All language subtitles for Yes Dear s04e05 Big Brother In Law
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,940 --> 00:00:04,500
What are you doing with my video camera?
2
00:00:04,760 --> 00:00:06,320
He's making an audition tape for Big
Brother.
3
00:00:06,780 --> 00:00:10,440
Are you serious? Big Brother? Yeah, I
always had a daydream that I'd be on a
4
00:00:10,440 --> 00:00:14,020
show. Me too. But in mine, you're on an
episode of Unsolved Mysteries and all
5
00:00:14,020 --> 00:00:15,020
they can find is your car.
6
00:00:18,340 --> 00:00:20,200
I'd love to see you on Big Brother,
Jimmy.
7
00:00:20,420 --> 00:00:23,580
Oh, please. Do you have any idea how
many people put in applications for that
8
00:00:23,580 --> 00:00:25,380
show? Why do you waste your time with
such stuff?
9
00:00:25,760 --> 00:00:27,280
Because I think positively.
10
00:00:27,870 --> 00:00:30,650
You know, that's the problem, Greg.
You're always so negative. You know, I
11
00:00:30,650 --> 00:00:31,890
that the glass is half full.
12
00:00:32,290 --> 00:00:35,110
Yeah, and I think, hey, that's my glass.
Why are you drinking out of it?
13
00:00:39,490 --> 00:00:42,270
Hey, Greg, get in here. We're going to
watch Jimmy's audition tape for Big
14
00:00:42,270 --> 00:00:43,410
Brother. Now?
15
00:00:43,690 --> 00:00:46,750
I taped 60 minutes two weeks ago, and I
was finally going to get to watch it.
16
00:00:46,790 --> 00:00:47,910
Oh, come on. It'll just take a second.
17
00:00:57,140 --> 00:01:01,260
Sorry, I saw that you'd written 60
minutes on there. I thought that was the
18
00:01:01,260 --> 00:01:02,260
length of the tape.
19
00:01:04,300 --> 00:01:08,220
I know you're getting a lot of these
tapes, so I thought I'd make one myself
20
00:01:08,220 --> 00:01:10,620
show you why I'd be great on Big
Brother.
21
00:01:11,320 --> 00:01:15,860
I work at a studio across town where we
shoot Big Brother, so I'm very familiar
22
00:01:15,860 --> 00:01:17,100
with the world of television.
23
00:01:19,700 --> 00:01:23,780
Jimmy's a loving and caring husband, and
he knows how to take care of me after a
24
00:01:23,780 --> 00:01:24,780
long day.
25
00:01:34,760 --> 00:01:35,760
fun to watch.
26
00:01:40,200 --> 00:01:40,720
And
27
00:01:40,720 --> 00:01:54,880
I
28
00:01:54,880 --> 00:02:01,740
am probably the only one with a
29
00:02:01,740 --> 00:02:02,780
celebrity endorsement.
30
00:02:03,140 --> 00:02:04,420
Hey, look who it is.
31
00:02:06,380 --> 00:02:08,660
Can you open the gate? Yeah, sure. Could
you just say I'd be great on Big
32
00:02:08,660 --> 00:02:09,660
Brother?
33
00:02:09,740 --> 00:02:12,360
If you open the gate, I'll say you'll be
great on my little sister.
34
00:02:14,000 --> 00:02:16,780
You hear that, folks? That's why he's
Mr. Robert Klein.
35
00:02:17,600 --> 00:02:20,420
All right, listen, I think I was shaking
the camera a little bit. Can we try
36
00:02:20,420 --> 00:02:21,099
that again?
37
00:02:21,100 --> 00:02:22,640
I'm begging you. Can you open the gate?
38
00:02:24,020 --> 00:02:25,880
So that's me, Jimmy Hughes.
39
00:02:26,440 --> 00:02:30,500
I'm a regular guy just looking to be on
Big Brother. So thanks for watching.
40
00:02:31,140 --> 00:02:32,140
Have a good one.
41
00:02:39,579 --> 00:02:41,160
It's me riding a bike naked.
42
00:02:43,140 --> 00:02:45,580
They always pick people who get naked in
their video.
43
00:02:46,220 --> 00:02:50,100
So check this out. This is where I put
my feet on the handlebars and steal.
44
00:03:17,769 --> 00:03:19,130
What? They picked you?
45
00:03:19,670 --> 00:03:23,390
Congratulations. I don't believe it. I
just don't believe it. How does life
46
00:03:23,390 --> 00:03:24,550
happen to work out for you?
47
00:03:24,830 --> 00:03:27,670
You know, you don't have a place to
live. I just happen to have a room. You
48
00:03:27,670 --> 00:03:30,510
don't have a job. One just happens to
fall into your lap. What, did you make a
49
00:03:30,510 --> 00:03:31,510
deal with the devil?
50
00:03:32,790 --> 00:03:37,110
Yeah, Craig, I sold my soul to the devil
so I could work as a security guard and
51
00:03:37,110 --> 00:03:38,110
live in your guest house.
52
00:03:38,150 --> 00:03:41,970
I really just hope the devil keeps all
his promises and lets me go blind by
53
00:03:41,970 --> 00:03:42,970
Christmas.
54
00:03:45,740 --> 00:03:49,580
to him, Jimmy. We're really proud of
you. Thank you. Well, listen, I got to
55
00:03:49,580 --> 00:03:51,520
leave in two days. I got to start
packing my luggage.
56
00:03:52,940 --> 00:03:53,940
Greg, where's your luggage?
57
00:03:56,300 --> 00:03:57,300
Two days?
58
00:03:57,500 --> 00:03:58,500
That's too soon.
59
00:03:58,700 --> 00:04:01,560
Yeah, I know, but we talked about this.
You're so cool with it, right?
60
00:04:01,840 --> 00:04:05,300
Yeah, you know, it's going to be hard to
take care of the kids all by myself,
61
00:04:05,520 --> 00:04:09,420
you know? I mean, basically going to be
like a single mom for three months.
62
00:04:09,660 --> 00:04:11,840
Christine, if this is going to be a
problem, I don't have... No, no, no.
63
00:04:11,840 --> 00:04:14,940
get through it. Don't worry. I mean,
this is a great opportunity, right? And
64
00:04:14,940 --> 00:04:19,060
maybe you'll win. And with $500 ,000, we
can finally buy our own house.
65
00:04:19,360 --> 00:04:20,500
Your own house? What's that?
66
00:04:23,140 --> 00:04:26,720
Listen, I just... I don't want to make
you a single mom. Look, you have nothing
67
00:04:26,720 --> 00:04:29,560
to worry about. Of course, me and Kim
will help with the kids. But I get
68
00:04:29,560 --> 00:04:32,080
Dominic. After last Saturday night, I'm
never watching Logan again.
69
00:04:32,840 --> 00:04:34,160
Kid can't even wipe himself.
70
00:04:36,520 --> 00:04:37,520
Yes, he can.
71
00:04:42,190 --> 00:04:43,550
lazy little weasel.
72
00:05:17,320 --> 00:05:18,880
Welcome to Big Brother.
73
00:05:19,140 --> 00:05:23,680
We're here with 12 people chosen to live
in this house for three months with no
74
00:05:23,680 --> 00:05:25,560
contact to the outside world.
75
00:05:26,820 --> 00:05:31,160
Okay? At the count of three, you will
enter the house and select your bed.
76
00:05:31,640 --> 00:05:36,780
Keep in mind, not all beds are equal, so
I suggest you pick carefully.
77
00:05:37,520 --> 00:05:38,520
Ready?
78
00:05:38,880 --> 00:05:42,820
One, two, three, go.
79
00:06:16,080 --> 00:06:17,080
Bye, brother.
80
00:06:52,200 --> 00:06:54,440
That idiot, he's probably looking for
the guest house.
81
00:07:00,080 --> 00:07:04,140
This is weird. I watch a show all the
time. They usually have an old guy. Oh,
82
00:07:04,700 --> 00:07:13,600
damn.
83
00:07:16,820 --> 00:07:20,980
I know I've only been in here for a
little while, but I already hate all
84
00:07:20,980 --> 00:07:21,980
people.
85
00:07:23,280 --> 00:07:27,200
He's just so straightforward and honest.
I can't believe a successful doctor
86
00:07:27,200 --> 00:07:28,220
like him isn't married.
87
00:07:35,640 --> 00:07:40,340
Hey, man, this is what I was looking
forward to. Long days with nothing to do
88
00:07:40,340 --> 00:07:43,180
but just drink beer and check out the
swimsuits.
89
00:07:43,920 --> 00:07:48,340
Yeah, you can really tell who prepared
for this and who didn't. Yeah, man.
90
00:07:48,500 --> 00:07:51,740
Worked out, worked out, pigged out.
91
00:07:57,070 --> 00:07:59,150
You and that girl Lisa, you seen her be
getting along, huh?
92
00:07:59,690 --> 00:08:00,870
Yeah, she's sweet.
93
00:08:01,130 --> 00:08:02,710
Dude, she is fine.
94
00:08:03,590 --> 00:08:05,230
I think you got a real shot there.
95
00:08:06,550 --> 00:08:09,710
Jimmy, you do know that I'm gay, right?
96
00:08:14,810 --> 00:08:15,810
Okay.
97
00:08:19,370 --> 00:08:20,910
Check out the abs on Nathan.
98
00:08:24,570 --> 00:08:25,710
That's the thing about Jimmy.
99
00:08:26,140 --> 00:08:27,480
He didn't seem to care that I'm gay.
100
00:08:28,040 --> 00:08:29,460
He didn't even seem to notice.
101
00:08:30,680 --> 00:08:32,340
Tomorrow I'm going to tell him that I'm
black.
102
00:08:35,120 --> 00:08:37,820
It's nice to have another guy in the
house that's in the same boat as me.
103
00:08:38,559 --> 00:08:41,559
Surrounded by beautiful women, but
neither one of us is going to do
104
00:08:41,559 --> 00:08:42,559
about it.
105
00:08:43,460 --> 00:08:47,140
When I said the same boat, I don't mean
like we're shipmates.
106
00:08:48,160 --> 00:08:49,400
Because I love women.
107
00:08:50,220 --> 00:08:53,580
I would love to get with some of these
hot chicks here.
108
00:08:54,280 --> 00:08:55,280
But I never would.
109
00:08:55,530 --> 00:08:56,990
Because I'm happily married.
110
00:08:57,190 --> 00:09:01,010
So, Christine, if you're watching, it
may look like I'm flirting, but I'm
111
00:09:01,010 --> 00:09:03,530
really, I'm just, I'm just playing the
game.
112
00:09:12,030 --> 00:09:17,370
At this point in the game.
113
00:09:21,250 --> 00:09:22,710
Wow, Jimmy did pretty well.
114
00:09:23,510 --> 00:09:24,510
Okay, boys.
115
00:09:24,620 --> 00:09:25,620
Show's over.
116
00:09:25,680 --> 00:09:26,680
Bath time.
117
00:09:26,760 --> 00:09:28,140
Why do we have to take a bath?
118
00:09:28,440 --> 00:09:29,440
We're not dirty.
119
00:09:29,640 --> 00:09:30,640
Not dirty?
120
00:09:31,140 --> 00:09:34,620
Logan, in the last hour, I've seen you
put your finger in three different
121
00:09:34,620 --> 00:09:35,620
nostrils.
122
00:09:36,540 --> 00:09:38,440
Come on. Let's go. Get in there.
123
00:09:42,260 --> 00:09:44,520
And so the single parenting begins.
124
00:09:45,420 --> 00:09:47,220
Better grab some extra towels.
125
00:09:47,820 --> 00:09:51,620
When they're done in the tub, our
bathroom looks like Quint's boat near
126
00:09:51,620 --> 00:09:52,620
of Jaws.
127
00:10:17,870 --> 00:10:19,310
way you're done, the floor's all dry.
128
00:10:19,590 --> 00:10:20,830
It's usually a mess in here.
129
00:10:21,370 --> 00:10:23,670
That's only from when Daddy plays Wet
St. Bernard.
130
00:10:27,210 --> 00:10:28,210
Really?
131
00:10:28,630 --> 00:10:33,310
Okay. Well, tell me this. Last week,
whose idea was it to have the baby
132
00:10:33,310 --> 00:10:34,310
snowstorm?
133
00:10:45,550 --> 00:10:48,370
Christine, I took some time to look up a
couple of pieces of real estate that I
134
00:10:48,370 --> 00:10:51,250
think you might be interested in, you
know, for when Jimmy wins the big money.
135
00:10:52,830 --> 00:10:54,450
Wow, look at this.
136
00:10:54,970 --> 00:10:58,150
Three bedrooms, three baths? Yeah, five
acres of land.
137
00:10:59,050 --> 00:11:00,050
Looks pretty good.
138
00:11:00,370 --> 00:11:01,329
Where is it?
139
00:11:01,330 --> 00:11:02,510
Um, that's in Maine.
140
00:11:06,090 --> 00:11:10,310
The houseguests have been cut off from
the outside world for almost three days
141
00:11:10,310 --> 00:11:12,910
now. Let's see how they're dealing with
their isolation.
142
00:11:13,720 --> 00:11:17,580
Well, I thought I would miss TV, but I
didn't realize I'd have Jimmy. And that
143
00:11:17,580 --> 00:11:19,840
concludes season two of The Simpsons.
144
00:11:22,040 --> 00:11:27,460
He could do any cartoon you ask for,
entire episodes, without commercials, so
145
00:11:27,460 --> 00:11:28,980
really he's better than TV.
146
00:11:30,300 --> 00:11:31,820
Let's check in with a house guest.
147
00:11:33,160 --> 00:11:34,160
Hi, everybody.
148
00:11:34,360 --> 00:11:35,360
Hi, Jimmy.
149
00:11:35,640 --> 00:11:38,200
I hope you're all ready for the
nomination ceremony.
150
00:11:38,720 --> 00:11:40,340
Yeah. What is that?
151
00:11:40,720 --> 00:11:44,020
Oh, that's where the head of household
nominates two people for eviction, and
152
00:11:44,020 --> 00:11:46,260
then tomorrow everyone votes on who they
want to kick out of the house.
153
00:11:46,480 --> 00:11:48,720
Well, it's probably going to be June and
that bitch Allison.
154
00:11:51,380 --> 00:11:54,180
Everybody knows she shaved her legs with
Marcellus' head razor.
155
00:12:10,540 --> 00:12:11,540
You are safe.
156
00:12:12,600 --> 00:12:17,180
Jimmy, Allison, you are the two people
I've chosen for nomination for eviction.
157
00:12:19,720 --> 00:12:23,600
No, no, no, they can't kick him out. I
just found you guys a split -level home
158
00:12:23,600 --> 00:12:24,600
in Winnipeg.
159
00:12:26,640 --> 00:12:31,600
Well, the first two nominations for
eviction are in, but as usual, earlier
160
00:12:31,600 --> 00:12:35,780
afternoon, some backdoor dealing was
going on in the Big Brother house.
161
00:13:00,319 --> 00:13:03,200
Now, the other nominee has to be someone
everybody likes.
162
00:13:03,720 --> 00:13:05,660
That way, Allison will get all the
votes.
163
00:13:06,020 --> 00:13:07,020
How about Jimmy?
164
00:13:08,180 --> 00:13:10,100
Yeah, Jimmy's the most popular guy in
the house.
165
00:13:10,440 --> 00:13:11,440
Yeah, I'll do it.
166
00:13:12,300 --> 00:13:13,440
I'll be the decoy.
167
00:13:15,480 --> 00:13:16,480
Thank God.
168
00:13:16,640 --> 00:13:17,640
No kidding.
169
00:13:17,740 --> 00:13:19,320
I'm not ready for Jimmy to come home.
170
00:13:22,060 --> 00:13:24,200
Watch this. Okay, kids, time for bed.
171
00:13:24,440 --> 00:13:25,440
G'day, Mom.
172
00:13:35,630 --> 00:13:36,549
it's easier.
173
00:13:36,550 --> 00:13:40,230
He's the one who gets them fired up
every night. Really? You know, Kim, all
174
00:13:40,230 --> 00:13:43,530
time I thought it was Jimmy and me
united against Dominic and Logan.
175
00:13:44,010 --> 00:13:46,410
But now I realize he's one of them.
176
00:13:49,210 --> 00:13:52,690
Not only that, he's their leader.
177
00:13:58,770 --> 00:14:03,170
Tonight, it's the vote to determine the
first guest evicted from the Big Brother
178
00:14:03,170 --> 00:14:05,630
house. Will it be Allison or Jimmy?
179
00:14:06,330 --> 00:14:10,190
Later, we'll go live for the decision.
But first, let's see what happened
180
00:14:10,190 --> 00:14:11,190
earlier today.
181
00:14:12,150 --> 00:14:13,530
Allison, relax.
182
00:14:14,270 --> 00:14:15,370
You're just a decoy.
183
00:14:15,950 --> 00:14:17,250
Jimmy's the one I want out of here.
184
00:14:17,670 --> 00:14:18,710
Everybody loves Jimmy.
185
00:14:18,930 --> 00:14:20,950
No one's going to vote him out. That's
why he has to go.
186
00:14:21,190 --> 00:14:22,450
He's too much of a threat.
187
00:14:23,030 --> 00:14:24,030
So I set him up.
188
00:14:24,530 --> 00:14:26,410
I stole a pair of Lisa's underwear.
189
00:14:26,730 --> 00:14:30,190
I told everyone that Jimmy took them and
that he's wearing them.
190
00:14:31,410 --> 00:14:32,630
No, girl, I am.
191
00:14:35,720 --> 00:14:39,480
this jimmy's getting double crossed
they're gonna vote him out no no no
192
00:14:39,480 --> 00:14:46,480
can't come home this is working this is
working for all of us where
193
00:14:46,480 --> 00:14:49,920
are you going i only have 45 minutes
until they vote i've got to figure a way
194
00:14:49,920 --> 00:14:54,020
keep him in damn you marcella you've
only lived with him for three days try
195
00:14:54,020 --> 00:14:55,020
three and a half years
196
00:15:06,280 --> 00:15:07,340
I need to see your ID badge.
197
00:15:08,360 --> 00:15:09,440
Oh, here you go.
198
00:15:10,860 --> 00:15:13,740
Nice photo, but this badge is not for
this lot.
199
00:15:14,080 --> 00:15:16,380
Yeah, but it's good for that lot.
200
00:15:17,520 --> 00:15:20,960
This is a lot, too, so wouldn't it be
good for this one also?
201
00:15:21,720 --> 00:15:24,660
Sir, this isn't Blockbuster. I need a
badge for this lot.
202
00:15:25,800 --> 00:15:27,020
Thank you. Thanks a lot.
203
00:16:43,010 --> 00:16:44,330
37, take seven.
204
00:16:47,450 --> 00:16:48,630
Whoa, whoa.
205
00:16:49,110 --> 00:16:50,610
Who's that guy on camera three?
206
00:16:52,810 --> 00:16:54,610
Security, we got a problem in here.
207
00:16:57,670 --> 00:17:01,670
And now we go live to the Big Brother
house where we're about to have the
208
00:17:01,670 --> 00:17:05,530
eviction vote. Jimmy and Allison are
about to make their final pleas to
209
00:17:05,530 --> 00:17:07,770
their housemates not to evict them.
210
00:17:09,040 --> 00:17:12,460
I think you guys have all gotten to know
me pretty well over the last week. And
211
00:17:12,460 --> 00:17:16,640
I really think that you should vote for
whoever you think deserves to be kicked
212
00:17:16,640 --> 00:17:20,160
out. Just remember, there's four seasons
of The Flintstones you haven't heard
213
00:17:20,160 --> 00:17:21,160
yet.
214
00:17:45,480 --> 00:17:45,999
Hi, Jimmy.
215
00:17:46,000 --> 00:17:46,639
Hi, Julie.
216
00:17:46,640 --> 00:17:47,840
Nice to meet you. Come on in.
217
00:17:48,040 --> 00:17:49,040
Have a seat.
218
00:17:49,120 --> 00:17:50,960
I'm Julie. Nice to meet you, please.
219
00:17:51,780 --> 00:17:52,780
I'm so comfortable.
220
00:17:58,560 --> 00:18:02,620
Well, here's a big brother first. A
player disqualified because his brother
221
00:18:02,620 --> 00:18:03,620
-law broke into the house.
222
00:18:03,900 --> 00:18:07,900
Well, I had no choice. Marcellus was
stabbing him in the back. Greg,
223
00:18:07,900 --> 00:18:10,960
and I were working together. We were
trying to give Allison a false sense of
224
00:18:10,960 --> 00:18:12,540
security. Oh, come on.
225
00:18:12,940 --> 00:18:13,940
Take a look.
226
00:18:15,820 --> 00:18:17,360
I stole a pair of Lisa's underwear.
227
00:18:17,680 --> 00:18:21,180
I told everyone that Jimmy took them and
that he's wearing them.
228
00:18:21,820 --> 00:18:23,560
Is he? No, girl, I am.
229
00:18:25,520 --> 00:18:26,800
Marcellus, you're a genius.
230
00:18:36,600 --> 00:18:37,760
So you think she bought it?
231
00:18:38,340 --> 00:18:39,299
Oh, yeah.
232
00:18:39,300 --> 00:18:40,440
She's such an idiot.
233
00:18:40,860 --> 00:18:44,180
Who would believe that we're going to
get rid of Jimmy? I know. He's great.
234
00:18:45,290 --> 00:18:46,730
I almost hope he wins instead of me.
235
00:18:47,710 --> 00:18:50,630
Well, sweetheart, you're never going to
win.
236
00:18:51,310 --> 00:18:52,450
Everybody hates you.
237
00:19:04,050 --> 00:19:05,050
Yeah,
238
00:19:05,530 --> 00:19:08,010
everything was going the way I planned
until Greg showed up.
239
00:19:08,470 --> 00:19:11,810
Well, Jimmy, it looks like your brother
-in -law may have cost you a half
240
00:19:11,810 --> 00:19:13,910
million dollars. You must be pretty
upset.
241
00:19:14,919 --> 00:19:20,280
Well, you know, I could be negative
about this, Julie, but I try to think
242
00:19:20,280 --> 00:19:21,280
positive.
243
00:19:21,980 --> 00:19:26,900
You may see the Big Brother house as
being a little more empty, but I really
244
00:19:26,900 --> 00:19:32,180
just see my brother -in -law's guest
house as being full for a long, long
245
00:19:34,780 --> 00:19:38,400
Jimmy, before you go, some of your
fellow house guests recorded a special
246
00:19:38,400 --> 00:19:40,700
message for you in the event of your
eviction tonight.
247
00:19:41,240 --> 00:19:42,240
Let's take a look.
248
00:19:43,210 --> 00:19:44,590
Too bad you got kicked out, bro.
249
00:19:45,290 --> 00:19:46,570
Could have made a great alliance.
250
00:19:46,790 --> 00:19:48,330
I even came up with some nicknames for
it.
251
00:19:49,210 --> 00:19:50,270
The dynamic duo.
252
00:19:51,530 --> 00:19:52,610
The dream twosome.
253
00:19:57,570 --> 00:20:04,470
I'm never going to forget the way you
looked in that whipped cream bikini.
254
00:20:04,690 --> 00:20:05,970
No matter how hard I try.
255
00:20:07,190 --> 00:20:08,190
The two needles.
256
00:20:09,450 --> 00:20:12,310
Ivory and Ivory. Hey, I heard what you
said about my ad.
257
00:20:13,959 --> 00:20:15,860
Thanks. I heard what you said about my
app.
258
00:20:16,760 --> 00:20:17,760
Thanks.
259
00:20:20,260 --> 00:20:21,260
J Squared.
260
00:20:22,140 --> 00:20:23,400
J &J Music Factory.
261
00:20:26,180 --> 00:20:27,180
Two -man group.
262
00:20:28,120 --> 00:20:31,040
They're all kind of stupid, but I ain't
nothing else to do in this house.
263
00:20:31,560 --> 00:20:32,920
Got like 500 of these.
264
00:20:33,340 --> 00:20:34,340
Goodbye, Jimmy.
265
00:20:34,960 --> 00:20:36,800
I'm going to miss our long talks at
night.
266
00:20:37,440 --> 00:20:39,240
Staying up together and watching the sun
rise.
267
00:20:40,110 --> 00:20:41,590
And that public bath we took.
268
00:20:43,350 --> 00:20:44,850
We were just playing the game,
Christine.
269
00:20:49,410 --> 00:20:50,690
Just playing the game, Julie.
20693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.