All language subtitles for Yes Dear s02e19 Dances With Couch
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:10,719
Hey, Kevin.
2
00:00:10,720 --> 00:00:12,180
You must be our new members.
3
00:00:12,420 --> 00:00:16,360
Welcome to the West Los Angeles Tribe of
Indian Scouts. I'm Carl Blumpkin,
4
00:00:16,420 --> 00:00:19,080
Kevin's father. You can call me Chief
Blumpkin.
5
00:00:19,580 --> 00:00:25,180
Well, I'm Jimmy. I'm Dominic's father. I
guess you can call me Chief Hughes.
6
00:00:27,940 --> 00:00:29,360
Actually, there's only one chief.
7
00:00:30,040 --> 00:00:31,040
I'm the chief.
8
00:00:31,700 --> 00:00:32,920
See, I have most feathers.
9
00:00:34,120 --> 00:00:35,120
Oh.
10
00:00:35,800 --> 00:00:36,800
Okay, chief.
11
00:00:37,180 --> 00:00:38,180
Where's your fridge?
12
00:00:38,650 --> 00:00:40,290
Run a little fire water for afterwards.
13
00:00:41,990 --> 00:00:45,750
Oh, well, we usually don't have alcohol
at the meeting.
14
00:00:46,070 --> 00:00:48,330
What's the matter? Are you afraid you're
going to get drunk and sell me your
15
00:00:48,330 --> 00:00:49,630
house for $24, huh?
16
00:00:53,810 --> 00:00:55,090
I'll just keep it in the bag.
17
00:00:56,290 --> 00:01:00,850
Thanks. All right, let's start the
meeting. I see everyone put their totems
18
00:01:00,850 --> 00:01:01,849
the pole.
19
00:01:01,850 --> 00:01:06,730
Oh, fathers and sons make their own
totem out of a potato chip tin. You can
20
00:01:06,730 --> 00:01:08,790
yours home, decorate it, and bring it
back to the next meeting.
21
00:01:10,730 --> 00:01:11,730
Great.
22
00:01:17,870 --> 00:01:19,390
There aren't any chips in there.
23
00:01:19,870 --> 00:01:26,610
This is the
24
00:01:26,610 --> 00:01:27,610
talking stick.
25
00:01:27,770 --> 00:01:31,290
Once we are in the sacred circle, no one
except the chief may speak.
26
00:01:31,640 --> 00:01:33,100
unless they're holding the talking
stick.
27
00:01:33,580 --> 00:01:36,840
Oh, that's a great idea. Maybe I should
make that rule with my wife and then
28
00:01:36,840 --> 00:01:38,180
burn the stick, huh?
29
00:01:47,520 --> 00:01:48,520
Sorry.
30
00:01:50,600 --> 00:01:54,120
All right, let's go around the circle
and introduce ourselves to our new
31
00:01:54,120 --> 00:01:55,120
scout.
32
00:01:55,680 --> 00:01:57,980
I'm Great Star, and this is Bright Star.
33
00:02:00,590 --> 00:02:03,110
I'm Talking Rock, and this is Running
Rabbit.
34
00:02:04,630 --> 00:02:08,449
Now you can pick your Indian names. It
could be an animal or something else you
35
00:02:08,449 --> 00:02:09,449
may find in nature.
36
00:02:09,630 --> 00:02:10,910
Can I be Silver Fox?
37
00:02:11,330 --> 00:02:12,330
Of course you can.
38
00:02:14,170 --> 00:02:15,350
Can I be Red Fox?
39
00:02:17,590 --> 00:02:19,570
That's what you want? You bet, dummy.
40
00:02:24,170 --> 00:02:26,770
Come on, Red Fox, Sanford and Son, you
know?
41
00:02:28,250 --> 00:02:29,250
Bum -bum -bana.
42
00:02:36,700 --> 00:02:37,700
Jimmy,
43
00:02:38,040 --> 00:02:39,700
we're taking Logan and Sam out for a
while.
44
00:02:40,080 --> 00:02:43,600
Dominic's in his room playing, and if he
gets hungry, there's mac and cheese in
45
00:02:43,600 --> 00:02:44,600
the fridge.
46
00:02:52,240 --> 00:02:53,280
Jimmy. What?
47
00:02:53,540 --> 00:02:54,540
We're going out.
48
00:02:55,230 --> 00:02:58,330
Yeah, Dominic's in his room and there's
mac and cheese in the fridge. I heard
49
00:02:58,330 --> 00:02:59,550
you. Well, then respond to me.
50
00:03:01,030 --> 00:03:03,290
Sheesh. You know, when we were little, I
used to dream of being married to a
51
00:03:03,290 --> 00:03:04,089
rock star.
52
00:03:04,090 --> 00:03:06,130
Now I'd settle for an ape that knows
sign language.
53
00:03:10,810 --> 00:03:11,810
Don't look at me.
54
00:03:11,870 --> 00:03:14,490
I used to dream of a husband who'd slay
dragons for me.
55
00:03:14,930 --> 00:03:18,090
Greg won't even sneak up on a spider
without a yardstick and a half a roll of
56
00:03:18,090 --> 00:03:19,090
toilet paper.
57
00:03:27,660 --> 00:03:28,559
little guy?
58
00:03:28,560 --> 00:03:32,140
That's my nephew. He and my sister are
in town from Maryland, so I'm
59
00:03:32,140 --> 00:03:33,500
while she goes on some job interviews.
60
00:03:33,900 --> 00:03:37,100
Oh, what's your name, kiddo? Uh, he
don't talk yet.
61
00:03:37,600 --> 00:03:38,600
Nathan?
62
00:03:41,360 --> 00:03:42,780
Look at that. He does talk.
63
00:03:43,700 --> 00:03:44,700
Anyway,
64
00:03:44,960 --> 00:03:47,940
since there aren't any kids in my
building for him to play with, I figured
65
00:03:47,940 --> 00:03:50,800
could hang out over here. Oh, well,
actually, Christine and I are going to
66
00:03:50,800 --> 00:03:51,800
the kids to Chuck E. Cheese.
67
00:03:51,960 --> 00:03:53,580
Perfect. Be good for the nice ladies.
68
00:03:54,200 --> 00:03:55,200
Whoa, whoa, Billy.
69
00:03:56,030 --> 00:03:58,010
We're not just taking him with us.
You've got to come, too.
70
00:03:58,310 --> 00:04:00,030
But you guys love kids.
71
00:04:00,530 --> 00:04:01,530
Well, not all kids.
72
00:04:01,870 --> 00:04:03,750
It kind of depends on where they come
from.
73
00:04:03,970 --> 00:04:06,730
For me to care about them, they kind of
have to be from my uterus.
74
00:04:08,730 --> 00:04:12,690
All right, fine, I'll go. But if he
needs his diaper changed, you guys will
75
00:04:12,690 --> 00:04:13,448
me, right?
76
00:04:13,450 --> 00:04:15,110
I use the potty.
77
00:04:19,850 --> 00:04:21,810
You're just full of surprises, aren't
you?
78
00:04:24,430 --> 00:04:27,850
Hey, Jimmy, don't forget you and Dominic
have that Indian Scouts meeting at 7.
79
00:04:29,190 --> 00:04:30,270
Indian Scouts, huh?
80
00:04:30,650 --> 00:04:32,770
Oh, yes. I forgot about that meeting.
81
00:04:34,150 --> 00:04:37,170
Oh, I guess I'm going to have to set up
the VCR to tape the late game.
82
00:04:38,550 --> 00:04:41,090
Dominic, come in here and bring that
potato chip can.
83
00:04:43,650 --> 00:04:48,490
I can't believe you guys are doing
Indian Scouts. Yeah, I know. It's kind
84
00:04:48,490 --> 00:04:51,590
nerdy. It's not nerdy. I used to love it
when I was a kid.
85
00:04:51,830 --> 00:04:53,810
Are we going to decorate our totem now?
86
00:04:54,250 --> 00:04:57,330
Yeah, we just slapped some stickers on
it or something.
87
00:04:57,590 --> 00:05:01,230
You can't just put some stickers on it.
It's going to represent you at every
88
00:05:01,230 --> 00:05:04,530
meeting. Yeah, Uncle Greg was an Indian
scout when he was little. Really?
89
00:05:04,870 --> 00:05:07,310
Yeah, it was great. What's your Indian
name?
90
00:05:07,630 --> 00:05:08,630
Silver Fox.
91
00:05:08,930 --> 00:05:09,930
I'm Red Fox.
92
00:05:14,630 --> 00:05:16,330
Doesn't anybody watch Nick at night?
93
00:05:18,450 --> 00:05:20,290
What do you think we should paint on it?
94
00:05:20,600 --> 00:05:24,320
First, I think we should put Indian
symbols for your Indian name along the
95
00:05:24,320 --> 00:05:27,780
here, and then maybe put some arrows
around the edges here.
96
00:05:28,040 --> 00:05:30,800
And, hey, we could spell out your
tribe's name in symbols, too.
97
00:05:31,660 --> 00:05:36,460
I mean, maybe you and your dad could.
Hey, look, sounds like you know what
98
00:05:36,460 --> 00:05:38,020
you're doing. Why don't you help him?
Really?
99
00:05:38,440 --> 00:05:39,440
Please.
100
00:05:39,600 --> 00:05:43,220
Well, why not? I bet you I have my
Indian Scout stuff in the garage still.
101
00:05:43,220 --> 00:05:44,220
want to see all my feathers?
102
00:05:44,420 --> 00:05:47,580
Yeah, can you take me to the meeting
tonight and show them to everyone?
103
00:05:49,120 --> 00:05:53,120
Well, I'd love to, but I don't think
your father wants to. No, no, go ahead.
104
00:05:53,120 --> 00:05:54,120
don't mind.
105
00:05:54,600 --> 00:05:57,920
Really? Hey, you know, you like it?
106
00:05:58,180 --> 00:06:02,140
Dominic likes it? I mean, I wouldn't
mind staying home and watching some
107
00:06:02,140 --> 00:06:03,820
from Cleveland I got 50 bucks on.
108
00:06:05,640 --> 00:06:06,840
Let's go get your feathers.
109
00:06:07,180 --> 00:06:11,020
Really? Okay. Hey, have you learned to
sing the campfire song yet?
110
00:06:11,300 --> 00:06:12,300
No.
111
00:06:12,620 --> 00:06:15,960
Down by the wigwam early in the morning.
112
00:06:16,440 --> 00:06:19,280
Somebody needs to make the fire glow.
113
00:06:19,600 --> 00:06:23,080
Little Scout is working to make the
morning fire.
114
00:06:23,600 --> 00:06:26,560
Hack, hack, whack, whack, watch him go.
115
00:06:32,880 --> 00:06:36,160
Click, click, click, click, watch them
go.
116
00:06:39,060 --> 00:06:41,360
Oh, hello, Silver Fox.
117
00:06:42,240 --> 00:06:45,160
Hello. How? I'm Little Bear, Dominic's
uncle.
118
00:06:45,420 --> 00:06:47,990
Oh. Okay. Oh, nice to have you join us.
119
00:06:48,850 --> 00:06:53,910
Look, it's not a big deal, but you can't
just wear the feathers. You have to
120
00:06:53,910 --> 00:06:54,889
earn them.
121
00:06:54,890 --> 00:06:55,890
Oh, really?
122
00:06:55,990 --> 00:06:59,250
You mean like when I learned semaphore
to get my signaling feather or when I
123
00:06:59,250 --> 00:07:03,390
painted a mural on a wall to get my
creativity feather? I could go on, but I
124
00:07:03,390 --> 00:07:06,010
don't want to brag because you might
take away my modesty feather.
125
00:07:08,310 --> 00:07:10,790
I got the green feather for having a
sense of humor.
126
00:07:12,270 --> 00:07:14,590
He was an Indian scout when he was
little.
127
00:07:15,000 --> 00:07:17,320
It's an honor to have you join our
tribe, Little Bear.
128
00:07:17,540 --> 00:07:19,460
I'm Talking Rock, and this is Great
Star.
129
00:07:19,920 --> 00:07:21,940
Hi, how are ya? Hi, how are ya?
130
00:07:23,520 --> 00:07:27,420
You know, Dollar Thumb, you can teach us
a bunch of really cool games to play.
131
00:07:27,640 --> 00:07:32,040
Cool! Hey, since Little Bear has the
most feathers, does that make him the
132
00:07:32,040 --> 00:07:33,040
chief?
133
00:07:34,420 --> 00:07:35,940
Yes, yes, I suppose it does.
134
00:07:36,180 --> 00:07:39,120
Well, I don't want to... No, no, that's
the rules. You're the new chief.
135
00:07:43,700 --> 00:07:48,560
Well, as new chief, my first action will
be to call Domino's and show you guys
136
00:07:48,560 --> 00:07:51,020
how to use every part of a buffalo wing.
137
00:07:53,040 --> 00:07:54,040
Is this on?
138
00:07:57,120 --> 00:07:59,460
I swear, it's just like riding a bike.
139
00:08:03,060 --> 00:08:04,620
Hey, how was Chuck E. Cheese?
140
00:08:04,920 --> 00:08:06,300
This place is a nightmare.
141
00:08:06,940 --> 00:08:09,400
400 screaming kids and 200 screaming
mothers.
142
00:08:11,050 --> 00:08:14,190
to make a million dollars, they'll tie
your own tube kits in that parking lot.
143
00:08:16,210 --> 00:08:18,710
Jimmy, have you been to Chuck E. Cheese?
144
00:08:20,010 --> 00:08:21,009
It's amazing.
145
00:08:21,010 --> 00:08:24,550
They got video games, they got pizza,
they got this cute little mouse that
146
00:08:24,550 --> 00:08:25,830
out and does a little dance.
147
00:08:26,950 --> 00:08:28,510
That's how I always pictured heaven.
148
00:08:29,630 --> 00:08:33,830
Except the pizza would be free and the
mouse would be Rebecca Romaine Stamos.
149
00:08:35,490 --> 00:08:37,710
Oh, you liked it, Billy, huh? Oh, I
loved it.
150
00:08:38,140 --> 00:08:39,919
Hey, you guys want to take the kids here
again tomorrow?
151
00:08:40,280 --> 00:08:44,360
Sure. How about you meet us on the
corner at Kiss My Ass Avenue in no
152
00:08:44,360 --> 00:08:45,360
way?
153
00:08:46,880 --> 00:08:49,900
Come on, it won't be that bad. I mean,
you can walk around the mall while I
154
00:08:49,900 --> 00:08:50,900
watch the kids.
155
00:08:53,760 --> 00:08:56,220
I want to make sure I understand what
you're saying.
156
00:08:57,500 --> 00:09:01,220
You're willing to take all three
children to Chuck E. Cheese while
157
00:09:01,220 --> 00:09:02,880
I walk around the mall by ourselves?
158
00:09:03,500 --> 00:09:06,180
I just think it'd be more fun for Nathan
if you...
159
00:09:09,580 --> 00:09:11,680
Quick, Kim, grab his ass. Maybe you'll
take him to Disneyland.
160
00:09:14,420 --> 00:09:16,120
All right, well, I guess I'll see you
guys tomorrow.
161
00:09:16,440 --> 00:09:18,060
Come on, Nathan, let's go home, have
dinner.
162
00:09:18,400 --> 00:09:21,740
We'll have some more pizza. It's just
like Chuck E. Cheese, except in my
163
00:09:21,760 --> 00:09:22,760
the mice don't dance.
164
00:09:23,900 --> 00:09:25,980
Not unless you flick matches at them.
Good night.
165
00:09:39,760 --> 00:09:40,760
Is that right?
166
00:09:40,880 --> 00:09:44,140
That's perfect. I told you it wasn't
that hard. You guys working on some
167
00:09:44,140 --> 00:09:44,859
Scout stuff?
168
00:09:44,860 --> 00:09:48,580
No, just some homework he had. Why don't
you try to finish the rest by yourself?
169
00:09:49,220 --> 00:09:51,120
Okay. Buddies for life, Chief.
170
00:09:51,340 --> 00:09:52,840
Buddies for life, Silver Fox.
171
00:09:55,400 --> 00:09:56,740
What's that mean, buddies for life?
172
00:09:56,960 --> 00:09:58,400
Oh, it's the Indian Scout slogan.
173
00:09:59,400 --> 00:10:00,400
Oh.
174
00:10:01,000 --> 00:10:04,360
Look, you don't need to help him with
his homework. I can do that. I don't
175
00:10:04,400 --> 00:10:05,400
Besides, it's math.
176
00:10:05,900 --> 00:10:07,600
It's first grade math, Greg.
177
00:10:09,710 --> 00:10:11,030
I can do first grade math.
178
00:10:13,990 --> 00:10:15,110
It's not fractions, right?
179
00:10:17,110 --> 00:10:20,590
Look, Jimmy, it's no big deal. His
teacher said he was falling behind in
180
00:10:20,590 --> 00:10:22,330
subtraction. I just taught him a few
tricks.
181
00:10:22,670 --> 00:10:25,550
Wait a minute. When did you talk to his
teacher? This morning. He asked me to
182
00:10:25,550 --> 00:10:28,990
drive him to school. You drove him to
school? Yeah. He wanted to talk about
183
00:10:28,990 --> 00:10:30,850
we were bringing to the big camp out
this weekend.
184
00:10:31,190 --> 00:10:35,930
Well, I'm glad. But listen, I can drive
him to school, okay? So if he asks you
185
00:10:35,930 --> 00:10:37,470
again, just tell me.
186
00:10:37,730 --> 00:10:38,730
I'll take him.
187
00:10:38,830 --> 00:10:41,930
I really don't mind. But I do, okay?
Because I'm his father.
188
00:10:42,230 --> 00:10:45,050
And if he's having trouble at school,
Mrs. Glenn should have called me.
189
00:10:45,470 --> 00:10:47,010
His teacher's name is Phipps.
190
00:10:49,430 --> 00:10:50,409
Okay, whatever.
191
00:10:50,410 --> 00:10:51,870
All right, Mrs. Phipps. Miss.
192
00:10:53,230 --> 00:10:54,230
Miss Phipps.
193
00:10:55,270 --> 00:10:59,290
Miss Tyra. Okay, look, just don't drive
him to school anymore, okay?
194
00:10:59,510 --> 00:11:02,410
Fine. Look, I don't know why you're
getting mad at me. I would have never
195
00:11:02,410 --> 00:11:05,470
him to school in the first place if you
were the one taking him to Indian
196
00:11:05,470 --> 00:11:07,210
Scouts. Oh, so what?
197
00:11:07,640 --> 00:11:08,900
That makes me a bad father?
198
00:11:09,320 --> 00:11:13,020
Okay. He said he wanted you to go, so I
said you could go. He only wanted me to
199
00:11:13,020 --> 00:11:14,500
go because he knew you didn't want to.
200
00:11:14,880 --> 00:11:18,580
Look, just because I don't want to go to
the stupid Indian Scouts thing didn't
201
00:11:18,580 --> 00:11:21,360
mean I want you doing everything else
with Dominic. Well, that's why we do
202
00:11:21,360 --> 00:11:22,360
everything else, Jimmy.
203
00:11:22,960 --> 00:11:24,800
Indian Scouts give us something in
common.
204
00:11:25,200 --> 00:11:27,600
That's the purpose. What do you think,
we just like dressing up as Indians?
205
00:11:30,180 --> 00:11:31,180
Yeah.
206
00:11:32,739 --> 00:11:34,640
Well, it is fun, but that's not the
purpose.
207
00:11:34,840 --> 00:11:35,840
Okay, fine.
208
00:11:36,140 --> 00:11:38,920
You know what? I'll just... I'll take
him from now on, okay?
209
00:11:39,140 --> 00:11:40,480
Fine. I think you should.
210
00:11:41,140 --> 00:11:44,920
Uncle Greg, can you show me how to work
a compass so I can get my first feather?
211
00:11:48,820 --> 00:11:52,180
I can't right now. I'm kind of busy.
Sorry, buddy.
212
00:11:53,060 --> 00:11:54,260
Okay, we'll do it later.
213
00:11:55,480 --> 00:11:59,960
Uh, look, Dominic, Uncle Greg's not
going to go to the camp out with you
214
00:11:59,960 --> 00:12:00,960
weekend. I am.
215
00:12:01,200 --> 00:12:02,200
Why?
216
00:12:04,050 --> 00:12:07,590
Because I'm your father, okay? And
Indian Scouts is something that, you
217
00:12:07,610 --> 00:12:11,230
fathers and sons are supposed to do
together. And, look, I'm sorry that I
218
00:12:11,230 --> 00:12:14,650
haven't been going with you, but I
really want to. So, what do you say?
219
00:12:14,650 --> 00:12:15,289
for life?
220
00:12:15,290 --> 00:12:16,069
No, thanks.
221
00:12:16,070 --> 00:12:17,370
I want Uncle Greg to go.
222
00:12:19,230 --> 00:12:21,810
What? Uncle Greg knows all the cool
stuff.
223
00:12:22,030 --> 00:12:24,270
He's going to help me get my first
feather this weekend.
224
00:12:24,610 --> 00:12:27,570
No, no, no, he's not. I'm going to help
you get your first feather this weekend.
225
00:12:27,870 --> 00:12:29,230
But he don't know how to do anything.
226
00:12:29,510 --> 00:12:31,510
I want Uncle Greg to go. He's the chief.
227
00:12:31,840 --> 00:12:36,040
Yeah, but I'm your father, okay? And
like I just said, Indian Scouts is
228
00:12:36,040 --> 00:12:38,660
something that fathers and sons are
supposed to do together.
229
00:12:39,080 --> 00:12:40,660
You don't even know any of the songs.
230
00:12:41,160 --> 00:12:44,440
Of course I do. I know that song that
you guys were singing the other day.
231
00:12:46,920 --> 00:12:50,340
Out in the wigwams early in the morning.
232
00:12:53,980 --> 00:12:56,980
Scooping up the field mice, bopping them
on the head.
233
00:13:18,190 --> 00:13:19,430
We're never going to get a feather.
234
00:13:19,630 --> 00:13:20,950
We're going to get a feather.
235
00:13:24,710 --> 00:13:28,630
Uncle Greg can't put up a teepee. Yeah,
well, he might be able to put it up, but
236
00:13:28,630 --> 00:13:31,210
he couldn't sleep in it without his
lumbar pillow and humidifier.
237
00:13:32,710 --> 00:13:34,770
Uncle Greg is a teepee feather.
238
00:13:35,130 --> 00:13:37,970
So will we. Okay, now don't worry. We're
going to get a feather.
239
00:13:39,610 --> 00:13:43,070
Do some members of our tribe need some
help from their Indian brothers?
240
00:13:43,690 --> 00:13:44,690
Uh, no.
241
00:13:44,770 --> 00:13:46,510
We can set it up ourselves. Thank you.
242
00:13:47,070 --> 00:13:48,070
Are you sure?
243
00:13:49,130 --> 00:13:51,250
We're sure. We can do it on our own.
Thanks.
244
00:13:53,690 --> 00:13:54,690
That's too bad.
245
00:13:55,070 --> 00:13:57,870
If you'd accepted our help, you would
have earned your humble feather.
246
00:13:59,830 --> 00:14:00,830
Good luck, though.
247
00:14:04,930 --> 00:14:06,450
What is this, a game show?
248
00:14:12,370 --> 00:14:15,070
Hey, who is ready to go to Chuck E.
Cheese?
249
00:14:18,329 --> 00:14:22,170
Who's ready to see a movie and get a
manicure while Billy watches the kids?
250
00:14:24,910 --> 00:14:25,910
Coming.
251
00:14:28,270 --> 00:14:29,330
Hey. Hey.
252
00:14:31,350 --> 00:14:33,150
Um, where's Nathan?
253
00:14:33,430 --> 00:14:34,430
Oh, he's gone.
254
00:14:35,210 --> 00:14:38,690
What do you mean he's gone? Oh, he's
gone. My sister went back to Maryland.
255
00:14:38,690 --> 00:14:39,690
left yesterday morning.
256
00:14:39,890 --> 00:14:41,710
Is Jimmy here or don't we watch again?
257
00:14:42,050 --> 00:14:44,330
Uh, no, he took Dominic on a camp out.
258
00:14:45,230 --> 00:14:46,600
Okay. Take it easy.
259
00:14:47,220 --> 00:14:48,220
Wait, wait, wait.
260
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
Wait, wait, wait.
261
00:14:50,140 --> 00:14:51,960
What about Chuck E. Cheese?
262
00:14:52,380 --> 00:14:53,820
You were going to take the kid.
263
00:14:54,140 --> 00:14:57,760
Well, yeah, when Nathan was gone, I
mean, he has family.
264
00:15:06,240 --> 00:15:07,460
Uncle, Uncle Billy.
265
00:15:08,740 --> 00:15:10,280
What? Oh.
266
00:15:11,880 --> 00:15:14,760
I think he called you Uncle Billy. He
did.
267
00:15:17,610 --> 00:15:21,110
I mean, the kids love you, and, you
know, they think of you as family.
268
00:15:22,070 --> 00:15:25,530
So, what do you say, Uncle Billy?
269
00:15:27,390 --> 00:15:30,010
Oh, you two kids.
270
00:15:30,690 --> 00:15:32,010
That's how cute you are.
271
00:15:32,870 --> 00:15:34,630
Call me when you're old enough to go to
Hooters.
272
00:15:39,230 --> 00:15:40,230
All right, everyone.
273
00:15:40,730 --> 00:15:42,690
I've hidden the ceremonial beads.
274
00:15:43,070 --> 00:15:46,010
Fill your wampum pouches with as many
beads as you can find.
275
00:15:46,330 --> 00:15:49,930
The one who finds the most beads will
earn their explorer feather.
276
00:15:50,330 --> 00:15:53,350
All right, go! All right, come on,
Dominic. We've got to win this.
277
00:15:54,150 --> 00:15:57,230
Unless there's a hot dog eating feather,
this is probably our best shot.
278
00:16:02,090 --> 00:16:06,450
Something's in the bush.
279
00:16:07,230 --> 00:16:09,210
Okay, scouts, get with your father.
280
00:16:09,630 --> 00:16:12,730
Look, it's about to rain. Remember what
we read about mountain lions. Make
281
00:16:12,730 --> 00:16:13,730
yourself tall.
282
00:16:15,920 --> 00:16:17,000
Buddy, watch this.
283
00:16:18,540 --> 00:16:20,180
Don't worry, I'll just scare it away.
284
00:16:32,540 --> 00:16:33,780
Relax, it's just a rabbit.
285
00:16:34,520 --> 00:16:35,940
Cool, a bunny rabbit.
286
00:16:36,260 --> 00:16:37,400
Can we see it?
287
00:16:38,040 --> 00:16:39,420
Actually, you might not want to...
288
00:16:44,330 --> 00:16:45,590
I was just trying to scare it.
289
00:16:46,850 --> 00:16:48,590
You said it was a mountain lion.
290
00:16:53,050 --> 00:16:55,810
Hey, hey guys, listen to this.
291
00:16:56,190 --> 00:17:01,150
It says here that the bunny's spirit
will be lifted to a better place.
292
00:17:01,650 --> 00:17:03,450
He killed the bunny.
293
00:17:05,410 --> 00:17:09,130
You said it was a mountain lion.
294
00:17:12,940 --> 00:17:15,420
Just some other campers. I'm sure it
will stop soon.
295
00:17:16,460 --> 00:17:22,000
Well, we can only hope that the Great
Spirit welcomes the rabbit spirit.
296
00:17:22,200 --> 00:17:23,200
We're hoping.
297
00:17:25,839 --> 00:17:32,700
I have
298
00:17:32,700 --> 00:17:39,660
a whole forest out here. I don't see why
299
00:17:39,660 --> 00:17:41,000
they have to camp right next to us.
300
00:17:41,700 --> 00:17:43,780
Keep your voice down, chief. Let's not
make them angry.
301
00:17:44,180 --> 00:17:47,060
I already saw a dead bunny. He could see
his father get bastard.
302
00:17:52,780 --> 00:17:56,180
I'll go over and talk to them. No, no,
no, no, no, no.
303
00:17:56,560 --> 00:17:58,260
Our tribe is a reasonable one.
304
00:17:58,600 --> 00:18:00,460
There's no reason we can't learn to
coexist.
305
00:18:09,550 --> 00:18:11,470
And tell us what you've done this week.
What?
306
00:18:12,370 --> 00:18:13,970
Tell us what you've done this week.
307
00:18:14,470 --> 00:18:15,790
You start, Bright Star.
308
00:18:19,470 --> 00:18:19,830
This
309
00:18:19,830 --> 00:18:28,910
is
310
00:18:28,910 --> 00:18:31,830
ridiculous. I'm going to go talk to
them. I'll be right back. Hey, hey,
311
00:18:31,830 --> 00:18:32,830
are you going?
312
00:18:32,930 --> 00:18:36,230
I'm not fighting. I just had a crown put
in. I'm not even supposed to eat a nap.
313
00:18:37,870 --> 00:18:39,910
Come on, kids, grab some stuff in case
we have to run.
314
00:18:45,230 --> 00:18:50,950
They're going
315
00:18:50,950 --> 00:18:55,350
to move to another place.
316
00:18:56,090 --> 00:18:59,070
What did you say to them? I asked them
if they could move to another place.
317
00:18:59,070 --> 00:19:00,350
were nice. Here, they gave us some
beers.
318
00:19:00,850 --> 00:19:04,270
They also offered us to hit off their
peace pipe, if you're into that kind of
319
00:19:04,270 --> 00:19:05,270
thing.
320
00:19:08,330 --> 00:19:10,010
I can't believe you just went over
there.
321
00:19:10,230 --> 00:19:11,230
Weren't you scared?
322
00:19:11,590 --> 00:19:14,830
Scared? That pickup truck, Pabst Blue
Ribbon, Leonard Skinner?
323
00:19:15,050 --> 00:19:16,050
That's my truck.
324
00:19:19,790 --> 00:19:20,790
Thank you, Red Fox.
325
00:19:21,390 --> 00:19:22,590
You saved our camp out.
326
00:19:23,770 --> 00:19:25,870
Really, it's not that big of a deal.
Somebody had to go over.
327
00:19:26,090 --> 00:19:28,710
No. Somebody didn't have to go over
there.
328
00:19:29,130 --> 00:19:30,130
But they did.
329
00:19:30,490 --> 00:19:33,470
And because of that, Red Fox, we owe you
a feather.
330
00:19:37,290 --> 00:19:38,570
Is that the... Yes, it is.
331
00:19:39,750 --> 00:19:43,470
Red Fox, I present you with the most
coveted feather we have.
332
00:19:44,210 --> 00:19:45,970
No one in this tribe has ever earned it.
333
00:19:46,490 --> 00:19:50,930
It is awarded to those who have shown
bravery and strength to protect the
334
00:19:51,710 --> 00:19:56,810
It is with great honor that I present
you with the warrior feather.
335
00:19:59,370 --> 00:20:00,370
I'm honored.
336
00:20:00,670 --> 00:20:04,530
But if it's all right, I'd like to give
this to my son.
337
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Silver Fox.
338
00:20:13,500 --> 00:20:14,500
Thanks, Dad.
339
00:20:16,440 --> 00:20:17,440
That's beautiful.
340
00:20:18,380 --> 00:20:20,940
Can somebody get Red Fox his sharing
feather, please?
341
00:20:22,760 --> 00:20:25,200
It's not that big a deal. I don't
deserve a sharing feather.
342
00:20:26,000 --> 00:20:27,940
Get him a modesty feather while you're
at it.
343
00:20:35,240 --> 00:20:40,400
And we'd all like to thank Red Fox for
his gift of these lovely bunnies that,
344
00:20:40,400 --> 00:20:43,740
a tribe, we will take care of together
and earn our nurturing feathers.
345
00:20:54,200 --> 00:20:56,600
I think the music is scaring the
bunnies.
346
00:20:58,340 --> 00:20:59,860
I'll tell them to turn it down.
347
00:21:00,080 --> 00:21:01,940
You know, you already earned your
warrior feathers.
348
00:21:02,740 --> 00:21:03,740
This one's mine.
26769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.