All language subtitles for Yes Dear s03e08 Make Every Second Count

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,020 --> 00:00:06,660 Oh, no, Daddy doesn't want to dance right now. I'm just going to sit back 2 00:00:06,660 --> 00:00:07,720 enjoy the ice cream, okay? 3 00:00:08,820 --> 00:00:10,160 You want me to dance? 4 00:00:10,740 --> 00:00:13,940 Okay, you want to do the wiggles? Let's get our arms going. Get your arms 5 00:00:13,940 --> 00:00:16,100 moving. Do the monkey. 6 00:00:17,260 --> 00:00:19,640 Do the monkey. 7 00:00:21,080 --> 00:00:22,080 Sammy, 8 00:00:24,080 --> 00:00:25,420 Sammy, stop it. 9 00:00:25,960 --> 00:00:26,960 Sammy. 10 00:00:27,320 --> 00:00:29,120 All right, that's it, mister. I'm telling. 11 00:00:32,009 --> 00:00:33,010 ice cream again. 12 00:00:39,530 --> 00:00:41,570 And what's the confirmation number? Hey. 13 00:00:46,850 --> 00:00:50,570 Hey, I'm ordering tickets to the big Wiggles concert. You guys want to go? 14 00:00:50,610 --> 00:00:51,610 no, we do not. 15 00:00:51,810 --> 00:00:55,010 Okay, and please don't say anything about it to Logan. As far as he knows, 16 00:00:55,010 --> 00:00:56,510 Wiggles live inside the TV. 17 00:00:57,850 --> 00:00:59,130 We'd like to keep it that way. 18 00:01:01,070 --> 00:01:04,450 Yeah, we're not going to any kids' concerts until I start passing out 19 00:01:04,450 --> 00:01:05,450 in Jägermeister. 20 00:01:08,190 --> 00:01:09,550 Okay, thank you. Bye -bye. 21 00:01:10,090 --> 00:01:12,130 All right, we're all set. The tickets will be at Wilco. 22 00:01:13,590 --> 00:01:14,590 Oh, my God. 23 00:01:14,850 --> 00:01:18,470 What? That scrap paper you gave me with the baby sonogram. 24 00:01:19,030 --> 00:01:22,790 Are you serious? I mean, it was just laying over here with the junk mail. I 25 00:01:22,790 --> 00:01:23,830 can't believe this. 26 00:01:24,490 --> 00:01:27,810 It's my fault. I came home from the doctor and checked the mail and just 27 00:01:27,810 --> 00:01:28,810 it in the pile. 28 00:01:31,850 --> 00:01:33,450 One of its legs is ripped off. 29 00:01:36,590 --> 00:01:39,130 Oh, my God. I used that part to spit out my gum. 30 00:01:41,370 --> 00:01:42,710 How could I let this happen? 31 00:01:43,070 --> 00:01:46,250 I mean, we had Sammy's sonogram framed the day we got it. 32 00:01:46,890 --> 00:01:50,050 Oh, remember, we had that picture turned into a jigsaw puzzle. 33 00:01:51,450 --> 00:01:54,150 You're still finding pieces of your uterus stuck in the couch. 34 00:01:57,710 --> 00:02:00,790 of things when I was pregnant with Sammy. You used to come to all the 35 00:02:00,790 --> 00:02:04,150 appointments with me. And we'd spend hours sitting together talking about 36 00:02:04,150 --> 00:02:05,150 possible names. 37 00:02:05,270 --> 00:02:08,229 And every day we would sing songs to Sammy in the womb. 38 00:02:09,669 --> 00:02:16,150 Frere Jacques, Frere Jacques, Frere Jacques, Frere 39 00:02:16,150 --> 00:02:18,950 Jacques. I wonder if Sammy came out three weeks early. 40 00:02:22,030 --> 00:02:25,140 Fred, we have to start doing... ...stuff for the new baby. We have to make sure 41 00:02:25,140 --> 00:02:27,380 this pregnancy is as important as the last one. 42 00:02:27,720 --> 00:02:30,980 Now, you always hear about second child syndrome, how they never get the same 43 00:02:30,980 --> 00:02:32,200 treatment as the first child. 44 00:02:32,420 --> 00:02:36,080 Hold on, Kim. You were the second child, but Mom and Dad gave you more attention 45 00:02:36,080 --> 00:02:37,059 than they gave me. 46 00:02:37,060 --> 00:02:38,260 What are you talking about? 47 00:02:38,500 --> 00:02:40,400 I got everything secondhand from you. 48 00:02:40,680 --> 00:02:43,500 Secondhand clothes, secondhand furniture, secondhand smoke. 49 00:02:44,980 --> 00:02:47,100 No, but we don't have to be those kind of parents. 50 00:02:47,300 --> 00:02:49,380 I mean, with this new baby, everything should be new. 51 00:02:49,740 --> 00:02:51,740 New clothes, new toys, new furniture. 52 00:02:52,040 --> 00:02:55,800 New furniture? You already bought Sammy the best stuff there is. Yeah, but that 53 00:02:55,800 --> 00:02:58,880 was for Sammy. Yeah, and we'll just sell it. You know, we'll sell it and buy new 54 00:02:58,880 --> 00:03:01,760 stuff. And you know what else, Kim? I don't want to sing Frere Jacques to the 55 00:03:01,760 --> 00:03:03,280 new baby. That's Sammy's song. 56 00:03:04,920 --> 00:03:08,460 Row, row, row your boat gently down the stream. Row, row, row your boat gently 57 00:03:08,460 --> 00:03:09,460 down the stream. 58 00:03:09,760 --> 00:03:12,240 Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream. 59 00:03:14,400 --> 00:03:15,900 Can you believe how much they worry? 60 00:03:16,360 --> 00:03:18,100 I mean, we didn't get anything new from Logan. 61 00:03:19,290 --> 00:03:21,250 That doesn't mean we pay less attention to him. 62 00:03:22,670 --> 00:03:23,670 Where is Logan? 63 00:03:27,070 --> 00:03:28,070 I don't know. 64 00:03:28,890 --> 00:03:32,090 Hey, uh, Dominic, have you seen your brother? Not since you got back from our 65 00:03:32,090 --> 00:03:33,090 walk. 66 00:04:03,150 --> 00:04:04,150 old videos we made. 67 00:04:04,470 --> 00:04:05,950 Oh, you naughty girl. 68 00:04:08,690 --> 00:04:12,570 Hey, why don't you throw in that one where I play the injured football player 69 00:04:12,570 --> 00:04:16,510 and you play the horny female sideline reporter trapped in a sexless marriage, 70 00:04:16,670 --> 00:04:17,670 huh? 71 00:04:17,890 --> 00:04:19,089 Videos of our family. 72 00:04:19,810 --> 00:04:23,430 Kim and Greg got me thinking about that whole second child thing and I've looked 73 00:04:23,430 --> 00:04:26,290 through all our tapes and photos and Logan is barely in anything. 74 00:04:26,670 --> 00:04:27,609 That can't be right. 75 00:04:27,610 --> 00:04:28,610 It is, look. 76 00:04:29,390 --> 00:04:30,390 What? 77 00:04:30,730 --> 00:04:31,930 That's Logan right there. 78 00:04:32,880 --> 00:04:33,880 That's Dominic. 79 00:04:35,960 --> 00:04:36,960 What about there? 80 00:04:37,060 --> 00:04:38,060 Dominic. 81 00:04:39,500 --> 00:04:42,260 And what about there? Isn't that him, hunched up on the bleachers next to 82 00:04:42,260 --> 00:04:43,260 Dominic? 83 00:04:43,800 --> 00:04:44,940 Jimmy, that's my backpack. 84 00:04:50,100 --> 00:04:51,100 Are you sure? 85 00:04:51,600 --> 00:04:52,980 A mother knows her son. 86 00:04:53,840 --> 00:04:57,220 She would certainly know if he was born with no limbs and a handle on his head. 87 00:04:59,560 --> 00:05:02,500 And look at this. This whole side of the album was supposed to be Logan. And 88 00:05:02,500 --> 00:05:03,479 look, it's empty. 89 00:05:03,480 --> 00:05:06,960 Okay, so maybe we don't have a lot of pictures of Logan, but I'm sure we got 90 00:05:06,960 --> 00:05:09,520 something on video. We just didn't go forward enough. 91 00:05:10,840 --> 00:05:11,759 Okay, see? 92 00:05:11,760 --> 00:05:12,880 There you go, right there. 93 00:05:13,120 --> 00:05:14,840 Okay, this is footage of Logan's delivery. 94 00:05:15,120 --> 00:05:16,200 He has to be in that. 95 00:05:19,980 --> 00:05:21,660 Okay, we're almost there. 96 00:05:22,400 --> 00:05:24,340 We finally hit 10 centimeters. 97 00:05:24,860 --> 00:05:27,260 We? We? You say we again? 98 00:05:30,760 --> 00:05:32,620 You can break her water, but you can't break her spirit. 99 00:05:34,100 --> 00:05:35,100 Here it comes. 100 00:05:35,180 --> 00:05:36,180 Here it comes. 101 00:05:36,780 --> 00:05:37,140 Look 102 00:05:37,140 --> 00:05:46,620 at 103 00:05:46,620 --> 00:05:50,080 it this way. If I hadn't passed out then, we'd both be throwing up now. 104 00:05:52,420 --> 00:05:56,320 I can't believe this. I mean, one day Logan's going to look through all this 105 00:05:56,320 --> 00:05:58,280 stuff and wonder why there are no pictures of him. 106 00:06:00,010 --> 00:06:03,030 Unless, of course, the Aborigines are right and being photographed steals your 107 00:06:03,030 --> 00:06:04,330 soul, then he'll be thanking us. 108 00:06:04,810 --> 00:06:08,970 Jimmy! Look, Christine, I feel bad about this, too, so we just start taking more 109 00:06:08,970 --> 00:06:09,970 pictures of him now. 110 00:06:10,750 --> 00:06:11,870 Well, let me ask you something. 111 00:06:12,750 --> 00:06:14,710 What's the youngest age that you still have memories from? 112 00:06:16,210 --> 00:06:18,170 Christine, you know how much partying I used to do. 113 00:06:18,450 --> 00:06:20,590 I'm lucky if I remember my way home from work. 114 00:06:23,050 --> 00:06:25,830 Okay, well, I don't remember anything before I was four. 115 00:06:26,470 --> 00:06:27,790 Logan's three, so... 116 00:06:28,620 --> 00:06:31,640 I figure, you know, he'd tell it a year before he remembers anything. 117 00:06:32,340 --> 00:06:34,320 Oh, I see what you're getting at. 118 00:06:34,840 --> 00:06:37,220 We tell him we adopted him when he was three. 119 00:06:38,080 --> 00:06:42,060 And his real parents were horrible people who never took his picture. 120 00:06:44,120 --> 00:06:45,120 No. 121 00:06:45,560 --> 00:06:48,840 Actually, I was thinking that we could make it look like we've been taking 122 00:06:48,840 --> 00:06:49,960 pictures of him his whole life. 123 00:06:50,940 --> 00:06:52,100 Ah, yeah. 124 00:06:52,740 --> 00:06:53,960 Yeah, that's a great idea. 125 00:06:54,340 --> 00:06:57,360 Yeah, all we need is a camera, film, and it'd go back in time. 126 00:06:58,320 --> 00:07:00,840 Tell you what, I'll get the camera and film. You call Mr. 127 00:07:01,200 --> 00:07:03,460 Peabody and tell him to fire up the Wayback Machine. 128 00:07:08,580 --> 00:07:15,580 What the hell is 129 00:07:15,580 --> 00:07:16,580 this? 130 00:07:30,380 --> 00:07:31,380 Hey, that's my blazer. 131 00:07:33,540 --> 00:07:36,740 Wow. That was quite a spill you took there, Tank. 132 00:07:37,860 --> 00:07:38,940 Think you're going to be okay? 133 00:07:39,720 --> 00:07:40,720 I don't know. 134 00:07:42,320 --> 00:07:44,660 I wish there was something to take my mind off the pain. 135 00:08:02,890 --> 00:08:04,150 See, it's all part of one set. 136 00:08:04,450 --> 00:08:06,070 And we like to sell everything together. 137 00:08:06,590 --> 00:08:08,150 Oh, look at that crib. It's beautiful. 138 00:08:08,430 --> 00:08:09,430 Yeah, and comfortable. 139 00:08:09,790 --> 00:08:13,610 It's like your baby will be sleeping on a cloud. A cloud with a roomy linen 140 00:08:13,610 --> 00:08:16,650 drawer and the highest safety ratings from Consumer Reports. 141 00:08:18,150 --> 00:08:19,390 So why are you selling it? 142 00:08:19,610 --> 00:08:20,770 Because we're having another baby. 143 00:08:21,050 --> 00:08:22,050 Oh, that makes sense. 144 00:08:22,230 --> 00:08:23,230 No, it doesn't. 145 00:08:23,390 --> 00:08:24,390 No, it doesn't. 146 00:08:24,470 --> 00:08:27,810 See, we got all this furniture for our first child, and we want the new baby to 147 00:08:27,810 --> 00:08:31,750 feel like his stuff is new and special for him, not his older brother's hand 148 00:08:31,750 --> 00:08:32,750 -downs. Oh. 149 00:08:33,840 --> 00:08:35,380 Honey, maybe we should think about this. 150 00:08:35,600 --> 00:08:39,559 What? What? What's to think about? I mean, look, I'll knock off 20 bucks and 151 00:08:39,559 --> 00:08:40,559 throw in a stuffed monkey. 152 00:08:41,900 --> 00:08:43,140 Well, what you said makes sense. 153 00:08:43,340 --> 00:08:46,360 I don't want my child to start his life with hand -me -down stuff either. Whoa, 154 00:08:46,400 --> 00:08:49,800 wait. It's not really hand -me -down in your case. I mean, your child doesn't 155 00:08:49,800 --> 00:08:50,800 even know our child. 156 00:08:50,880 --> 00:08:52,920 It'd be more like hand -me -across. 157 00:08:54,960 --> 00:08:58,020 Well, now that you mention it, it would be kind of nice for him to have all new 158 00:08:58,020 --> 00:09:01,240 stuff. I mean, someday he might want to pass it down to his own kids. 159 00:09:01,760 --> 00:09:04,100 You can tell him his mommy and daddy bought it just for him. 160 00:09:04,320 --> 00:09:06,840 Well, you can tell your kid whatever you want. It's not like he's going to ask 161 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 for a receipt. 162 00:09:10,040 --> 00:09:12,960 Thanks, anyway. We can show ourselves out. Come on, honey. 163 00:09:14,380 --> 00:09:15,420 Nice work, Kim. 164 00:09:16,020 --> 00:09:18,760 Next time, why don't you just tell him we're selling the crib because Sammy 165 00:09:18,760 --> 00:09:20,500 getting his head stuck between the bars. 166 00:09:22,300 --> 00:09:23,920 I'm sorry. I was just being honest. 167 00:09:24,760 --> 00:09:25,760 You know what? 168 00:09:26,100 --> 00:09:27,520 Maybe we shouldn't sell it. 169 00:09:27,920 --> 00:09:30,840 Maybe Sammy will have kids one day and we can give it all to them. 170 00:09:31,760 --> 00:09:33,660 Well, these pieces have history now. 171 00:09:33,900 --> 00:09:35,740 Sammy learned how to stand up on this rail. 172 00:09:36,220 --> 00:09:37,220 Yeah. 173 00:09:37,480 --> 00:09:40,760 I'll never forget the expression on his face when he found out he could stand up 174 00:09:40,760 --> 00:09:42,800 like a big bully. He was so surprised. 175 00:09:43,220 --> 00:09:46,660 Kind of like I was the time I walked in and I saw him peeing from there all the 176 00:09:46,660 --> 00:09:48,140 way to his Blue's Clues thinking chair. 177 00:09:49,960 --> 00:09:51,980 Uh, you're right, Kim. 178 00:09:52,620 --> 00:09:54,160 This stuff does have history. 179 00:09:55,200 --> 00:09:56,260 And we should keep it. 180 00:09:56,560 --> 00:09:58,480 Yeah, you know, we'll just get one of those storage spaces. 181 00:09:59,160 --> 00:10:02,600 Yeah, it's just too bad we can't store this furniture in a building that we 182 00:10:02,600 --> 00:10:03,600 already paid for. 183 00:10:04,040 --> 00:10:06,320 Say, like, the guest house. 184 00:10:07,500 --> 00:10:11,100 That's a great idea, Greg. Let's just kick Jimmy and Christine out, and we're 185 00:10:11,100 --> 00:10:12,100 getting a storage space. 186 00:10:12,500 --> 00:10:14,160 All right, if you think they'll be comfortable there. 187 00:10:32,880 --> 00:10:33,880 Yeah, let's get the next one. 188 00:11:27,560 --> 00:11:28,560 see just one month ago. 189 00:11:34,220 --> 00:11:35,260 Okay, we're clear. 190 00:11:36,420 --> 00:11:37,420 All right. 191 00:11:37,560 --> 00:11:38,560 Here you go. Thanks. 192 00:11:39,840 --> 00:11:40,860 All right, here's 20 bucks. 193 00:11:41,180 --> 00:11:44,060 And there's another 20 bucks where that came from if you bring him back dressed 194 00:11:44,060 --> 00:11:45,060 up like a pumpkin. 195 00:11:48,080 --> 00:11:52,860 What are you doing with Sammy? 196 00:11:53,100 --> 00:11:54,980 I was just trying to make him look like Logan when he was a baby. 197 00:11:55,950 --> 00:11:57,510 That's never going to work. He's still too big. 198 00:11:57,810 --> 00:12:00,350 No, no, no, no. It's going to be fine. Look, I'm going to shoot him from all 199 00:12:00,350 --> 00:12:01,650 way over here. He'll look smaller. 200 00:12:02,190 --> 00:12:03,190 Spin him around a little. 201 00:12:03,670 --> 00:12:04,489 Oh, Jimmy. 202 00:12:04,490 --> 00:12:05,490 Just spin him around. 203 00:12:42,900 --> 00:12:45,080 I think we're going to have to take that one from the top. 204 00:12:51,820 --> 00:12:54,020 Be careful with the dresser. 205 00:12:54,620 --> 00:12:56,400 Why don't you put it over there next to the rocker? 206 00:12:56,720 --> 00:12:59,920 I can't believe how hot this building is. I mean, what are the other tenants 207 00:12:59,920 --> 00:13:01,260 storing in here? Fire? 208 00:13:02,840 --> 00:13:03,840 Smells, too. 209 00:13:03,940 --> 00:13:06,920 Yeah, you know, you'd think they'd tidy it up a little before renting it out 210 00:13:06,920 --> 00:13:08,000 again. Well, no. 211 00:13:08,620 --> 00:13:11,800 Look at this. Ripped up paper, watermelon rind. 212 00:13:13,040 --> 00:13:15,340 Someone even left a coonskin cap in here. 213 00:13:26,440 --> 00:13:28,420 Chug -a -chug a big red car. 214 00:13:29,040 --> 00:13:31,780 We'll travel near and we'll travel far. 215 00:13:33,060 --> 00:13:35,040 Chug -a -chug a big red car. 216 00:13:38,060 --> 00:13:39,660 the wiggle tapes, they're riveted. 217 00:13:40,640 --> 00:13:44,060 It's like it takes their simple little minds and wraps them up in a tramp. 218 00:13:45,120 --> 00:13:46,120 You know what I mean, Jimmy? 219 00:13:49,840 --> 00:13:50,840 Jimmy? 220 00:13:54,400 --> 00:13:59,300 You know what? These pictures turned out really great. 221 00:13:59,560 --> 00:14:02,040 And now we have almost as many of Logan as we do of Dominic. 222 00:14:02,440 --> 00:14:05,660 You know, I think this experience has taught us an important lesson about 223 00:14:05,660 --> 00:14:07,580 parenting. You know, it all happens so... 224 00:14:07,900 --> 00:14:11,440 Quickly, you really have to capture these precious moments as they pass by. 225 00:14:12,460 --> 00:14:14,580 Otherwise, it's going to cost you a whole weekend later. 226 00:14:18,560 --> 00:14:20,400 Oh, my God, Greg, what happened? 227 00:14:21,020 --> 00:14:24,140 I was attacked by a storage raccoon. 228 00:14:25,780 --> 00:14:28,940 What was a raccoon doing in a storage unit? I don't know, probably storing 229 00:14:28,940 --> 00:14:31,220 raccoon baby furniture for his crazy wife. 230 00:14:35,400 --> 00:14:38,580 me. You were the one who wanted to buy new furniture. Well, you were the one 231 00:14:38,580 --> 00:14:41,220 wanted to save all the old stuff. You wanted to save it, too. 232 00:14:41,460 --> 00:14:44,800 Yeah, after you sucked me in with all that passing down family history crap. 233 00:14:45,100 --> 00:14:48,020 Yes, Greg, it was all part of my evil twisted plan. 234 00:14:48,420 --> 00:14:51,380 I knew when I suggested keeping furniture that there was a good chance 235 00:14:51,380 --> 00:14:52,380 attacked by a raccoon. 236 00:14:53,300 --> 00:14:58,240 Look, I'm just saying that we are driving ourselves crazy here, and over 237 00:14:58,920 --> 00:14:59,920 Furniture. 238 00:15:00,140 --> 00:15:02,280 Furniture's not going to make our child feel special. 239 00:15:02,810 --> 00:15:07,590 It's the time and the attention that we'll give him. No, I know. We just need 240 00:15:07,590 --> 00:15:11,270 give our second child the same love and do the same special things that we've 241 00:15:11,270 --> 00:15:12,370 always done with Sammy. 242 00:15:13,330 --> 00:15:14,330 You're right. 243 00:15:14,590 --> 00:15:15,590 That's what matters. 244 00:15:17,550 --> 00:15:20,550 So I guess we should just go down to the storage unit and move all of Sammy's 245 00:15:20,550 --> 00:15:21,550 baby furniture back. 246 00:15:21,830 --> 00:15:25,490 Okay, but first I want to put some Neosporin on my scratches and change my 247 00:15:25,490 --> 00:15:26,490 pants. 248 00:15:27,610 --> 00:15:28,790 Quick, change your pants. 249 00:15:30,190 --> 00:15:31,190 I peed a little. 250 00:15:37,710 --> 00:15:39,990 Can you believe them? They get so wound up over nothing. 251 00:15:40,450 --> 00:15:41,770 Jimmy, it's not nothing. 252 00:15:42,070 --> 00:15:45,370 I mean, we did practically the same thing. I mean, they bought furniture, we 253 00:15:45,370 --> 00:15:46,370 faked videos. 254 00:15:47,470 --> 00:15:51,230 It's like Greg said, you know, you gotta do the same special things with both 255 00:15:51,230 --> 00:15:52,230 your children. 256 00:15:53,410 --> 00:15:54,410 Yep. 257 00:15:54,970 --> 00:15:58,570 I guess we should call the church and cancel that baptism shoot. 258 00:16:01,310 --> 00:16:03,190 You can't take the easy way out, Jimmy. 259 00:16:03,630 --> 00:16:04,630 So what are we gonna do? 260 00:16:06,380 --> 00:16:07,380 All right, everybody. 261 00:16:08,120 --> 00:16:10,720 All right, everyone. Here's three of our favorite animals. 262 00:16:11,240 --> 00:16:15,660 Honey, here we go. Get yourself a bottle of Jagermeister and some earplugs. 263 00:16:15,720 --> 00:16:16,840 We're going to see the Wiggles. 264 00:16:21,260 --> 00:16:22,740 We're going to see the 265 00:16:22,740 --> 00:16:31,040 Wiggles. 266 00:16:32,020 --> 00:16:33,440 Yeah, that's all right. 267 00:16:33,740 --> 00:16:35,260 Here comes an elephant, everybody. 268 00:16:36,660 --> 00:16:38,200 Let's do the elephant. 269 00:16:39,600 --> 00:16:42,980 I just ran into Greg and Kim. They can't believe how great our seats are. 270 00:16:43,900 --> 00:16:47,020 Look at this place. It's like a mosh pit for three -year -olds. 271 00:16:47,260 --> 00:16:48,380 Yeah, that's all right. 272 00:16:48,760 --> 00:16:50,980 Get ready to jump, everyone. Here we go. 273 00:16:51,540 --> 00:16:53,360 I'll say this. We're not having any more kids. 274 00:16:54,280 --> 00:16:55,460 Yeah, I know. This is insane. 275 00:16:55,920 --> 00:16:59,440 No, I mean, we physically can't have any more kids. I must have taken at least a 276 00:16:59,440 --> 00:17:00,760 dozen shots of my wiggle. 277 00:17:03,260 --> 00:17:04,640 At least the kids are having a blast. 278 00:17:06,619 --> 00:17:08,180 The tiger, tiger. 279 00:17:09,140 --> 00:17:12,760 Ah, great animal dancing. Give yourselves a big clap, everyone. Well 280 00:17:21,260 --> 00:17:24,599 You know what? For this next song, we're going to need some volunteers to help 281 00:17:24,599 --> 00:17:25,720 us out with some dancing. 282 00:17:26,380 --> 00:17:27,380 Yeah. 283 00:17:27,839 --> 00:17:31,100 We should get Logan up on stage. He'd love that. Oh, yeah, and I can get it on 284 00:17:31,100 --> 00:17:34,040 video, too. Hey, buddy, want to get up on stage? 285 00:17:34,240 --> 00:17:37,600 Yeah. Okay, so let's see who's going to be our first volunteer. 286 00:17:37,940 --> 00:17:41,240 Over here, over here. Hey, hey, Wiggle. He's somewhere, mate. 287 00:17:41,900 --> 00:17:43,260 Wiggle, yo, Wiggle. 288 00:17:46,020 --> 00:17:48,640 Hey, hey, Red Wiggle, over here. 289 00:17:49,580 --> 00:17:50,580 Hey. 290 00:17:52,060 --> 00:17:53,640 I can't even get him to look at me. 291 00:17:54,520 --> 00:17:56,060 Quick, lift up your shirt. Jimmy. 292 00:17:56,300 --> 00:17:58,160 What? I got us backstage at the Van Halen concert. 293 00:18:00,620 --> 00:18:01,579 I know. 294 00:18:01,580 --> 00:18:05,280 You know what? I'll, uh... I'll make it worth the pirates' while. 295 00:18:07,280 --> 00:18:08,280 How about you? 296 00:18:17,770 --> 00:18:19,890 How about 20 bucks to get my kid here up on stage? 297 00:18:20,330 --> 00:18:22,650 I'd not take your money, sir. That wouldn't be fair. 298 00:18:24,910 --> 00:18:27,030 Fair? You're a pirate. 299 00:18:30,830 --> 00:18:31,830 Fair. 300 00:18:33,450 --> 00:18:35,930 All right, let's bring hot potato together, everybody. 301 00:18:36,390 --> 00:18:37,970 Hot potato, hot potato. 302 00:18:39,070 --> 00:18:40,710 Hot potato, hot potato. 303 00:18:41,850 --> 00:18:43,490 Hot potato, hot potato. 304 00:18:44,889 --> 00:18:45,889 No luck. 305 00:18:46,050 --> 00:18:49,110 I think the pirate would have gone for it, but the dinosaur was giving me the 306 00:18:49,110 --> 00:18:50,110 stink eye. 307 00:18:51,030 --> 00:18:52,030 Where's Dominic? 308 00:18:54,810 --> 00:19:01,490 I don't believe 309 00:19:01,490 --> 00:19:05,170 this. I know. It's another video. Logan's not going to be here. 310 00:19:07,910 --> 00:19:10,290 I'm not going to let this happen. Come on, Logan. 311 00:19:10,690 --> 00:19:11,770 Get me one of those. 312 00:19:12,560 --> 00:19:13,760 That's banana, that's banana. 313 00:19:14,780 --> 00:19:16,740 That's banana, that's banana. 314 00:19:17,560 --> 00:19:19,280 That's banana, that's banana. 315 00:19:19,880 --> 00:19:20,880 Banana. 316 00:20:02,380 --> 00:20:04,940 Yeah, you know, we had our differences, but we worked them out. 317 00:20:05,260 --> 00:20:08,280 Plus, you know, I don't know what it is, but ever since I've been around and 318 00:20:08,280 --> 00:20:10,520 worked with these guys, I've never been happier. 319 00:20:35,530 --> 00:20:40,290 Jimmy's in the front seat of the big red car. 320 00:20:41,510 --> 00:20:44,490 Chug -a -chug, chug -a -chug, big red car. 321 00:20:45,030 --> 00:20:47,830 We'll travel near and travel far. 322 00:20:48,290 --> 00:20:51,090 Chug -a -chug, chug -a -chug, big red car. 24590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.