All language subtitles for Yes Dear s02e23 Vegas Vacation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,630 --> 00:00:04,470 Is Greg's mom here yet? Not yet. 2 00:00:08,130 --> 00:00:09,250 Jimmy, where are your pants? 3 00:00:09,690 --> 00:00:10,589 They're right here. 4 00:00:10,590 --> 00:00:13,490 Remember when I accidentally put my pants in the dryer with the Tootsie Roll 5 00:00:13,490 --> 00:00:15,330 the pocket and they smelled like chocolate for a week? 6 00:00:16,770 --> 00:00:18,950 Yeah. Well, they stopped smelling. 7 00:00:23,590 --> 00:00:27,570 So, how long is Greg's mother going to be in town? Four days. 8 00:00:27,850 --> 00:00:29,050 It should go by pretty quickly. 9 00:00:29,690 --> 00:00:32,689 That is, if God answers my prayers and makes the earth spin faster. 10 00:00:34,410 --> 00:00:36,090 Come on, I thought you liked her. 11 00:00:36,350 --> 00:00:39,330 I do. It's just that all she ever does with me is make small talk. 12 00:00:39,770 --> 00:00:42,950 She tells me about an article she just read, or she constantly talks about the 13 00:00:42,950 --> 00:00:43,950 weather and traffic. 14 00:00:44,410 --> 00:00:47,390 And if she could give me the sports scores, I could throw out my AM radio. 15 00:00:49,410 --> 00:00:50,410 I think I heard them. 16 00:00:51,590 --> 00:00:52,730 The garage door is closing. 17 00:00:53,010 --> 00:00:57,050 Well, time to dust off the head tilt, frozen smile, and interested eyebrow 18 00:00:57,870 --> 00:00:58,870 Really? 19 00:01:00,910 --> 00:01:03,990 Wait a minute. That's exactly what you did to me this morning when I was 20 00:01:03,990 --> 00:01:04,990 you about my physics class. 21 00:01:11,670 --> 00:01:12,670 Really? 22 00:01:15,050 --> 00:01:17,450 Hello. Hey, where's your mom? 23 00:01:17,730 --> 00:01:19,670 Oh, she's still getting some stuff in the car. 24 00:01:20,330 --> 00:01:21,470 Yeah, it's a lot of luggage. 25 00:01:21,850 --> 00:01:24,470 I thought she was only staying four days. You said she was only staying four 26 00:01:24,470 --> 00:01:25,470 days. 27 00:01:26,030 --> 00:01:27,310 My father's with her. 28 00:01:27,560 --> 00:01:30,280 I thought he wasn't coming. Well, as it turns out, she didn't want to leave him. 29 00:01:30,340 --> 00:01:32,880 She was afraid that he wouldn't remember to take his blood pressure medicine. 30 00:01:33,460 --> 00:01:36,560 She was going to set a timer to remind him, but then she was worried that he 31 00:01:36,560 --> 00:01:39,720 wouldn't know how to turn it off. Then she was going to have a neighbor come 32 00:01:39,760 --> 00:01:44,300 Okay, enough. I get it. Are you sure? Because that was my entire ride from the 33 00:01:44,300 --> 00:01:45,300 airport. 34 00:01:46,180 --> 00:01:50,480 That and my mother's performance of Greg, there's a truck up ahead, which 35 00:01:50,480 --> 00:01:51,620 little something like this. 36 00:01:51,960 --> 00:01:53,300 Greg, there's a truck up ahead. 37 00:01:53,740 --> 00:01:54,740 Greg, there's a truck. 38 00:01:55,180 --> 00:01:56,680 Greg, honey, do you see the truck? 39 00:01:57,000 --> 00:02:00,480 Because if you can't see him, he can't see you. Greg, there's a truck up ahead. 40 00:02:00,840 --> 00:02:03,580 Wow, there's a lot of trucks on the freeways out here. 41 00:02:08,300 --> 00:02:09,300 Hi, Kim. 42 00:02:10,539 --> 00:02:11,640 Hey, Kim. Hi. 43 00:02:11,920 --> 00:02:12,739 Hi, guys. 44 00:02:12,740 --> 00:02:13,698 Hey, Christine. 45 00:02:13,700 --> 00:02:14,960 Hey, Tom, Natalie. 46 00:02:15,300 --> 00:02:16,300 Can't. 47 00:02:18,120 --> 00:02:21,120 So do you guys want a Coke or something? Oh, boy, I could use a little 48 00:02:21,120 --> 00:02:22,480 something. Oh, don't give it to him. 49 00:02:24,300 --> 00:02:25,700 He doesn't need any caffeine. 50 00:02:26,240 --> 00:02:27,520 It'll just keep him up. 51 00:02:27,920 --> 00:02:30,900 As a matter of fact, he should probably go lie down for a little bit. 52 00:02:31,900 --> 00:02:33,320 You're tired from the trip. 53 00:02:34,580 --> 00:02:36,520 I don't feel tired. Trust me. 54 00:02:36,980 --> 00:02:38,600 You are going to be tired. 55 00:02:38,840 --> 00:02:40,460 Oh, well, maybe you're right. 56 00:02:41,260 --> 00:02:42,720 See you after my nap, everybody. 57 00:02:44,300 --> 00:02:46,380 Dad, I'll help you get these bags up to the roof. 58 00:02:47,620 --> 00:02:49,560 So, Kim, how are you? 59 00:02:50,020 --> 00:02:51,820 Oh, pretty good. You? 60 00:02:53,040 --> 00:02:54,040 No complaints? 61 00:02:54,400 --> 00:02:55,860 The weather's good here? 62 00:02:56,220 --> 00:02:58,200 No traffic coming in from the airport? 63 00:02:58,600 --> 00:03:00,120 Did some reading on the plane? 64 00:03:00,620 --> 00:03:02,740 I read an article about Belgium. 65 00:03:03,000 --> 00:03:07,160 Did you know that they put mayonnaise on their French fries instead of ketchup? 66 00:03:09,820 --> 00:03:10,820 Really? 67 00:03:22,740 --> 00:03:23,740 Go fee. 68 00:03:24,320 --> 00:03:28,580 Now, it's my turn, so give me all the twos you have in your hand. 69 00:03:31,760 --> 00:03:32,760 Oh, good. 70 00:03:36,420 --> 00:03:37,420 That's a queen. 71 00:03:38,820 --> 00:03:40,460 Okay, but look, I'm going to take it. 72 00:03:43,400 --> 00:03:45,140 I don't need it, but I'm going to take it. 73 00:03:46,160 --> 00:03:47,160 Boy, 74 00:03:47,840 --> 00:03:48,840 this is a pretty good rummy hand. 75 00:03:51,500 --> 00:03:52,500 A real good rummy hand. 76 00:03:53,780 --> 00:03:54,860 Okay, let's play rummy. 77 00:03:57,800 --> 00:04:01,840 Does anybody want some ice cream? Oh, boy, I could use a little. Yes, what 78 00:04:01,840 --> 00:04:02,418 you got? 79 00:04:02,420 --> 00:04:04,800 Yeah, turn it, Tom. You don't need any ice cream. 80 00:04:06,280 --> 00:04:08,640 Don't give him any. He had a cookie on the plane. 81 00:04:09,660 --> 00:04:13,280 Mom, if he wants some ice cream... No, no, no, no, no, no, no. That's okay, 82 00:04:13,360 --> 00:04:18,560 Greg. She's right. I shouldn't ruin my dinner, although... Do you think that 83 00:04:18,560 --> 00:04:20,940 little spoonful of ice cream would... 84 00:04:21,420 --> 00:04:22,420 I guess it would. 85 00:04:29,460 --> 00:04:32,600 You know, it's starting to get so humid back home. 86 00:04:33,660 --> 00:04:34,660 Really? 87 00:04:36,520 --> 00:04:40,180 You know, it's not really the heat that gets you. It's the... Humidity, I know. 88 00:04:41,920 --> 00:04:44,020 That and the mosquitoes. Oh, the mosquitoes. 89 00:04:44,500 --> 00:04:45,500 Don't get me started. 90 00:04:46,480 --> 00:04:47,480 Try not to. 91 00:04:49,480 --> 00:04:52,400 Hey, do you think my mother bosses my father around too much? 92 00:04:52,680 --> 00:04:54,180 I guess she's a little rough on him. 93 00:04:54,560 --> 00:04:56,900 You know, maybe that's what happens when you've been married so long. 94 00:04:57,220 --> 00:05:00,740 I mean, if you look at us, as my grandpappy used to say, we're coming 95 00:05:00,740 --> 00:05:01,740 done been. 96 00:05:03,640 --> 00:05:05,720 Well, I know where grandpappy hasn't done been. 97 00:05:07,320 --> 00:05:08,320 English class. 98 00:05:09,920 --> 00:05:13,420 No, I'm just saying, it's not like we get to do whatever we want. You know, we 99 00:05:13,420 --> 00:05:17,440 let our wives make all kinds of decisions just to avoid a fight. My mom 100 00:05:17,440 --> 00:05:18,780 him around like he's a dog. 101 00:05:19,210 --> 00:05:23,710 I mean, he used to fight back every once in a while when I was a kid, but now he 102 00:05:23,710 --> 00:05:24,770 doesn't do anything at all. 103 00:05:25,150 --> 00:05:26,150 Poor guy. 104 00:05:26,330 --> 00:05:27,450 Guess he just gave up. 105 00:05:29,610 --> 00:05:30,610 I'm going out. 106 00:05:30,630 --> 00:05:31,629 Where are you going? 107 00:05:31,630 --> 00:05:34,390 Well, I told your mother I was going to the store, but if you really need me, 108 00:05:34,450 --> 00:05:35,970 I'll be in the backyard hiding behind a bush. 109 00:05:40,770 --> 00:05:41,830 Maybe you should spring him. 110 00:05:42,250 --> 00:05:43,370 What? Your father. 111 00:05:43,650 --> 00:05:46,310 Why don't you maybe get him out of here for a little while? Give him a little 112 00:05:46,310 --> 00:05:47,310 break from your mother. 113 00:05:47,550 --> 00:05:50,330 I don't know. Oh, come on, man. If things were this bad for you, wouldn't 114 00:05:50,330 --> 00:05:52,570 want Sammy to step in and rescue you for a while? 115 00:05:52,870 --> 00:05:53,890 Give you a little vacation? 116 00:05:54,670 --> 00:05:57,990 Greg, would you mind if I took Sammy to the park for a little bit? No, that 117 00:05:57,990 --> 00:06:00,710 would be great. A little bonding time with his grandma and grandpa. 118 00:06:01,250 --> 00:06:02,810 Actually, Tom is going to stay here. 119 00:06:03,630 --> 00:06:06,250 It's just too hard for me to keep an eye on both of them. 120 00:06:11,580 --> 00:06:13,280 Dad, what are you going to do here at the house? 121 00:06:13,520 --> 00:06:16,720 I was going to pick some of those oranges off that tree you got in the 122 00:06:16,720 --> 00:06:19,780 there. Now, if he needs to get up on a stepladder to reach them, be sure you 123 00:06:19,780 --> 00:06:20,780 hold on to his leg. 124 00:06:21,960 --> 00:06:24,160 I know how to climb a ladder. 125 00:06:24,780 --> 00:06:26,620 In college, I was a volunteer fireman. 126 00:06:27,600 --> 00:06:29,120 Of course you were, sweetie. 127 00:06:30,580 --> 00:06:32,300 Greg, keep an eye on him. 128 00:06:33,360 --> 00:06:34,360 Hey, listen, Dad. 129 00:06:34,600 --> 00:06:36,060 How would you like to go on a vacation? 130 00:06:36,800 --> 00:06:37,880 I am on vacation. 131 00:06:38,380 --> 00:06:42,000 No, I mean like a real vacation. Just me and you. We could start a tradition. 132 00:06:42,280 --> 00:06:46,460 I mean, this year we could go to, I don't know, Las Vegas or something. And 133 00:06:46,460 --> 00:06:49,540 year we could go to the Super Bowl or the Final Four. Anything you want. You 134 00:06:49,540 --> 00:06:51,660 know, start like a real father -son tradition. 135 00:06:53,580 --> 00:06:54,580 Nah. 136 00:06:55,520 --> 00:06:56,520 Well, why? 137 00:06:56,640 --> 00:07:00,940 Well, your mother wouldn't like it. Oh, she'd be fine with it. I don't think so. 138 00:07:01,900 --> 00:07:04,320 Well, I'm going to talk to her, okay? Wouldn't you want to go to Vegas? 139 00:07:04,860 --> 00:07:10,180 Yeah. I'd like to see what that Vegas is all about, but... Well, I don't know. 140 00:07:10,180 --> 00:07:14,060 If she says okay, all right, I'll go. Oh, man, you're going to love it. Yeah. 141 00:07:14,180 --> 00:07:15,159 Yeah. 142 00:07:15,160 --> 00:07:16,160 I'm coming too, right? 143 00:07:18,520 --> 00:07:23,360 Yeah, I guess. I mean, $1 .99 buffets, it's cheaper for me to feed you there 144 00:07:23,360 --> 00:07:24,360 than here. 145 00:07:28,320 --> 00:07:29,600 Mom, hold on a second. 146 00:07:29,860 --> 00:07:33,940 What? Dad and I were thinking about starting a tradition where we do 147 00:07:33,940 --> 00:07:36,780 special every year. Kind of like a father -son thing. 148 00:07:37,040 --> 00:07:40,580 And I thought I'd start off by taking him to Vegas this weekend. 149 00:07:41,000 --> 00:07:42,980 Oh, I don't think so. 150 00:07:44,140 --> 00:07:46,560 You can't just say no. 151 00:07:46,860 --> 00:07:47,860 Well, yes, I can. 152 00:07:47,880 --> 00:07:51,200 He's my husband. Well, yeah, but that doesn't mean you can boss him around 153 00:07:51,200 --> 00:07:54,360 some child. I mean, he's a grown man. He has rights. 154 00:07:54,760 --> 00:07:55,780 We have rights. 155 00:07:58,500 --> 00:08:01,280 Great. Sweetie, you don't know what you're talking about. 156 00:08:02,740 --> 00:08:03,800 He's not going. 157 00:08:04,140 --> 00:08:07,680 And you be sure he washes off those oranges before he eats any of them. I 158 00:08:07,680 --> 00:08:09,680 need him getting sick. We'll be back in about an hour. 159 00:08:13,980 --> 00:08:15,280 Well, what'd she say? 160 00:08:17,380 --> 00:08:19,360 Jazz, pack your bags. 161 00:08:19,580 --> 00:08:20,580 We're going to Vegas. 162 00:08:33,020 --> 00:08:37,419 No, no one's home. I thought she was in the other room, but then I realized 163 00:08:37,419 --> 00:08:39,059 someone had just left the weather channel on. 164 00:08:41,960 --> 00:08:43,740 I'm going to get changed real quick and go to the gym. 165 00:08:49,220 --> 00:08:50,220 Hello? 166 00:08:50,920 --> 00:08:51,920 Hi. 167 00:08:55,080 --> 00:08:56,080 Where's Greg? 168 00:08:56,360 --> 00:08:58,740 Well, I have no idea. He was here when we left. 169 00:08:59,300 --> 00:09:00,440 Oh, look, here's the note. 170 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Oh my God. 171 00:09:06,740 --> 00:09:08,200 I can't believe this. 172 00:09:09,220 --> 00:09:11,240 They actually went to Las Vegas. 173 00:09:13,460 --> 00:09:14,460 What? 174 00:09:15,100 --> 00:09:19,080 Greg took Tom to Las Vegas. I can't believe he did this. I told him not to 175 00:09:21,080 --> 00:09:22,820 I can't believe he left me here. 176 00:09:40,109 --> 00:09:42,710 Amazing. It actually feels like we're in the Amazon. 177 00:09:44,410 --> 00:09:46,790 Except the only thing endangered here is taste. 178 00:09:49,390 --> 00:09:52,370 Hey, I would tell you my idea for a casino thing. 179 00:09:54,330 --> 00:09:55,330 Smokey and the Bandit. 180 00:09:56,030 --> 00:10:00,610 All the dealers would wear black hats and red shirts, sleep in a Trans Am bed, 181 00:10:00,770 --> 00:10:02,310 call for room service on the CB. 182 00:10:03,110 --> 00:10:06,310 Then at night, you'd go down to the Beaufort T. Justice Lounge. 183 00:10:06,600 --> 00:10:09,080 We're appearing on stage for your enjoyment nightly. 184 00:10:09,380 --> 00:10:12,000 Little Anus himself, Mr. Paul Williams. 185 00:10:14,600 --> 00:10:15,820 Hey, where did my father go? 186 00:10:17,260 --> 00:10:18,260 Oh, there he is. 187 00:10:20,260 --> 00:10:21,420 Hey, Dad, what are you doing? 188 00:10:21,840 --> 00:10:22,840 You believe this? 189 00:10:22,980 --> 00:10:25,860 They got real monkeys here. Yeah, pretty cool, huh? 190 00:10:26,320 --> 00:10:30,860 So here we are, huh? Las Vegas. Why don't you go start having fun, and Jimmy 191 00:10:30,860 --> 00:10:31,860 I will check us in. 192 00:10:32,020 --> 00:10:33,020 Gotcha. Bye. 193 00:10:47,220 --> 00:10:48,220 Dad, what are you doing? 194 00:10:48,260 --> 00:10:49,260 Sorry, 195 00:10:49,880 --> 00:10:51,640 I don't know what to do. 196 00:10:52,780 --> 00:10:53,780 What do you mean? 197 00:10:53,820 --> 00:10:57,580 Well, I don't know where to go. I usually follow your mother, and that way 198 00:10:57,580 --> 00:11:00,700 know I'm going the right way. Dad, that's not going the right way. That's 199 00:11:00,700 --> 00:11:04,580 her way. There is no right way. Mom's not here. Can you make some decisions on 200 00:11:04,580 --> 00:11:05,580 your own for once? 201 00:11:05,780 --> 00:11:08,360 Look, go have some fun. I don't know. Go check out the casino. 202 00:11:09,240 --> 00:11:10,240 Gotcha. 203 00:11:11,520 --> 00:11:16,560 Dad, that's the wrong way. The casino is. 204 00:11:17,090 --> 00:11:18,090 That way. That way. 205 00:11:18,970 --> 00:11:20,290 Your mother would have known that. 206 00:11:37,150 --> 00:11:39,990 You do know the phrase, all you can eat isn't a dare, right? 207 00:11:41,870 --> 00:11:46,170 Hey, they take my money at those tables, I get it back at these tables. 208 00:11:51,240 --> 00:11:52,240 Dad, is that your lunch? 209 00:11:52,400 --> 00:11:53,319 Yeah, why? 210 00:11:53,320 --> 00:11:54,320 It's all desserts. 211 00:11:54,520 --> 00:11:55,520 Yeah, I know. 212 00:11:55,700 --> 00:11:58,520 Well, you see, I was thinking about what you were talking about, Greg, and 213 00:11:58,520 --> 00:11:59,179 you're right. 214 00:11:59,180 --> 00:12:01,640 I should live my life this weekend. Yes, sir. 215 00:12:02,100 --> 00:12:03,880 And your mother never lets me have any desserts. 216 00:12:04,620 --> 00:12:05,620 So that's all I'm having. 217 00:12:05,820 --> 00:12:08,380 Yeah, I got my pudding, my ice cream, my pie. 218 00:12:09,160 --> 00:12:10,700 Are you sure you want... You know what? 219 00:12:11,740 --> 00:12:12,740 Enjoy yourself. 220 00:12:13,240 --> 00:12:17,020 I'm going to just mash these all together and make one big dessert 221 00:12:23,880 --> 00:12:26,100 I think I just found the head chef from my casino. 222 00:12:36,500 --> 00:12:37,520 Dad, this way. 223 00:12:40,300 --> 00:12:41,300 What's wrong? 224 00:12:42,000 --> 00:12:43,240 I don't feel so well. 225 00:12:44,300 --> 00:12:45,300 Me either. 226 00:12:46,020 --> 00:12:50,940 I ate enough food to make up for the money I lost at Blackjack, but now I'm 227 00:12:50,940 --> 00:12:52,780 going to have to go get some Tums from the gift shop. 228 00:12:54,479 --> 00:12:56,380 You know, I'm going to go to the gift shop to rip you off. 229 00:12:57,680 --> 00:13:01,480 Then I'm going to have to go back and eat more food to get in for the Tums. 230 00:13:03,320 --> 00:13:04,440 It's going to be a long day. 231 00:13:05,920 --> 00:13:07,600 You know, I think I ate too much sugar. 232 00:13:08,300 --> 00:13:11,060 Yeah, well, you'll feel better after you walk around a little. Why don't we walk 233 00:13:11,060 --> 00:13:12,720 down the strip and check out some of the new hotels? 234 00:13:12,980 --> 00:13:15,360 Yeah, yeah, or we can do a little people watching. Yeah, that's what I love 235 00:13:15,360 --> 00:13:18,880 about Vegas. No matter how bad you feel about yourself, you don't have to look 236 00:13:18,880 --> 00:13:21,420 too far to see some idiot who's worse off than you. 237 00:13:32,250 --> 00:13:33,650 Well, most of them come out later. 238 00:13:36,390 --> 00:13:37,390 Look, I'll tell you what. 239 00:13:37,710 --> 00:13:40,290 I'm just going to go up to James' clothes and maybe go out by the pool and 240 00:13:40,290 --> 00:13:41,290 lie there for a while. 241 00:13:41,410 --> 00:13:42,410 Do you have your key? 242 00:13:42,450 --> 00:13:43,470 Yeah, I got it. 243 00:13:44,410 --> 00:13:45,410 Oh, boy. 244 00:13:45,730 --> 00:13:49,310 I think I left it on the tray and threw it away. 245 00:13:50,150 --> 00:13:53,110 I'll tell you what. You guys go ahead. I'll just rummage through the trash. 246 00:13:53,350 --> 00:13:54,350 No, no. 247 00:13:54,480 --> 00:13:58,400 That's okay. Take mine. Now remember, Jimmy and I are going to meet you right 248 00:13:58,400 --> 00:14:01,460 here at 4. We're going to gamble a little, get something to eat, and I've 249 00:14:01,460 --> 00:14:04,860 all of us tickets to Cirque du Soleil. Oh, sounds great. 250 00:14:05,240 --> 00:14:07,260 Dad, you're having a good time, right? Definitely. 251 00:14:07,480 --> 00:14:08,480 Definitely, yes. 252 00:14:08,940 --> 00:14:09,940 Dad. 253 00:14:11,840 --> 00:14:13,440 Huh? The room's back. 254 00:14:14,120 --> 00:14:15,120 Gotcha. 255 00:14:18,260 --> 00:14:21,440 You might as well be navigating his way through the actual Amazon. 256 00:14:29,960 --> 00:14:30,960 How's it going, Natalie? 257 00:14:31,500 --> 00:14:33,380 Well, she's been talking about yarn. 258 00:14:33,760 --> 00:14:36,980 And for the past half hour, I've been trying to move an ashtray across the 259 00:14:36,980 --> 00:14:37,980 with my mind. 260 00:14:39,920 --> 00:14:42,820 Look, Kim, you know what? She's probably just uncomfortable, you know? I mean, 261 00:14:42,840 --> 00:14:45,340 you're her daughter -in -law. She doesn't know what to say to you, that's 262 00:14:46,300 --> 00:14:47,940 But here she comes. I'm going to help you out. 263 00:14:48,960 --> 00:14:51,600 I believe I'll have a snack. 264 00:14:54,040 --> 00:14:55,720 Crackers, maybe. I love crackers. 265 00:14:56,900 --> 00:14:57,940 Saltines are my favorite. 266 00:14:58,810 --> 00:15:00,590 Kim, what's your favorite? I don't know, wrists, I guess. 267 00:15:02,730 --> 00:15:06,830 Um, hey, Natalie, Kim and I were just talking about, you know, interesting 268 00:15:06,830 --> 00:15:10,990 things that have happened to us, and we were just, you know, wondering, what's 269 00:15:10,990 --> 00:15:13,550 the most exciting thing that's ever happened to you? 270 00:15:14,790 --> 00:15:17,390 Oh. I don't know. 271 00:15:18,190 --> 00:15:20,130 Well, come on. I mean, there must be something. 272 00:15:20,690 --> 00:15:25,990 You know, I mean, when I say the words exciting and you, what comes to mind? 273 00:15:27,770 --> 00:15:31,990 Well, I feel a little funny telling you girls this. 274 00:15:32,630 --> 00:15:34,190 Oh, come on, you can tell us. 275 00:15:36,270 --> 00:15:37,790 I kissed Ringo Starr. 276 00:15:40,770 --> 00:15:41,770 Shut up. 277 00:15:43,970 --> 00:15:44,970 That's so cool. 278 00:15:45,290 --> 00:15:47,150 Yeah, why wouldn't you want to tell us that? 279 00:15:47,370 --> 00:15:50,710 It must have been so amazing to grow up during that whole Beatles frenzy and 280 00:15:50,710 --> 00:15:52,690 all. Oh, no, no, this was just last year. 281 00:16:00,040 --> 00:16:04,520 I met him at a bar at an airport Hilton. And, well, it was just one of those 282 00:16:04,520 --> 00:16:06,660 things. We started talking. 283 00:16:07,560 --> 00:16:08,940 Tom was upstairs in bed. 284 00:16:09,500 --> 00:16:11,240 I'd had a few whiskey sours. 285 00:16:11,920 --> 00:16:15,280 I know this must just sound terrible. Oh, well, yeah. 286 00:16:17,800 --> 00:16:20,280 It was only one kiss. 287 00:16:21,100 --> 00:16:25,420 And you have to understand, Tom and I have trouble in bed. 288 00:16:30,190 --> 00:16:31,190 Sometimes Tom... Hey! 289 00:16:34,270 --> 00:16:35,890 You don't have to explain. 290 00:16:36,230 --> 00:16:39,530 Well, but I do. I do. I've been wanting to get this off my chest for months. 291 00:16:40,450 --> 00:16:44,150 You see, it's not that Tom is really incapable in that. It's just that, uh... 292 00:16:44,150 --> 00:16:47,630 Well, he's... He's a very selfish lover. 293 00:16:48,810 --> 00:16:52,350 Well, you know, I think Logan needs a bath. You're not going in... 294 00:16:58,350 --> 00:17:01,230 I don't believe this. Square easy. I told him 4 o 'clock. 295 00:17:01,630 --> 00:17:02,630 Here he comes. 296 00:17:06,849 --> 00:17:07,849 Hi, 297 00:17:09,910 --> 00:17:14,510 guys. Dad, what happened? Oh, I, uh, I got a little burnt. I fell asleep out by 298 00:17:14,510 --> 00:17:15,510 the pool. 299 00:17:15,630 --> 00:17:16,690 Didn't you use sunscreen? 300 00:17:17,270 --> 00:17:21,750 Uh, no. See, your mother always reminds me about that sunscreen stuff. 301 00:17:21,970 --> 00:17:22,970 Are you in a lot of pain? 302 00:17:23,190 --> 00:17:24,190 Tremendous pain. 303 00:17:26,140 --> 00:17:27,140 Thanks for asking. 304 00:17:27,520 --> 00:17:30,100 I almost feel like I'm on fire. 305 00:17:31,640 --> 00:17:35,080 Are you going to be all right to go to dinner and surf the soleil? No, I don't 306 00:17:35,080 --> 00:17:38,600 think so. I think I'm just going to go up to the room and maybe soak in a cold 307 00:17:38,600 --> 00:17:39,600 bath and cry. 308 00:17:40,800 --> 00:17:47,800 Dad, I wanted you to have fun this weekend. You've done nothing but... You 309 00:17:47,800 --> 00:17:48,800 something? It's okay. 310 00:17:49,120 --> 00:17:52,880 Why don't you go on up to the room and I hope you feel better. All right, great. 311 00:17:53,020 --> 00:17:54,980 Oh, get another room, Pete. 312 00:17:56,140 --> 00:17:59,960 You lost my key, too. No, no, no, no, no. I know exactly where your key is. 313 00:17:59,960 --> 00:18:00,659 in my wallet. 314 00:18:00,660 --> 00:18:01,900 Where's your wallet? No idea. 315 00:18:03,240 --> 00:18:06,040 Hey, you know what? Why don't you take my key, and I'll just go to the front 316 00:18:06,040 --> 00:18:08,320 desk and tell them I lost mine. I'll get a new one. 317 00:18:08,640 --> 00:18:10,540 They don't charge you for lost keys. Yeah. 318 00:18:11,320 --> 00:18:13,000 That should make me even for the tongues. 319 00:18:14,800 --> 00:18:16,020 Okay, great. Thanks, guys. 320 00:18:18,180 --> 00:18:19,180 Dad. Huh? 321 00:18:19,360 --> 00:18:21,000 You're going the wrong way again. Oh. 322 00:18:22,600 --> 00:18:25,400 I've told you over a hundred times, the room is that way. 323 00:18:26,050 --> 00:18:30,430 Okay, now listen up. You go through that archway, take a right, take the first 324 00:18:30,430 --> 00:18:34,010 door on the left, and the elevators are right there. Okay, yeah. 325 00:18:36,390 --> 00:18:37,390 What's going on there? 326 00:18:38,110 --> 00:18:39,110 He's unbelievable. 327 00:18:39,330 --> 00:18:40,550 Absolutely unbelievable. 328 00:18:40,810 --> 00:18:43,090 Greg, it's not his fault. This place is huge. 329 00:18:43,330 --> 00:18:44,750 I got lost a few times myself. 330 00:18:45,170 --> 00:18:49,490 Yeah, I know, Jimmy. It's a huge place with huge signs that say casino that 331 00:18:49,670 --> 00:18:52,390 rooms that way, elevators that way. 332 00:18:57,800 --> 00:19:01,220 I swear it would literally be easier for us to have our children with us here in 333 00:19:01,220 --> 00:19:02,320 Vegas than my father. 334 00:19:02,840 --> 00:19:07,520 Come on, he's not that bad. Don't exaggerate. Don't exaggerate? Are you 335 00:19:07,520 --> 00:19:10,760 me? I mean, at least with children, you don't expect anything from them. You can 336 00:19:10,760 --> 00:19:12,840 just strap them in a stroller and know that they're safe. 337 00:19:13,860 --> 00:19:15,240 Relax, he'll be fine. 338 00:19:17,280 --> 00:19:19,920 He's made it this far without you. I'm sure he's okay. 339 00:19:20,600 --> 00:19:23,480 Why don't you just take it easy on the poor guy? He's your father. 340 00:19:31,169 --> 00:19:33,550 Right. You're getting worked up over nothing. 341 00:19:35,230 --> 00:19:39,990 I swear, it's just sometimes it's like he doesn't even think. You know what I 342 00:19:39,990 --> 00:19:41,870 mean? You constantly have to keep an eye on him. 343 00:19:43,070 --> 00:19:44,690 It's not like he's a complete idiot. 344 00:20:06,660 --> 00:20:10,380 Trust me, if he didn't always have someone telling him what to do, God 345 00:20:10,380 --> 00:20:11,380 sure. 346 00:20:36,940 --> 00:20:38,320 And let me tell you another thing, honey. 347 00:20:38,880 --> 00:20:40,600 Size does matter. 348 00:20:42,040 --> 00:20:43,800 Is it a crime to say it? 349 00:20:45,360 --> 00:20:46,740 Natalie. Sammy. 350 00:20:46,960 --> 00:20:49,760 The pretty nanny's just talking about basketball, okay? 351 00:20:51,560 --> 00:20:53,200 Thank God they're back. 352 00:20:54,780 --> 00:20:55,780 Hey. 353 00:20:56,340 --> 00:20:57,299 Where's Greg? 354 00:20:57,300 --> 00:20:58,300 Oh, he's coming. 355 00:20:58,940 --> 00:21:02,380 Dad, come on. Get in here. And don't walk on the grass. You're going to get 356 00:21:02,380 --> 00:21:03,380 shoes wet. 357 00:21:11,590 --> 00:21:16,050 You take care of it. I don't know how you do it. I do not know how you do it. 358 00:21:16,090 --> 00:21:17,290 You're a saint, Mom. 359 00:21:17,610 --> 00:21:19,010 An absolute saint. 360 00:21:23,270 --> 00:21:25,410 Tom, what happened? 361 00:21:26,190 --> 00:21:27,870 I was attacked by monkeys. 362 00:21:31,130 --> 00:21:33,370 Well, I could have told you that was going to happen. 27599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.