been embarrassing when you had to decrease the weight. 82 00:03:58,830 --> 00:04:02,170 I usually like to start my workouts with a couple sets of lunges. 83 00:04:07,990 --> 00:04:08,990 It's so hot. 84 00:04:10,110 --> 00:04:11,350 You should try it, Jimmy. 85 00:04:12,650 --> 00:04:15,930 Yeah, I might not get the same reaction since Sunday. These, I'm only wearing a 86 00:04:15,930 --> 00:04:16,930 jockstrap. 87 00:04:26,840 --> 00:04:28,960 Hey, what's up, dudes? Hey, you all here to get your sweat on? 88 00:04:29,160 --> 00:04:31,020 I didn't know you guys worked out here. Every day. 89 00:04:31,740 --> 00:04:35,640 Stairmaster for the lungs, free weights for the arms, and pelvic thrusts for the 90 00:04:35,640 --> 00:04:36,640 ladies. 91 00:04:37,760 --> 00:04:40,680 Nah, who am I kidding? It's all for the ladies. 92 00:04:42,300 --> 00:04:43,199 Wow, Billy. 93 00:04:43,200 --> 00:04:44,660 Working out at the gym. I'm impressed. 94 00:04:45,200 --> 00:04:48,220 Oh, don't be. So far, all I've done is walk around checking out the girls. 95 00:04:49,340 --> 00:04:50,340 But you're all out of breath. 96 00:04:50,900 --> 00:04:51,900 That's a big place. 97 00:04:53,120 --> 00:04:56,580 Now, if you'll excuse me, I have to go pretend to walk into the wrong locker 98 00:04:56,580 --> 00:04:57,580 room. 99 00:04:58,720 --> 00:05:00,420 Keep lunging there, honey. 100 00:05:01,140 --> 00:05:02,140 Looking good. 101 00:05:02,560 --> 00:05:05,340 Keep lunging while I show Christine where the daycare center is. 102 00:05:05,580 --> 00:05:09,020 Um, no offense, but he looks a little goofy. 103 00:05:09,480 --> 00:05:11,620 Does that really turn you on? No. 104 00:05:12,100 --> 00:05:15,280 But he sits at a desk drinking coffee all day long. If I don't find some way 105 00:05:15,280 --> 00:05:17,380 trick him into exercising, he'll drop dead before he's 40. 106 00:05:19,000 --> 00:05:21,500 I don't know, Kim. It seems a little weird to lie to him. 107 00:05:21,920 --> 00:05:22,920 Alright, I'll stop. 108 00:05:23,220 --> 00:05:26,140 But if you die, the gravy train's over and you're out on your ass. 109 00:05:28,180 --> 00:05:29,200 Looking good, sexy. 110 00:05:30,900 --> 00:05:33,160 You know, if you weren't my brother -in -law... 111 00:05:33,160 --> 00:05:38,080 Hey, 112 00:05:40,300 --> 00:05:41,119 check it out. 113 00:05:41,120 --> 00:05:42,120 Beth. 114 00:05:43,540 --> 00:05:44,540 Oh, great. 115 00:05:44,980 --> 00:05:47,520 Well, I mean, we should go over and say hi. She's our boss. 116 00:05:48,340 --> 00:05:51,200 A hot, sweaty sports bra wearing boss. 117 00:05:52,920 --> 00:05:55,320 I don't want to say hi to her. For some reason, she hates me. 118 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Hey, Roy. 119 00:05:57,460 --> 00:05:58,460 Hughes. 120 00:05:58,640 --> 00:06:01,320 What machine are you working out on today? The soda machine or the candy 121 00:06:01,320 --> 00:06:02,320 machine? 122 00:06:03,840 --> 00:06:04,840 Nice to see you, Beth. 123 00:06:05,860 --> 00:06:07,180 I didn't know you were into boxing. 124 00:06:07,440 --> 00:06:10,560 I'd ask you to go a few rounds, but I've seen you get winded punching a time 125 00:06:10,560 --> 00:06:11,560 clock. 126 00:06:14,380 --> 00:06:15,820 Okay, it's good talking to you. 127 00:06:18,540 --> 00:06:21,560 You know, I'd say something back to her if I wasn't afraid I'd get fired. 128 00:06:21,940 --> 00:06:25,500 I don't know what I did to get on her bad side. I wish I was on her bad side. 129 00:06:26,980 --> 00:06:29,800 Why? Because then I'd flip her over and get on her good side. 130 00:06:33,980 --> 00:06:34,980 All right. 131 00:06:35,380 --> 00:06:36,660 Good, Beth. See you tomorrow. 132 00:06:36,920 --> 00:06:37,920 Thanks. All right. 133 00:06:37,960 --> 00:06:39,280 Hey, can anybody use these? 134 00:06:39,500 --> 00:06:40,740 Sure, come on in. Give it a shot. 135 00:06:41,920 --> 00:06:42,920 Hey. 136 00:06:48,970 --> 00:06:49,970 That was good. 137 00:06:50,210 --> 00:06:53,470 Okay, first thing you need is a picture of perfect boxing stance, okay? 138 00:06:53,730 --> 00:06:54,730 Now move your legs. 139 00:06:55,170 --> 00:06:57,610 Step, step, one, two. 140 00:06:58,390 --> 00:07:00,910 Step, step, one, two. 141 00:07:01,450 --> 00:07:03,190 All right, keep doing it until you get the hang of it. 142 00:07:03,950 --> 00:07:04,950 That's good. 143 00:07:05,210 --> 00:07:06,870 Step, one, two. 144 00:07:09,730 --> 00:07:10,730 Step, 145 00:07:10,990 --> 00:07:12,810 step, one, two. 146 00:07:13,710 --> 00:07:15,070 Hey, look at you. 147 00:07:15,590 --> 00:07:16,590 That's kind of cool, huh? 148 00:07:17,450 --> 00:07:19,550 It's kind of like the electric slide, only with punching. 149 00:07:20,950 --> 00:07:22,430 Kind of like your cousin Bobby's wedding. 150 00:07:24,270 --> 00:07:25,270 Oh, hey. 151 00:07:25,550 --> 00:07:28,270 Oh, you want a piece of this? Yeah, I do. Come on. 152 00:07:31,930 --> 00:07:32,930 Hey, 153 00:07:36,430 --> 00:07:37,430 punch it now. 154 00:07:38,150 --> 00:07:39,290 Oh, yeah? 155 00:07:39,530 --> 00:07:40,530 Yeah. 156 00:07:40,610 --> 00:07:41,610 Hey. 157 00:07:53,290 --> 00:07:54,290 I think I've had enough. 158 00:07:55,090 --> 00:07:56,430 Hey! Hey! 159 00:08:05,810 --> 00:08:06,810 Here. 160 00:08:18,290 --> 00:08:20,730 Maybe some aspirin will take the edge off. 161 00:08:22,060 --> 00:08:23,060 Something wrong, Gus? 162 00:08:26,500 --> 00:08:28,480 What was that? They look like they just saw a ghost. 163 00:08:28,720 --> 00:08:30,580 Yeah, the ghost of Rocky Marciano. 164 00:08:32,440 --> 00:08:35,360 You can't really blame them. They just saw their mother beat the heck out of 165 00:08:35,360 --> 00:08:36,139 their father. 166 00:08:36,140 --> 00:08:38,059 Yeah, you're whacking him like a piñata. 167 00:08:39,220 --> 00:08:42,280 One more hit and I bet all that candy he's been eating the past couple weeks 168 00:08:42,280 --> 00:08:43,280 going to come flying out. 169 00:08:45,240 --> 00:08:46,240 I'm so sorry. 170 00:08:46,560 --> 00:08:49,840 Don't be. You're not the one who forced me to put on the gloves to get in the 171 00:08:49,840 --> 00:08:52,190 ring. You look like a real boxer. in there. 172 00:08:52,910 --> 00:08:55,890 You've come a long way from the days when you grabbed me by the wrist and 173 00:08:55,890 --> 00:08:57,130 me punch myself until I cried. 174 00:08:58,070 --> 00:09:01,170 Tell you what, that doctor was right. Exercise is the answer. 175 00:09:01,410 --> 00:09:03,070 I feel great. It's so cool. 176 00:09:03,990 --> 00:09:04,990 How do you do that? 177 00:09:05,150 --> 00:09:06,390 Oh, here. It's easy. 178 00:09:07,170 --> 00:09:08,170 Punch. 179 00:09:08,950 --> 00:09:09,950 Punch. 180 00:09:10,490 --> 00:09:13,590 I still got it. 181 00:09:15,210 --> 00:09:18,870 I just hope it helps you. I think it already has, you know. There's such an 182 00:09:18,870 --> 00:09:19,910 endorphin rush, you know. 183 00:09:20,210 --> 00:09:21,290 I feel like a new woman. 184 00:09:21,720 --> 00:09:23,940 Can I have the old one back? This one scares the hell out of me. 185 00:09:25,720 --> 00:09:27,420 That doesn't work out. You must be beat. 186 00:09:27,660 --> 00:09:28,319 You kidding? 187 00:09:28,320 --> 00:09:29,840 I feel like running around the block. 188 00:09:32,780 --> 00:09:34,820 Did you hear that? Feels like a new woman? 189 00:09:35,200 --> 00:09:37,720 Endorphin rush? You, my friend, are in for the night of your life. 190 00:09:39,300 --> 00:09:42,440 Greg, I can't even think about sex until I figure out where my left testicle 191 00:09:42,440 --> 00:09:43,440 went. 192 00:09:49,300 --> 00:09:50,360 Yeah, I'm super loved. 193 00:09:50,980 --> 00:09:52,380 Can't chew, huh? What happened? 194 00:09:52,720 --> 00:09:55,000 Christine's hammer fifth knock you off solid food for a while? 195 00:09:56,640 --> 00:09:58,260 I happen to like soup, okay? 196 00:09:58,820 --> 00:10:00,540 And I can chew just fine, you idiot. 197 00:10:01,980 --> 00:10:03,640 Why are you looking at me? Roy said it. 198 00:10:04,000 --> 00:10:05,180 Because I can't move my neck. 199 00:10:09,720 --> 00:10:12,780 Look at all this food. What are you guys doing? This isn't lunchtime. 200 00:10:13,020 --> 00:10:14,340 No, it's our morning snack. 201 00:10:15,940 --> 00:10:17,580 Snack? What is this, preschool? 202 00:10:18,650 --> 00:10:21,510 Maybe I should meet you here every morning and give you each a graham 203 00:10:23,170 --> 00:10:24,170 Okay. 204 00:10:26,690 --> 00:10:27,690 Hey, Hughes. 205 00:10:28,330 --> 00:10:31,230 Everybody down at the gym is talking about how you got your butt kicked by a 206 00:10:31,230 --> 00:10:34,630 girl. She happens to throw one heck of a punch. You wouldn't have lasted any 207 00:10:34,630 --> 00:10:38,070 longer in there than I did. Oh, please. He put you down in ten seconds. I could 208 00:10:38,070 --> 00:10:40,630 have lasted longer than that if he was hitting me with a folding chip. 209 00:10:42,430 --> 00:10:43,430 Then let's do it. 210 00:10:44,650 --> 00:10:45,890 You want me to fight your wife? 211 00:10:46,150 --> 00:10:48,250 No, I want her to hit you in the head with a folding chair. 212 00:10:50,470 --> 00:10:52,970 All right. You want me to go a few rounds with her? Set it up. 213 00:10:53,250 --> 00:10:54,590 Any time, any place. 214 00:10:54,990 --> 00:10:57,070 I know a place with this pit that they fill up with jello. 215 00:10:59,250 --> 00:11:01,310 Keep it up, and you and me are going a few rounds. 216 00:11:01,870 --> 00:11:02,870 Promises, promises. 217 00:11:06,530 --> 00:11:07,990 Oh, man, this is great. 218 00:11:08,230 --> 00:11:09,990 I can finally shut her up for good. 219 00:11:10,210 --> 00:11:11,210 You guys saw Christine. 220 00:11:11,390 --> 00:11:13,050 She hits like a Mack truck. It's gonna kill her. 221 00:11:13,400 --> 00:11:15,100 Are you sure Christine's going to fight a woman for you? 222 00:11:16,600 --> 00:11:19,080 Yeah. I don't know. I'll just tell her I found her a sparring partner. 223 00:11:19,500 --> 00:11:22,420 I don't know, Jimmy. Can you live with yourself as a man, having your wife 224 00:11:22,420 --> 00:11:23,420 handle your dirty work? 225 00:11:23,640 --> 00:11:25,240 What do you expect me to do, fight a girl? 226 00:11:25,520 --> 00:11:26,520 You got a point. 227 00:11:26,660 --> 00:11:27,980 We've seen you fight a girl. 228 00:11:44,170 --> 00:11:46,050 Yeah, so did you get to the gym today? 229 00:11:46,490 --> 00:11:49,650 Yeah, jumped some rope, hit the heavy bag for a while. 230 00:11:49,930 --> 00:11:51,250 Yeah, so how do you feel, champ? 231 00:11:52,210 --> 00:11:53,210 I don't know. 232 00:11:53,230 --> 00:11:57,170 I mean, yesterday after you and I were in the ring, I felt full of energy, like 233 00:11:57,170 --> 00:12:02,090 I didn't have a care in the world. But today's workout just didn't do it for 234 00:12:02,270 --> 00:12:05,590 Oh, well, maybe you're not getting enough exercise. I mean, you know, you 235 00:12:05,590 --> 00:12:08,350 felt great after you were actually, you know, fighting somebody. 236 00:12:09,050 --> 00:12:11,370 Yeah, maybe you should get a sparring partner. 237 00:12:12,750 --> 00:12:13,750 I don't know, maybe. 238 00:12:14,050 --> 00:12:15,850 Or I could just try running tomorrow. 239 00:12:16,090 --> 00:12:17,530 Running? No, no, no. 240 00:12:18,390 --> 00:12:19,390 Boxing. 241 00:12:20,050 --> 00:12:21,050 Boxing. Yeah. 242 00:12:21,490 --> 00:12:25,150 I mean, we are talking about your health here, Christine. I don't think we 243 00:12:25,150 --> 00:12:26,150 should take any chances. 244 00:12:28,710 --> 00:12:32,870 I don't know, Jimmy. I mean, who am I supposed to spar with? It's guys down 245 00:12:32,870 --> 00:12:33,870 there. 246 00:12:34,010 --> 00:12:35,190 Yeah, I guess you're right. 247 00:12:36,870 --> 00:12:37,870 Hey. 248 00:12:40,950 --> 00:12:41,950 Wait a second. 249 00:12:42,480 --> 00:12:46,360 I think one of the female guards down at work, I think she boxes. 250 00:12:46,620 --> 00:12:47,620 Yeah. Really? 251 00:12:48,180 --> 00:12:49,620 Yeah, her name's Beth. 252 00:12:50,360 --> 00:12:51,920 No, Beth. Beth. 253 00:12:52,280 --> 00:12:53,280 Her name's Beth. 254 00:12:53,940 --> 00:12:57,240 I don't know, Jimmy. I mean, you really think I'm ready to spar with someone? 255 00:12:57,540 --> 00:13:00,840 Christine, you hit me so hard in the stomach I could taste beets. 256 00:13:03,740 --> 00:13:05,700 And I haven't eaten beets since Thanksgiving. 257 00:13:10,690 --> 00:13:15,230 Well, the trainer did say I was kind of natural. Yeah, that's right. And the 258 00:13:15,230 --> 00:13:18,810 best way to improve is to get in there and mix it up with somebody else. 259 00:13:19,430 --> 00:13:22,790 You know, it's like when I was 15 when I realized about sex. 260 00:13:23,970 --> 00:13:25,630 You can only get so good on your own. 261 00:13:30,990 --> 00:13:31,990 All right. 262 00:13:32,250 --> 00:13:33,570 Let's set it up. Call your friends. 263 00:13:33,790 --> 00:13:34,790 My pleasure. 264 00:13:35,790 --> 00:13:38,810 Mommy, Sonic pushed me. No, he didn't. 265 00:13:40,110 --> 00:13:41,270 Whitney took my Game Boy. 266 00:13:44,530 --> 00:13:45,530 I'm sorry. 267 00:13:45,650 --> 00:13:46,650 What's the matter, boy? 268 00:13:46,830 --> 00:13:48,130 Nothing. We're working out. 269 00:13:55,650 --> 00:13:58,010 Remember, keep your feet moving and have a good workout. All right. 270 00:13:58,810 --> 00:13:59,810 That's right. Now listen. 271 00:14:00,110 --> 00:14:03,130 Bess is in really good shape. Okay, so feel free to just hit her hard. 272 00:14:03,390 --> 00:14:07,830 Okay? Also, this is not a sanctioned boxing match, so if you want to, you can 273 00:14:07,830 --> 00:14:08,830 ahead. 274 00:14:09,510 --> 00:14:10,550 Headbutter a couple times. 275 00:14:11,410 --> 00:14:13,050 What? Just have fun. 276 00:14:16,470 --> 00:14:20,670 Wow, look at her move. She's like a gazelle. Yeah, a fine gazelle. 277 00:14:21,890 --> 00:14:24,170 With nice big hemi -hein quarters. 278 00:14:26,030 --> 00:14:28,110 Hey, Bess. This is Christine. 279 00:14:28,450 --> 00:14:29,630 Hi. Nice to meet you. 280 00:14:30,470 --> 00:14:31,470 Yeah, you too. 281 00:14:41,640 --> 00:14:42,720 Keep it up. 282 00:14:44,500 --> 00:14:45,500 It's so hot. 283 00:14:46,320 --> 00:14:48,320 What an amazing body. 284 00:14:53,080 --> 00:14:55,140 I bet you're going to be thinking about this tonight. 285 00:14:55,820 --> 00:14:56,920 I sure will. 286 00:15:06,640 --> 00:15:07,640 Come on. 287 00:15:07,860 --> 00:15:09,600 Touch gloves. Go back to your corners. 288 00:15:09,840 --> 00:15:10,840 On my call. 289 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 Time. 290 00:15:15,320 --> 00:15:18,380 All right, looking good, looking good. Electric slide. 291 00:15:21,200 --> 00:15:24,480 Oh, my. 292 00:15:24,780 --> 00:15:25,780 You're good at this. 293 00:15:27,060 --> 00:15:29,560 Christine, what are you doing? Don't talk to her. Hit her. 294 00:15:30,200 --> 00:15:31,200 Okay. 295 00:15:32,720 --> 00:15:33,720 Ow! 296 00:15:35,140 --> 00:15:36,740 She hit me in the boob. 297 00:15:37,140 --> 00:15:39,060 Can you do that? Of course you can. 298 00:15:53,230 --> 00:15:54,810 Well, so far, I get my ass kicked. 299 00:15:55,430 --> 00:15:56,430 Great, great. 300 00:15:56,810 --> 00:16:00,590 Christine, you're not trying, okay? You can hit harder than that. I know you 301 00:16:00,590 --> 00:16:02,970 can. My left testicle's been missing for two days. 302 00:16:03,330 --> 00:16:04,990 Now go get her! Okay. 303 00:16:23,080 --> 00:16:24,120 Then why are you still down? 304 00:16:24,680 --> 00:16:27,400 Because if I stay down, she can't hit me anymore. 305 00:16:31,460 --> 00:16:32,460 Hey there, buddy. 306 00:16:32,740 --> 00:16:33,920 Hi. Nice try. 307 00:16:34,140 --> 00:16:35,920 Thanks. Ain't no hard feelings, huh? No. 308 00:16:36,940 --> 00:16:37,940 Hey, Hughes. 309 00:16:38,200 --> 00:16:41,560 Maybe next time you should get in the ring instead of letting your wife fight 310 00:16:41,560 --> 00:16:42,560 your battles for you. 311 00:16:47,460 --> 00:16:49,960 Um, what was all that about? 312 00:16:51,200 --> 00:16:52,200 Nothing. 313 00:16:52,380 --> 00:16:53,380 Nothing? 314 00:16:55,020 --> 00:16:58,520 Jimmy, why exactly did you set all this up? 315 00:17:00,360 --> 00:17:02,120 Because I wanted you to get some exercise. 316 00:17:02,760 --> 00:17:04,540 Liar. Okay, okay. 317 00:17:06,099 --> 00:17:09,520 Bess drives me crazy all the time at work, and I can't say anything or do 318 00:17:09,520 --> 00:17:12,819 anything about it because she's my supervisor, so I wanted you to beat her 319 00:17:12,819 --> 00:17:13,819 for me. 320 00:17:14,819 --> 00:17:16,700 It was a stupid idea. I'm sorry. 321 00:17:17,280 --> 00:17:18,280 Ow, that hurt. 322 00:17:18,560 --> 00:17:20,900 Good. Because now you know how I felt in there. 323 00:17:21,609 --> 00:17:23,530 You weren't worried about me or my health. 324 00:17:24,050 --> 00:17:27,089 This was all about you. Just like everything always about you. 325 00:17:29,370 --> 00:17:32,890 Here I was thinking that you were firing Katie Care of me for a change and all 326 00:17:32,890 --> 00:17:34,950 you were doing was trying to get me to beat up some girl for you. 327 00:17:35,190 --> 00:17:37,750 I could have been killed and then you... Ow, ow, ow. Okay, okay. 328 00:17:38,610 --> 00:17:41,630 See, there's that fire. Why don't you bring that into the ring with Bess? 329 00:17:41,670 --> 00:17:43,710 Because I'm not angry at Bess. I'm angry at you. 330 00:17:43,990 --> 00:17:44,990 Ow. 331 00:17:45,430 --> 00:17:46,490 God, that felt good. 332 00:17:46,730 --> 00:17:50,250 Not to me it doesn't. Yeah, well, too bad because that's the best that felt in 333 00:17:50,250 --> 00:17:52,300 the last... I might beat you up. 334 00:17:55,600 --> 00:17:56,740 Jimmy, did you hear what I just said? 335 00:17:57,000 --> 00:17:59,740 Some of it. My ears are still pinging from the last couple of jabs. 336 00:18:00,480 --> 00:18:02,300 My hair is falling out because of stress. 337 00:18:02,760 --> 00:18:04,460 But that stress is because of you. 338 00:18:04,840 --> 00:18:08,480 Me? Jimmy, I love you, okay? 339 00:18:08,800 --> 00:18:13,700 I mean, you're the greatest guy I'll ever know, but at least once a day you 340 00:18:13,700 --> 00:18:15,020 something that makes me want to kill you. 341 00:18:16,060 --> 00:18:18,360 Why did you ever say anything about it? I don't know. 342 00:18:19,310 --> 00:18:20,970 I don't want to be a nag, I guess. 343 00:18:21,570 --> 00:18:24,450 Well, Christine, you can't keep it inside. Not if it's going to make you 344 00:18:25,350 --> 00:18:28,010 You know, if I do something that bugs you, you've got to get on my case about 345 00:18:28,010 --> 00:18:31,190 it. I know, but that's what my mother did to my father, and it drove him 346 00:18:31,710 --> 00:18:34,650 That's what Kim does to Greg, and... Well, we'll just have to see what the 347 00:18:34,650 --> 00:18:35,650 future holds for them. 348 00:18:36,530 --> 00:18:38,470 Christine, okay, we are not them. 349 00:18:39,610 --> 00:18:41,710 Okay, and you can trust me to listen. I love you. 350 00:18:44,370 --> 00:18:49,460 All right, so... From now on, I'll just point out... When you leave the toilet 351 00:18:49,460 --> 00:18:50,259 seat up? 352 00:18:50,260 --> 00:18:54,100 No. Or when you tear the corners out of my magazine and start picking your teeth 353 00:18:54,100 --> 00:18:55,100 with them? 354 00:18:56,080 --> 00:18:57,460 See, I didn't even know I did that. 355 00:18:58,540 --> 00:18:59,720 Chew with your mouth open? 356 00:19:00,300 --> 00:19:02,020 Stab me in the night with your toenails? 357 00:19:03,240 --> 00:19:08,220 Push off of me after sex like I'm a diving board? Okay, you know... You 358 00:19:08,220 --> 00:19:12,320 think you may have something about this whole nagging thing, so, um... Here's 359 00:19:12,320 --> 00:19:15,260 another idea. Why don't, uh... Why don't you keep everything bottled up inside 360 00:19:15,260 --> 00:19:16,260 and then, uh... 361 00:19:16,400 --> 00:19:18,960 Once a month, we come down here, you beat the hell out of me. 362 00:19:21,520 --> 00:19:22,520 Deal. 363 00:19:26,020 --> 00:19:27,020 Come on. 364 00:19:27,620 --> 00:19:31,000 Maybe on the way home we can stop somewhere? 365 00:19:31,440 --> 00:19:32,920 You know, park? 366 00:19:34,260 --> 00:19:35,260 There's a game on. 367 00:19:36,420 --> 00:19:37,700 Plus, you smell a little funky. 368 00:19:38,680 --> 00:19:41,160 Jimmy! Hey, save it for my whooping. 369 00:19:50,670 --> 00:19:54,250 I'm going to teach you a trick to get some speed in those legs, see? 370 00:19:54,830 --> 00:19:57,830 In the old days, chicken chasing was how we trained. 371 00:19:58,190 --> 00:20:02,350 See, now, if you can catch this chicken, you can catch grease lightning, see? 372 00:20:03,850 --> 00:20:04,950 Wait, wait, wait, wait, wait. 373 00:20:05,410 --> 00:20:06,410 Whoa, whoa. 374 00:20:06,870 --> 00:20:08,330 I'm not Rocky, all right? 375 00:20:08,570 --> 00:20:10,590 I'm not Sylvester Stallone. I'm his brother Frank. 376 00:20:11,070 --> 00:20:12,070 I don't want to do this. 377 00:20:12,250 --> 00:20:14,950 Come on, man. I do a really good Burgess Meredith. Just play along. 378 00:20:15,410 --> 00:20:16,410 Give it a chance. 379 00:20:16,650 --> 00:20:19,410 You're going to eat lightning and crap thunder, see? 380 00:20:20,940 --> 00:20:22,840 Come on, this is so stupid. 381 00:20:23,140 --> 00:20:26,180 After 30 years in the business, I can't believe I still gotta listen to this 382 00:20:26,180 --> 00:20:29,160 stuff. Now, Bill Murray's brother does this show sometimes. 383 00:20:29,460 --> 00:20:31,080 Do you make him do lines from Ghostbusters? 384 00:20:31,340 --> 00:20:32,340 No. 385 00:20:33,400 --> 00:20:34,400 No! 386 00:20:34,980 --> 00:20:39,780 Forget it, man. He's not gonna do it. 387 00:20:52,270 --> 00:20:56,610 be no rematch ain't gonna be no rematch 28343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.