All language subtitles for Yes Dear s04e01 Natural Born Delinquents

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,029 --> 00:00:04,210 Good job, Emily. 2 00:00:06,730 --> 00:00:10,070 Sammy, you need to eat your vegetables. Your sister's two years old and she's 3 00:00:10,070 --> 00:00:11,090 almost as tall as you. 4 00:00:11,450 --> 00:00:12,450 No. 5 00:00:14,250 --> 00:00:17,210 Come on, you have to eat your spinach if you want to grow up to have big, strong 6 00:00:17,210 --> 00:00:18,210 muscles like your daddy. 7 00:00:18,590 --> 00:00:19,670 Or, you know, Popeye. 8 00:00:22,070 --> 00:00:24,370 Sammy, you know, if you don't eat your vegetables, you're going to grow up to 9 00:00:24,370 --> 00:00:26,350 have arms like SpongeBob SquarePants. 10 00:00:27,810 --> 00:00:29,150 Or, you know, Daddy. 11 00:00:32,360 --> 00:00:33,360 All right, how about this? 12 00:00:33,760 --> 00:00:36,780 How about if you eat three bites of spinach, you can have ice cream? 13 00:00:37,680 --> 00:00:38,680 One bite. 14 00:00:39,940 --> 00:00:43,780 Okay, two bites of spinach, but you have to have a carrot. A big carrot? 15 00:00:45,620 --> 00:00:48,160 You know what? Enough of this. No negotiating. 16 00:00:48,360 --> 00:00:50,040 Sammy, you're going to eat all your vegetables. 17 00:00:50,280 --> 00:00:52,900 Greg, relax. I've almost closed the deal over here. 18 00:00:54,460 --> 00:00:57,100 Okay, two bites of spinach and a medium carrot. 19 00:00:57,320 --> 00:01:01,180 No, no negotiations. There was no negotiations when I was growing up. 20 00:01:01,690 --> 00:01:05,290 You know what? From now on, he's going to do what we say, when we say to do it. 21 00:01:05,330 --> 00:01:06,249 You're right, Greg. 22 00:01:06,250 --> 00:01:07,470 How about we start that tomorrow? 23 00:01:07,730 --> 00:01:08,730 Okay. No! 24 00:01:09,530 --> 00:01:10,530 No, no! 25 00:01:10,670 --> 00:01:12,570 What did I just say? Starting now. 26 00:01:12,810 --> 00:01:15,630 Sammy, if you want to eat dessert, you're going to have to finish all your 27 00:01:15,630 --> 00:01:16,630 vegetables, period. 28 00:01:19,870 --> 00:01:23,270 Dad, do we have to finish our vegetables before we have ice cream? 29 00:01:23,670 --> 00:01:26,410 Kids, if Daddy has to finish his vegetables, you have to finish yours. 30 00:01:27,090 --> 00:01:29,370 Lucky for you, Daddy hates vegetables. 31 00:01:58,360 --> 00:02:04,460 I do so like them, Sam, I am. I do so like green eggs and ham. 32 00:02:12,970 --> 00:02:14,050 No, Sammy's asleep. 33 00:02:14,390 --> 00:02:15,430 No, you can't. 34 00:02:15,970 --> 00:02:16,970 No, he's not. 35 00:02:19,870 --> 00:02:21,410 Get out, get out, get out, get out. 36 00:02:23,470 --> 00:02:24,730 Can I have one more book? 37 00:02:25,190 --> 00:02:28,130 No, sorry, buddy. It's your bedtime. 38 00:02:29,290 --> 00:02:36,270 So why don't you just lay back and close your eyes and before long 39 00:02:36,270 --> 00:02:37,930 you'll be... Ready or not, here I come! 40 00:02:38,490 --> 00:02:42,520 Did anyone come here to hide? No. What are you doing? Why aren't you guys in 41 00:02:42,520 --> 00:02:43,740 bed? We weren't tired. 42 00:02:43,980 --> 00:02:46,440 Daddy said we could play hide and go seek. Oh, really? 43 00:02:46,700 --> 00:02:49,880 Imagine that. You're having trouble falling asleep after your daddy makes 44 00:02:49,880 --> 00:02:51,520 chunky monkey floats out of Mountain Dew. 45 00:02:53,700 --> 00:02:54,700 I see you. 46 00:02:56,000 --> 00:02:57,420 I'm not tired. Can I play? 47 00:02:57,900 --> 00:03:01,220 Oh, I'm sorry, Sam. You can. It's past your bedtime. 48 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Okay? 49 00:03:03,200 --> 00:03:08,580 So you need to just lay back, close your eyes, and very soon you will be off. 50 00:03:09,210 --> 00:03:10,210 To sleep. 51 00:03:10,950 --> 00:03:11,950 Okay. 52 00:03:19,530 --> 00:03:19,989 Wow, 53 00:03:19,990 --> 00:03:30,530 that 54 00:03:30,530 --> 00:03:31,530 took a long time. 55 00:03:32,010 --> 00:03:33,430 Did you just get Sammy to sleep? 56 00:03:33,790 --> 00:03:35,590 Yeah, it took him a little while to settle down. 57 00:03:36,609 --> 00:03:37,670 Monster under his bed? 58 00:03:37,930 --> 00:03:39,010 Idiot in his toy chest. 59 00:03:44,550 --> 00:03:48,130 Jimmy and his kids are running around playing hide -and -go -seek at 9 o 60 00:03:48,130 --> 00:03:51,110 at night. How are we supposed to get our kids to eat their vegetables and go to 61 00:03:51,110 --> 00:03:53,590 bed on time when they see their cousins doing whatever they want to? 62 00:03:53,810 --> 00:03:55,690 Come on, it's not that big of a deal. 63 00:03:55,950 --> 00:03:58,830 Kim, they have no rules. It's like living with Vikings. 64 00:04:01,130 --> 00:04:04,330 Worse, at least after the Vikings raped and pillaged, they moved on. 65 00:04:07,020 --> 00:04:10,040 I hear what you're saying, but, you know, we raise our kids one way, they 66 00:04:10,040 --> 00:04:11,040 their kids another. 67 00:04:11,260 --> 00:04:15,360 Who are we to tell them what to do? Who are we? They're benefactors, the owners 68 00:04:15,360 --> 00:04:18,600 of their rent -free house, the teat at which they suck! 69 00:04:26,200 --> 00:04:27,760 So, what are we supposed to do? 70 00:04:28,580 --> 00:04:29,800 You need to talk to them. 71 00:04:30,140 --> 00:04:32,200 Me? Yeah, she's your sister. 72 00:04:32,620 --> 00:04:37,080 I can't tell them what they can and can't do with their kids. It's all... 73 00:04:37,180 --> 00:04:38,340 I don't care if it is awkward. 74 00:04:38,620 --> 00:04:42,180 We need to say something. We have a responsibility to our children. We're 75 00:04:42,180 --> 00:04:43,560 supposed to be the adults here. 76 00:04:44,400 --> 00:04:45,400 Hey. Hey. 77 00:04:48,760 --> 00:04:49,760 Hey, 78 00:04:51,000 --> 00:04:57,460 guys. 79 00:04:58,680 --> 00:05:00,700 Kim seems to think we need to talk about something. 80 00:05:03,080 --> 00:05:04,080 What's up? 81 00:05:04,540 --> 00:05:08,990 Um... Look, it's kind of getting difficult to enforce the rules with 82 00:05:08,990 --> 00:05:13,030 around here when he sees his cousins running around doing whatever they want 83 00:05:13,130 --> 00:05:17,050 You know, like eating their vegetables or going to bed on time. 84 00:05:17,390 --> 00:05:20,670 Look, guys, in an ideal world, this would never come up. 85 00:05:21,130 --> 00:05:23,950 But since we all live together, it's very unfair to Sammy. 86 00:05:24,630 --> 00:05:27,090 I see what you're saying, Kim, but it's tricky. 87 00:05:27,290 --> 00:05:30,290 We've got two sets of parents here, and they both have their own style. 88 00:05:30,690 --> 00:05:33,930 Yeah, I see what you're saying, but only one has their own house. 89 00:05:36,040 --> 00:05:37,580 So that's the way it's going to be, huh? 90 00:05:38,280 --> 00:05:39,280 Until you move. 91 00:05:41,200 --> 00:05:44,640 Jimmy, you know, he's right. We need to be a little more respectful. Okay, fine, 92 00:05:44,840 --> 00:05:45,779 fine. 93 00:05:45,780 --> 00:05:46,980 Whatever. Thank you. 94 00:05:49,920 --> 00:05:53,860 Thanks, guys. We really appreciate it. Yeah, I just don't understand what the 95 00:05:53,860 --> 00:05:54,759 big deal is. 96 00:05:54,760 --> 00:05:57,500 You know, our kids take vitamins every morning. 97 00:05:58,300 --> 00:06:00,700 You know? Do they have to eat all their vegetables? 98 00:06:02,320 --> 00:06:03,700 No kid likes vegetables. 99 00:06:05,550 --> 00:06:08,550 I remember one time, I didn't want to eat lima beans. 100 00:06:09,310 --> 00:06:11,310 Yeah, so I stuffed them all in my pocket. 101 00:06:13,610 --> 00:06:16,210 Yeah, well, of course you remember that. It was last Friday. 102 00:06:22,050 --> 00:06:28,670 Can I have ice cream? 103 00:06:29,070 --> 00:06:30,490 Not until you finish your vegetables. 104 00:06:30,830 --> 00:06:31,830 That's the rule, Sammy. 105 00:06:32,230 --> 00:06:33,950 Dad, we're ready for ice cream. 106 00:06:34,640 --> 00:06:37,200 Uh, yeah, guys, why don't you finish your vegetables? 107 00:06:37,540 --> 00:06:39,660 Why? Because that's the rule. 108 00:06:41,380 --> 00:06:43,080 You didn't eat them last night. 109 00:06:43,440 --> 00:06:45,200 I know, it's a new rule. 110 00:06:46,200 --> 00:06:47,200 Why? 111 00:06:48,580 --> 00:06:51,480 Because it's your Uncle Greg's house and he wants you to finish all your 112 00:06:51,480 --> 00:06:52,480 vegetables. 113 00:06:52,880 --> 00:06:57,580 But we want ice cream. I'm sorry, no one can have ice cream until they finish 114 00:06:57,580 --> 00:06:58,580 all their vegetables. 115 00:07:06,120 --> 00:07:09,120 Thanks. Thanks a lot, Jimmy. Now I got Uday and Kuse mad at me. 116 00:07:17,860 --> 00:07:21,900 Hey, it's your rule. Yeah, but you can make it seem like it's coming from you, 117 00:07:21,940 --> 00:07:22,739 their father. 118 00:07:22,740 --> 00:07:25,460 Oh, come on. They're not going to believe it's coming from him. They know 119 00:07:25,460 --> 00:07:26,460 too well. 120 00:07:27,520 --> 00:07:31,240 It would be like when they made Axl Rose do all those anti -drug commercials. 121 00:07:32,640 --> 00:07:34,960 Well, fine. I'll be the bad guy if that's what you want. 122 00:07:35,290 --> 00:07:37,830 I'll discipline your kids for you. It'll probably be the best thing that ever 123 00:07:37,830 --> 00:07:41,710 happened to them. What is that supposed to mean? Hey, Emily, come on, Sammy. 124 00:07:41,810 --> 00:07:43,610 Let's go finish your vegetables in the living room. 125 00:07:43,830 --> 00:07:46,670 I thought you guys made a rule that there's no eating in the living room. 126 00:07:46,970 --> 00:07:49,450 Uh, yeah, that rule wasn't for the kids. That was for you. 127 00:07:51,990 --> 00:07:54,390 Face it, Jimmy, your kids could use some discipline. 128 00:07:54,630 --> 00:07:57,630 They'll probably be better off with someone a little more strict in charge. 129 00:07:58,220 --> 00:08:01,160 Greg, you know what? Just because we don't fight our kids over every little 130 00:08:01,160 --> 00:08:04,180 thing doesn't mean that we're bad parents. We're just smart enough to know 131 00:08:04,180 --> 00:08:05,180 to pick our battles. 132 00:08:05,200 --> 00:08:08,160 Please, I've never seen you battle your kids over anything that didn't pop out 133 00:08:08,160 --> 00:08:09,160 of a toaster. 134 00:08:10,040 --> 00:08:13,600 Dude, you know what? Okay, you think you're so smart. Okay, why don't you go 135 00:08:13,600 --> 00:08:17,120 ahead and try to discipline our kids? I'd like to see you try. Fine. 136 00:08:17,340 --> 00:08:20,120 Greg, you don't know what you're getting yourself into. I mean, come on, you 137 00:08:20,120 --> 00:08:23,080 really think that you can do a better job disciplining our children than we 138 00:08:24,660 --> 00:08:27,280 I think a monkey and a blow -up doll could do a better job. 139 00:08:34,440 --> 00:08:35,440 I think she knows everything. 140 00:08:38,620 --> 00:08:40,440 Who are Uday and Kuse? 141 00:08:45,340 --> 00:08:47,300 You don't know who Uday and Kuse are? 142 00:08:47,620 --> 00:08:49,280 No, never understood pig Latin. 143 00:08:58,500 --> 00:09:01,520 Okay, everybody in the van if we're going to catch the 2 o 'clock movie. 144 00:09:01,740 --> 00:09:03,740 Let's go, Logan, Dominic. Come on, let's go. 145 00:09:04,160 --> 00:09:05,139 It's my turn. 146 00:09:05,140 --> 00:09:06,079 Let go. 147 00:09:06,080 --> 00:09:09,000 Come on, you guys. We don't want to miss the movie. It's my turn. 148 00:09:09,240 --> 00:09:09,959 Let go. 149 00:09:09,960 --> 00:09:10,960 Get comfortable, Greg. 150 00:09:11,780 --> 00:09:13,520 I've seen these things go on for hours. 151 00:09:14,020 --> 00:09:16,160 We usually get to the movies pretty late. 152 00:09:16,740 --> 00:09:19,740 By the time we got to Finding Nemo, they'd already found him. 153 00:09:22,400 --> 00:09:25,120 Jimmy, it only goes on for hours because you let it. 154 00:09:25,900 --> 00:09:29,540 Not on my watch. Okay, you guys. If you can't share it, no one's going to get 155 00:09:29,540 --> 00:09:30,980 it. All right? Now go on. Get in the car. 156 00:09:31,580 --> 00:09:34,950 Dad. I told you, Dominic, we're trying something new. Uncle Greg's in charge 157 00:09:34,950 --> 00:09:35,950 now. 158 00:09:39,390 --> 00:09:43,110 You see that, Jimmy? You just got to lay down the law. Be firm, but fair. 159 00:09:43,710 --> 00:09:46,870 Sometimes the children need to be reminded who's in charge, you know, who 160 00:09:46,870 --> 00:09:49,630 grown -ups are. Hey, my kids know who the grown -ups are. 161 00:09:50,310 --> 00:09:54,470 Shotgun. No fair. I cloned super shotgun yesterday. That left my whole wing. 162 00:10:13,829 --> 00:10:15,570 No, no, they spilt it. 163 00:10:16,050 --> 00:10:17,050 They'll clean it up. 164 00:10:17,330 --> 00:10:19,850 I'm not cleaning them up. You spilled them. 165 00:10:20,190 --> 00:10:24,510 No, you spilled them. You both spilled them. Now you both need to clean them 166 00:10:24,670 --> 00:10:27,410 Greg, the movie starts in five minutes. Maybe they can clean them up later. 167 00:10:27,670 --> 00:10:29,590 Kim, you don't negotiate with terrorists. 168 00:10:31,390 --> 00:10:32,390 Now go ahead. 169 00:10:32,610 --> 00:10:33,329 Are you sure? 170 00:10:33,330 --> 00:10:36,410 Absolutely. This is exactly the kind of discipline these two kids need. 171 00:10:36,750 --> 00:10:39,090 Don't worry, we'll be in as soon as they clean up their mess. 172 00:10:52,430 --> 00:10:53,430 Didn't have lunch. 173 00:10:58,510 --> 00:11:03,790 This is ridiculous. 174 00:11:04,030 --> 00:11:06,850 Okay, Tim can't save his seats forever. I'm going to go get the kids. They're 175 00:11:06,850 --> 00:11:09,690 going to miss the whole movie. Oh, so they miss the movie. I mean, do you know 176 00:11:09,690 --> 00:11:11,290 how many videos they've watched in their lives? 177 00:11:11,850 --> 00:11:14,850 And last week I asked Logan to tell me the truth. He said, you can't handle the 178 00:11:14,850 --> 00:11:15,850 truth. 179 00:11:22,890 --> 00:11:24,010 Maybe we should give Greg a chance. 180 00:11:24,290 --> 00:11:27,370 Oh, Christine, come on. You know our kids. Do you really think what Greg's 181 00:11:27,370 --> 00:11:30,510 is going to work? Well, I don't know, but, I mean, it couldn't hurt, right? I 182 00:11:30,510 --> 00:11:32,530 mean, they certainly don't take our threats seriously anymore. 183 00:11:33,010 --> 00:11:37,770 And, you know, I don't like to admit this to me, but there are moments in the 184 00:11:37,770 --> 00:11:40,330 day where that little one scares the hell out of me. 185 00:11:44,370 --> 00:11:47,710 Tell me about it. I took a bite out of his pudding pop the other day. He 186 00:11:47,710 --> 00:11:48,710 me right in the cherries. 187 00:11:51,340 --> 00:11:53,680 It's not worth getting punched in the cherry. 188 00:11:58,500 --> 00:12:00,760 We're not leaving. 189 00:12:03,260 --> 00:12:08,740 I can't believe you're still here. You missed the whole movie. 190 00:12:09,060 --> 00:12:12,100 Yeah, this is going to take a little bit longer than I thought. But I'm fine. I 191 00:12:12,100 --> 00:12:14,260 have a book on tape. It's a self -help book. 192 00:12:14,680 --> 00:12:18,180 It's all about keeping your inner calm in the face of a crisis. 193 00:12:18,970 --> 00:12:22,270 Does it work? I don't know. I'm too pissed off to focus on anything he's 194 00:12:23,830 --> 00:12:27,030 Can you just forget about this? Jimmy and Christine are waiting for us in the 195 00:12:27,030 --> 00:12:29,610 arcade. You hear that, guys? Everyone's going to the arcade. 196 00:12:29,870 --> 00:12:31,850 And you could, too, if you just clean up the back seat. 197 00:12:35,290 --> 00:12:37,290 Yeah, I think we're still going to be here for a little while. 198 00:12:37,950 --> 00:12:39,270 Okay. See you inside. 199 00:12:39,730 --> 00:12:42,690 All right. Well, don't worry about me. It shouldn't be that long. 200 00:12:43,090 --> 00:12:44,410 I mean, I'm on top of this. 201 00:12:45,000 --> 00:12:48,040 I mean, come on, it's Jimmy's kids. How much listening to someone read could 202 00:12:48,040 --> 00:12:49,040 they possibly take? 203 00:12:53,800 --> 00:12:54,180 Just 204 00:12:54,180 --> 00:13:00,840 so 205 00:13:00,840 --> 00:13:06,620 you know, you can't leave your radio on without the engine running. It'll drain 206 00:13:06,620 --> 00:13:07,339 your battery. 207 00:13:07,340 --> 00:13:08,840 Thank you. Thank you for pointing that out. 208 00:13:09,380 --> 00:13:12,640 Well, anyway, the drive home should charge your battery back up. Well, we're 209 00:13:12,640 --> 00:13:13,860 going anywhere, but I'll keep it running. 210 00:13:14,360 --> 00:13:16,660 You know, I think there's something leaking out the front of your car. No, 211 00:13:16,960 --> 00:13:20,120 Yeah, yeah, there's some puddle or something up there by the front tire. 212 00:13:20,140 --> 00:13:23,060 you know, the little one had to, you know, go tinkle. 213 00:13:23,600 --> 00:13:25,280 No, I didn't. You did. 214 00:13:27,980 --> 00:13:31,100 Well, I couldn't leave the car. I'm trying to teach the kids a lesson here. 215 00:13:32,500 --> 00:13:33,880 We are not leaving! 216 00:13:48,650 --> 00:13:49,389 Hey, Jimmy. 217 00:13:49,390 --> 00:13:50,390 Huh? 218 00:13:50,890 --> 00:13:51,890 Aren't we bad parents? 219 00:13:52,330 --> 00:13:53,330 What are you talking about? 220 00:13:53,430 --> 00:13:58,370 Well, Greg's been out there for like three hours. We're still at it. I mean, 221 00:13:58,370 --> 00:13:59,630 would have given up after ten minutes. 222 00:14:00,370 --> 00:14:01,630 I mean, we are late. 223 00:14:02,390 --> 00:14:04,370 Well, so what are you saying? We should be more like Greg? 224 00:14:05,170 --> 00:14:09,810 Well, I don't know, but think about it, Jimmy. I mean, Sam and Emily are like 225 00:14:09,810 --> 00:14:13,290 these perfect little children that do whatever you tell them. And with our 226 00:14:13,330 --> 00:14:14,470 everything's always a battle. 227 00:14:14,850 --> 00:14:16,330 And half the time, we lose. 228 00:14:18,500 --> 00:14:22,260 Oh, I just always thought that was kind of the way our kids worked. 229 00:14:22,980 --> 00:14:24,280 Well, maybe that's just an excuse. 230 00:14:25,200 --> 00:14:28,040 Maybe we've been fooling ourselves all along. What if we've been doing this 231 00:14:28,040 --> 00:14:29,160 whole thing wrong all along? 232 00:14:30,700 --> 00:14:32,300 Hey, match for a game! 233 00:14:37,280 --> 00:14:39,180 Do you 234 00:14:39,180 --> 00:14:45,260 guys like this song? 235 00:14:48,170 --> 00:14:49,770 How about this? Do you like opera music? 236 00:14:50,110 --> 00:14:51,110 No. Good. 237 00:14:53,510 --> 00:14:56,130 Bet you're not exposed to opera music in the guest house. 238 00:14:56,650 --> 00:14:57,650 It's refined. 239 00:14:58,250 --> 00:14:59,250 It's Italian. 240 00:14:59,670 --> 00:15:01,030 You know what he's saying right here? 241 00:15:01,950 --> 00:15:05,510 Pick up the cheetos, pick the cheetos up. 242 00:15:07,950 --> 00:15:10,150 Aren't you worried the battery's going to die again? 243 00:15:10,470 --> 00:15:14,110 No, I am not, Dominic, because I have the engine motor. 244 00:15:14,490 --> 00:15:18,050 And as long as I have the engine running, we can listen to opera until 245 00:15:18,050 --> 00:15:19,050 come home. 246 00:15:23,290 --> 00:15:25,430 Or, of course, until we run out of gas. 247 00:15:29,310 --> 00:15:32,290 Just so you know, you can't leave a car running all day without eventually 248 00:15:32,290 --> 00:15:33,290 running out of gas. 249 00:15:33,310 --> 00:15:34,630 Do you really think you need to tell me that? 250 00:15:34,970 --> 00:15:36,070 You wouldn't think so. 251 00:15:47,850 --> 00:15:50,730 It's all part of the process. I'm just going to wait them out. You know, 252 00:15:50,750 --> 00:15:52,130 everybody's got their breaking point. 253 00:15:52,430 --> 00:15:53,710 You son of a bitch! 254 00:15:54,770 --> 00:15:58,350 I've told you three times that I'm not leaving. I'm not leaving, I'm not 255 00:15:58,350 --> 00:15:59,350 leaving, I'm not leaving, I'm not leaving. 256 00:16:02,810 --> 00:16:03,930 Just a matter of time. 257 00:16:04,630 --> 00:16:05,850 But we want to go home. 258 00:16:06,110 --> 00:16:09,850 Kim, I'm not moving this car until they pick up the Cheetos. You guys can call a 259 00:16:09,850 --> 00:16:11,190 cab. Fine. 260 00:16:11,430 --> 00:16:12,850 All right, good luck. Thank you. 261 00:16:18,990 --> 00:16:19,729 You hear that, guys? 262 00:16:19,730 --> 00:16:22,250 You could be going home, too, if you'd just pick up those Cheetos. 263 00:16:26,010 --> 00:16:28,750 Fine, but if we went home, you could have dinner. 264 00:16:29,150 --> 00:16:32,050 I mean, we've been out here for four hours. I know you guys must be hungry. 265 00:16:32,570 --> 00:16:34,350 I'm not hungry. Are you hungry? 266 00:16:34,570 --> 00:16:35,570 Oh, no, me? 267 00:16:35,670 --> 00:16:38,850 No, I'm not hungry. I'm in it for the long haul, boys. 268 00:17:10,510 --> 00:17:13,010 I know you're trying to teach the boys a lesson, but it's past midnight. 269 00:17:14,369 --> 00:17:17,010 Jimmy, I'm not backing down. I'm committed to this. 270 00:17:17,290 --> 00:17:19,630 And I appreciate it, but it's late. 271 00:17:19,869 --> 00:17:20,930 You've got to bring the boys home. 272 00:17:24,250 --> 00:17:25,430 Fine, we'll come home. 273 00:17:26,349 --> 00:17:29,530 But first thing in the morning, we're coming right back here to this very same 274 00:17:29,530 --> 00:17:33,050 parking space where we will not move until you guys clean up your mess. 275 00:17:50,510 --> 00:17:51,510 Just great. 276 00:18:06,250 --> 00:18:09,230 You have got to be kidding me! 277 00:18:11,810 --> 00:18:14,170 You two think this is funny, huh? 278 00:18:22,870 --> 00:18:23,870 Oh, yeah? 279 00:18:23,970 --> 00:18:27,330 Yeah? Well, I found my way out, so ha, ha, ha! 280 00:18:27,570 --> 00:18:28,570 Who's laughing now? 281 00:18:43,170 --> 00:18:46,570 So, did you not see the sign, or you just didn't believe it? 282 00:18:58,350 --> 00:19:00,830 Boys are really testing you, huh? What time are you going back tomorrow? 283 00:19:01,190 --> 00:19:03,550 We're not going back. I'm done. They're all yours. 284 00:19:05,290 --> 00:19:07,590 But you're kidding. You're giving up after one day? 285 00:19:08,350 --> 00:19:09,670 But you were going to fix them. 286 00:19:13,390 --> 00:19:15,070 You can't fix them. They're broken. 287 00:19:16,990 --> 00:19:18,870 No one can fix those little monsters. 288 00:19:19,490 --> 00:19:23,110 No one. You guys are right. You have to pick your battles with those two. I 289 00:19:23,110 --> 00:19:26,150 mean, if you're going to fight over every little spilled Cheeto, you will 290 00:19:26,150 --> 00:19:27,150 your mind. 291 00:19:29,850 --> 00:19:31,750 You will lose your mind. 292 00:19:38,410 --> 00:19:39,410 You hear that, Christine? 293 00:19:40,190 --> 00:19:41,210 He couldn't do it either. 294 00:19:42,450 --> 00:19:44,550 We're not bad parents. We just got tough kids. 295 00:19:44,790 --> 00:19:48,630 Yeah. You know, it's so amazing how four kids growing up in the same house would 296 00:19:48,630 --> 00:19:49,589 be so different. 297 00:19:49,590 --> 00:19:53,230 Yeah, I know. You tell Sam or Emily to do something once or twice, they do it. 298 00:19:53,350 --> 00:19:56,590 Well, yeah, but if you really think about it, look where Sam and Emily came 299 00:19:56,590 --> 00:19:58,150 from. I mean, Kim and Greg... 300 00:19:58,520 --> 00:20:01,920 We're always goody -goodies growing up. I mean, gotta be genetic. 301 00:20:02,580 --> 00:20:05,180 Ah, so that explains Dominic and Logan. 302 00:20:06,520 --> 00:20:10,280 My demon seed, your deviled eggs. 303 00:20:14,700 --> 00:20:17,160 It's nothing but a recipe for hell, monkeys. Yeah, yeah. 304 00:20:24,740 --> 00:20:27,740 I cleaned out the minivan, so we're okay now, right? 305 00:20:29,580 --> 00:20:32,620 I mean, no harm done. I mean, the backseat's clean enough to eat off of. 306 00:20:36,780 --> 00:20:38,440 You're just not going to let this go, are you? 307 00:20:40,640 --> 00:20:46,120 I just... I just wanted one bite. I mean, how was I supposed to know it was 308 00:20:46,120 --> 00:20:47,500 Logan's last put in pie? 24592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.