All language subtitles for Yes Dear s03e15 House Of Cards

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:02,780 No, no, I understand. These things come up. 2 00:00:03,140 --> 00:00:05,940 Karen can't babysit on Valentine's Day. She's got a date. 3 00:00:06,300 --> 00:00:10,380 What? It's in three days. We'll never get another sitter. Hello, Karen? I 4 00:00:10,380 --> 00:00:11,720 you're making a big mistake here. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,480 You're giving up like 50, 60 bucks. 6 00:00:14,760 --> 00:00:15,760 Cash! 7 00:00:16,640 --> 00:00:19,680 You put that money in the bank and in a couple of months it'll still be here. 8 00:00:19,720 --> 00:00:21,680 You think this guy will still be here in a couple of months? 9 00:00:23,800 --> 00:00:25,380 Come on, Karen. Wake up. 10 00:00:27,180 --> 00:00:32,259 Yes, I'm sure you think he really likes you a lot, but trust me, these boys are 11 00:00:32,259 --> 00:00:35,300 after one thing, and as soon as he finds out you're not going to give it to him, 12 00:00:35,320 --> 00:00:36,320 he'll move on. 13 00:00:38,060 --> 00:00:39,260 Oh, you already gave it to him. 14 00:00:42,620 --> 00:00:44,820 Okay, well, be safe. 15 00:00:46,700 --> 00:00:48,900 That's it. I don't want that girl around my child. 16 00:00:49,180 --> 00:00:50,620 I don't want her around my husband. 17 00:00:52,200 --> 00:00:53,620 What are we supposed to do now? 18 00:00:54,110 --> 00:00:56,810 Look, you guys, we'll watch the kids. You guys go out on Valentine's Day. 19 00:00:57,050 --> 00:00:58,230 You don't want to go out to dinner? 20 00:00:58,670 --> 00:00:59,690 We'll do it the night before. 21 00:01:00,090 --> 00:01:03,630 Food will be cheaper and Jimmy won't feel compelled to drag out the sex. 22 00:01:08,150 --> 00:01:09,690 But it's Valentine's Day. 23 00:01:09,950 --> 00:01:12,190 So what? I mean, what is that anyway? 24 00:01:12,510 --> 00:01:15,330 It's just a plot to get people to buy flowers and jewelry. 25 00:01:15,890 --> 00:01:17,230 In fact, you know what, Jimmy? 26 00:01:17,490 --> 00:01:18,490 No gifts this year. 27 00:01:18,750 --> 00:01:20,510 Really? Yeah, it's a waste of money. 28 00:01:21,650 --> 00:01:22,650 Wow. 29 00:01:22,760 --> 00:01:23,980 What a Valentine's Day. 30 00:01:24,500 --> 00:01:28,400 No gifts, dinner without the kids, and I don't have to drag out the sex. 31 00:01:30,360 --> 00:01:33,660 I didn't think this would happen until you were dead and the kids moved out. 32 00:01:37,020 --> 00:01:38,920 I mean, um, thank you. 33 00:01:46,400 --> 00:01:51,540 So, what do you think? We finally got to come to the Cheesecake Factory. 34 00:01:52,220 --> 00:01:56,660 Yeah, you know, um, I gotta say I'm a little disappointed. 35 00:01:56,900 --> 00:02:02,060 You know, when I heard Cheesecake Factory, I always pictured, like, 36 00:02:02,060 --> 00:02:06,500 coming by on, like, big conveyor belts and, like, whistles going off. 37 00:02:07,500 --> 00:02:09,020 Well, it's just a restaurant. 38 00:02:09,300 --> 00:02:10,300 Yeah. 39 00:02:12,020 --> 00:02:13,360 Happy Valentine's Day, honey. 40 00:02:14,440 --> 00:02:16,980 Whoa. I thought we said no gifts. 41 00:02:17,200 --> 00:02:19,480 Right. No gifts doesn't mean no cards. 42 00:02:19,910 --> 00:02:22,570 I mean, come on, it's Valentine's Day. Who doesn't give a card on Valentine's 43 00:02:22,570 --> 00:02:23,570 Day? 44 00:02:24,850 --> 00:02:28,850 I know that. I was just making sure there wasn't, you know, a gift in the 45 00:02:29,170 --> 00:02:31,750 Yeah, Jimmy, it's the world's flattest flat -screen TV. 46 00:02:33,110 --> 00:02:35,010 Oh, I don't know. I was just being careful. 47 00:02:35,350 --> 00:02:36,350 Oh. 48 00:02:36,450 --> 00:02:38,410 So, don't you have one for me? 49 00:02:39,150 --> 00:02:43,250 Of course I do. It's at work, on the shelf in my locker. 50 00:02:44,030 --> 00:02:45,030 Why did you bring it? 51 00:02:46,790 --> 00:02:51,550 Well, because it is a Valentine's Day card. I mean, I know we're having dinner 52 00:02:51,550 --> 00:02:56,830 the night before, but I just, you know, I thought it'd be nice to save something 53 00:02:56,830 --> 00:02:57,830 for the actual day. 54 00:02:58,250 --> 00:03:03,590 Oh. You know, I mean, it just seems right, you know, to save some 55 00:03:03,650 --> 00:03:07,330 But I don't know. Maybe I'm being too mushy. 56 00:03:08,070 --> 00:03:10,810 No, no, no, no, no, no. You know what? You're right. Let's do it tomorrow. 57 00:03:16,330 --> 00:03:19,830 Look at all these idiots at 6 o 'clock on Valentine's Day, and all of a sudden 58 00:03:19,830 --> 00:03:22,350 they think, hey, maybe I should give my wife a card. 59 00:03:23,930 --> 00:03:25,710 Go ahead, dummy, get in the scrum. 60 00:03:27,750 --> 00:03:30,690 Oh, slim pickings. 61 00:03:31,150 --> 00:03:34,570 Well, that's odd. Three weeks ago when I got mine, there was a wonderful 62 00:03:34,570 --> 00:03:35,850 selection. They had everything. 63 00:03:36,050 --> 00:03:39,550 You should have been here, Jimmy. They had the far side, Dilbert, the old lady 64 00:03:39,550 --> 00:03:41,970 who's always smoking with her panties around her ankles. 65 00:03:43,390 --> 00:03:44,390 All the classics. 66 00:03:44,550 --> 00:03:46,610 Will you just shut up and help me look for a card? 67 00:03:47,190 --> 00:03:48,510 Wait a minute. You think she'll like this one? 68 00:03:50,010 --> 00:03:52,450 You love me when I'm good. You love me when I goof. 69 00:03:53,330 --> 00:03:56,770 And so I say I love you with a woof, woof, woof. 70 00:03:58,950 --> 00:04:00,070 This is a card from a dog. 71 00:04:01,350 --> 00:04:02,350 This is stupid. 72 00:04:02,590 --> 00:04:05,650 It's like, how do they expect to sell it? They don't even allow dogs in the 73 00:04:05,650 --> 00:04:06,650 mall. 74 00:04:10,320 --> 00:04:13,520 Excuse me. Do you have any more Valentine's Day cards in the back or 75 00:04:13,780 --> 00:04:16,560 Oh, yeah. We got tons of them. We're saving them for Easter. 76 00:04:17,420 --> 00:04:20,839 Hey, don't get mad at me just because you have to work on Valentine's Day. Oh, 77 00:04:20,940 --> 00:04:21,940 I'm not mad. I'm divorced. 78 00:04:22,400 --> 00:04:27,200 And seeing you morons panic every year makes me truly appreciate my cat and my 79 00:04:27,200 --> 00:04:28,260 shower massager. 80 00:04:32,380 --> 00:04:34,440 What about this one? You got any more like these? 81 00:04:34,960 --> 00:04:35,960 That's just a display. 82 00:04:36,620 --> 00:04:39,680 Yeah, I know, but it's a display for cards you sell. I mean, where are the 83 00:04:39,680 --> 00:04:43,600 like these? They're being opened right now by women whose husbands cared enough 84 00:04:43,600 --> 00:04:44,600 to be here weeks ago. 85 00:04:44,840 --> 00:04:45,840 Hi, Greg. 86 00:04:45,860 --> 00:04:46,860 Hi, Cindy. 87 00:04:49,460 --> 00:04:50,540 So did you find anything? 88 00:04:50,780 --> 00:04:54,660 No, the only ones left are like Spanish ones and ones that say, Happy 89 00:04:54,660 --> 00:04:56,280 Valentine's Day to my favorite cousin. 90 00:04:56,500 --> 00:04:58,620 No, too bad you didn't marry one of your first three girlfriends. 91 00:05:40,940 --> 00:05:43,400 This thing will come down. Pull my legs. No, just let it go. 92 00:05:43,780 --> 00:05:45,620 I'm not giving Christine a card from a dog. 93 00:06:10,990 --> 00:06:16,330 be one display and five and a half feet of ceiling tile 94 00:06:16,330 --> 00:06:21,090 that comes to $384. 95 00:06:21,550 --> 00:06:22,630 Will there be anything else? 96 00:06:23,550 --> 00:06:24,930 I think I'm going to get this candle. 97 00:06:26,370 --> 00:06:27,690 What does it smell like? Is that green apple? 98 00:06:32,350 --> 00:06:33,309 Hey, guy. 99 00:06:33,310 --> 00:06:34,670 You getting ready to head out for dinner? 100 00:06:34,930 --> 00:06:38,950 Yep. You're about to watch the beginning of the most romantic, passionate 101 00:06:38,950 --> 00:06:40,030 Valentine's night. 102 00:06:40,280 --> 00:06:43,260 Kim and I have ever had. I'd rather watch the beginning than the end. 103 00:06:45,200 --> 00:06:47,020 Ted, can you imagine what that looks like? 104 00:06:47,340 --> 00:06:50,140 Two skinny little bodies climbing all over each other. 105 00:06:51,880 --> 00:06:54,440 It looks like a praying mantis wrestling a cricket. 106 00:06:59,780 --> 00:07:00,780 What's in the bottle? 107 00:07:01,080 --> 00:07:06,280 Oh, I had a perfume made for Kim. It's her own scent. It's called... Kim. 108 00:07:09,130 --> 00:07:11,550 I hope it's not her scent from when she went on that cabbage soup diet. 109 00:07:13,350 --> 00:07:17,890 Wow, her own perfume. I gotta hand it to you, Greg. You really are the king of 110 00:07:17,890 --> 00:07:21,510 Valentine's Day. Well, I think it's important to let my wife know how much I 111 00:07:21,510 --> 00:07:22,229 love her. 112 00:07:22,230 --> 00:07:25,570 Plus, I like knowing that all of her mommy friends will hear about this and 113 00:07:25,570 --> 00:07:28,110 maybe just for a minute fantasize about me naked. 114 00:07:29,630 --> 00:07:31,610 Hey, are you ready for your big surprise? 115 00:07:31,990 --> 00:07:32,990 I can't wait. 116 00:07:38,320 --> 00:07:39,320 That smells amazing. 117 00:07:39,540 --> 00:07:40,540 What is it? 118 00:07:40,840 --> 00:07:42,100 Kim, do you like it? 119 00:07:42,840 --> 00:07:44,120 Yes. What is it? 120 00:07:44,980 --> 00:07:45,980 Kim. 121 00:07:46,400 --> 00:07:48,420 Yes? Kim, it's a perfume. 122 00:07:48,900 --> 00:07:50,340 I know that, Greg. What's it called? 123 00:07:51,220 --> 00:07:55,620 Kim. Okay, time out, time out. Kim. He said Kim because that's what it is. 124 00:07:55,820 --> 00:07:57,260 Kim. What? Kim. 125 00:07:58,160 --> 00:07:59,820 You know what? This is trickier than you think. 126 00:08:00,600 --> 00:08:04,780 No, Kim, that's the name of the perfume. I went to that shop in Beverly Hills, 127 00:08:04,900 --> 00:08:07,980 and I had them create a signature scent for you. Thanks. 128 00:08:09,160 --> 00:08:10,600 You really outdid yourself. 129 00:08:12,060 --> 00:08:16,480 That's just the start of it, honey. I have Kim candles and Kim room 130 00:08:16,560 --> 00:08:19,600 Now we can use the scent of Kim to cover up the scent of Jim. 131 00:08:28,420 --> 00:08:30,900 So, you ready to do our cards now? Sure, yeah, why not? 132 00:08:39,709 --> 00:08:44,550 Greg's not the only one who can overdo it on Valentine's Day, so feel free to 133 00:08:44,550 --> 00:08:46,550 brag about it so your friends can picture me naked. 134 00:08:49,210 --> 00:08:51,990 Oh, Jimmy, I have so few friends as it is. 135 00:08:54,110 --> 00:08:55,110 Wow. 136 00:08:55,990 --> 00:08:57,390 To my special someone. 137 00:09:00,790 --> 00:09:01,790 Love, 138 00:09:04,670 --> 00:09:05,670 Jimmy. 139 00:09:12,270 --> 00:09:15,710 Love, Jimmy, that's it? I mean, it doesn't even say Happy Valentine's Day. 140 00:09:15,990 --> 00:09:18,510 Well, yeah, I mean... It's a three -foot heart. I think that's implied. 141 00:09:21,670 --> 00:09:22,670 You know what? 142 00:09:22,730 --> 00:09:23,730 Don't bother reading it. 143 00:09:24,030 --> 00:09:28,230 What? Well, because, you know, I spent a lot of time writing exactly how I feel 144 00:09:28,230 --> 00:09:30,630 about you in it, but apparently this is all that matters. 145 00:09:30,830 --> 00:09:32,110 Here. Love, Christine. 146 00:09:34,270 --> 00:09:37,350 What's the big deal? You said you weren't into all this mushy -gushy 147 00:09:37,770 --> 00:09:41,690 Jimmy, I'm not asking for flowers every weekend, all right? But, I mean, we get 148 00:09:41,690 --> 00:09:45,030 one chance a year to express our true feelings. And, I mean, you've got, like, 149 00:09:45,050 --> 00:09:46,870 six square feet here. 150 00:09:48,470 --> 00:09:50,570 And all you can come up with is love, Jimmy? 151 00:09:50,910 --> 00:09:54,450 I was just hoping to see some thought, you know? Some sincerity. 152 00:09:54,930 --> 00:09:56,670 Something from the heart that said you cared. 153 00:09:57,990 --> 00:10:01,430 Well, I'm pretty sure I put a couple of X's at the bottom. 154 00:10:02,930 --> 00:10:05,030 Jimmy, you used to write whole paragraphs to me. 155 00:10:05,450 --> 00:10:08,810 You know, but every year it's less and less, and now we're all the way down to 156 00:10:08,810 --> 00:10:09,589 love Jimmy. 157 00:10:09,590 --> 00:10:12,290 I mean, what's next? You're a fist bump and a you -to -man? 158 00:10:15,450 --> 00:10:16,930 You could have at least tried, Jimmy. 159 00:10:20,490 --> 00:10:21,970 You do know an X is a kiss. 160 00:10:35,020 --> 00:10:36,020 got lucky last night? 161 00:10:36,120 --> 00:10:39,520 Very lucky indeed. The waiter forgot to charge us for our creme brulee. 162 00:10:41,500 --> 00:10:42,640 Oh, and I had sex. 163 00:10:44,580 --> 00:10:45,580 Ooh, pancakes. 164 00:10:45,800 --> 00:10:48,520 Yeah. I made them for Christine, but she's mad at me. 165 00:10:48,720 --> 00:10:49,379 What'd you do? 166 00:10:49,380 --> 00:10:52,300 All I wrote in her Valentine's Day card was love Jimmy. 167 00:10:52,500 --> 00:10:56,560 Ooh. To make matters worse, she wrote tons of sweet stuff in mine. 168 00:10:58,460 --> 00:10:59,460 Man. 169 00:10:59,880 --> 00:11:02,700 I never thought I could feel this bad eating pancakes. 170 00:11:04,750 --> 00:11:07,570 Look, here's what you got to do. You got to make it up to her. You got to 171 00:11:07,570 --> 00:11:11,130 surprise her with something really special, something that outdoes anything 172 00:11:11,130 --> 00:11:12,130 you've done for her before. 173 00:11:12,350 --> 00:11:15,830 Greg, I already put chocolate chips in the pancakes. There's no more rabbits in 174 00:11:15,830 --> 00:11:16,830 the hat. 175 00:11:17,050 --> 00:11:20,730 You need to do something romantic, okay? I mean, in the past, I used to do some 176 00:11:20,730 --> 00:11:21,990 really cool stuff for Kim. 177 00:11:22,350 --> 00:11:23,530 Poems, art projects. 178 00:11:23,930 --> 00:11:26,890 One time, I took some cards that she gave me, and I made the most wonderful 179 00:11:26,890 --> 00:11:31,110 mobile. You know, I glued some lace and some dried roses to it, and I spelled 180 00:11:31,110 --> 00:11:32,670 out, I love you in glitter. 181 00:11:36,200 --> 00:11:39,020 Man, when you don't have a girlfriend through all of high school, that scar 182 00:11:39,020 --> 00:11:40,080 never heals, does it? 183 00:11:44,700 --> 00:11:48,840 Oh, so you decided to make an art project after all. Yeah, I don't know 184 00:11:48,840 --> 00:11:52,960 else to do. I got tons of stuff I can use. I got, you know, pictures, concert 185 00:11:52,960 --> 00:11:54,020 tickets. What's this? 186 00:11:54,640 --> 00:11:55,640 It's a birth certificate. 187 00:11:55,920 --> 00:11:57,180 Who the hell is Lobo? 188 00:11:58,060 --> 00:11:59,600 It's Logan's legal name. 189 00:11:59,880 --> 00:12:04,000 What? Christine was sedated and I misunderstood what she said. 190 00:12:05,510 --> 00:12:06,510 Don't tell Logan. 191 00:12:07,770 --> 00:12:08,770 Or Christine. 192 00:12:09,910 --> 00:12:13,030 Wow, look at all these valentines. I can't believe you bothered to save them. 193 00:12:13,190 --> 00:12:15,710 Yeah, it's more that I didn't bother to throw them away. It's like, you know, 194 00:12:15,730 --> 00:12:19,170 you don't want your wife finding all these precious memories in the garbage, 195 00:12:19,170 --> 00:12:20,790 now I got this box full of crap. 196 00:12:22,270 --> 00:12:25,450 Yeah, but Christine was right to be mad at me. It's like, I've gotten lazy, but 197 00:12:25,450 --> 00:12:28,950 she always takes the time to write something beautiful. 198 00:12:29,210 --> 00:12:30,210 It's like, listen to this. 199 00:12:31,090 --> 00:12:33,210 Well, honey, it's been quite a year. 200 00:12:33,800 --> 00:12:36,640 I know we've had some ups and downs, but it's been a fun ride. 201 00:12:37,400 --> 00:12:41,260 We may not have much money, but we'll always have great times. 202 00:12:41,560 --> 00:12:43,460 I'm glad I'm on this ride with you. 203 00:12:46,260 --> 00:12:47,520 I love you, babe. 204 00:12:49,280 --> 00:12:52,200 What's going on? She wrote the exact same thing in this card. 205 00:12:52,420 --> 00:12:53,420 What? 206 00:12:53,760 --> 00:12:55,720 Yep. Same thing in this one, too. 207 00:12:55,980 --> 00:12:56,980 Oh, my God. 208 00:12:57,900 --> 00:12:58,900 You're right. 209 00:12:59,300 --> 00:13:00,300 They're all the same. 210 00:13:01,300 --> 00:13:02,600 It's like wild year. 211 00:13:03,720 --> 00:13:08,380 Wild year, wild 12 months. Oh, wow, she really shook it up that time, huh? 212 00:13:09,540 --> 00:13:13,020 Sorry, Jimmy. I mean, here you thought your wife was making such a huge effort 213 00:13:13,020 --> 00:13:16,740 every year, and it turns out she's just as bad as you. I know. Is this great or 214 00:13:16,740 --> 00:13:19,420 what? I can't wait to throw these in her face. 215 00:13:19,700 --> 00:13:22,420 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. She's already mad. Are you sure you want to 216 00:13:22,420 --> 00:13:26,400 this an issue? Yes, because she's the wrong one this time. Greg, Christine is 217 00:13:26,400 --> 00:13:31,160 never the wrong one. It is always me. And I have been waiting 15 long years, 218 00:13:31,160 --> 00:13:32,730 this, sir... This is my moment. 219 00:13:34,190 --> 00:13:37,670 Or you could just make a mobile and pretend this never happened. Never 220 00:13:38,450 --> 00:13:42,790 Greg, there are certain opportunities in life you do not squander. 221 00:13:43,310 --> 00:13:47,390 This is like discovering oil in your backyard or a rat head in your bucket of 222 00:13:47,390 --> 00:13:48,390 chicken. 223 00:13:50,930 --> 00:13:53,490 Hey, Dominic, how was your Valentine's Day at school? 224 00:13:53,910 --> 00:13:57,550 It was okay. Some kids gave up cards and some kids gave up candy. 225 00:13:58,050 --> 00:13:59,270 Wow. Oh, wow. 226 00:14:00,790 --> 00:14:03,870 Dear Dominic, you are a nice boy and very good at kickball. 227 00:14:04,090 --> 00:14:05,090 Love, Megan. 228 00:14:05,730 --> 00:14:06,730 Love, huh? 229 00:14:06,790 --> 00:14:07,790 Do you like her? 230 00:14:07,870 --> 00:14:10,050 I think they're better if she gave me some candy. 231 00:14:12,470 --> 00:14:14,290 Oh, that is so cute. 232 00:14:14,750 --> 00:14:15,910 Actually, it's kind of sad. 233 00:14:16,170 --> 00:14:19,110 You know, a seven -year -old girl put more time and thought into her Valentine 234 00:14:19,110 --> 00:14:20,350 than my husband did. 235 00:14:20,850 --> 00:14:22,310 And she can write in cursive. 236 00:14:24,390 --> 00:14:25,390 Hello. 237 00:14:25,950 --> 00:14:26,950 Hello. 238 00:14:27,370 --> 00:14:28,370 You know what these are, honey? 239 00:14:29,130 --> 00:14:33,430 They appear to be Valentine's. Yes, yes, they do. They appear to be every 240 00:14:33,430 --> 00:14:37,290 Valentine's Day card you've ever given him. 241 00:14:37,790 --> 00:14:40,270 You saved all of them? Every one, yeah. 242 00:14:40,510 --> 00:14:43,550 I keep them in my box full of treasured memories. 243 00:14:47,270 --> 00:14:50,590 I can't believe you actually kept all these. I mean, I don't know what to say. 244 00:14:50,950 --> 00:14:55,330 Oh, really? Well, you know what? Actually, that seems to be a pattern 245 00:14:57,110 --> 00:15:01,750 What? Well, apparently you haven't known what to say for the last 15 years. 246 00:15:02,250 --> 00:15:06,010 Go ahead, read them, Christine. You wrote the exact same thing in every 247 00:15:06,350 --> 00:15:07,770 Oh, that is not true. 248 00:15:09,850 --> 00:15:10,330 Oh, 249 00:15:10,330 --> 00:15:17,650 my 250 00:15:17,650 --> 00:15:18,650 God. Keep going. 251 00:15:23,740 --> 00:15:28,320 Twelve months? Don't even try it, okay? You know, maybe I wrote a lot less, but 252 00:15:28,320 --> 00:15:32,180 at least it was different. And that's a lot more work than Xeroxing last year's 253 00:15:32,180 --> 00:15:34,060 card. For once, you were wrong. 254 00:15:34,700 --> 00:15:38,500 I can't believe this. Now, I really don't know what to say. Oh, no, I think 255 00:15:38,500 --> 00:15:40,940 know what to say. It's actually a very short sentence. 256 00:15:41,180 --> 00:15:42,320 It's only two words. 257 00:15:43,600 --> 00:15:46,640 All these years, and you're just noticing this now? 258 00:15:48,520 --> 00:15:49,940 The first word is... 259 00:15:50,520 --> 00:15:53,760 I'm... How could you not know that I wrote the same thing every year, Jimmy? 260 00:15:53,760 --> 00:15:58,400 mean, did you even read them? What's wrong with you? No, no, no, no, no, no. 261 00:15:58,400 --> 00:16:00,940 were the wrong one this time. This is my moment. 262 00:16:01,180 --> 00:16:04,880 Jimmy, we're both wrong. Okay, fine, we're both wrong, but can we just not 263 00:16:04,880 --> 00:16:06,500 about it anymore? They're just cards. 264 00:16:06,880 --> 00:16:12,720 Jimmy, it's not about the cards. It's about us. Oh, here we go. Oh, Jimmy, 265 00:16:12,720 --> 00:16:16,660 on. I am, like, the least romantic woman in the world, all right? But... This is 266 00:16:16,660 --> 00:16:20,000 the one time a year that we should tell each other how we feel. You know how I 267 00:16:20,000 --> 00:16:24,120 feel about you. Yes, but if we go long enough without saying it, then pretty 268 00:16:24,120 --> 00:16:27,560 soon it's going to feel weird when we do. What do you want from me? What? 269 00:16:27,620 --> 00:16:28,620 Please, tell me. 270 00:16:29,040 --> 00:16:35,180 I want us both to sit down with a pen and a paper and write out exactly how we 271 00:16:35,180 --> 00:16:36,180 feel about each other. 272 00:16:37,540 --> 00:16:39,300 What? Come on, sit down. 273 00:16:40,940 --> 00:16:42,860 Bet you wish you made that milk. Shut up. 274 00:16:45,100 --> 00:16:46,180 Oh, Greg, we should do that, too. 275 00:16:46,520 --> 00:16:47,279 What's that? 276 00:16:47,280 --> 00:16:51,220 You know, we always do nice gifts and dinners, but it's like Christine said. 277 00:16:52,100 --> 00:16:56,740 It's the one time a year we should stop and really express how we feel. 278 00:16:58,460 --> 00:16:59,940 I have some blank cards in the drawer. 279 00:17:02,760 --> 00:17:04,200 Go ahead, Greg. Sit down. 280 00:17:10,060 --> 00:17:11,980 This is going to be great. 281 00:17:13,060 --> 00:17:16,780 This is going to be a disaster. And you tell me about it. I don't even have my 282 00:17:16,780 --> 00:17:18,480 thesaurus or my rhyming dictionary. 283 00:17:53,070 --> 00:17:54,130 Did anybody else hear the baby crying? 284 00:17:55,230 --> 00:17:56,230 No. 285 00:18:00,810 --> 00:18:05,390 Jimmy, stop it. 286 00:18:05,990 --> 00:18:06,990 Sorry. 287 00:18:20,310 --> 00:18:21,770 Done. Me too. 288 00:18:22,480 --> 00:18:23,740 I'm ready. You see me? 289 00:18:24,160 --> 00:18:26,560 Yeah, I guess I'm just polishing a turd here. 290 00:18:31,040 --> 00:18:32,560 Okay, who's first? Kim? 291 00:18:35,440 --> 00:18:37,700 Who makes me smile every day? 292 00:18:38,780 --> 00:18:39,780 You. 293 00:18:41,040 --> 00:18:43,600 Who makes me laugh like no one else? 294 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 You. 295 00:18:46,080 --> 00:18:50,240 Who makes me believe in true love? 296 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 You. 297 00:18:52,750 --> 00:18:56,010 Who makes me, me, you? 298 00:18:57,110 --> 00:18:58,650 Oh, thank you. 299 00:18:59,110 --> 00:19:02,650 I didn't know we could use questions. I was doing answers. That's harder. 300 00:19:04,450 --> 00:19:06,270 Okay, I'll go next. Mine's a poem. 301 00:19:07,510 --> 00:19:09,130 No, just, well, maybe. 302 00:19:09,690 --> 00:19:10,690 Better sitting. 303 00:19:12,830 --> 00:19:14,890 A pretty girl, a melody in me. 304 00:19:15,410 --> 00:19:17,830 Our life's a song, the tune, our family. 305 00:19:18,570 --> 00:19:20,650 We write a new life lyric every day. 306 00:19:21,110 --> 00:19:22,250 Love's words we feel. 307 00:19:22,750 --> 00:19:23,890 but often fail to say. 308 00:19:24,810 --> 00:19:26,790 And so I say them now for you to hear. 309 00:19:27,630 --> 00:19:31,730 You are my soul, my heart, my life, my dear. 310 00:19:35,030 --> 00:19:35,430 I 311 00:19:35,430 --> 00:19:42,350 need a new 312 00:19:42,350 --> 00:19:43,350 one. 313 00:19:43,970 --> 00:19:45,530 Jimmy, just read what you have. 314 00:19:46,130 --> 00:19:50,850 Yeah, no one expects yours to be as good as mine or Kim's or even a chimp's, 315 00:19:50,930 --> 00:19:51,930 really. 316 00:19:55,860 --> 00:19:58,860 I really couldn't think of anything, so I just kept coming back to this. 317 00:20:01,760 --> 00:20:03,580 We gotta hold on to what we got. 318 00:20:05,460 --> 00:20:07,340 Doesn't make a difference if we make it or not. 319 00:20:09,300 --> 00:20:11,300 We've got each other, and that's a lot. 320 00:20:12,060 --> 00:20:16,100 For love, we'll give it a shot. Oh, oh, we're halfway there. Oh, oh, living on a 321 00:20:16,100 --> 00:20:17,860 prayer. That's a Bon Jovi song, Jimmy. 322 00:20:19,500 --> 00:20:21,280 I can't believe you wrote that. 323 00:20:21,790 --> 00:20:22,790 Either. 324 00:20:23,470 --> 00:20:24,670 But I wrote two. 325 00:20:27,250 --> 00:20:30,250 Oh, we're halfway there. Oh, oh, living on a prayer. 326 00:20:31,470 --> 00:20:34,550 Take my hand and we'll make it, I swear. 327 00:20:35,210 --> 00:20:38,090 Oh, oh, living on a prayer. 328 00:20:38,830 --> 00:20:42,710 Ooh -ah, ooh -ah, ooh -ah, ooh -ah, ooh -ah, ooh -ah, ooh -ah. I love you, 329 00:20:42,730 --> 00:20:43,790 honey. I love you, too. 330 00:20:43,990 --> 00:20:44,990 Happy Valentine's Day. 331 00:20:45,150 --> 00:20:46,830 That is so sweet. 332 00:20:47,270 --> 00:20:48,270 They're soulmates. 333 00:20:48,610 --> 00:20:51,110 Look, I know you wrote this fast, but you misspelled believe. 334 00:20:55,700 --> 00:20:56,700 I'll fix it. 335 00:20:57,980 --> 00:21:00,780 Do you know what today is? 336 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 I sure do. 337 00:21:02,440 --> 00:21:03,820 Happy Valentine's Day. 338 00:21:04,040 --> 00:21:07,000 Oh, thank you so much. You're so sweet. 339 00:21:08,280 --> 00:21:09,820 You love me when I'm good. 340 00:21:10,040 --> 00:21:11,500 You love me when I goof. 341 00:21:12,140 --> 00:21:15,340 And so I say I love you with a woof, woof, woof. 342 00:21:15,760 --> 00:21:16,860 Love, Buster. 343 00:21:17,540 --> 00:21:19,620 That's it? All you wrote was love, Buster? 344 00:21:20,250 --> 00:21:21,250 Biscuit, I'm a dog. 345 00:21:21,510 --> 00:21:23,450 You know how hard it was to sneak into the mall? 346 00:21:24,170 --> 00:21:26,770 I know, but lately it seems like things have changed. 347 00:21:27,130 --> 00:21:28,790 You hardly ever sniff my ass anymore. 348 00:21:29,050 --> 00:21:30,890 Oh, God, here we go. 27041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.