All language subtitles for Yes Dear s03e23 Savitskys Tennis Club
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:02,690
Mr. Savitsky, you called me?
2
00:00:02,970 --> 00:00:03,970
Yeah, I want to. Come here.
3
00:00:04,790 --> 00:00:05,790
Scratch my back.
4
00:00:07,610 --> 00:00:09,570
Excuse me, sir? Scratch my back.
5
00:00:11,890 --> 00:00:12,890
Down, down.
6
00:00:12,930 --> 00:00:13,930
To the left.
7
00:00:15,270 --> 00:00:17,930
Ah, you're chasing it all around. Never
mind.
8
00:00:19,530 --> 00:00:21,350
Stupid hairs are growing back in.
9
00:00:21,830 --> 00:00:25,870
I had my back waxed when I got invited
to a party at the Playboy Mansion.
10
00:00:26,150 --> 00:00:30,550
Ah, hefty. frowns on body hair ever
since Robin Williams went in the grotto
11
00:00:30,550 --> 00:00:31,550
screwed up the filter.
12
00:00:33,190 --> 00:00:35,150
Well, give me a buzz if you start
itching again.
13
00:00:35,350 --> 00:00:38,630
I didn't call you in here for that.
Listen, there's a charity dinner
14
00:00:38,630 --> 00:00:41,330
night. I always get stuck buying a table
at these things.
15
00:00:41,530 --> 00:00:44,510
My wife and I were wondering if maybe
you and Kim would want to go with us.
16
00:00:44,690 --> 00:00:46,330
Really, Mr. Savinsky, we'd be honored.
17
00:00:46,610 --> 00:00:49,330
Well, don't get too excited. It's an
incredibly boring evening.
18
00:00:49,590 --> 00:00:52,390
Well, we're honored that you'd ask us to
go with you. Well, don't be too
19
00:00:52,390 --> 00:00:53,329
honored, Warner.
20
00:00:53,330 --> 00:00:54,370
Everybody else said no.
21
00:00:55,750 --> 00:00:59,930
Well, we're honored that you'd rather
sit next to us than two empty chairs.
22
00:01:00,690 --> 00:01:03,750
Well, actually, the charity frowns on
any empty... We're just honored.
23
00:01:04,510 --> 00:01:05,770
Fair enough, and thanks.
24
00:01:06,150 --> 00:01:08,830
I just don't know how the hell I'm going
to fill these four extra seats.
25
00:01:09,630 --> 00:01:12,350
I can get four more people for you.
Really? That's great.
26
00:01:12,630 --> 00:01:15,470
Lisa is going to be so relieved because
she thought we wouldn't be able to fill
27
00:01:15,470 --> 00:01:16,149
the table.
28
00:01:16,150 --> 00:01:17,310
I thought your wife's name was Judy.
29
00:01:17,590 --> 00:01:20,710
Well, that was my last wife. We split
up. Oh, I'm sorry. What happened?
30
00:01:21,190 --> 00:01:23,690
I told you, I've been going to parties
at the Playboy Mansion.
31
00:01:23,930 --> 00:01:24,930
Pay attention, Warner.
32
00:01:25,600 --> 00:01:27,020
Of course. I'm sorry, sir.
33
00:01:27,360 --> 00:01:28,660
So, where did you and Lisa meet?
34
00:01:28,900 --> 00:01:29,980
At the Playboy Mansion.
35
00:01:30,520 --> 00:01:32,520
Good God, we're really in the same room
here?
36
00:01:42,720 --> 00:01:44,620
Hey, I brought you guys some groceries.
37
00:01:45,680 --> 00:01:47,280
Wait a minute, you went to the grocery
store again?
38
00:01:47,560 --> 00:01:49,980
Well, let me guess, you still haven't
built up the nerve to ask out that
39
00:01:49,980 --> 00:01:50,980
cashier, have you?
40
00:01:51,200 --> 00:01:52,720
It's hard. She's really beautiful.
41
00:01:53,000 --> 00:01:54,260
Here, I'll show you a picture.
42
00:01:54,650 --> 00:01:55,650
You took her picture?
43
00:01:55,770 --> 00:01:57,150
Yeah, right off the wall.
44
00:01:59,030 --> 00:02:01,090
I can't believe you stole that.
45
00:02:01,370 --> 00:02:03,850
She wouldn't even have been employed a
month if I hadn't filled out all those
46
00:02:03,850 --> 00:02:04,850
customer cards.
47
00:02:05,630 --> 00:02:07,210
I worked harder for this than she did.
48
00:02:08,169 --> 00:02:11,050
Tim, don't make any plans for tomorrow
night. You and I are going to help the
49
00:02:11,050 --> 00:02:13,710
homeless. Oh, that's sweet. How about
you take us out to dinner and a movie?
50
00:02:15,350 --> 00:02:16,890
I said the homeless, not the useless.
51
00:02:19,070 --> 00:02:22,230
Mr. Savitsky invited us to a charity
dinner. We're sitting at his table.
52
00:02:22,560 --> 00:02:24,860
Oh, Greg, do we have to go? Those things
are so boring.
53
00:02:25,140 --> 00:02:27,840
Yes, we have to go. Don't you realize
how important this is?
54
00:02:28,520 --> 00:02:31,360
You're right. We have a responsibility
to support the homeless.
55
00:02:31,680 --> 00:02:33,220
Oh, this isn't about the homeless.
56
00:02:33,440 --> 00:02:38,160
I mean, yes, it is. I mean, the money
goes to clothe people, feed people, keep
57
00:02:38,160 --> 00:02:39,460
kids out of gangs, whatever.
58
00:02:40,900 --> 00:02:44,820
We're sitting at Savitsky's table, and
he's got a brand -new wife, and this is
59
00:02:44,820 --> 00:02:47,200
our chance to get in good with her, you
know, to help my career.
60
00:02:47,660 --> 00:02:49,580
But you were always so worried about
your career.
61
00:02:49,900 --> 00:02:51,140
It could always be better.
62
00:02:51,380 --> 00:02:54,500
I'm not asking for much. Just spend a
little time together. Make her feel
63
00:02:54,500 --> 00:02:56,760
special. Show her a good time for a
little while.
64
00:02:56,980 --> 00:02:59,440
You know, I'm telling you, this could
mean a lot of money for me.
65
00:02:59,800 --> 00:03:01,580
What are you, her husband or her pimp?
66
00:03:05,200 --> 00:03:06,200
I'll do it.
67
00:03:06,320 --> 00:03:07,580
A marriage is a partnership.
68
00:03:08,200 --> 00:03:11,260
That means I have to get out there and
shake my moneymaker. That's the job.
69
00:03:12,500 --> 00:03:13,478
Thank you.
70
00:03:13,480 --> 00:03:14,860
You've always been my best starter.
71
00:03:17,440 --> 00:03:18,660
Who else is going with us?
72
00:03:18,920 --> 00:03:23,120
I don't know. I promised Avicii I could
fill four more seats, but I can't really
73
00:03:23,120 --> 00:03:26,640
find anyone who wants to go yet, and I'm
running out of time.
74
00:03:32,480 --> 00:03:35,360
Don't ask us, because I'm not going to
one of those boring things.
75
00:03:35,580 --> 00:03:38,800
Who said I was going to ask you? I mean,
trust me, the last thing I was going to
76
00:03:38,800 --> 00:03:40,340
do is ask you, get over yourself.
77
00:03:42,640 --> 00:03:43,640
Please.
78
00:03:45,100 --> 00:03:46,100
Hey, I'll go.
79
00:03:46,410 --> 00:03:48,030
I could take that girl from the grocery
store.
80
00:03:49,590 --> 00:03:53,470
I'm sorry, Billy, but Jimmy was about as
deep into the desperate well as I was
81
00:03:53,470 --> 00:03:54,470
going to dip on this.
82
00:03:55,390 --> 00:03:58,510
Come on, I really like her. Besides,
it's the perfect first date.
83
00:03:58,950 --> 00:03:59,950
Classy and cheap.
84
00:04:01,490 --> 00:04:04,410
It's either this or I've got to use my
two -for -one coupon at the Outback
85
00:04:04,410 --> 00:04:05,410
Steakhouse.
86
00:04:05,750 --> 00:04:07,530
I was hoping to save that for myself.
87
00:04:09,290 --> 00:04:12,770
I'll tell you what, Greg. You let Billy
and his date go. Christine and I will
88
00:04:12,770 --> 00:04:13,770
go, too. What do you think, Christine?
89
00:04:14,560 --> 00:04:16,339
Sure, why not? It is for charity.
90
00:04:16,660 --> 00:04:19,899
I mean, I was just going to give some
old clothes to Goodwill, but if you guys
91
00:04:19,899 --> 00:04:22,880
want me to get stinking drunk on apple
martinis, I'll give till it hurts.
92
00:04:28,500 --> 00:04:30,540
Hey, guys, check this out. We're doing
it on the way over.
93
00:04:30,760 --> 00:04:33,200
All right, Debbie, Kraft macaroni and
cheese.
94
00:04:33,620 --> 00:04:34,640
Eighty -nine cents a box.
95
00:04:36,280 --> 00:04:37,600
Go ahead, Kim, give her a shot.
96
00:04:38,020 --> 00:04:40,620
Um, six pack of Mott's apple juice
boxes.
97
00:04:40,920 --> 00:04:43,200
Do you have a clip card? Yeah, $2 .39.
98
00:04:45,870 --> 00:04:50,630
Oh, hey, there's Mr. Stavitsky. That's
his new wife? She's my age. Wow, she's
99
00:04:50,630 --> 00:04:53,870
young. You're young. Talk about two
people meant to be friends with each
100
00:04:54,070 --> 00:04:57,730
Yeah, you've got a lot in common. You're
both 30, you both speak English, and
101
00:04:57,730 --> 00:05:00,370
you're both married to men you wouldn't
have looked twice at in high school.
102
00:05:01,470 --> 00:05:03,390
Hey, everyone, sorry we're late. Hi, Mr.
103
00:05:03,610 --> 00:05:06,930
Stavitsky. I want you all to meet my
lovely wife, Lisa. Hi, everybody. Hi,
104
00:05:07,110 --> 00:05:10,110
This is Greg and Kim and Jimmy and his
wife, Christine.
105
00:05:10,830 --> 00:05:14,410
And I don't know your name, but you
dropped the guard gate on my Jaguar last
106
00:05:14,410 --> 00:05:15,410
week.
107
00:05:16,130 --> 00:05:19,610
Billy, sir, and this is my date, Debbie.
And sorry about the gate. Your windows
108
00:05:19,610 --> 00:05:22,810
were tinted, and I thought you were
Clint Eastwood. And let's just say
109
00:05:22,810 --> 00:05:23,810
some history there.
110
00:05:25,010 --> 00:05:27,950
Well, it's nice to meet you all. Excuse
me, I'm going to go grab a white
111
00:05:27,950 --> 00:05:30,450
Russian. Oh, my God, Cam, you love white
Russians.
112
00:05:31,710 --> 00:05:32,569
I do?
113
00:05:32,570 --> 00:05:36,110
Yeah, of course you do. I've never heard
you say nyet to a white Russian.
114
00:05:38,469 --> 00:05:39,910
Yeah, white Russians.
115
00:05:40,710 --> 00:05:41,770
Drink them all day long.
116
00:05:42,170 --> 00:05:45,370
My kind of girl. So go, go, get yourself
some drinks.
117
00:05:47,050 --> 00:05:48,590
Thanks for having us, Mr. Smith.
118
00:05:48,870 --> 00:05:52,150
Oh, I figured you'd hate me for it. I
can't stand these dinners.
119
00:05:52,370 --> 00:05:55,830
I mean, I'm more than happy to support
the homeless, but I'd rather just send
120
00:05:55,830 --> 00:05:59,390
a check or slip a banana out the window
of my Jag when I come off the freeway.
121
00:06:00,770 --> 00:06:02,710
So, uh, is all this stuff at the silent
auction?
122
00:06:03,070 --> 00:06:06,330
Yeah, you know, a bunch of companies
donated things for people to bid on.
123
00:06:06,860 --> 00:06:11,760
You know, a spa donated some shiatsu
massages. Some place donated a car wash.
124
00:06:12,000 --> 00:06:15,800
I donated a day of tennis at my country
club. That's very generous of you, sir.
125
00:06:16,040 --> 00:06:19,100
Well, when you're a man in my position,
Warner, it's very important to give the
126
00:06:19,100 --> 00:06:20,480
impression that you give a rat's ass.
127
00:06:21,620 --> 00:06:22,620
It's just good business.
128
00:06:23,500 --> 00:06:26,620
I'll see you at the table. All right,
Mr. Savitsky. Hey, Christine, do you
129
00:06:26,620 --> 00:06:30,620
if I bid on that shiatsu massage? It
sounds kind of good, huh?
130
00:06:30,960 --> 00:06:32,280
Why would I mind if you bid on it?
131
00:06:32,760 --> 00:06:35,260
Well, Christine, you know, it's...
132
00:06:39,110 --> 00:06:42,130
Shiatsu. Yeah, Jimmy, I don't think that
means what you think it means.
133
00:06:43,590 --> 00:06:45,010
Oh, man, but I want to bid on something.
134
00:06:45,710 --> 00:06:50,570
Well, how about you give me the $40 and
I'll give you what you thought shiatsu
135
00:06:50,570 --> 00:06:51,570
was.
136
00:06:52,690 --> 00:06:54,470
Nah, just go bid on that car wash.
137
00:06:56,610 --> 00:07:00,370
Kim, you have two small kids. You have
so much to do around the house. How do
138
00:07:00,370 --> 00:07:01,630
you stay in such great shape?
139
00:07:02,010 --> 00:07:04,310
Oh, well, you know, I don't have time to
go to the gym anymore.
140
00:07:05,090 --> 00:07:06,630
But, you know, you have to be creative.
141
00:07:07,290 --> 00:07:10,490
Emily's about 12 pounds now, which is
the same weight I use for curls.
142
00:07:10,910 --> 00:07:11,910
Oh, my God!
143
00:07:12,570 --> 00:07:15,930
I do the same thing when I work a double
shift and I can't get to the gym.
144
00:07:16,190 --> 00:07:20,530
I just jog over to aisle four, and I do
squats with big bags of dog food.
145
00:07:21,990 --> 00:07:23,010
Kim, what are you doing?
146
00:07:23,390 --> 00:07:25,570
I'm talking to Debbie. I thought you
were getting a drink with Lisa.
147
00:07:25,830 --> 00:07:28,470
Oh, yeah, well, we were walking towards
the bar to get a drink, and she saw
148
00:07:28,470 --> 00:07:32,070
someone she knew and sort of peeled off.
It's okay. It's not okay. She peels,
149
00:07:32,070 --> 00:07:34,170
you peel. I want you on her like quite
on right.
150
00:07:35,929 --> 00:07:37,010
$1 .29 a box.
151
00:07:37,250 --> 00:07:38,250
Special this week.
152
00:07:39,130 --> 00:07:40,270
That's quite a talent, honey.
153
00:07:41,230 --> 00:07:43,290
Look at her, standing over there all by
herself.
154
00:07:43,670 --> 00:07:47,110
All right, all right. Excuse me, Debbie.
Now, go on. Get over there.
155
00:07:52,310 --> 00:07:53,310
Hi.
156
00:07:54,350 --> 00:07:55,350
Hey.
157
00:07:55,950 --> 00:07:57,910
Man, my white Russian is strong. How
about you?
158
00:07:58,670 --> 00:08:01,490
Yeah, my drink's strong, too. I'll tell
you, a couple more of these, I'll be
159
00:08:01,490 --> 00:08:03,390
flat on my back with my dress hiked up
over my head.
160
00:08:05,260 --> 00:08:06,260
You want another one?
161
00:08:06,480 --> 00:08:08,860
No, now I'm hoping to keep my dress on.
162
00:08:11,340 --> 00:08:14,760
Suit yourself, but I didn't drop five
grand on new jugs to keep them under
163
00:08:14,760 --> 00:08:15,760
wraps.
164
00:08:18,060 --> 00:08:19,980
Yeah, I'm like that with my fine china.
165
00:08:21,500 --> 00:08:25,100
You know, we spent so much on it, it
seems like a waste not to keep the good
166
00:08:25,100 --> 00:08:29,240
dishes out sometimes. You know, you got
a smoking little body. If I had a body
167
00:08:29,240 --> 00:08:30,920
like that, I'd be wearing a pair of
doomy pumps.
168
00:08:34,350 --> 00:08:37,330
You know what I'm talking about. Black,
six inches high. I love those shoes.
169
00:08:38,150 --> 00:08:39,730
You wear them when you want to feel like
a little whore.
170
00:08:42,990 --> 00:08:44,150
Yeah, sure.
171
00:08:44,670 --> 00:08:46,450
My closet's full of little whore shoes.
172
00:08:49,210 --> 00:08:52,730
Look, great talking to you. I'll see you
at the table. Okay, bye, Kim. I'll see
173
00:08:52,730 --> 00:08:53,730
you in a bit.
174
00:08:56,490 --> 00:08:57,490
Oh, my God.
175
00:08:58,250 --> 00:08:59,870
Well, what are you doing? Why aren't you
talking to her?
176
00:09:00,310 --> 00:09:03,550
Greg, I'm sorry. I tried, but all she
wants to talk about is that.
177
00:09:04,940 --> 00:09:08,440
Well, you've had sex. We had sex last
night. Go on, tell her about it.
178
00:09:10,700 --> 00:09:14,960
Greg, we have nothing in common. She's a
foul -mouthed party girl with fake
179
00:09:14,960 --> 00:09:16,660
boobs on a mission to get hammered.
180
00:09:16,880 --> 00:09:19,280
Now, what kind of person could get along
with someone like that?
181
00:09:22,980 --> 00:09:23,980
Well,
182
00:09:27,620 --> 00:09:29,340
it looks like Thelma just met Louise.
183
00:09:36,300 --> 00:09:40,240
This is great. This is just great. Oh,
so what? So, Christine's getting along
184
00:09:40,240 --> 00:09:43,780
with Mrs. Savitsky. That's because
they're both drunk. Now, chug this,
185
00:09:43,780 --> 00:09:44,900
over there, and make me proud.
186
00:09:47,680 --> 00:09:50,720
Greg, how is it going to help you if I
become her friend anyway?
187
00:09:50,960 --> 00:09:52,200
I don't know. A lot of ways.
188
00:09:52,460 --> 00:09:55,420
I mean, say you guys start hanging out
together, and she wants to go shopping
189
00:09:55,420 --> 00:09:58,080
Rodeo Drive, but you can't go because I
don't make enough money.
190
00:09:58,460 --> 00:10:01,420
I mean, she complains to Savitsky, and
the next thing you know, I'm getting a
191
00:10:01,420 --> 00:10:02,420
raise.
192
00:10:04,140 --> 00:10:05,140
Okay, fine.
193
00:10:07,780 --> 00:10:09,800
You know what? It's too late now. Forget
about it.
194
00:10:10,780 --> 00:10:14,340
What? Well, it'll just seem like you're
forcing your way in there. It needs to
195
00:10:14,340 --> 00:10:15,340
look natural.
196
00:10:17,360 --> 00:10:18,540
We're going to the tennis club.
197
00:10:18,920 --> 00:10:21,480
What? I'm going to put a bid on the day
of tennis at Mr.
198
00:10:21,700 --> 00:10:24,260
Savitsky's club. That way we can spend
the whole day with him, and it'll give
199
00:10:24,260 --> 00:10:25,620
you another chance to become a friend.
200
00:10:26,220 --> 00:10:28,320
It'll seem natural, and we won't seem so
desperate.
201
00:10:31,280 --> 00:10:32,460
Oh, dear God, I've got to get over
there.
202
00:10:35,619 --> 00:10:39,500
Okay, say I want to put a bid on the day
of tennis. What do I do? Oh, you just
203
00:10:39,500 --> 00:10:42,100
write your name and your bid under the
last name on the page, and when the
204
00:10:42,100 --> 00:10:43,100
auction ends, the highest bid wins.
205
00:10:43,500 --> 00:10:44,880
Okay, thank you. You're welcome.
206
00:10:51,900 --> 00:10:54,520
I understand how it works. You don't
have to show me.
207
00:10:54,720 --> 00:10:56,460
Oh, I'm not. I'm outbidding you.
208
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
Oh, wow.
209
00:10:59,560 --> 00:11:01,220
That's okay. I really didn't want it
anyway.
210
00:11:11,460 --> 00:11:13,840
Oh, we've got a long night ahead of us,
don't we?
211
00:11:15,060 --> 00:11:16,680
Truth is, I work for the charity.
212
00:11:16,900 --> 00:11:20,460
Mr. Savitsky doesn't really want to play
tennis with anyone, so he left explicit
213
00:11:20,460 --> 00:11:23,760
instructions to just keep bidding
whatever it takes and hold right of
214
00:11:23,980 --> 00:11:25,760
Oh, okay. That is so funny.
215
00:11:27,840 --> 00:11:29,500
That is so like George.
216
00:11:29,860 --> 00:11:33,200
I work with him every day, and if he
knew I was bidding, he'd be fine with
217
00:11:33,320 --> 00:11:34,840
You think you understand now? Certainly.
218
00:11:35,100 --> 00:11:36,100
I was hoping you would.
219
00:11:43,630 --> 00:11:44,630
Oh, you are cute.
220
00:11:44,930 --> 00:11:45,930
Real cute.
221
00:11:53,430 --> 00:11:57,090
Oh, hold up a minute. No, that pen's
from another auction. That's a foul.
222
00:11:57,090 --> 00:11:58,090
is using a different pen.
223
00:11:59,590 --> 00:12:02,710
You hid the other pen in your pocket.
That, my friend, is an outrageous
224
00:12:02,710 --> 00:12:03,710
allegation.
225
00:12:14,570 --> 00:12:15,930
And that's the end of the silent
auction.
226
00:12:16,670 --> 00:12:18,790
Thank you, everyone, for your
thoughtfulness and generosity.
227
00:12:19,010 --> 00:12:20,010
You son of a bitch!
228
00:12:21,850 --> 00:12:23,750
Hey, I did it. I won something.
229
00:12:23,970 --> 00:12:26,670
I was the only guy bidding on it. What's
a high colonic?
230
00:12:28,210 --> 00:12:29,510
Hey, how's it going over here?
231
00:12:29,730 --> 00:12:30,569
Okay, Mr.
232
00:12:30,570 --> 00:12:33,670
Savitsky, once again, you won a day of
tennis with yourself.
233
00:12:33,950 --> 00:12:36,730
Thank God. What did it go for this year?
$200, $300?
234
00:12:37,210 --> 00:12:38,210
$4 ,000.
235
00:12:38,370 --> 00:12:39,550
$4 ,000!
236
00:12:41,390 --> 00:12:44,670
What kind of a jackass would pay $4 ,000
to play tennis?
237
00:12:44,890 --> 00:12:48,810
Probably someone who genuinely cares
about the homeless. I mean, at least now
238
00:12:48,810 --> 00:12:51,070
you can get to play tennis with whomever
you want.
239
00:12:54,270 --> 00:12:57,270
Now, Christine, you and Jimmy ought to
come down to the club and play with us
240
00:12:57,270 --> 00:12:58,189
sometime.
241
00:12:58,190 --> 00:13:02,070
Oh, I don't know. We don't really play
tennis. Yeah, not everybody plays
242
00:13:04,590 --> 00:13:08,770
We can teach you. Come on, Jimmy. Our
wives are really hitting it off. We
243
00:13:08,770 --> 00:13:11,750
hang out. Are you sure? Will that be
great? Yeah. Yeah, that sounds like fun.
244
00:13:12,490 --> 00:13:14,830
Hey, Greg, check out those two.
245
00:13:16,230 --> 00:13:17,750
Are they like sisters or what?
246
00:13:23,930 --> 00:13:24,930
I got it.
247
00:13:25,530 --> 00:13:26,530
Whoa! Whoops.
248
00:13:27,330 --> 00:13:28,330
Four!
249
00:13:29,090 --> 00:13:35,450
Come on, Jimmy, that's like the tenth
time today.
250
00:13:35,890 --> 00:13:37,210
I can't help it. I can't find my touch.
251
00:13:37,979 --> 00:13:40,560
That's okay. Just make sure you keep it
to the left.
252
00:13:40,780 --> 00:13:42,260
That's the staff parking lot.
253
00:13:44,820 --> 00:13:49,060
And these are our professional tennis
courts. They're open all day long from 6
254
00:13:49,060 --> 00:13:52,160
in the morning till 10 o 'clock at
night. Wow, very nice.
255
00:13:52,460 --> 00:13:53,940
Oh, my God, Kim, look who it is.
256
00:13:54,840 --> 00:13:56,280
Wow, what a surprise.
257
00:13:56,880 --> 00:13:58,340
Warner, what are you doing here?
258
00:13:58,620 --> 00:14:00,820
Yeah, Warner, what are you doing here?
259
00:14:01,060 --> 00:14:02,260
What a crazy coincidence.
260
00:14:02,500 --> 00:14:05,240
Kim and I were taking a tour of the
tennis club. Really?
261
00:14:05,440 --> 00:14:07,370
Yeah. So these are the courts, huh?
262
00:14:07,970 --> 00:14:11,870
Nice courts, I guess. Tough to tell
without actually playing on it.
263
00:14:13,070 --> 00:14:16,310
The tennis court, if you've played
anywhere else, I'm sure it's the same.
264
00:14:16,370 --> 00:14:18,910
I can't really tell until I play on it.
265
00:14:19,850 --> 00:14:21,050
Well, you can always play with us.
266
00:14:21,390 --> 00:14:22,390
I don't know.
267
00:14:23,010 --> 00:14:26,190
Sure, why not? I think we've seen
enough. Why don't you send us a
268
00:14:26,650 --> 00:14:27,519
Oh, great.
269
00:14:27,520 --> 00:14:30,880
You guys play. Lisa and I will watch.
No, I wouldn't hear of kicking you off
270
00:14:30,880 --> 00:14:31,880
court. That would be rude.
271
00:14:32,040 --> 00:14:34,800
Jimmy and Christine, why don't you guys
sit down and Kim and I will play.
272
00:14:35,080 --> 00:14:37,340
Lisa, you're going to love playing with
Kim. She played in college.
273
00:14:37,760 --> 00:14:41,400
Look, you guys are the guests. You play
first. We'll play the winner. Yeah, I'm
274
00:14:41,400 --> 00:14:42,400
going to sit down and have a drink.
275
00:14:43,960 --> 00:14:47,000
Hey, Christine, I ordered us a pitcher
of Long Island iced teas. Long Island
276
00:14:47,000 --> 00:14:48,360
iced teas at 10 o 'clock in the morning?
277
00:14:48,580 --> 00:14:49,880
Hey, it's 1 o 'clock in Long Island.
278
00:14:50,700 --> 00:14:53,860
What are you doing?
279
00:14:54,330 --> 00:14:56,710
I didn't come down here to play tennis
with you. I didn't come down here to
280
00:14:56,710 --> 00:14:59,230
tennis with you either. That's why in
ten minutes you're going to be watching
281
00:14:59,230 --> 00:15:01,790
play George and Lisa. Oh, yeah? We'll
see about that.
282
00:15:02,190 --> 00:15:03,190
Come on, Christine.
283
00:15:04,590 --> 00:15:06,210
Hey, will you lose the drink? This is
serious.
284
00:15:11,510 --> 00:15:12,510
I'm good.
285
00:15:16,270 --> 00:15:17,270
Volley for serve.
286
00:15:19,510 --> 00:15:20,510
Yeah, honey.
287
00:15:47,150 --> 00:15:54,110
shot honey nice shot kim kim what are
you doing you're better than this
288
00:15:54,110 --> 00:15:58,130
what well savitsky said they're gonna
play the winners i've seen you play
289
00:15:58,130 --> 00:16:02,270
you can kill the ball you're just
lobbing it over come on jimmy and
290
00:16:02,270 --> 00:16:05,370
they're not tennis players we're gonna
win anyway yeah well i don't want to
291
00:16:05,370 --> 00:16:07,790
it what are we gonna do slam it down
their throats
292
00:16:44,560 --> 00:16:45,800
I got this one. Yeah, baby.
293
00:16:52,800 --> 00:16:53,800
Damn it!
294
00:16:55,980 --> 00:16:58,620
Nice match. Well played. Oh, yeah, that
was a blast.
295
00:16:58,880 --> 00:17:02,140
Next time we arm wrestle in front of
Sammy, I'm not letting you win, muscles.
296
00:17:02,400 --> 00:17:03,980
Nothing personal. I was just in the
zone.
297
00:17:06,480 --> 00:17:10,579
Wow, quite a show, Warner. Well, Kim and
I love playing mixed doubles. It's just
298
00:17:10,579 --> 00:17:13,000
hard finding couples that we can be
competitive with.
299
00:17:13,319 --> 00:17:14,560
Well, you're a great player. Thanks.
300
00:17:14,780 --> 00:17:18,060
I like to practice as much as I can,
work out a little, and I'm very careful
301
00:17:18,060 --> 00:17:19,200
about what I put in my body.
302
00:17:19,599 --> 00:17:20,780
Iced tea? Oh, sure. Thanks.
303
00:17:35,620 --> 00:17:38,160
Savitsky had a knee operation last year
and can't move to his right.
304
00:17:38,380 --> 00:17:39,380
FYI.
305
00:17:40,240 --> 00:17:41,240
What are you doing?
306
00:17:41,340 --> 00:17:42,340
Let's just have fun.
307
00:17:42,490 --> 00:17:43,690
Fun? He doesn't care about fun.
308
00:17:44,290 --> 00:17:47,230
Savitsky's the most competitive guy I
know. If we give him a good game, we'll
309
00:17:47,230 --> 00:17:48,250
playing with him every weekend.
310
00:17:48,630 --> 00:17:52,710
Why do you get so crazy about this
stuff? You are talented and smart.
311
00:17:53,050 --> 00:17:54,830
That is what's going to get you ahead at
work?
312
00:17:55,070 --> 00:17:55,929
Being Mr.
313
00:17:55,930 --> 00:17:56,909
Savitsky's tenant?
314
00:17:56,910 --> 00:17:57,649
You know what?
315
00:17:57,650 --> 00:17:59,750
Don't even bother being my partner.
Let's just play.
316
00:18:00,490 --> 00:18:01,610
I am your partner.
317
00:18:01,850 --> 00:18:02,709
No, you're not.
318
00:18:02,710 --> 00:18:06,290
You're the one always telling me I need
to try harder, I need to socialize, and
319
00:18:06,290 --> 00:18:08,530
the one time I need that from you, you
can't even give me that.
320
00:18:08,990 --> 00:18:10,890
So forget about it. Let's just play for
fun.
321
00:18:18,670 --> 00:18:19,770
I will always be your partner.
322
00:18:20,290 --> 00:18:23,310
If you want to beat Mr. and Mrs.
Savitsky at tennis, let's beat them.
323
00:18:23,850 --> 00:18:24,850
No lobbing?
324
00:18:24,970 --> 00:18:26,250
I'll kill the ball. Thank you.
325
00:18:27,210 --> 00:18:28,210
Let's do this!
326
00:18:59,630 --> 00:19:01,310
I felt bad about denting a few cars.
327
00:19:10,610 --> 00:19:12,890
Nice going, Kim. I'll be lucky if I
don't get fired.
328
00:19:13,670 --> 00:19:17,130
Hey, me hitting her boob was bad, but
you didn't help things by trying to pop
329
00:19:17,130 --> 00:19:18,130
back in place.
330
00:19:20,150 --> 00:19:21,390
Oh, my God. Is she okay?
331
00:19:21,750 --> 00:19:23,250
Better than okay. She's great.
332
00:19:23,510 --> 00:19:26,470
The doctor said as long as he's going in
there, she can go up a size.
333
00:19:26,690 --> 00:19:28,390
And she said, how about two sizes?
334
00:19:29,600 --> 00:19:31,920
And Hef told me she wasn't the marrying
kind.
335
00:19:33,000 --> 00:19:36,680
Well, congratulations, sir. I hope she
recovers quickly and we can get back out
336
00:19:36,680 --> 00:19:38,160
there on that court as soon as possible.
337
00:19:38,660 --> 00:19:43,560
Listen, you know, I like you a lot, but
Lisa's not too fond of your wife. You
338
00:19:43,560 --> 00:19:44,499
know how that goes.
339
00:19:44,500 --> 00:19:46,160
Yeah, yeah. I know how that goes.
340
00:19:48,200 --> 00:19:52,500
Christine, Lisa wants to talk to you. I
promised her a little shopping spree on
341
00:19:52,500 --> 00:19:54,720
Rodeo Drive and she wants to know if you
want to go with her.
342
00:19:55,630 --> 00:19:59,510
I'd love to, but, um, you know, we can't
really afford anything on Rodero Drive
343
00:19:59,510 --> 00:20:00,510
on Jimmy's salary.
344
00:20:00,770 --> 00:20:02,890
Well, I think I might be able to help
you with that, Jimmy, huh?
345
00:20:03,450 --> 00:20:06,530
I'll just get my vice president of
business affairs to get you a raise.
346
00:20:08,670 --> 00:20:09,830
You'll take care of that, Warner?
347
00:20:10,050 --> 00:20:11,050
Of course I will.
348
00:20:15,930 --> 00:20:16,930
Where's Mommy?
349
00:20:17,370 --> 00:20:18,370
Who knows?
350
00:20:18,590 --> 00:20:19,590
Playing tennis.
351
00:20:19,670 --> 00:20:20,670
At an auction.
352
00:20:20,910 --> 00:20:23,670
They're always out living their lives as
if we don't exist.
353
00:20:24,970 --> 00:20:26,070
No, no, no.
354
00:20:26,330 --> 00:20:28,110
The glass will be ready in an hour.
355
00:20:29,110 --> 00:20:30,110
Logan!
356
00:20:34,450 --> 00:20:35,710
Did he change the baby?
357
00:20:36,270 --> 00:20:37,270
Yep.
358
00:20:38,010 --> 00:20:39,590
See him before the laundry?
359
00:20:39,830 --> 00:20:40,930
Yep. Good.
360
00:20:41,230 --> 00:20:42,230
Let's take a break.
361
00:20:42,450 --> 00:20:45,930
At least when they're not here, we can
do whatever we want.
362
00:20:56,170 --> 00:20:59,430
If they complain about the smell, blame
it on Emily.
29255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.