All language subtitles for Yes Dear s04e07 Legoland
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,250 --> 00:00:06,810
Anyone going to eat that last crescent
roll? I might.
2
00:00:10,830 --> 00:00:13,090
When do you think you might know?
3
00:00:17,130 --> 00:00:20,850
After I finish my chicken, if I'm still
hungry, I might eat it.
4
00:00:22,690 --> 00:00:26,490
Well, you've got a lot of chicken left.
By the time you eat that roll, it's
5
00:00:26,490 --> 00:00:27,490
going to be cold.
6
00:00:37,200 --> 00:00:39,400
Now that you've filled up on that roll,
you're probably not going to be able to
7
00:00:39,400 --> 00:00:40,400
finish that six.
8
00:00:42,620 --> 00:00:45,340
One, two, three. You got to watch and
keep in love with you.
9
00:00:45,720 --> 00:00:50,140
Yeah, baby. Take all the fucking
brothers to you. Yeah, baby. And live
10
00:00:50,140 --> 00:00:51,140
the best you can.
11
00:01:11,560 --> 00:01:12,499
your executive.
12
00:01:12,500 --> 00:01:15,940
Yeah, well, take your kid to work day. I
thought it'd be cute if he looked like
13
00:01:15,940 --> 00:01:17,040
his father when he goes to work.
14
00:01:17,280 --> 00:01:20,400
Oh, well, in that case, my kids are
going to need jelly donut stains on
15
00:01:20,400 --> 00:01:21,400
shirts and a frisbee.
16
00:01:23,360 --> 00:01:25,180
Well, Sammy, ready for our big day?
17
00:01:25,520 --> 00:01:28,180
Yeah. Well, you sure look sharp, but you
don't need a tie.
18
00:01:31,200 --> 00:01:34,680
Greg! Sorry, sorry. When did he stop
wearing clip -ons?
19
00:01:36,700 --> 00:01:37,940
He wanted a big boy tie.
20
00:01:38,300 --> 00:01:40,420
All right, Buzz, you ready to see your
father?
21
00:01:42,350 --> 00:01:45,490
Wow, don't you look spiffy. Yeah, it's a
big day. I just wanted to look my very
22
00:01:45,490 --> 00:01:47,330
best. Oh, honey, your tie's crooked.
23
00:01:54,870 --> 00:01:55,870
Jimmy.
24
00:01:56,150 --> 00:01:58,250
My big boy tie had jelly on it.
25
00:02:04,710 --> 00:02:07,190
When are we going to Daddy's office?
26
00:02:07,510 --> 00:02:11,530
Well, someone lost their keys in the
storm drain and your daddy's having to
27
00:02:11,530 --> 00:02:12,219
with it.
28
00:02:12,220 --> 00:02:14,300
It was Daddy Lots of Teas, right?
29
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
Yeah.
30
00:02:15,980 --> 00:02:19,760
Well, this should be a treat for you
guys. This is what an executive's office
31
00:02:19,760 --> 00:02:20,659
looks like.
32
00:02:20,660 --> 00:02:21,660
Wow, it's big.
33
00:02:21,860 --> 00:02:25,160
Yeah, biggest one on the lot. Jenkins
has more windows, but his overlooks the
34
00:02:25,160 --> 00:02:28,280
commissary, so on Fajita Friday, his
office smells like Tijuana.
35
00:02:29,880 --> 00:02:33,600
Can you throw a penny then at the people
in the parking lot? No, no, you can't,
36
00:02:33,600 --> 00:02:35,540
Dominic. Can I throw less football?
37
00:02:35,900 --> 00:02:37,340
No, that's not a throwing football.
38
00:02:37,620 --> 00:02:41,460
That's sports memorabilia. What else can
we do? This is boring.
39
00:02:41,980 --> 00:02:44,920
It's not boring. It's just not a
playground. Come over here. I'll show
40
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
start my day.
41
00:02:46,840 --> 00:02:50,100
Now, usually the first thing I do is I
sit at my computer.
42
00:02:50,800 --> 00:02:52,180
Cool. Do you have any games?
43
00:02:52,500 --> 00:02:57,860
Oh, I wish I had time for games, but I
happen to have a very demanding job.
44
00:02:58,140 --> 00:03:01,080
In fact, look at that. It's not even 9 o
'clock. I've got like 20 emails.
45
00:03:02,400 --> 00:03:03,720
What's online Viagra?
46
00:03:07,800 --> 00:03:09,420
You're a good little reader now, aren't
you?
47
00:03:12,680 --> 00:03:14,600
and look what you did. You knocked over
my Zen guard.
48
00:03:14,860 --> 00:03:16,620
All right, that's it. Time to find your
daddy.
49
00:03:16,880 --> 00:03:20,500
I'm sure he misses being with you as
much as I miss you being with him. And
50
00:03:20,500 --> 00:03:23,880
the way to the guard shack, perhaps
we'll stop by the janitor's office and
51
00:03:23,880 --> 00:03:26,180
him and his son to come up and sweep up
my serenity scent.
52
00:03:27,700 --> 00:03:31,840
Here we go, boys.
53
00:03:32,320 --> 00:03:33,320
Hey, guys!
54
00:03:33,820 --> 00:03:38,080
Welcome to the guard shack. Look what I
got for you. I got your hats, I got your
55
00:03:38,080 --> 00:03:40,200
badges, and I got your little
flashlight.
56
00:03:40,580 --> 00:03:41,580
And now...
57
00:03:41,680 --> 00:03:44,900
You were just an elementary school
diploma away from being a real security
58
00:03:44,900 --> 00:03:47,300
guard. You guys want to see how I let in
the car?
59
00:03:47,540 --> 00:03:48,660
Yeah. Okay, watch this.
60
00:03:49,100 --> 00:03:50,200
You step over here.
61
00:03:50,660 --> 00:03:51,900
You press this button.
62
00:03:52,420 --> 00:03:53,720
You say, have a good one.
63
00:03:55,340 --> 00:03:59,140
Although, towards the end of the day, it
gets kind of hot. And I get kind of
64
00:03:59,140 --> 00:04:01,120
tired. So I invented this.
65
00:04:02,080 --> 00:04:03,080
Look at that.
66
00:04:05,240 --> 00:04:08,340
Well, there you have it, kids. Even when
your job consists of sitting down and
67
00:04:08,340 --> 00:04:10,240
pushing a button, you can always strive
to do less.
68
00:04:14,480 --> 00:04:16,200
Yeah, I thought it was cool. And check
these out. Here.
69
00:04:16,959 --> 00:04:19,000
Walkie -talkies. Can I try one? Yeah,
you bet.
70
00:04:19,459 --> 00:04:21,220
Here you go. Here you go, Sammy. I'll
tell you what.
71
00:04:21,480 --> 00:04:24,240
Sammy and I are going to run over here.
We'll hide behind the bush and you guys
72
00:04:24,240 --> 00:04:26,640
talk to us. Actually, Sammy and I have a
meeting to go to.
73
00:04:26,940 --> 00:04:28,240
Jimmy, we really need to go.
74
00:04:28,600 --> 00:04:29,600
I don't want to go.
75
00:04:30,060 --> 00:04:33,840
Sammy, yeah, but it's take your kid to
work day and your daddy doesn't work in
76
00:04:33,840 --> 00:04:34,840
the bush.
77
00:04:35,440 --> 00:04:38,440
Greg, why don't you just go to the
meeting and I'll stay here with Sammy.
78
00:04:38,440 --> 00:04:39,920
after the meeting's over, you come back
and get him.
79
00:04:40,720 --> 00:04:43,280
Fine, fine. I've got to make this
meeting. I'll see you later.
80
00:05:03,050 --> 00:05:06,230
Yeah, listen, I was just outside. I
think I might have picked up a couple of
81
00:05:06,230 --> 00:05:07,230
ticks.
82
00:05:07,850 --> 00:05:09,890
I'm going to need a lighter and some
tweezers, huh?
83
00:05:14,050 --> 00:05:15,870
So did the boys have fun? Oh,
84
00:05:16,790 --> 00:05:19,910
man, they loved it. Their favorite part
was the Western Town set.
85
00:05:20,570 --> 00:05:24,950
They had a blast hitting me with a bunch
of breakaway chairs and one non
86
00:05:24,950 --> 00:05:26,630
-breakaway bar stool that hurt like
hell.
87
00:05:35,870 --> 00:05:39,010
I wouldn't know. He spent the whole day
with Jimmy. I kept going back to get
88
00:05:39,010 --> 00:05:40,030
him, but he wouldn't come with me.
89
00:05:40,290 --> 00:05:41,490
Well, he's probably just having fun.
90
00:05:41,730 --> 00:05:45,010
Well, I mean, he could have fun with me.
I'm fun. I'm just as much fun as Jimmy.
91
00:05:45,090 --> 00:05:47,870
Hey, hey, hey, what are you doing? The
wedding guy was just here.
92
00:05:50,510 --> 00:05:52,130
Yeah, you are fun.
93
00:05:53,350 --> 00:05:55,590
Well, what's fun about that? Smudges
aren't fun.
94
00:05:56,490 --> 00:05:57,479
Look, Greg.
95
00:05:57,480 --> 00:06:00,700
The kids love hanging out with Jimmy
because he's one of them. He's a big
96
00:06:01,020 --> 00:06:04,640
Tell me about it. How many adults get a
lecture from the doc about swallowing
97
00:06:04,640 --> 00:06:05,640
too much gum?
98
00:06:07,040 --> 00:06:10,380
Come on. Jimmy's Sammy's uncle. It's
great to have a fun uncle.
99
00:06:10,620 --> 00:06:14,220
Yeah, but Jimmy's not an uncle. I mean,
uncles visit, and then they leave. They
100
00:06:14,220 --> 00:06:15,300
don't live in the same house.
101
00:06:15,980 --> 00:06:19,680
Uncles show up a couple of times a year,
maybe teach you how to smoke a cigar.
102
00:06:19,720 --> 00:06:23,080
Then they leave, fall off the wagon, and
then send inappropriate pictures from
103
00:06:23,080 --> 00:06:24,080
the Philippines.
104
00:06:26,510 --> 00:06:27,510
How is your Uncle Dave?
105
00:06:28,790 --> 00:06:31,570
I don't know, but that's the way it's
supposed to be with uncles. I mean,
106
00:06:31,610 --> 00:06:35,010
Jimmy's too much a part of our kids'
lives. It's like Sammy has two dads.
107
00:06:36,010 --> 00:06:39,410
Ridiculous. No, you know what? That's
true. Our kids do kind of have two sets
108
00:06:39,410 --> 00:06:40,410
parents, but that's good.
109
00:06:40,550 --> 00:06:41,550
Good for who?
110
00:06:41,610 --> 00:06:42,610
For everyone.
111
00:06:42,770 --> 00:06:45,890
Look, your kids get a lot of horseplay
they would otherwise be missing.
112
00:06:46,570 --> 00:06:48,670
My kids get a lot of meals they would
otherwise be missing.
113
00:06:50,210 --> 00:06:53,610
I mean, until my boys met Kim, they just
thought stoves were nothing but large
114
00:06:53,610 --> 00:06:54,610
cigarette lighters.
115
00:06:57,680 --> 00:07:01,160
Honey, I know that you're upset, but as
Sammy gets older, he'll come to
116
00:07:01,160 --> 00:07:03,540
recognize the qualities that make you a
great father.
117
00:07:04,460 --> 00:07:07,340
Responsibility, guidance, financial
security. Boring.
118
00:07:08,560 --> 00:07:11,360
Sammy will be in college by the time he
understands that stuff.
119
00:07:11,880 --> 00:07:13,400
I want to be fun dad now.
120
00:07:15,580 --> 00:07:18,400
Oh, window cleaner! Window cleaner! Call
the police!
121
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
Hey,
122
00:07:21,840 --> 00:07:27,040
where's the kids?
123
00:07:28,400 --> 00:07:29,400
Yeah, they made a fort.
124
00:07:30,540 --> 00:07:31,540
Hello?
125
00:07:32,580 --> 00:07:33,580
Anyone there?
126
00:07:34,820 --> 00:07:36,240
Sorry, need the password.
127
00:07:36,660 --> 00:07:38,880
Well, I don't want to come in. I want
you guys to come out.
128
00:07:39,900 --> 00:07:40,900
We're playing.
129
00:07:41,700 --> 00:07:45,400
Well, guess I'm going to have to go to
Legoland all by myself.
130
00:07:46,340 --> 00:07:47,800
You're taking us all to Legoland?
131
00:07:53,920 --> 00:07:55,340
Wow, Greg, that's great.
132
00:07:55,740 --> 00:07:56,820
Yep, Legoland.
133
00:07:58,490 --> 00:08:00,030
Rides and Legos.
134
00:08:01,530 --> 00:08:02,530
Land.
135
00:08:03,870 --> 00:08:06,850
Hey, yeah, I got something else fun I
want to show you guys outside.
136
00:08:07,070 --> 00:08:10,510
Hey, wait a minute. Come on. Hop on. Hop
on. This will be fun, too. This will be
137
00:08:10,510 --> 00:08:12,110
fun, too. Hop on. Hop on.
138
00:08:12,330 --> 00:08:13,450
Okay. Okay.
139
00:08:13,690 --> 00:08:16,870
Oh, I can't move.
140
00:08:26,560 --> 00:08:30,120
Is it as fun? It's like a car shaped
like a giant hot dog.
141
00:08:30,340 --> 00:08:33,600
Well, don't I feel stupid. I just threw
out my dumpster full of sauerkraut.
142
00:08:37,679 --> 00:08:38,639
Where'd you get this?
143
00:08:38,640 --> 00:08:41,640
They were shooting a commercial on the
lot. I kind of had to wrangle a deal for
144
00:08:41,640 --> 00:08:44,140
the weekend. On the way back, we have to
stop and make an appearance at a
145
00:08:44,140 --> 00:08:45,380
supermarket opening in Irvine.
146
00:08:47,600 --> 00:08:48,600
Can we just go in the minivan?
147
00:08:48,740 --> 00:08:52,940
Fun dad doesn't just bring his kids to
fun. He brings his kids to fun and fun
148
00:08:52,940 --> 00:08:55,740
because nothing's funner than finding a
fun way to get to a fun place.
149
00:08:57,260 --> 00:08:59,060
What? Just get in the hot dog.
150
00:09:10,500 --> 00:09:11,540
Are we there yet?
151
00:09:12,200 --> 00:09:15,480
Yep, only ten more miles to go. It won't
be long now.
152
00:09:16,010 --> 00:09:18,450
Greg, we haven't moved an inch in the
last hour.
153
00:09:18,710 --> 00:09:20,910
Yeah, but those truckers up ahead must
know something.
154
00:09:21,410 --> 00:09:22,790
They're packing up their hibachi.
155
00:09:25,970 --> 00:09:26,970
How?
156
00:09:28,670 --> 00:09:30,770
Dominic Logan, stop it! I mean it!
157
00:09:31,150 --> 00:09:36,310
I swear I'll make Uncle Greg turn this
wiener around and... Oh, my kids.
158
00:09:36,530 --> 00:09:38,690
I can't discipline my kids in a giant
hot dog.
159
00:09:43,430 --> 00:09:44,379
Hey, buddy.
160
00:09:44,380 --> 00:09:45,440
Can I get three hot dogs with
everything?
161
00:09:46,760 --> 00:09:48,300
Oh, no, we don't have hot dogs.
162
00:09:48,920 --> 00:09:49,920
What, are you sold out?
163
00:09:50,060 --> 00:09:52,980
No, we're not selling hot dogs. This is
just advertising.
164
00:09:53,440 --> 00:09:54,339
And it worked.
165
00:09:54,340 --> 00:09:56,400
I want a hot dog. We don't have them.
166
00:09:56,720 --> 00:09:59,440
We don't have them. It's just a symbol.
167
00:09:59,680 --> 00:10:02,260
You don't walk up to the Statue of
Liberty and say, I'd like to buy some
168
00:10:02,260 --> 00:10:03,260
liberty, do you?
169
00:10:03,960 --> 00:10:05,380
Fine. Thanks for nothing.
170
00:10:05,920 --> 00:10:06,920
You're welcome.
171
00:10:13,610 --> 00:10:16,770
I'm going to have to ask the guy at the
hardware store for wiener -colored touch
172
00:10:16,770 --> 00:10:17,770
-up paint.
173
00:10:19,710 --> 00:10:21,130
I want a hot dog.
174
00:10:21,490 --> 00:10:22,970
I want a hot dog, too.
175
00:10:23,290 --> 00:10:24,690
We don't have hot dogs. It's
advertising.
176
00:10:26,010 --> 00:10:27,610
Well, I'm stuck. There's no food.
177
00:10:27,950 --> 00:10:29,230
There's only one thing left to do.
178
00:10:29,690 --> 00:10:30,690
Eat Logan.
179
00:10:46,540 --> 00:10:47,540
Emily, because I'm a pig.
180
00:10:47,620 --> 00:10:48,840
Who wants to see the pig?
181
00:10:49,480 --> 00:10:51,580
Pig, pig, pig, pig, pig.
182
00:10:57,360 --> 00:11:02,840
I was going to ask for a couple of dogs
with relish, but can I see your license
183
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
and registration?
184
00:11:16,490 --> 00:11:19,290
Look at all these cities made of Legos.
It's amazing.
185
00:11:20,310 --> 00:11:22,670
San Francisco, New York, New Orleans.
186
00:11:23,070 --> 00:11:26,070
Yeah, look at all these little Lego
people, you know, not a care in the
187
00:11:26,270 --> 00:11:29,310
It's like they never have to worry about
money. They got a nice place to live.
188
00:11:29,650 --> 00:11:30,790
Tell you, I envy them.
189
00:11:31,230 --> 00:11:34,130
What do you mean you envy them? Slap a
peg on your head, you're one of them.
190
00:11:35,750 --> 00:11:39,110
This is fun. It's amazing what they can
do with Legos. I know. Can you imagine
191
00:11:39,110 --> 00:11:42,970
if they had really big Legos and then
they used them to build stuff for humans
192
00:11:42,970 --> 00:11:44,110
to work and live in?
193
00:11:44,390 --> 00:11:45,790
They do, Jimmy. They're called bricks.
194
00:11:47,580 --> 00:11:51,280
So what should we do first, Sammy? Yeah,
there's a boat, a train, an airplane -y
195
00:11:51,280 --> 00:11:52,239
thing.
196
00:11:52,240 --> 00:11:53,240
Rollercoaster.
197
00:11:57,260 --> 00:11:58,440
Yeah, okay, right.
198
00:11:59,140 --> 00:12:01,500
Rollercoaster. Hey, look over there.
There's the Mount Rushmore.
199
00:12:02,040 --> 00:12:03,340
No, rollercoaster.
200
00:12:04,820 --> 00:12:08,900
Sammy, Sammy, Daddy can't go on the
rollercoaster. He gets motion sickness.
201
00:12:09,200 --> 00:12:11,840
You know what? I'll take him. No, no,
no. I can take my own son on the
202
00:12:11,840 --> 00:12:14,300
rollercoaster. Greg. I'll be fine, Kim.
203
00:12:14,750 --> 00:12:17,170
Are you sure? I've seen you get sick on
the swings at the park.
204
00:12:18,050 --> 00:12:21,530
If that wasn't motion sickness, I'd put
my hand on some kid's booger.
205
00:12:29,010 --> 00:12:31,170
This is going to be fun, don't you
think? This is going to be fun?
206
00:12:31,690 --> 00:12:34,650
Hey, want to get some apple fries after
this? I'd rather not think about food
207
00:12:34,650 --> 00:12:35,609
right now, thank you.
208
00:12:35,610 --> 00:12:38,330
They're kind of like french fries, but
they're sweeter, so, you know, you
209
00:12:38,330 --> 00:12:39,330
wouldn't put chili on them.
210
00:12:40,450 --> 00:12:41,450
But would you?
211
00:12:41,890 --> 00:12:43,510
Jimmy, please stop talking.
212
00:12:44,620 --> 00:12:45,620
NOOOO!
213
00:13:33,480 --> 00:13:35,320
Still can't believe I puked on my son.
214
00:13:37,440 --> 00:13:38,840
So you threw up on Sammy.
215
00:13:39,060 --> 00:13:40,360
It's not like he's never thrown up on
you.
216
00:13:41,000 --> 00:13:42,820
Heck, I remember one time he peed on
you.
217
00:13:43,100 --> 00:13:45,500
Yeah, well, if the roller coaster went
faster, we'd be even.
218
00:13:47,220 --> 00:13:49,340
Okay. You had a bad morning.
219
00:13:50,020 --> 00:13:51,980
No, but there's still time to try some
other rides.
220
00:13:52,340 --> 00:13:53,920
I bet you could handle the mini train.
221
00:13:54,640 --> 00:13:56,860
If you sit in front and keep your eyes
on the horizon.
222
00:13:58,000 --> 00:14:01,040
No, I better just stay here. You guys
can come get me when you're leaving.
223
00:14:01,340 --> 00:14:02,860
This whole trip was a bad idea.
224
00:14:03,360 --> 00:14:04,360
It's a great idea.
225
00:14:05,240 --> 00:14:09,040
The kids are having a terrific time
because you work hard and care enough to
226
00:14:09,040 --> 00:14:10,620
plan special days like this.
227
00:14:11,320 --> 00:14:14,800
And maybe it'll be years before you get
credit for all that you do, but that's
228
00:14:14,800 --> 00:14:15,800
what makes you a good dad.
229
00:14:16,260 --> 00:14:17,460
You keep doing it anyway.
230
00:14:19,180 --> 00:14:20,760
That's a lot harder than being fun.
231
00:14:22,000 --> 00:14:23,040
Yeah, maybe so.
232
00:14:30,900 --> 00:14:31,900
Excuse me?
233
00:14:32,810 --> 00:14:34,170
Do you feel well enough to go outside?
234
00:14:35,730 --> 00:14:37,130
I don't think so. Why?
235
00:14:37,430 --> 00:14:39,090
Because you smell like puke.
236
00:14:49,890 --> 00:14:52,210
I left him right here. I wonder where he
went.
237
00:15:09,090 --> 00:15:11,630
Hey, can you guys give me a boost? I've
got to get up there.
238
00:15:13,390 --> 00:15:15,610
The eyes on your dinosaur are still
uneven.
239
00:15:16,750 --> 00:15:18,290
I heard you the first six times.
240
00:15:18,830 --> 00:15:19,830
I'm working on it.
241
00:15:22,810 --> 00:15:25,110
Greg, should you really be changing
their display?
242
00:15:25,410 --> 00:15:26,630
Display? Kim, I built this.
243
00:15:27,530 --> 00:15:28,469
You're kidding.
244
00:15:28,470 --> 00:15:29,470
No.
245
00:15:29,990 --> 00:15:30,990
This is amazing.
246
00:15:32,230 --> 00:15:36,630
Hey, sorry we're late. I let Dominic
push Emily in the stroller and he wiped
247
00:15:36,630 --> 00:15:38,880
a... Jazz funeral on Miniature Bourbon
Street.
248
00:15:40,220 --> 00:15:42,580
Hey, guys, look at the dinosaur Greg
made.
249
00:15:42,960 --> 00:15:44,840
Wow. You like it?
250
00:15:45,120 --> 00:15:46,140
Yeah, can I touch it?
251
00:15:46,340 --> 00:15:47,660
Sure, go up there and touch it.
252
00:15:49,940 --> 00:15:51,780
Great. You put all this together?
253
00:15:52,940 --> 00:15:53,940
Wow, that's amazing.
254
00:15:54,400 --> 00:15:56,860
Last week it took you 20 minutes to open
up a beach chair.
255
00:16:05,520 --> 00:16:09,000
We can make something cool. In fact, if
you like Legos, Grandma's got all my old
256
00:16:09,000 --> 00:16:11,680
Legos at her house, and we can get her
to send them out, and we can play with
257
00:16:11,680 --> 00:16:12,760
Legos all the time.
258
00:16:13,400 --> 00:16:16,840
Cool. Can I build something with you
too, Uncle Greg? Hey, you know what,
259
00:16:16,880 --> 00:16:20,740
Dominic? Why don't you let him play with
Sammy? I'll teach you to make something
260
00:16:20,740 --> 00:16:24,020
cool. Hey, so what do you want to build
now? You want to build a dinosaur? You
261
00:16:24,020 --> 00:16:26,040
want to build, like, a brontosaurus or a
stegosaurus?
262
00:16:26,700 --> 00:16:27,800
How about a cave?
263
00:16:28,080 --> 00:16:31,220
A cave? Well, sure. The dinosaur's got
to have a place to live. We'll build a
264
00:16:31,220 --> 00:16:32,320
cave. Hey, guys.
265
00:16:33,140 --> 00:16:34,840
Hey, look what I made.
266
00:16:35,790 --> 00:16:36,790
It's a stick.
267
00:16:37,530 --> 00:16:39,570
I'm going to teach you how to make a
stick.
268
00:16:40,730 --> 00:16:43,110
Can you please build with us?
269
00:16:44,770 --> 00:16:48,530
Sure, grab some Legos. I mean, if the
dinosaur has a brother -in -law, I'm
270
00:16:48,530 --> 00:16:49,970
he's going to need a guest cave.
271
00:16:52,030 --> 00:16:53,030
And a stick.
272
00:16:57,410 --> 00:16:58,410
Where's Jimmy?
273
00:16:58,550 --> 00:17:02,170
I don't know. He left me a note saying
he was taking a couple days off and
274
00:17:02,170 --> 00:17:03,170
to Mardi Gras.
275
00:17:03,699 --> 00:17:05,359
Mardi Gras is enduring this time of
year.
276
00:17:11,599 --> 00:17:12,599
Woo!
277
00:17:13,119 --> 00:17:14,119
Party!
278
00:17:14,839 --> 00:17:17,280
Come on, ladies! It's Mardi Gras!
279
00:17:17,819 --> 00:17:18,819
Come on!
280
00:17:18,819 --> 00:17:20,079
Let me hear some noise!
281
00:17:21,500 --> 00:17:22,500
Woo!
282
00:17:23,079 --> 00:17:26,540
Come on. Come on here, ladies. Here,
ladies. Who wants some beer? Who wants
283
00:17:26,540 --> 00:17:30,220
beer? Come on. Come on. Oh, yeah. Yeah?
Hey, what do you say, sweetheart? Come
284
00:17:30,220 --> 00:17:32,540
on. What do you say? Yeah, show me your
pegs.
285
00:17:33,410 --> 00:17:34,410
Come on.
286
00:17:35,290 --> 00:17:36,289
Oh, what?
287
00:17:36,290 --> 00:17:37,590
Oh, what? You thought it was jazz?
22270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.