All language subtitles for Yes Dear s02e23 Vegas Vacation
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,630 --> 00:00:04,470
Is Greg's mom here yet? Not yet.
2
00:00:08,130 --> 00:00:09,250
Jimmy, where are your pants?
3
00:00:09,690 --> 00:00:10,589
They're right here.
4
00:00:10,590 --> 00:00:13,490
Remember when I accidentally put my
pants in the dryer with the Tootsie Roll
5
00:00:13,490 --> 00:00:15,330
the pocket and they smelled like
chocolate for a week?
6
00:00:16,770 --> 00:00:18,950
Yeah. Well, they stopped smelling.
7
00:00:23,590 --> 00:00:27,570
So, how long is Greg's mother going to
be in town? Four days.
8
00:00:27,850 --> 00:00:29,050
It should go by pretty quickly.
9
00:00:29,690 --> 00:00:32,689
That is, if God answers my prayers and
makes the earth spin faster.
10
00:00:34,410 --> 00:00:36,090
Come on, I thought you liked her.
11
00:00:36,350 --> 00:00:39,330
I do. It's just that all she ever does
with me is make small talk.
12
00:00:39,770 --> 00:00:42,950
She tells me about an article she just
read, or she constantly talks about the
13
00:00:42,950 --> 00:00:43,950
weather and traffic.
14
00:00:44,410 --> 00:00:47,390
And if she could give me the sports
scores, I could throw out my AM radio.
15
00:00:49,410 --> 00:00:50,410
I think I heard them.
16
00:00:51,590 --> 00:00:52,730
The garage door is closing.
17
00:00:53,010 --> 00:00:57,050
Well, time to dust off the head tilt,
frozen smile, and interested eyebrow
18
00:00:57,870 --> 00:00:58,870
Really?
19
00:01:00,910 --> 00:01:03,990
Wait a minute. That's exactly what you
did to me this morning when I was
20
00:01:03,990 --> 00:01:04,990
you about my physics class.
21
00:01:11,670 --> 00:01:12,670
Really?
22
00:01:15,050 --> 00:01:17,450
Hello. Hey, where's your mom?
23
00:01:17,730 --> 00:01:19,670
Oh, she's still getting some stuff in
the car.
24
00:01:20,330 --> 00:01:21,470
Yeah, it's a lot of luggage.
25
00:01:21,850 --> 00:01:24,470
I thought she was only staying four
days. You said she was only staying four
26
00:01:24,470 --> 00:01:25,470
days.
27
00:01:26,030 --> 00:01:27,310
My father's with her.
28
00:01:27,560 --> 00:01:30,280
I thought he wasn't coming. Well, as it
turns out, she didn't want to leave him.
29
00:01:30,340 --> 00:01:32,880
She was afraid that he wouldn't remember
to take his blood pressure medicine.
30
00:01:33,460 --> 00:01:36,560
She was going to set a timer to remind
him, but then she was worried that he
31
00:01:36,560 --> 00:01:39,720
wouldn't know how to turn it off. Then
she was going to have a neighbor come
32
00:01:39,760 --> 00:01:44,300
Okay, enough. I get it. Are you sure?
Because that was my entire ride from the
33
00:01:44,300 --> 00:01:45,300
airport.
34
00:01:46,180 --> 00:01:50,480
That and my mother's performance of
Greg, there's a truck up ahead, which
35
00:01:50,480 --> 00:01:51,620
little something like this.
36
00:01:51,960 --> 00:01:53,300
Greg, there's a truck up ahead.
37
00:01:53,740 --> 00:01:54,740
Greg, there's a truck.
38
00:01:55,180 --> 00:01:56,680
Greg, honey, do you see the truck?
39
00:01:57,000 --> 00:02:00,480
Because if you can't see him, he can't
see you. Greg, there's a truck up ahead.
40
00:02:00,840 --> 00:02:03,580
Wow, there's a lot of trucks on the
freeways out here.
41
00:02:08,300 --> 00:02:09,300
Hi, Kim.
42
00:02:10,539 --> 00:02:11,640
Hey, Kim. Hi.
43
00:02:11,920 --> 00:02:12,739
Hi, guys.
44
00:02:12,740 --> 00:02:13,698
Hey, Christine.
45
00:02:13,700 --> 00:02:14,960
Hey, Tom, Natalie.
46
00:02:15,300 --> 00:02:16,300
Can't.
47
00:02:18,120 --> 00:02:21,120
So do you guys want a Coke or something?
Oh, boy, I could use a little
48
00:02:21,120 --> 00:02:22,480
something. Oh, don't give it to him.
49
00:02:24,300 --> 00:02:25,700
He doesn't need any caffeine.
50
00:02:26,240 --> 00:02:27,520
It'll just keep him up.
51
00:02:27,920 --> 00:02:30,900
As a matter of fact, he should probably
go lie down for a little bit.
52
00:02:31,900 --> 00:02:33,320
You're tired from the trip.
53
00:02:34,580 --> 00:02:36,520
I don't feel tired. Trust me.
54
00:02:36,980 --> 00:02:38,600
You are going to be tired.
55
00:02:38,840 --> 00:02:40,460
Oh, well, maybe you're right.
56
00:02:41,260 --> 00:02:42,720
See you after my nap, everybody.
57
00:02:44,300 --> 00:02:46,380
Dad, I'll help you get these bags up to
the roof.
58
00:02:47,620 --> 00:02:49,560
So, Kim, how are you?
59
00:02:50,020 --> 00:02:51,820
Oh, pretty good. You?
60
00:02:53,040 --> 00:02:54,040
No complaints?
61
00:02:54,400 --> 00:02:55,860
The weather's good here?
62
00:02:56,220 --> 00:02:58,200
No traffic coming in from the airport?
63
00:02:58,600 --> 00:03:00,120
Did some reading on the plane?
64
00:03:00,620 --> 00:03:02,740
I read an article about Belgium.
65
00:03:03,000 --> 00:03:07,160
Did you know that they put mayonnaise on
their French fries instead of ketchup?
66
00:03:09,820 --> 00:03:10,820
Really?
67
00:03:22,740 --> 00:03:23,740
Go fee.
68
00:03:24,320 --> 00:03:28,580
Now, it's my turn, so give me all the
twos you have in your hand.
69
00:03:31,760 --> 00:03:32,760
Oh, good.
70
00:03:36,420 --> 00:03:37,420
That's a queen.
71
00:03:38,820 --> 00:03:40,460
Okay, but look, I'm going to take it.
72
00:03:43,400 --> 00:03:45,140
I don't need it, but I'm going to take
it.
73
00:03:46,160 --> 00:03:47,160
Boy,
74
00:03:47,840 --> 00:03:48,840
this is a pretty good rummy hand.
75
00:03:51,500 --> 00:03:52,500
A real good rummy hand.
76
00:03:53,780 --> 00:03:54,860
Okay, let's play rummy.
77
00:03:57,800 --> 00:04:01,840
Does anybody want some ice cream? Oh,
boy, I could use a little. Yes, what
78
00:04:01,840 --> 00:04:02,418
you got?
79
00:04:02,420 --> 00:04:04,800
Yeah, turn it, Tom. You don't need any
ice cream.
80
00:04:06,280 --> 00:04:08,640
Don't give him any. He had a cookie on
the plane.
81
00:04:09,660 --> 00:04:13,280
Mom, if he wants some ice cream... No,
no, no, no, no, no, no. That's okay,
82
00:04:13,360 --> 00:04:18,560
Greg. She's right. I shouldn't ruin my
dinner, although... Do you think that
83
00:04:18,560 --> 00:04:20,940
little spoonful of ice cream would...
84
00:04:21,420 --> 00:04:22,420
I guess it would.
85
00:04:29,460 --> 00:04:32,600
You know, it's starting to get so humid
back home.
86
00:04:33,660 --> 00:04:34,660
Really?
87
00:04:36,520 --> 00:04:40,180
You know, it's not really the heat that
gets you. It's the... Humidity, I know.
88
00:04:41,920 --> 00:04:44,020
That and the mosquitoes. Oh, the
mosquitoes.
89
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
Don't get me started.
90
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
Try not to.
91
00:04:49,480 --> 00:04:52,400
Hey, do you think my mother bosses my
father around too much?
92
00:04:52,680 --> 00:04:54,180
I guess she's a little rough on him.
93
00:04:54,560 --> 00:04:56,900
You know, maybe that's what happens when
you've been married so long.
94
00:04:57,220 --> 00:05:00,740
I mean, if you look at us, as my
grandpappy used to say, we're coming
95
00:05:00,740 --> 00:05:01,740
done been.
96
00:05:03,640 --> 00:05:05,720
Well, I know where grandpappy hasn't
done been.
97
00:05:07,320 --> 00:05:08,320
English class.
98
00:05:09,920 --> 00:05:13,420
No, I'm just saying, it's not like we
get to do whatever we want. You know, we
99
00:05:13,420 --> 00:05:17,440
let our wives make all kinds of
decisions just to avoid a fight. My mom
100
00:05:17,440 --> 00:05:18,780
him around like he's a dog.
101
00:05:19,210 --> 00:05:23,710
I mean, he used to fight back every once
in a while when I was a kid, but now he
102
00:05:23,710 --> 00:05:24,770
doesn't do anything at all.
103
00:05:25,150 --> 00:05:26,150
Poor guy.
104
00:05:26,330 --> 00:05:27,450
Guess he just gave up.
105
00:05:29,610 --> 00:05:30,610
I'm going out.
106
00:05:30,630 --> 00:05:31,629
Where are you going?
107
00:05:31,630 --> 00:05:34,390
Well, I told your mother I was going to
the store, but if you really need me,
108
00:05:34,450 --> 00:05:35,970
I'll be in the backyard hiding behind a
bush.
109
00:05:40,770 --> 00:05:41,830
Maybe you should spring him.
110
00:05:42,250 --> 00:05:43,370
What? Your father.
111
00:05:43,650 --> 00:05:46,310
Why don't you maybe get him out of here
for a little while? Give him a little
112
00:05:46,310 --> 00:05:47,310
break from your mother.
113
00:05:47,550 --> 00:05:50,330
I don't know. Oh, come on, man. If
things were this bad for you, wouldn't
114
00:05:50,330 --> 00:05:52,570
want Sammy to step in and rescue you for
a while?
115
00:05:52,870 --> 00:05:53,890
Give you a little vacation?
116
00:05:54,670 --> 00:05:57,990
Greg, would you mind if I took Sammy to
the park for a little bit? No, that
117
00:05:57,990 --> 00:06:00,710
would be great. A little bonding time
with his grandma and grandpa.
118
00:06:01,250 --> 00:06:02,810
Actually, Tom is going to stay here.
119
00:06:03,630 --> 00:06:06,250
It's just too hard for me to keep an eye
on both of them.
120
00:06:11,580 --> 00:06:13,280
Dad, what are you going to do here at
the house?
121
00:06:13,520 --> 00:06:16,720
I was going to pick some of those
oranges off that tree you got in the
122
00:06:16,720 --> 00:06:19,780
there. Now, if he needs to get up on a
stepladder to reach them, be sure you
123
00:06:19,780 --> 00:06:20,780
hold on to his leg.
124
00:06:21,960 --> 00:06:24,160
I know how to climb a ladder.
125
00:06:24,780 --> 00:06:26,620
In college, I was a volunteer fireman.
126
00:06:27,600 --> 00:06:29,120
Of course you were, sweetie.
127
00:06:30,580 --> 00:06:32,300
Greg, keep an eye on him.
128
00:06:33,360 --> 00:06:34,360
Hey, listen, Dad.
129
00:06:34,600 --> 00:06:36,060
How would you like to go on a vacation?
130
00:06:36,800 --> 00:06:37,880
I am on vacation.
131
00:06:38,380 --> 00:06:42,000
No, I mean like a real vacation. Just me
and you. We could start a tradition.
132
00:06:42,280 --> 00:06:46,460
I mean, this year we could go to, I
don't know, Las Vegas or something. And
133
00:06:46,460 --> 00:06:49,540
year we could go to the Super Bowl or
the Final Four. Anything you want. You
134
00:06:49,540 --> 00:06:51,660
know, start like a real father -son
tradition.
135
00:06:53,580 --> 00:06:54,580
Nah.
136
00:06:55,520 --> 00:06:56,520
Well, why?
137
00:06:56,640 --> 00:07:00,940
Well, your mother wouldn't like it. Oh,
she'd be fine with it. I don't think so.
138
00:07:01,900 --> 00:07:04,320
Well, I'm going to talk to her, okay?
Wouldn't you want to go to Vegas?
139
00:07:04,860 --> 00:07:10,180
Yeah. I'd like to see what that Vegas is
all about, but... Well, I don't know.
140
00:07:10,180 --> 00:07:14,060
If she says okay, all right, I'll go.
Oh, man, you're going to love it. Yeah.
141
00:07:14,180 --> 00:07:15,159
Yeah.
142
00:07:15,160 --> 00:07:16,160
I'm coming too, right?
143
00:07:18,520 --> 00:07:23,360
Yeah, I guess. I mean, $1 .99 buffets,
it's cheaper for me to feed you there
144
00:07:23,360 --> 00:07:24,360
than here.
145
00:07:28,320 --> 00:07:29,600
Mom, hold on a second.
146
00:07:29,860 --> 00:07:33,940
What? Dad and I were thinking about
starting a tradition where we do
147
00:07:33,940 --> 00:07:36,780
special every year. Kind of like a
father -son thing.
148
00:07:37,040 --> 00:07:40,580
And I thought I'd start off by taking
him to Vegas this weekend.
149
00:07:41,000 --> 00:07:42,980
Oh, I don't think so.
150
00:07:44,140 --> 00:07:46,560
You can't just say no.
151
00:07:46,860 --> 00:07:47,860
Well, yes, I can.
152
00:07:47,880 --> 00:07:51,200
He's my husband. Well, yeah, but that
doesn't mean you can boss him around
153
00:07:51,200 --> 00:07:54,360
some child. I mean, he's a grown man. He
has rights.
154
00:07:54,760 --> 00:07:55,780
We have rights.
155
00:07:58,500 --> 00:08:01,280
Great. Sweetie, you don't know what
you're talking about.
156
00:08:02,740 --> 00:08:03,800
He's not going.
157
00:08:04,140 --> 00:08:07,680
And you be sure he washes off those
oranges before he eats any of them. I
158
00:08:07,680 --> 00:08:09,680
need him getting sick. We'll be back in
about an hour.
159
00:08:13,980 --> 00:08:15,280
Well, what'd she say?
160
00:08:17,380 --> 00:08:19,360
Jazz, pack your bags.
161
00:08:19,580 --> 00:08:20,580
We're going to Vegas.
162
00:08:33,020 --> 00:08:37,419
No, no one's home. I thought she was in
the other room, but then I realized
163
00:08:37,419 --> 00:08:39,059
someone had just left the weather
channel on.
164
00:08:41,960 --> 00:08:43,740
I'm going to get changed real quick and
go to the gym.
165
00:08:49,220 --> 00:08:50,220
Hello?
166
00:08:50,920 --> 00:08:51,920
Hi.
167
00:08:55,080 --> 00:08:56,080
Where's Greg?
168
00:08:56,360 --> 00:08:58,740
Well, I have no idea. He was here when
we left.
169
00:08:59,300 --> 00:09:00,440
Oh, look, here's the note.
170
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Oh my God.
171
00:09:06,740 --> 00:09:08,200
I can't believe this.
172
00:09:09,220 --> 00:09:11,240
They actually went to Las Vegas.
173
00:09:13,460 --> 00:09:14,460
What?
174
00:09:15,100 --> 00:09:19,080
Greg took Tom to Las Vegas. I can't
believe he did this. I told him not to
175
00:09:21,080 --> 00:09:22,820
I can't believe he left me here.
176
00:09:40,109 --> 00:09:42,710
Amazing. It actually feels like we're in
the Amazon.
177
00:09:44,410 --> 00:09:46,790
Except the only thing endangered here is
taste.
178
00:09:49,390 --> 00:09:52,370
Hey, I would tell you my idea for a
casino thing.
179
00:09:54,330 --> 00:09:55,330
Smokey and the Bandit.
180
00:09:56,030 --> 00:10:00,610
All the dealers would wear black hats
and red shirts, sleep in a Trans Am bed,
181
00:10:00,770 --> 00:10:02,310
call for room service on the CB.
182
00:10:03,110 --> 00:10:06,310
Then at night, you'd go down to the
Beaufort T. Justice Lounge.
183
00:10:06,600 --> 00:10:09,080
We're appearing on stage for your
enjoyment nightly.
184
00:10:09,380 --> 00:10:12,000
Little Anus himself, Mr. Paul Williams.
185
00:10:14,600 --> 00:10:15,820
Hey, where did my father go?
186
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
Oh, there he is.
187
00:10:20,260 --> 00:10:21,420
Hey, Dad, what are you doing?
188
00:10:21,840 --> 00:10:22,840
You believe this?
189
00:10:22,980 --> 00:10:25,860
They got real monkeys here. Yeah, pretty
cool, huh?
190
00:10:26,320 --> 00:10:30,860
So here we are, huh? Las Vegas. Why
don't you go start having fun, and Jimmy
191
00:10:30,860 --> 00:10:31,860
I will check us in.
192
00:10:32,020 --> 00:10:33,020
Gotcha. Bye.
193
00:10:47,220 --> 00:10:48,220
Dad, what are you doing?
194
00:10:48,260 --> 00:10:49,260
Sorry,
195
00:10:49,880 --> 00:10:51,640
I don't know what to do.
196
00:10:52,780 --> 00:10:53,780
What do you mean?
197
00:10:53,820 --> 00:10:57,580
Well, I don't know where to go. I
usually follow your mother, and that way
198
00:10:57,580 --> 00:11:00,700
know I'm going the right way. Dad,
that's not going the right way. That's
199
00:11:00,700 --> 00:11:04,580
her way. There is no right way. Mom's
not here. Can you make some decisions on
200
00:11:04,580 --> 00:11:05,580
your own for once?
201
00:11:05,780 --> 00:11:08,360
Look, go have some fun. I don't know. Go
check out the casino.
202
00:11:09,240 --> 00:11:10,240
Gotcha.
203
00:11:11,520 --> 00:11:16,560
Dad, that's the wrong way. The casino
is.
204
00:11:17,090 --> 00:11:18,090
That way. That way.
205
00:11:18,970 --> 00:11:20,290
Your mother would have known that.
206
00:11:37,150 --> 00:11:39,990
You do know the phrase, all you can eat
isn't a dare, right?
207
00:11:41,870 --> 00:11:46,170
Hey, they take my money at those tables,
I get it back at these tables.
208
00:11:51,240 --> 00:11:52,240
Dad, is that your lunch?
209
00:11:52,400 --> 00:11:53,319
Yeah, why?
210
00:11:53,320 --> 00:11:54,320
It's all desserts.
211
00:11:54,520 --> 00:11:55,520
Yeah, I know.
212
00:11:55,700 --> 00:11:58,520
Well, you see, I was thinking about what
you were talking about, Greg, and
213
00:11:58,520 --> 00:11:59,179
you're right.
214
00:11:59,180 --> 00:12:01,640
I should live my life this weekend. Yes,
sir.
215
00:12:02,100 --> 00:12:03,880
And your mother never lets me have any
desserts.
216
00:12:04,620 --> 00:12:05,620
So that's all I'm having.
217
00:12:05,820 --> 00:12:08,380
Yeah, I got my pudding, my ice cream, my
pie.
218
00:12:09,160 --> 00:12:10,700
Are you sure you want... You know what?
219
00:12:11,740 --> 00:12:12,740
Enjoy yourself.
220
00:12:13,240 --> 00:12:17,020
I'm going to just mash these all
together and make one big dessert
221
00:12:23,880 --> 00:12:26,100
I think I just found the head chef from
my casino.
222
00:12:36,500 --> 00:12:37,520
Dad, this way.
223
00:12:40,300 --> 00:12:41,300
What's wrong?
224
00:12:42,000 --> 00:12:43,240
I don't feel so well.
225
00:12:44,300 --> 00:12:45,300
Me either.
226
00:12:46,020 --> 00:12:50,940
I ate enough food to make up for the
money I lost at Blackjack, but now I'm
227
00:12:50,940 --> 00:12:52,780
going to have to go get some Tums from
the gift shop.
228
00:12:54,479 --> 00:12:56,380
You know, I'm going to go to the gift
shop to rip you off.
229
00:12:57,680 --> 00:13:01,480
Then I'm going to have to go back and
eat more food to get in for the Tums.
230
00:13:03,320 --> 00:13:04,440
It's going to be a long day.
231
00:13:05,920 --> 00:13:07,600
You know, I think I ate too much sugar.
232
00:13:08,300 --> 00:13:11,060
Yeah, well, you'll feel better after you
walk around a little. Why don't we walk
233
00:13:11,060 --> 00:13:12,720
down the strip and check out some of the
new hotels?
234
00:13:12,980 --> 00:13:15,360
Yeah, yeah, or we can do a little people
watching. Yeah, that's what I love
235
00:13:15,360 --> 00:13:18,880
about Vegas. No matter how bad you feel
about yourself, you don't have to look
236
00:13:18,880 --> 00:13:21,420
too far to see some idiot who's worse
off than you.
237
00:13:32,250 --> 00:13:33,650
Well, most of them come out later.
238
00:13:36,390 --> 00:13:37,390
Look, I'll tell you what.
239
00:13:37,710 --> 00:13:40,290
I'm just going to go up to James'
clothes and maybe go out by the pool and
240
00:13:40,290 --> 00:13:41,290
lie there for a while.
241
00:13:41,410 --> 00:13:42,410
Do you have your key?
242
00:13:42,450 --> 00:13:43,470
Yeah, I got it.
243
00:13:44,410 --> 00:13:45,410
Oh, boy.
244
00:13:45,730 --> 00:13:49,310
I think I left it on the tray and threw
it away.
245
00:13:50,150 --> 00:13:53,110
I'll tell you what. You guys go ahead.
I'll just rummage through the trash.
246
00:13:53,350 --> 00:13:54,350
No, no.
247
00:13:54,480 --> 00:13:58,400
That's okay. Take mine. Now remember,
Jimmy and I are going to meet you right
248
00:13:58,400 --> 00:14:01,460
here at 4. We're going to gamble a
little, get something to eat, and I've
249
00:14:01,460 --> 00:14:04,860
all of us tickets to Cirque du Soleil.
Oh, sounds great.
250
00:14:05,240 --> 00:14:07,260
Dad, you're having a good time, right?
Definitely.
251
00:14:07,480 --> 00:14:08,480
Definitely, yes.
252
00:14:08,940 --> 00:14:09,940
Dad.
253
00:14:11,840 --> 00:14:13,440
Huh? The room's back.
254
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
Gotcha.
255
00:14:18,260 --> 00:14:21,440
You might as well be navigating his way
through the actual Amazon.
256
00:14:29,960 --> 00:14:30,960
How's it going, Natalie?
257
00:14:31,500 --> 00:14:33,380
Well, she's been talking about yarn.
258
00:14:33,760 --> 00:14:36,980
And for the past half hour, I've been
trying to move an ashtray across the
259
00:14:36,980 --> 00:14:37,980
with my mind.
260
00:14:39,920 --> 00:14:42,820
Look, Kim, you know what? She's probably
just uncomfortable, you know? I mean,
261
00:14:42,840 --> 00:14:45,340
you're her daughter -in -law. She
doesn't know what to say to you, that's
262
00:14:46,300 --> 00:14:47,940
But here she comes. I'm going to help
you out.
263
00:14:48,960 --> 00:14:51,600
I believe I'll have a snack.
264
00:14:54,040 --> 00:14:55,720
Crackers, maybe. I love crackers.
265
00:14:56,900 --> 00:14:57,940
Saltines are my favorite.
266
00:14:58,810 --> 00:15:00,590
Kim, what's your favorite? I don't know,
wrists, I guess.
267
00:15:02,730 --> 00:15:06,830
Um, hey, Natalie, Kim and I were just
talking about, you know, interesting
268
00:15:06,830 --> 00:15:10,990
things that have happened to us, and we
were just, you know, wondering, what's
269
00:15:10,990 --> 00:15:13,550
the most exciting thing that's ever
happened to you?
270
00:15:14,790 --> 00:15:17,390
Oh. I don't know.
271
00:15:18,190 --> 00:15:20,130
Well, come on. I mean, there must be
something.
272
00:15:20,690 --> 00:15:25,990
You know, I mean, when I say the words
exciting and you, what comes to mind?
273
00:15:27,770 --> 00:15:31,990
Well, I feel a little funny telling you
girls this.
274
00:15:32,630 --> 00:15:34,190
Oh, come on, you can tell us.
275
00:15:36,270 --> 00:15:37,790
I kissed Ringo Starr.
276
00:15:40,770 --> 00:15:41,770
Shut up.
277
00:15:43,970 --> 00:15:44,970
That's so cool.
278
00:15:45,290 --> 00:15:47,150
Yeah, why wouldn't you want to tell us
that?
279
00:15:47,370 --> 00:15:50,710
It must have been so amazing to grow up
during that whole Beatles frenzy and
280
00:15:50,710 --> 00:15:52,690
all. Oh, no, no, this was just last
year.
281
00:16:00,040 --> 00:16:04,520
I met him at a bar at an airport Hilton.
And, well, it was just one of those
282
00:16:04,520 --> 00:16:06,660
things. We started talking.
283
00:16:07,560 --> 00:16:08,940
Tom was upstairs in bed.
284
00:16:09,500 --> 00:16:11,240
I'd had a few whiskey sours.
285
00:16:11,920 --> 00:16:15,280
I know this must just sound terrible.
Oh, well, yeah.
286
00:16:17,800 --> 00:16:20,280
It was only one kiss.
287
00:16:21,100 --> 00:16:25,420
And you have to understand, Tom and I
have trouble in bed.
288
00:16:30,190 --> 00:16:31,190
Sometimes Tom... Hey!
289
00:16:34,270 --> 00:16:35,890
You don't have to explain.
290
00:16:36,230 --> 00:16:39,530
Well, but I do. I do. I've been wanting
to get this off my chest for months.
291
00:16:40,450 --> 00:16:44,150
You see, it's not that Tom is really
incapable in that. It's just that, uh...
292
00:16:44,150 --> 00:16:47,630
Well, he's... He's a very selfish lover.
293
00:16:48,810 --> 00:16:52,350
Well, you know, I think Logan needs a
bath. You're not going in...
294
00:16:58,350 --> 00:17:01,230
I don't believe this. Square easy. I
told him 4 o 'clock.
295
00:17:01,630 --> 00:17:02,630
Here he comes.
296
00:17:06,849 --> 00:17:07,849
Hi,
297
00:17:09,910 --> 00:17:14,510
guys. Dad, what happened? Oh, I, uh, I
got a little burnt. I fell asleep out by
298
00:17:14,510 --> 00:17:15,510
the pool.
299
00:17:15,630 --> 00:17:16,690
Didn't you use sunscreen?
300
00:17:17,270 --> 00:17:21,750
Uh, no. See, your mother always reminds
me about that sunscreen stuff.
301
00:17:21,970 --> 00:17:22,970
Are you in a lot of pain?
302
00:17:23,190 --> 00:17:24,190
Tremendous pain.
303
00:17:26,140 --> 00:17:27,140
Thanks for asking.
304
00:17:27,520 --> 00:17:30,100
I almost feel like I'm on fire.
305
00:17:31,640 --> 00:17:35,080
Are you going to be all right to go to
dinner and surf the soleil? No, I don't
306
00:17:35,080 --> 00:17:38,600
think so. I think I'm just going to go
up to the room and maybe soak in a cold
307
00:17:38,600 --> 00:17:39,600
bath and cry.
308
00:17:40,800 --> 00:17:47,800
Dad, I wanted you to have fun this
weekend. You've done nothing but... You
309
00:17:47,800 --> 00:17:48,800
something? It's okay.
310
00:17:49,120 --> 00:17:52,880
Why don't you go on up to the room and I
hope you feel better. All right, great.
311
00:17:53,020 --> 00:17:54,980
Oh, get another room, Pete.
312
00:17:56,140 --> 00:17:59,960
You lost my key, too. No, no, no, no,
no. I know exactly where your key is.
313
00:17:59,960 --> 00:18:00,659
in my wallet.
314
00:18:00,660 --> 00:18:01,900
Where's your wallet? No idea.
315
00:18:03,240 --> 00:18:06,040
Hey, you know what? Why don't you take
my key, and I'll just go to the front
316
00:18:06,040 --> 00:18:08,320
desk and tell them I lost mine. I'll get
a new one.
317
00:18:08,640 --> 00:18:10,540
They don't charge you for lost keys.
Yeah.
318
00:18:11,320 --> 00:18:13,000
That should make me even for the
tongues.
319
00:18:14,800 --> 00:18:16,020
Okay, great. Thanks, guys.
320
00:18:18,180 --> 00:18:19,180
Dad. Huh?
321
00:18:19,360 --> 00:18:21,000
You're going the wrong way again. Oh.
322
00:18:22,600 --> 00:18:25,400
I've told you over a hundred times, the
room is that way.
323
00:18:26,050 --> 00:18:30,430
Okay, now listen up. You go through that
archway, take a right, take the first
324
00:18:30,430 --> 00:18:34,010
door on the left, and the elevators are
right there. Okay, yeah.
325
00:18:36,390 --> 00:18:37,390
What's going on there?
326
00:18:38,110 --> 00:18:39,110
He's unbelievable.
327
00:18:39,330 --> 00:18:40,550
Absolutely unbelievable.
328
00:18:40,810 --> 00:18:43,090
Greg, it's not his fault. This place is
huge.
329
00:18:43,330 --> 00:18:44,750
I got lost a few times myself.
330
00:18:45,170 --> 00:18:49,490
Yeah, I know, Jimmy. It's a huge place
with huge signs that say casino that
331
00:18:49,670 --> 00:18:52,390
rooms that way, elevators that way.
332
00:18:57,800 --> 00:19:01,220
I swear it would literally be easier for
us to have our children with us here in
333
00:19:01,220 --> 00:19:02,320
Vegas than my father.
334
00:19:02,840 --> 00:19:07,520
Come on, he's not that bad. Don't
exaggerate. Don't exaggerate? Are you
335
00:19:07,520 --> 00:19:10,760
me? I mean, at least with children, you
don't expect anything from them. You can
336
00:19:10,760 --> 00:19:12,840
just strap them in a stroller and know
that they're safe.
337
00:19:13,860 --> 00:19:15,240
Relax, he'll be fine.
338
00:19:17,280 --> 00:19:19,920
He's made it this far without you. I'm
sure he's okay.
339
00:19:20,600 --> 00:19:23,480
Why don't you just take it easy on the
poor guy? He's your father.
340
00:19:31,169 --> 00:19:33,550
Right. You're getting worked up over
nothing.
341
00:19:35,230 --> 00:19:39,990
I swear, it's just sometimes it's like
he doesn't even think. You know what I
342
00:19:39,990 --> 00:19:41,870
mean? You constantly have to keep an eye
on him.
343
00:19:43,070 --> 00:19:44,690
It's not like he's a complete idiot.
344
00:20:06,660 --> 00:20:10,380
Trust me, if he didn't always have
someone telling him what to do, God
345
00:20:10,380 --> 00:20:11,380
sure.
346
00:20:36,940 --> 00:20:38,320
And let me tell you another thing,
honey.
347
00:20:38,880 --> 00:20:40,600
Size does matter.
348
00:20:42,040 --> 00:20:43,800
Is it a crime to say it?
349
00:20:45,360 --> 00:20:46,740
Natalie. Sammy.
350
00:20:46,960 --> 00:20:49,760
The pretty nanny's just talking about
basketball, okay?
351
00:20:51,560 --> 00:20:53,200
Thank God they're back.
352
00:20:54,780 --> 00:20:55,780
Hey.
353
00:20:56,340 --> 00:20:57,299
Where's Greg?
354
00:20:57,300 --> 00:20:58,300
Oh, he's coming.
355
00:20:58,940 --> 00:21:02,380
Dad, come on. Get in here. And don't
walk on the grass. You're going to get
356
00:21:02,380 --> 00:21:03,380
shoes wet.
357
00:21:11,590 --> 00:21:16,050
You take care of it. I don't know how
you do it. I do not know how you do it.
358
00:21:16,090 --> 00:21:17,290
You're a saint, Mom.
359
00:21:17,610 --> 00:21:19,010
An absolute saint.
360
00:21:23,270 --> 00:21:25,410
Tom, what happened?
361
00:21:26,190 --> 00:21:27,870
I was attacked by monkeys.
362
00:21:31,130 --> 00:21:33,370
Well, I could have told you that was
going to happen.
27599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.