All language subtitles for Yes Dear s04e10 A Bunch Of Ice Holes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:03,150 All right, the car's just about packed up. Tomorrow we just need to wake up. We 2 00:00:03,150 --> 00:00:05,850 head to Lake Tahoe. The earlier the better. It's really important to get a 3 00:00:05,850 --> 00:00:06,850 spot where ice fishing. 4 00:00:06,890 --> 00:00:09,130 What's a good spot, Dad? It's all the same lake. 5 00:00:09,390 --> 00:00:11,130 No, it's all about port -a -potties, Christine. 6 00:00:11,370 --> 00:00:13,870 Within walking distance and beyond smelling distance. 7 00:00:15,270 --> 00:00:16,830 Jimmy, I got a cold wind portable. 8 00:00:17,170 --> 00:00:18,370 We never have to leave the hut. 9 00:00:18,670 --> 00:00:20,550 Leave me down. You use that. I'm leaving the hut. 10 00:00:22,810 --> 00:00:24,610 Hey, did you guys see a set of keys? 11 00:00:25,470 --> 00:00:26,470 No, I don't think so. 12 00:00:26,750 --> 00:00:28,870 Shoot, I could have sworn I left them right here. 13 00:00:29,600 --> 00:00:32,420 Then my friend Susan's. I told her I'd watch her house while her family was out 14 00:00:32,420 --> 00:00:32,959 of town. 15 00:00:32,960 --> 00:00:34,500 Hey, wait a second. This must be her, right? 16 00:00:34,900 --> 00:00:35,900 Look at that. 17 00:00:36,200 --> 00:00:39,300 She's got an attack whistle and a little can of mate. 18 00:00:39,900 --> 00:00:41,200 Actually, Dad, those are Greg's. 19 00:00:43,280 --> 00:00:46,040 Bud, when I work late, it's a long, dark walk to the car. 20 00:00:47,700 --> 00:00:50,720 I think it's crazy for you to carry all this stuff on a chain. 21 00:00:51,180 --> 00:00:54,620 I mean, a pretty thing like you can just throw her nails along and just scratch 22 00:00:54,620 --> 00:00:55,620 their eyes. 23 00:00:56,880 --> 00:00:57,880 Found him. Never mind. 24 00:00:58,510 --> 00:01:00,250 Couldn't have found those five seconds ago, could you? 25 00:01:01,970 --> 00:01:07,070 Girls, I cannot tell you how much I thank you for signing us up for that 26 00:01:07,070 --> 00:01:11,350 tournament. I mean, Jimmy and I, we've been ice fishing before, but this is the 27 00:01:11,350 --> 00:01:15,230 first time in my whole life that I've ever gone to a tournament father and 28 00:01:15,670 --> 00:01:18,810 Well, we thought it would be nice for you to finally participate in a real 29 00:01:18,810 --> 00:01:19,810 father -son event. 30 00:01:19,850 --> 00:01:22,910 You know how much I love you, but there are some things that dad with daughters 31 00:01:22,910 --> 00:01:23,789 just can't do. 32 00:01:23,790 --> 00:01:25,450 Oh, like what? Drink beer and go to the track? 33 00:01:25,650 --> 00:01:26,650 Nah. 34 00:01:26,670 --> 00:01:28,470 Christina and I have gotten drunk plenty of times. 35 00:01:29,370 --> 00:01:30,770 A couple times at the track. 36 00:01:32,130 --> 00:01:34,870 Well, I think it's good that you can share this fishing trip with Jimmy. 37 00:01:35,110 --> 00:01:36,110 Yeah, that's right. 38 00:01:36,570 --> 00:01:42,010 Jimmy, with you, I could do all these things. You are the son that I never 39 00:01:43,050 --> 00:01:44,090 And you have Greg. 40 00:01:45,450 --> 00:01:49,590 Come on, Don. If you have something to say to me, you don't have to snort and 41 00:01:49,590 --> 00:01:52,810 grunt. Now that you're walking upright, I think you're ready for words. 42 00:01:53,050 --> 00:01:54,390 At least a cave painting. 43 00:01:55,729 --> 00:01:59,710 Normally I would attack you for saying something like that, but you have your 44 00:01:59,710 --> 00:02:00,710 whistle. 45 00:02:28,140 --> 00:02:30,440 Okay, I just have to water the plants, and then we can head to the mall. 46 00:02:32,220 --> 00:02:33,740 Gosh, look at this place. 47 00:02:34,680 --> 00:02:39,540 Man, I got a massage chair, plasma TV, one of those cool CD players. 48 00:02:40,020 --> 00:02:43,080 These people are living in the Sharper Image catalog. 49 00:02:46,200 --> 00:02:47,840 Oh, shut up. 50 00:02:49,960 --> 00:02:52,100 They have a jacuzzi in their living room? 51 00:02:52,380 --> 00:02:54,500 Hey, did you see this talking picture frame? 52 00:02:54,740 --> 00:02:56,580 I was thinking about getting Mom one of these for Christmas. 53 00:02:58,060 --> 00:02:59,100 I love you, Mommy. 54 00:02:59,420 --> 00:03:00,860 Aw, that's so cute. 55 00:03:01,240 --> 00:03:02,800 Mom would love that. Let me see it. 56 00:03:06,900 --> 00:03:07,900 That's weird. 57 00:03:08,020 --> 00:03:09,760 The battery must have died. Nothing's happening. 58 00:03:10,220 --> 00:03:11,220 Let me try. 59 00:03:12,520 --> 00:03:13,379 That's weird. 60 00:03:13,380 --> 00:03:15,180 The battery must have died. Nothing's happening. 61 00:03:16,840 --> 00:03:20,400 Great. I'm sure Susan won't notice her child is saying something different and 62 00:03:20,400 --> 00:03:23,120 now has a voice that's been ravaged by years and years of alcohol and tobacco 63 00:03:23,120 --> 00:03:24,120 abuse. 64 00:03:24,910 --> 00:03:25,910 It was an accident. 65 00:03:25,950 --> 00:03:28,710 Christine, this woman is the president of the PTA. I don't need her telling 66 00:03:28,710 --> 00:03:30,490 everybody I screwed up her house. Sorry. 67 00:03:31,250 --> 00:03:33,190 I have an idea. Just be quiet for a second. 68 00:03:34,810 --> 00:03:36,030 I love you, Mommy. 69 00:03:36,730 --> 00:03:37,730 Oh, that's good. 70 00:03:38,750 --> 00:03:39,990 I love you, Mommy. 71 00:03:40,890 --> 00:03:41,890 Oh, that's good. 72 00:03:47,170 --> 00:03:49,650 I'm just going to go stand outside, yeah? 73 00:03:57,260 --> 00:03:59,940 Thanks for agreeing to let my dad use our bed tonight. 74 00:04:00,360 --> 00:04:04,360 Oh, hey. At least I can do as well and sleep on my bed since he does let me 75 00:04:04,360 --> 00:04:05,360 sleep on you. 76 00:04:07,100 --> 00:04:08,100 What are you watching? 77 00:04:08,460 --> 00:04:09,460 Discovery Channel. 78 00:04:09,900 --> 00:04:13,220 Check out these praying mantises. They do it hanging upside down. 79 00:04:13,780 --> 00:04:16,860 And then when they're done, a female bites the guy's head off. 80 00:04:19,019 --> 00:04:20,019 Fascinating. 81 00:04:20,940 --> 00:04:22,340 You want to try it? Absolutely. 82 00:04:41,830 --> 00:04:43,710 Is your back feeling any better? No, it's worse. 83 00:04:44,410 --> 00:04:47,130 I think we've discovered why you never heard this phrase in the English 84 00:04:47,130 --> 00:04:50,190 language. And they were going at it like praying mantises. 85 00:04:54,090 --> 00:04:58,350 What's wrong with you? I did something to my back. It's totally messed up. 86 00:04:58,590 --> 00:04:59,710 Oh, God. What happened? 87 00:05:00,090 --> 00:05:03,170 Oh, well, Jimmy and I were fooling around last night when he tried to flip 88 00:05:03,250 --> 00:05:04,310 No, no, no, no. We can get him. 89 00:05:05,870 --> 00:05:08,570 So much for ice fishing. I feel like I broke my back. 90 00:05:08,830 --> 00:05:10,950 I'm going to have to spend the whole weekend lying on this couch. 91 00:05:11,390 --> 00:05:14,250 Well, you may have broken your back, but at least you haven't broken your 92 00:05:14,250 --> 00:05:15,250 routine. 93 00:05:16,430 --> 00:05:17,910 Dad is going to be crushed. 94 00:05:18,150 --> 00:05:20,710 He can't go to a father and son fishing tournament by himself. 95 00:05:23,890 --> 00:05:25,130 Don't even think about it. 96 00:05:25,450 --> 00:05:26,910 No. Please, Greg. 97 00:05:27,370 --> 00:05:30,410 Kim, have you noticed how well we get along? The man hates me. Oh, he doesn't 98 00:05:30,410 --> 00:05:31,289 hate you. 99 00:05:31,290 --> 00:05:34,450 Remember that family photo we sent him for Father's Day? He cut me out of it. 100 00:05:34,840 --> 00:05:37,900 Well, it's just because he wanted to fit it in that antique frame. I was in the 101 00:05:37,900 --> 00:05:42,340 middle. He had to cut it twice and tape it together. The floor lamp beside you 102 00:05:42,340 --> 00:05:43,720 made it in the picture, but I didn't. 103 00:05:45,020 --> 00:05:46,840 This trip means so much to him. 104 00:05:47,220 --> 00:05:48,840 And the man had two daughters. 105 00:05:49,120 --> 00:05:52,440 He was always stuck doing girly things with us, like playing dolls. 106 00:05:52,800 --> 00:05:56,740 But his heart was never in it. Yeah, at one of our tea parties, he dozed off 107 00:05:56,740 --> 00:05:59,640 with a cigarette in his hand and melted one of my Barbie's boobs. 108 00:06:02,160 --> 00:06:04,120 Barbie went right on with her life, but... 109 00:06:04,360 --> 00:06:05,360 Ken. 110 00:06:05,680 --> 00:06:06,900 Ken, stop coming around. 111 00:06:09,820 --> 00:06:12,840 Greg, you always said you wanted to have a better relationship with my father. I 112 00:06:12,840 --> 00:06:16,360 do, and I've tried. I've tried everything I know how to do, and nothing 113 00:06:16,360 --> 00:06:19,600 works. Well, try fishing. It's perfect. I mean, he definitely loves fishing more 114 00:06:19,600 --> 00:06:20,600 than he hates you. 115 00:06:20,640 --> 00:06:24,400 I don't even know how to fish. My uncle took me once. I cast my line out, hooked 116 00:06:24,400 --> 00:06:26,420 an owl, and flung him 30 feet into the lake. 117 00:06:27,520 --> 00:06:29,140 Owls don't know how to swim, by the way. 118 00:06:29,940 --> 00:06:32,200 But you can hear their panic hooting two feet underwater. 119 00:06:34,440 --> 00:06:37,280 Craig, the fact that you don't know how to fish makes it even better. He can 120 00:06:37,280 --> 00:06:39,160 teach you, like he would his own son. 121 00:06:40,240 --> 00:06:43,360 I don't know. Look, Greg, Don and I didn't exactly start out as best friends 122 00:06:43,360 --> 00:06:46,280 either. Yeah, well, the first time you guys met, you were naked. 123 00:06:48,340 --> 00:06:49,340 Hiding under his daughter. 124 00:06:51,460 --> 00:06:54,740 Yes, but then that summer, he wanted to build a deck, and I like building 125 00:06:54,740 --> 00:06:58,380 things, so I helped him out, and we did it together, just the two of us, and in 126 00:06:58,380 --> 00:06:59,520 a couple of weeks, we were friends. 127 00:07:00,140 --> 00:07:03,460 I'd like to be the man's friend. Believe me, it would make things easier. 128 00:07:04,460 --> 00:07:06,980 I guess it would just be the two of us up there all weekend. 129 00:07:07,440 --> 00:07:09,900 At some point, we'd have to bond a little. 130 00:07:11,080 --> 00:07:12,080 Give it a try. 131 00:07:13,080 --> 00:07:15,240 Go, Jimmy. We got fish to catch. 132 00:07:15,600 --> 00:07:17,980 Bad news, Don. I hurt my back. I can't go fishing. 133 00:07:18,220 --> 00:07:20,940 What? It's okay, Dad. Greg's going to go with you instead. 134 00:07:21,300 --> 00:07:22,300 What? 135 00:07:23,660 --> 00:07:30,160 Don, I know things haven't always been perfect between us, but I think maybe 136 00:07:30,160 --> 00:07:32,020 Jimmy getting hurt gives us a chance to... 137 00:07:32,360 --> 00:07:36,680 you know, get to know each other a little better. And I know I, for one, am 138 00:07:36,680 --> 00:07:37,760 looking forward to it. 139 00:07:41,320 --> 00:07:43,620 Jimmy, come on. I'll carry you. No, Dad. 140 00:07:43,900 --> 00:07:44,900 Dad, he can't go. 141 00:07:46,940 --> 00:07:49,600 What are you telling me? Either I go with Greg or the trip is off? 142 00:07:50,000 --> 00:07:51,220 Yeah, that's right. 143 00:08:00,360 --> 00:08:01,660 I gotta decide now, huh? 144 00:08:02,700 --> 00:08:03,700 Dad! 145 00:08:07,320 --> 00:08:08,620 Okay, fine, fine. 146 00:08:08,900 --> 00:08:12,080 I'll go with Gregory. Come on, let's go. All right, Don. Let's go throw the gear 147 00:08:12,080 --> 00:08:14,160 in the car and head out for the great American outdoors. 148 00:08:14,860 --> 00:08:16,900 Let's hope the fish are biting and the mosquitoes aren't. 149 00:08:20,100 --> 00:08:21,320 How old is Dominic? 150 00:08:24,990 --> 00:08:27,170 Wow, isn't it beautiful up here in the winter? 151 00:08:27,490 --> 00:08:28,610 I mean, it's spectacular. 152 00:08:29,070 --> 00:08:32,510 Look how the sun glistens off the ice. It's so pristine. 153 00:08:33,090 --> 00:08:35,250 Hey, Emily Dickinson is filling the cooler. 154 00:08:37,409 --> 00:08:40,429 Next to baked beer is the second most important thing on a fishing trip. 155 00:08:40,650 --> 00:08:43,390 Yeah, I like the way you think, buddy. Let's lighten that load a little bit. 156 00:08:45,310 --> 00:08:48,410 What are you doing? 157 00:08:48,690 --> 00:08:51,930 Just throwing you a frosty beer, buddy. It's 1030 in the morning. 158 00:08:52,170 --> 00:08:53,230 You think I'm an alcoholic? 159 00:08:55,430 --> 00:08:56,870 Name? Don Lucky. 160 00:08:57,190 --> 00:08:58,190 And son. 161 00:08:58,990 --> 00:08:59,990 Son -in -law. 162 00:09:00,370 --> 00:09:01,249 In -law. 163 00:09:01,250 --> 00:09:02,450 Whatever. You got your 30 bucks? 164 00:09:02,690 --> 00:09:04,950 I got it, Don. Don't worry about it. I got the entry fee. 165 00:09:21,040 --> 00:09:24,900 The benefit that I get from you paying is offset by my terror that you will 166 00:09:24,900 --> 00:09:25,900 be nude. 167 00:09:32,980 --> 00:09:34,160 Okay, we're in. 168 00:09:34,920 --> 00:09:38,920 Okay, now let's try and stay away from the windows and... Oh, you know what? 169 00:09:38,920 --> 00:09:40,280 Don't touch any picture frames. 170 00:09:40,800 --> 00:09:46,080 Okay, so we got a couple hours before Kim and the kids are back from the park. 171 00:09:46,140 --> 00:09:47,140 Here's the massage chair. 172 00:09:47,460 --> 00:09:48,920 You know, Jimmy, I think, uh... 173 00:09:49,320 --> 00:09:50,680 Sit in this thing for a good hour. 174 00:09:51,040 --> 00:09:52,800 Your back's going to feel so much better. 175 00:09:55,320 --> 00:09:56,320 Jimmy! 176 00:09:56,500 --> 00:09:59,100 Sorry. I look so good, I couldn't resist. 177 00:10:01,240 --> 00:10:02,240 All right. 178 00:10:03,800 --> 00:10:05,480 Damn. Isn't this great? 179 00:10:06,680 --> 00:10:09,780 You know, it's not every day that we get the full run of someone else's house. 180 00:10:11,540 --> 00:10:12,540 Oh, no, wait. 181 00:10:12,660 --> 00:10:14,020 That is every day, isn't it? 182 00:10:20,750 --> 00:10:22,250 Okay, let's get our lines in the water. 183 00:10:24,510 --> 00:10:28,570 If you feel like catching a fish, Greg, I suggest you put on number eight 184 00:10:28,570 --> 00:10:30,590 Aberdeen with a single wax worm. 185 00:10:31,090 --> 00:10:34,250 Don, I don't know what a number eight Aberdeen is. 186 00:10:34,510 --> 00:10:36,090 In the tackle box, top shelf. 187 00:10:38,810 --> 00:10:40,230 Which one's the tackle box? 188 00:10:41,290 --> 00:10:42,290 It's the bait box. 189 00:10:43,330 --> 00:10:45,470 The bait box. The bait box, not quite sure. 190 00:10:46,510 --> 00:10:47,990 Give me the other one. 191 00:10:49,819 --> 00:10:53,560 You know, it's quite a treat to be you taking me fishing and all. My dad never 192 00:10:53,560 --> 00:10:55,160 did that. That's why I don't know any of this stuff. 193 00:10:55,360 --> 00:10:57,240 Yeah, well, maybe better late than never. 194 00:10:58,820 --> 00:10:59,820 Okay. 195 00:10:59,900 --> 00:11:03,140 All right, all you got to do is clamp on one of those sinkers about a foot away 196 00:11:03,140 --> 00:11:04,920 from the hook. You think you can do that? Sure. 197 00:11:11,000 --> 00:11:12,700 That's 50 cents you owe me. Sorry. 198 00:11:19,820 --> 00:11:20,820 That's a dollar. 199 00:11:21,160 --> 00:11:22,440 You know what, Greg? 200 00:11:22,720 --> 00:11:24,800 I don't think the fish are scared enough. 201 00:11:25,200 --> 00:11:27,560 Perhaps you have a cherry bomb you could put down there? 202 00:11:55,820 --> 00:11:59,200 Hermit crabs. You find an empty shell, you crawl right in and make yourselves 203 00:11:59,200 --> 00:12:00,159 home. 204 00:12:00,160 --> 00:12:04,040 Kim, I'm in agony here. Your back hurts that bad, huh? It's excruciating. This 205 00:12:04,040 --> 00:12:05,240 is the only thing that helps. 206 00:12:06,200 --> 00:12:10,260 Sorry. Maybe I overreacted. When I first walked in, I just assumed you were 207 00:12:10,260 --> 00:12:11,260 taking advantage. 208 00:12:11,460 --> 00:12:14,060 I just heard you know a lot of steam rooms out of eucalyptus. 209 00:12:15,780 --> 00:12:16,780 Hey, Kim. 210 00:12:17,340 --> 00:12:20,880 Listen, if you're going to get in the hot tub with us, we got one rule. 211 00:12:21,340 --> 00:12:23,100 What happens at the Weinstein's house? 212 00:12:23,440 --> 00:12:25,240 stays at the Weinstein's house. 213 00:12:28,240 --> 00:12:30,980 Hello, Don. I bet you've got a lot of great stories about fishing. 214 00:12:31,420 --> 00:12:32,420 Yep, yep, yep. 215 00:12:36,700 --> 00:12:38,160 Feel like sharing any of them? 216 00:12:39,920 --> 00:12:42,100 You know what a seven -inch auger is, Rick? 217 00:12:42,340 --> 00:12:43,380 No. Then no. 218 00:12:46,260 --> 00:12:47,760 So it's a nice fishing pole. 219 00:12:48,580 --> 00:12:49,580 Oh, yeah. 220 00:12:49,880 --> 00:12:50,880 It's homemade. 221 00:12:51,240 --> 00:12:52,239 You made it? 222 00:12:52,240 --> 00:12:53,660 No. My grandfather. 223 00:12:53,940 --> 00:12:54,940 He made it when he was a kid. 224 00:12:55,020 --> 00:12:56,720 From a tree near the fishing creek. 225 00:12:57,720 --> 00:13:01,520 He carved the whole thing out and then he welded it on the pole. 226 00:13:02,680 --> 00:13:05,460 Beautiful. No kidding. I bet he was quite a fisherman. 227 00:13:06,700 --> 00:13:07,840 He was the greatest. 228 00:13:08,500 --> 00:13:10,480 He had trophies running up and down the wall. 229 00:13:11,680 --> 00:13:15,860 Ever since I was five years old, I couldn't wait until he came and visited 230 00:13:15,860 --> 00:13:17,980 every month. He would take me out to the ice pond. He told me. 231 00:13:18,460 --> 00:13:19,460 Sounds nice. 232 00:13:21,320 --> 00:13:22,320 One day, 233 00:13:24,200 --> 00:13:27,080 I think I, yeah, it was my birthday. I just turned 16. 234 00:13:27,800 --> 00:13:29,120 So he took me out fishing. 235 00:13:29,840 --> 00:13:31,200 And we were packing up. 236 00:13:31,860 --> 00:13:33,440 And suddenly he turns to me. 237 00:13:34,040 --> 00:13:37,880 He says, Donnie, I want you to have this. 238 00:13:38,620 --> 00:13:39,860 And then he gave it to you. 239 00:13:40,120 --> 00:13:42,160 I said, Grant, I can't take this. 240 00:13:42,460 --> 00:13:46,480 He kept insisting, so I took it. 241 00:13:47,060 --> 00:13:51,060 Two weeks later, he died in his sleep. 242 00:13:51,900 --> 00:13:52,900 Wow. 243 00:13:53,200 --> 00:13:54,200 I think he knew. 244 00:13:55,600 --> 00:13:59,360 It was his way of making sure I remembered him. 245 00:14:03,140 --> 00:14:04,480 Hold this a second. 246 00:15:17,520 --> 00:15:18,900 My back is still killing me. 247 00:15:19,400 --> 00:15:21,000 Why don't you try lying on the floor? 248 00:15:27,280 --> 00:15:31,660 Turn your head all the way to the right. 249 00:15:34,300 --> 00:15:35,440 This isn't any better. 250 00:15:36,060 --> 00:15:38,640 Yeah, I know, but can you see if that earring I lost is under the couch? 251 00:15:40,940 --> 00:15:42,900 My back is killing me, Christine. 252 00:15:44,140 --> 00:15:45,360 I need that hot tub. 253 00:15:46,010 --> 00:15:47,170 It's the only thing that works. 254 00:15:47,750 --> 00:15:49,470 And I'm going over there with or without you. 255 00:15:50,310 --> 00:15:51,310 Well, 256 00:15:51,550 --> 00:15:54,310 I guess I did promise in sickness and in health. 257 00:15:54,570 --> 00:15:56,250 Come on, boys. We're breaking into the neighbor's house. 258 00:15:58,270 --> 00:15:59,270 Isn't that wrong? 259 00:16:01,430 --> 00:16:03,910 Was it wrong when you spilt your juice the other day and didn't tell anyone 260 00:16:03,910 --> 00:16:04,589 about it? 261 00:16:04,590 --> 00:16:07,350 Yes. Okay, so stop judging Mommy and Daddy. Grab your sweater. 262 00:16:21,160 --> 00:16:24,160 But believe it or not, this started out as me cleaning this thing. 263 00:16:29,700 --> 00:16:32,600 You still think we should get you to a doctor? Let me see if you're warming up 264 00:16:32,600 --> 00:16:36,020 here. Touch me one more time, and you're going to a doctor. 265 00:16:37,180 --> 00:16:39,720 It was an accident, Don. I didn't mean to knock you in the hole. 266 00:16:39,940 --> 00:16:41,800 You ruined the whole trip. 267 00:16:42,700 --> 00:16:48,120 Because of you, we only caught one stupid fish. And that was only because 268 00:16:48,120 --> 00:16:51,200 was... Trapped underneath a... It swam into my pants. 269 00:16:52,380 --> 00:16:55,140 Well, I don't know what to say. You've got to be the worst fisherman I've ever 270 00:16:55,140 --> 00:16:56,140 met. It's unbelievable. 271 00:16:57,280 --> 00:16:59,340 You don't know how to function in a man's world. 272 00:17:00,060 --> 00:17:01,760 I knew this trip was going to be a disaster. 273 00:17:03,000 --> 00:17:05,920 I only came because I didn't want to disappoint Kim and Christine. Well, you 274 00:17:05,920 --> 00:17:09,339 think I wanted to come on this trip? Kim had to beg me. And I only went along 275 00:17:09,339 --> 00:17:12,260 with it because I was being nice. I thought it might even help our 276 00:17:12,400 --> 00:17:14,980 But no matter how hard I tried, you know what I get in return? Nothing. 277 00:17:15,349 --> 00:17:18,150 I never asked you for any favors. You've always treated me like crap, and that's 278 00:17:18,150 --> 00:17:21,050 never going to change. And you want to know why? Because you're a jerk, Don. 279 00:17:21,210 --> 00:17:24,290 That's right, a jerk. And I'm tired of pretending that you're not. I spend all 280 00:17:24,290 --> 00:17:26,829 this time worrying whether you like me or not, when it doesn't matter whether 281 00:17:26,829 --> 00:17:28,390 you like me or not, because I don't like you. 282 00:17:30,530 --> 00:17:31,530 You don't like me? 283 00:17:33,550 --> 00:17:34,550 How can you say that? 284 00:17:35,730 --> 00:17:39,450 How can I say that? Don, you make it perfectly clear you don't like me. 285 00:17:39,650 --> 00:17:40,650 So? 286 00:17:42,480 --> 00:17:44,320 I don't like dogs. They still like me. 287 00:17:45,900 --> 00:17:46,900 Well, I'm not a dog. 288 00:17:49,620 --> 00:17:50,620 Geez. 289 00:17:50,880 --> 00:17:52,020 I don't know what to say. 290 00:17:53,580 --> 00:17:58,820 I know I got a rough exterior sometimes, and sometimes I'm a little rough on 291 00:17:58,820 --> 00:18:03,080 you, but I still think you respected me and looked up to me. 292 00:18:05,900 --> 00:18:08,200 Now you're saying you don't even like me. 293 00:18:10,040 --> 00:18:11,040 Are you crying? 294 00:18:11,240 --> 00:18:12,240 No. 295 00:18:12,750 --> 00:18:13,750 Yeah, sure. 296 00:18:13,850 --> 00:18:15,390 I'm just reacting to the cold. 297 00:18:17,550 --> 00:18:19,150 I can't believe it. You're crying. 298 00:18:19,390 --> 00:18:20,390 Stop looking at me. 299 00:18:21,990 --> 00:18:25,170 I didn't know that it meant that much to you, that I didn't like you. 300 00:18:25,710 --> 00:18:28,730 You do care about me. Of course I care about you. 301 00:18:31,150 --> 00:18:32,470 You're married to my daughter. 302 00:18:34,390 --> 00:18:38,370 You're family, all right? You're like... You're like my son. 303 00:18:42,710 --> 00:18:43,710 That's nice. 304 00:18:45,730 --> 00:18:46,730 Hey, Greg. 305 00:18:47,770 --> 00:18:50,770 I ain't that easy to get along with. Oh, neither am I. 306 00:18:53,950 --> 00:18:55,550 You know what would feel good right now? 307 00:18:55,810 --> 00:18:56,810 What? 308 00:18:57,830 --> 00:18:58,830 A hug. 309 00:19:01,550 --> 00:19:02,550 Come on. 310 00:19:04,930 --> 00:19:06,050 Don. What? 311 00:19:07,190 --> 00:19:08,370 What's going on down there? 312 00:19:23,580 --> 00:19:25,280 Boy, what are you doing? 313 00:19:25,640 --> 00:19:27,800 Oh, Jimmy showed me where to hide the key. 314 00:19:28,000 --> 00:19:29,340 Thought I'd give him a soak on. 315 00:19:32,170 --> 00:19:33,770 Wait, the Weinsteins are coming back tonight. 316 00:19:34,010 --> 00:19:36,470 I just came by to make sure everything was straight enough. You have to get out 317 00:19:36,470 --> 00:19:37,009 of there. 318 00:19:37,010 --> 00:19:38,010 I'm sorry, I didn't know. 319 00:19:39,390 --> 00:19:40,089 Uh -oh. 320 00:19:40,090 --> 00:19:41,090 What? 321 00:19:41,190 --> 00:19:42,450 My toe's stuck in the jet. 322 00:19:43,130 --> 00:19:44,130 Get it out. 323 00:19:45,230 --> 00:19:48,150 Oh, I can't. Oh, I'm cramping. My leg is cramping. 324 00:19:49,130 --> 00:19:50,130 Oh, my God. 325 00:19:54,290 --> 00:19:57,690 Ow! All right, all right, hold on. Let me see if I can get it loose. 326 00:20:27,110 --> 00:20:30,750 What happens at the Weinstein's house stays at the Weinstein's house. 25070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.