All language subtitles for Yes Dear s04e07 Legoland

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,250 --> 00:00:06,810 Anyone going to eat that last crescent roll? I might. 2 00:00:10,830 --> 00:00:13,090 When do you think you might know? 3 00:00:17,130 --> 00:00:20,850 After I finish my chicken, if I'm still hungry, I might eat it. 4 00:00:22,690 --> 00:00:26,490 Well, you've got a lot of chicken left. By the time you eat that roll, it's 5 00:00:26,490 --> 00:00:27,490 going to be cold. 6 00:00:37,200 --> 00:00:39,400 Now that you've filled up on that roll, you're probably not going to be able to 7 00:00:39,400 --> 00:00:40,400 finish that six. 8 00:00:42,620 --> 00:00:45,340 One, two, three. You got to watch and keep in love with you. 9 00:00:45,720 --> 00:00:50,140 Yeah, baby. Take all the fucking brothers to you. Yeah, baby. And live 10 00:00:50,140 --> 00:00:51,140 the best you can. 11 00:01:11,560 --> 00:01:12,499 your executive. 12 00:01:12,500 --> 00:01:15,940 Yeah, well, take your kid to work day. I thought it'd be cute if he looked like 13 00:01:15,940 --> 00:01:17,040 his father when he goes to work. 14 00:01:17,280 --> 00:01:20,400 Oh, well, in that case, my kids are going to need jelly donut stains on 15 00:01:20,400 --> 00:01:21,400 shirts and a frisbee. 16 00:01:23,360 --> 00:01:25,180 Well, Sammy, ready for our big day? 17 00:01:25,520 --> 00:01:28,180 Yeah. Well, you sure look sharp, but you don't need a tie. 18 00:01:31,200 --> 00:01:34,680 Greg! Sorry, sorry. When did he stop wearing clip -ons? 19 00:01:36,700 --> 00:01:37,940 He wanted a big boy tie. 20 00:01:38,300 --> 00:01:40,420 All right, Buzz, you ready to see your father? 21 00:01:42,350 --> 00:01:45,490 Wow, don't you look spiffy. Yeah, it's a big day. I just wanted to look my very 22 00:01:45,490 --> 00:01:47,330 best. Oh, honey, your tie's crooked. 23 00:01:54,870 --> 00:01:55,870 Jimmy. 24 00:01:56,150 --> 00:01:58,250 My big boy tie had jelly on it. 25 00:02:04,710 --> 00:02:07,190 When are we going to Daddy's office? 26 00:02:07,510 --> 00:02:11,530 Well, someone lost their keys in the storm drain and your daddy's having to 27 00:02:11,530 --> 00:02:12,219 with it. 28 00:02:12,220 --> 00:02:14,300 It was Daddy Lots of Teas, right? 29 00:02:14,600 --> 00:02:15,600 Yeah. 30 00:02:15,980 --> 00:02:19,760 Well, this should be a treat for you guys. This is what an executive's office 31 00:02:19,760 --> 00:02:20,659 looks like. 32 00:02:20,660 --> 00:02:21,660 Wow, it's big. 33 00:02:21,860 --> 00:02:25,160 Yeah, biggest one on the lot. Jenkins has more windows, but his overlooks the 34 00:02:25,160 --> 00:02:28,280 commissary, so on Fajita Friday, his office smells like Tijuana. 35 00:02:29,880 --> 00:02:33,600 Can you throw a penny then at the people in the parking lot? No, no, you can't, 36 00:02:33,600 --> 00:02:35,540 Dominic. Can I throw less football? 37 00:02:35,900 --> 00:02:37,340 No, that's not a throwing football. 38 00:02:37,620 --> 00:02:41,460 That's sports memorabilia. What else can we do? This is boring. 39 00:02:41,980 --> 00:02:44,920 It's not boring. It's just not a playground. Come over here. I'll show 40 00:02:44,920 --> 00:02:45,920 start my day. 41 00:02:46,840 --> 00:02:50,100 Now, usually the first thing I do is I sit at my computer. 42 00:02:50,800 --> 00:02:52,180 Cool. Do you have any games? 43 00:02:52,500 --> 00:02:57,860 Oh, I wish I had time for games, but I happen to have a very demanding job. 44 00:02:58,140 --> 00:03:01,080 In fact, look at that. It's not even 9 o 'clock. I've got like 20 emails. 45 00:03:02,400 --> 00:03:03,720 What's online Viagra? 46 00:03:07,800 --> 00:03:09,420 You're a good little reader now, aren't you? 47 00:03:12,680 --> 00:03:14,600 and look what you did. You knocked over my Zen guard. 48 00:03:14,860 --> 00:03:16,620 All right, that's it. Time to find your daddy. 49 00:03:16,880 --> 00:03:20,500 I'm sure he misses being with you as much as I miss you being with him. And 50 00:03:20,500 --> 00:03:23,880 the way to the guard shack, perhaps we'll stop by the janitor's office and 51 00:03:23,880 --> 00:03:26,180 him and his son to come up and sweep up my serenity scent. 52 00:03:27,700 --> 00:03:31,840 Here we go, boys. 53 00:03:32,320 --> 00:03:33,320 Hey, guys! 54 00:03:33,820 --> 00:03:38,080 Welcome to the guard shack. Look what I got for you. I got your hats, I got your 55 00:03:38,080 --> 00:03:40,200 badges, and I got your little flashlight. 56 00:03:40,580 --> 00:03:41,580 And now... 57 00:03:41,680 --> 00:03:44,900 You were just an elementary school diploma away from being a real security 58 00:03:44,900 --> 00:03:47,300 guard. You guys want to see how I let in the car? 59 00:03:47,540 --> 00:03:48,660 Yeah. Okay, watch this. 60 00:03:49,100 --> 00:03:50,200 You step over here. 61 00:03:50,660 --> 00:03:51,900 You press this button. 62 00:03:52,420 --> 00:03:53,720 You say, have a good one. 63 00:03:55,340 --> 00:03:59,140 Although, towards the end of the day, it gets kind of hot. And I get kind of 64 00:03:59,140 --> 00:04:01,120 tired. So I invented this. 65 00:04:02,080 --> 00:04:03,080 Look at that. 66 00:04:05,240 --> 00:04:08,340 Well, there you have it, kids. Even when your job consists of sitting down and 67 00:04:08,340 --> 00:04:10,240 pushing a button, you can always strive to do less. 68 00:04:14,480 --> 00:04:16,200 Yeah, I thought it was cool. And check these out. Here. 69 00:04:16,959 --> 00:04:19,000 Walkie -talkies. Can I try one? Yeah, you bet. 70 00:04:19,459 --> 00:04:21,220 Here you go. Here you go, Sammy. I'll tell you what. 71 00:04:21,480 --> 00:04:24,240 Sammy and I are going to run over here. We'll hide behind the bush and you guys 72 00:04:24,240 --> 00:04:26,640 talk to us. Actually, Sammy and I have a meeting to go to. 73 00:04:26,940 --> 00:04:28,240 Jimmy, we really need to go. 74 00:04:28,600 --> 00:04:29,600 I don't want to go. 75 00:04:30,060 --> 00:04:33,840 Sammy, yeah, but it's take your kid to work day and your daddy doesn't work in 76 00:04:33,840 --> 00:04:34,840 the bush. 77 00:04:35,440 --> 00:04:38,440 Greg, why don't you just go to the meeting and I'll stay here with Sammy. 78 00:04:38,440 --> 00:04:39,920 after the meeting's over, you come back and get him. 79 00:04:40,720 --> 00:04:43,280 Fine, fine. I've got to make this meeting. I'll see you later. 80 00:05:03,050 --> 00:05:06,230 Yeah, listen, I was just outside. I think I might have picked up a couple of 81 00:05:06,230 --> 00:05:07,230 ticks. 82 00:05:07,850 --> 00:05:09,890 I'm going to need a lighter and some tweezers, huh? 83 00:05:14,050 --> 00:05:15,870 So did the boys have fun? Oh, 84 00:05:16,790 --> 00:05:19,910 man, they loved it. Their favorite part was the Western Town set. 85 00:05:20,570 --> 00:05:24,950 They had a blast hitting me with a bunch of breakaway chairs and one non 86 00:05:24,950 --> 00:05:26,630 -breakaway bar stool that hurt like hell. 87 00:05:35,870 --> 00:05:39,010 I wouldn't know. He spent the whole day with Jimmy. I kept going back to get 88 00:05:39,010 --> 00:05:40,030 him, but he wouldn't come with me. 89 00:05:40,290 --> 00:05:41,490 Well, he's probably just having fun. 90 00:05:41,730 --> 00:05:45,010 Well, I mean, he could have fun with me. I'm fun. I'm just as much fun as Jimmy. 91 00:05:45,090 --> 00:05:47,870 Hey, hey, hey, what are you doing? The wedding guy was just here. 92 00:05:50,510 --> 00:05:52,130 Yeah, you are fun. 93 00:05:53,350 --> 00:05:55,590 Well, what's fun about that? Smudges aren't fun. 94 00:05:56,490 --> 00:05:57,479 Look, Greg. 95 00:05:57,480 --> 00:06:00,700 The kids love hanging out with Jimmy because he's one of them. He's a big 96 00:06:01,020 --> 00:06:04,640 Tell me about it. How many adults get a lecture from the doc about swallowing 97 00:06:04,640 --> 00:06:05,640 too much gum? 98 00:06:07,040 --> 00:06:10,380 Come on. Jimmy's Sammy's uncle. It's great to have a fun uncle. 99 00:06:10,620 --> 00:06:14,220 Yeah, but Jimmy's not an uncle. I mean, uncles visit, and then they leave. They 100 00:06:14,220 --> 00:06:15,300 don't live in the same house. 101 00:06:15,980 --> 00:06:19,680 Uncles show up a couple of times a year, maybe teach you how to smoke a cigar. 102 00:06:19,720 --> 00:06:23,080 Then they leave, fall off the wagon, and then send inappropriate pictures from 103 00:06:23,080 --> 00:06:24,080 the Philippines. 104 00:06:26,510 --> 00:06:27,510 How is your Uncle Dave? 105 00:06:28,790 --> 00:06:31,570 I don't know, but that's the way it's supposed to be with uncles. I mean, 106 00:06:31,610 --> 00:06:35,010 Jimmy's too much a part of our kids' lives. It's like Sammy has two dads. 107 00:06:36,010 --> 00:06:39,410 Ridiculous. No, you know what? That's true. Our kids do kind of have two sets 108 00:06:39,410 --> 00:06:40,410 parents, but that's good. 109 00:06:40,550 --> 00:06:41,550 Good for who? 110 00:06:41,610 --> 00:06:42,610 For everyone. 111 00:06:42,770 --> 00:06:45,890 Look, your kids get a lot of horseplay they would otherwise be missing. 112 00:06:46,570 --> 00:06:48,670 My kids get a lot of meals they would otherwise be missing. 113 00:06:50,210 --> 00:06:53,610 I mean, until my boys met Kim, they just thought stoves were nothing but large 114 00:06:53,610 --> 00:06:54,610 cigarette lighters. 115 00:06:57,680 --> 00:07:01,160 Honey, I know that you're upset, but as Sammy gets older, he'll come to 116 00:07:01,160 --> 00:07:03,540 recognize the qualities that make you a great father. 117 00:07:04,460 --> 00:07:07,340 Responsibility, guidance, financial security. Boring. 118 00:07:08,560 --> 00:07:11,360 Sammy will be in college by the time he understands that stuff. 119 00:07:11,880 --> 00:07:13,400 I want to be fun dad now. 120 00:07:15,580 --> 00:07:18,400 Oh, window cleaner! Window cleaner! Call the police! 121 00:07:20,200 --> 00:07:21,200 Hey, 122 00:07:21,840 --> 00:07:27,040 where's the kids? 123 00:07:28,400 --> 00:07:29,400 Yeah, they made a fort. 124 00:07:30,540 --> 00:07:31,540 Hello? 125 00:07:32,580 --> 00:07:33,580 Anyone there? 126 00:07:34,820 --> 00:07:36,240 Sorry, need the password. 127 00:07:36,660 --> 00:07:38,880 Well, I don't want to come in. I want you guys to come out. 128 00:07:39,900 --> 00:07:40,900 We're playing. 129 00:07:41,700 --> 00:07:45,400 Well, guess I'm going to have to go to Legoland all by myself. 130 00:07:46,340 --> 00:07:47,800 You're taking us all to Legoland? 131 00:07:53,920 --> 00:07:55,340 Wow, Greg, that's great. 132 00:07:55,740 --> 00:07:56,820 Yep, Legoland. 133 00:07:58,490 --> 00:08:00,030 Rides and Legos. 134 00:08:01,530 --> 00:08:02,530 Land. 135 00:08:03,870 --> 00:08:06,850 Hey, yeah, I got something else fun I want to show you guys outside. 136 00:08:07,070 --> 00:08:10,510 Hey, wait a minute. Come on. Hop on. Hop on. This will be fun, too. This will be 137 00:08:10,510 --> 00:08:12,110 fun, too. Hop on. Hop on. 138 00:08:12,330 --> 00:08:13,450 Okay. Okay. 139 00:08:13,690 --> 00:08:16,870 Oh, I can't move. 140 00:08:26,560 --> 00:08:30,120 Is it as fun? It's like a car shaped like a giant hot dog. 141 00:08:30,340 --> 00:08:33,600 Well, don't I feel stupid. I just threw out my dumpster full of sauerkraut. 142 00:08:37,679 --> 00:08:38,639 Where'd you get this? 143 00:08:38,640 --> 00:08:41,640 They were shooting a commercial on the lot. I kind of had to wrangle a deal for 144 00:08:41,640 --> 00:08:44,140 the weekend. On the way back, we have to stop and make an appearance at a 145 00:08:44,140 --> 00:08:45,380 supermarket opening in Irvine. 146 00:08:47,600 --> 00:08:48,600 Can we just go in the minivan? 147 00:08:48,740 --> 00:08:52,940 Fun dad doesn't just bring his kids to fun. He brings his kids to fun and fun 148 00:08:52,940 --> 00:08:55,740 because nothing's funner than finding a fun way to get to a fun place. 149 00:08:57,260 --> 00:08:59,060 What? Just get in the hot dog. 150 00:09:10,500 --> 00:09:11,540 Are we there yet? 151 00:09:12,200 --> 00:09:15,480 Yep, only ten more miles to go. It won't be long now. 152 00:09:16,010 --> 00:09:18,450 Greg, we haven't moved an inch in the last hour. 153 00:09:18,710 --> 00:09:20,910 Yeah, but those truckers up ahead must know something. 154 00:09:21,410 --> 00:09:22,790 They're packing up their hibachi. 155 00:09:25,970 --> 00:09:26,970 How? 156 00:09:28,670 --> 00:09:30,770 Dominic Logan, stop it! I mean it! 157 00:09:31,150 --> 00:09:36,310 I swear I'll make Uncle Greg turn this wiener around and... Oh, my kids. 158 00:09:36,530 --> 00:09:38,690 I can't discipline my kids in a giant hot dog. 159 00:09:43,430 --> 00:09:44,379 Hey, buddy. 160 00:09:44,380 --> 00:09:45,440 Can I get three hot dogs with everything? 161 00:09:46,760 --> 00:09:48,300 Oh, no, we don't have hot dogs. 162 00:09:48,920 --> 00:09:49,920 What, are you sold out? 163 00:09:50,060 --> 00:09:52,980 No, we're not selling hot dogs. This is just advertising. 164 00:09:53,440 --> 00:09:54,339 And it worked. 165 00:09:54,340 --> 00:09:56,400 I want a hot dog. We don't have them. 166 00:09:56,720 --> 00:09:59,440 We don't have them. It's just a symbol. 167 00:09:59,680 --> 00:10:02,260 You don't walk up to the Statue of Liberty and say, I'd like to buy some 168 00:10:02,260 --> 00:10:03,260 liberty, do you? 169 00:10:03,960 --> 00:10:05,380 Fine. Thanks for nothing. 170 00:10:05,920 --> 00:10:06,920 You're welcome. 171 00:10:13,610 --> 00:10:16,770 I'm going to have to ask the guy at the hardware store for wiener -colored touch 172 00:10:16,770 --> 00:10:17,770 -up paint. 173 00:10:19,710 --> 00:10:21,130 I want a hot dog. 174 00:10:21,490 --> 00:10:22,970 I want a hot dog, too. 175 00:10:23,290 --> 00:10:24,690 We don't have hot dogs. It's advertising. 176 00:10:26,010 --> 00:10:27,610 Well, I'm stuck. There's no food. 177 00:10:27,950 --> 00:10:29,230 There's only one thing left to do. 178 00:10:29,690 --> 00:10:30,690 Eat Logan. 179 00:10:46,540 --> 00:10:47,540 Emily, because I'm a pig. 180 00:10:47,620 --> 00:10:48,840 Who wants to see the pig? 181 00:10:49,480 --> 00:10:51,580 Pig, pig, pig, pig, pig. 182 00:10:57,360 --> 00:11:02,840 I was going to ask for a couple of dogs with relish, but can I see your license 183 00:11:02,840 --> 00:11:03,840 and registration? 184 00:11:16,490 --> 00:11:19,290 Look at all these cities made of Legos. It's amazing. 185 00:11:20,310 --> 00:11:22,670 San Francisco, New York, New Orleans. 186 00:11:23,070 --> 00:11:26,070 Yeah, look at all these little Lego people, you know, not a care in the 187 00:11:26,270 --> 00:11:29,310 It's like they never have to worry about money. They got a nice place to live. 188 00:11:29,650 --> 00:11:30,790 Tell you, I envy them. 189 00:11:31,230 --> 00:11:34,130 What do you mean you envy them? Slap a peg on your head, you're one of them. 190 00:11:35,750 --> 00:11:39,110 This is fun. It's amazing what they can do with Legos. I know. Can you imagine 191 00:11:39,110 --> 00:11:42,970 if they had really big Legos and then they used them to build stuff for humans 192 00:11:42,970 --> 00:11:44,110 to work and live in? 193 00:11:44,390 --> 00:11:45,790 They do, Jimmy. They're called bricks. 194 00:11:47,580 --> 00:11:51,280 So what should we do first, Sammy? Yeah, there's a boat, a train, an airplane -y 195 00:11:51,280 --> 00:11:52,239 thing. 196 00:11:52,240 --> 00:11:53,240 Rollercoaster. 197 00:11:57,260 --> 00:11:58,440 Yeah, okay, right. 198 00:11:59,140 --> 00:12:01,500 Rollercoaster. Hey, look over there. There's the Mount Rushmore. 199 00:12:02,040 --> 00:12:03,340 No, rollercoaster. 200 00:12:04,820 --> 00:12:08,900 Sammy, Sammy, Daddy can't go on the rollercoaster. He gets motion sickness. 201 00:12:09,200 --> 00:12:11,840 You know what? I'll take him. No, no, no. I can take my own son on the 202 00:12:11,840 --> 00:12:14,300 rollercoaster. Greg. I'll be fine, Kim. 203 00:12:14,750 --> 00:12:17,170 Are you sure? I've seen you get sick on the swings at the park. 204 00:12:18,050 --> 00:12:21,530 If that wasn't motion sickness, I'd put my hand on some kid's booger. 205 00:12:29,010 --> 00:12:31,170 This is going to be fun, don't you think? This is going to be fun? 206 00:12:31,690 --> 00:12:34,650 Hey, want to get some apple fries after this? I'd rather not think about food 207 00:12:34,650 --> 00:12:35,609 right now, thank you. 208 00:12:35,610 --> 00:12:38,330 They're kind of like french fries, but they're sweeter, so, you know, you 209 00:12:38,330 --> 00:12:39,330 wouldn't put chili on them. 210 00:12:40,450 --> 00:12:41,450 But would you? 211 00:12:41,890 --> 00:12:43,510 Jimmy, please stop talking. 212 00:12:44,620 --> 00:12:45,620 NOOOO! 213 00:13:33,480 --> 00:13:35,320 Still can't believe I puked on my son. 214 00:13:37,440 --> 00:13:38,840 So you threw up on Sammy. 215 00:13:39,060 --> 00:13:40,360 It's not like he's never thrown up on you. 216 00:13:41,000 --> 00:13:42,820 Heck, I remember one time he peed on you. 217 00:13:43,100 --> 00:13:45,500 Yeah, well, if the roller coaster went faster, we'd be even. 218 00:13:47,220 --> 00:13:49,340 Okay. You had a bad morning. 219 00:13:50,020 --> 00:13:51,980 No, but there's still time to try some other rides. 220 00:13:52,340 --> 00:13:53,920 I bet you could handle the mini train. 221 00:13:54,640 --> 00:13:56,860 If you sit in front and keep your eyes on the horizon. 222 00:13:58,000 --> 00:14:01,040 No, I better just stay here. You guys can come get me when you're leaving. 223 00:14:01,340 --> 00:14:02,860 This whole trip was a bad idea. 224 00:14:03,360 --> 00:14:04,360 It's a great idea. 225 00:14:05,240 --> 00:14:09,040 The kids are having a terrific time because you work hard and care enough to 226 00:14:09,040 --> 00:14:10,620 plan special days like this. 227 00:14:11,320 --> 00:14:14,800 And maybe it'll be years before you get credit for all that you do, but that's 228 00:14:14,800 --> 00:14:15,800 what makes you a good dad. 229 00:14:16,260 --> 00:14:17,460 You keep doing it anyway. 230 00:14:19,180 --> 00:14:20,760 That's a lot harder than being fun. 231 00:14:22,000 --> 00:14:23,040 Yeah, maybe so. 232 00:14:30,900 --> 00:14:31,900 Excuse me? 233 00:14:32,810 --> 00:14:34,170 Do you feel well enough to go outside? 234 00:14:35,730 --> 00:14:37,130 I don't think so. Why? 235 00:14:37,430 --> 00:14:39,090 Because you smell like puke. 236 00:14:49,890 --> 00:14:52,210 I left him right here. I wonder where he went. 237 00:15:09,090 --> 00:15:11,630 Hey, can you guys give me a boost? I've got to get up there. 238 00:15:13,390 --> 00:15:15,610 The eyes on your dinosaur are still uneven. 239 00:15:16,750 --> 00:15:18,290 I heard you the first six times. 240 00:15:18,830 --> 00:15:19,830 I'm working on it. 241 00:15:22,810 --> 00:15:25,110 Greg, should you really be changing their display? 242 00:15:25,410 --> 00:15:26,630 Display? Kim, I built this. 243 00:15:27,530 --> 00:15:28,469 You're kidding. 244 00:15:28,470 --> 00:15:29,470 No. 245 00:15:29,990 --> 00:15:30,990 This is amazing. 246 00:15:32,230 --> 00:15:36,630 Hey, sorry we're late. I let Dominic push Emily in the stroller and he wiped 247 00:15:36,630 --> 00:15:38,880 a... Jazz funeral on Miniature Bourbon Street. 248 00:15:40,220 --> 00:15:42,580 Hey, guys, look at the dinosaur Greg made. 249 00:15:42,960 --> 00:15:44,840 Wow. You like it? 250 00:15:45,120 --> 00:15:46,140 Yeah, can I touch it? 251 00:15:46,340 --> 00:15:47,660 Sure, go up there and touch it. 252 00:15:49,940 --> 00:15:51,780 Great. You put all this together? 253 00:15:52,940 --> 00:15:53,940 Wow, that's amazing. 254 00:15:54,400 --> 00:15:56,860 Last week it took you 20 minutes to open up a beach chair. 255 00:16:05,520 --> 00:16:09,000 We can make something cool. In fact, if you like Legos, Grandma's got all my old 256 00:16:09,000 --> 00:16:11,680 Legos at her house, and we can get her to send them out, and we can play with 257 00:16:11,680 --> 00:16:12,760 Legos all the time. 258 00:16:13,400 --> 00:16:16,840 Cool. Can I build something with you too, Uncle Greg? Hey, you know what, 259 00:16:16,880 --> 00:16:20,740 Dominic? Why don't you let him play with Sammy? I'll teach you to make something 260 00:16:20,740 --> 00:16:24,020 cool. Hey, so what do you want to build now? You want to build a dinosaur? You 261 00:16:24,020 --> 00:16:26,040 want to build, like, a brontosaurus or a stegosaurus? 262 00:16:26,700 --> 00:16:27,800 How about a cave? 263 00:16:28,080 --> 00:16:31,220 A cave? Well, sure. The dinosaur's got to have a place to live. We'll build a 264 00:16:31,220 --> 00:16:32,320 cave. Hey, guys. 265 00:16:33,140 --> 00:16:34,840 Hey, look what I made. 266 00:16:35,790 --> 00:16:36,790 It's a stick. 267 00:16:37,530 --> 00:16:39,570 I'm going to teach you how to make a stick. 268 00:16:40,730 --> 00:16:43,110 Can you please build with us? 269 00:16:44,770 --> 00:16:48,530 Sure, grab some Legos. I mean, if the dinosaur has a brother -in -law, I'm 270 00:16:48,530 --> 00:16:49,970 he's going to need a guest cave. 271 00:16:52,030 --> 00:16:53,030 And a stick. 272 00:16:57,410 --> 00:16:58,410 Where's Jimmy? 273 00:16:58,550 --> 00:17:02,170 I don't know. He left me a note saying he was taking a couple days off and 274 00:17:02,170 --> 00:17:03,170 to Mardi Gras. 275 00:17:03,699 --> 00:17:05,359 Mardi Gras is enduring this time of year. 276 00:17:11,599 --> 00:17:12,599 Woo! 277 00:17:13,119 --> 00:17:14,119 Party! 278 00:17:14,839 --> 00:17:17,280 Come on, ladies! It's Mardi Gras! 279 00:17:17,819 --> 00:17:18,819 Come on! 280 00:17:18,819 --> 00:17:20,079 Let me hear some noise! 281 00:17:21,500 --> 00:17:22,500 Woo! 282 00:17:23,079 --> 00:17:26,540 Come on. Come on here, ladies. Here, ladies. Who wants some beer? Who wants 283 00:17:26,540 --> 00:17:30,220 beer? Come on. Come on. Oh, yeah. Yeah? Hey, what do you say, sweetheart? Come 284 00:17:30,220 --> 00:17:32,540 on. What do you say? Yeah, show me your pegs. 285 00:17:33,410 --> 00:17:34,410 Come on. 286 00:17:35,290 --> 00:17:36,289 Oh, what? 287 00:17:36,290 --> 00:17:37,590 Oh, what? You thought it was jazz? 22270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.