All language subtitles for Yes Dear s02e12 One Fish Two Fish Dead
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:04,780
What are you guys doing here?
2
00:00:04,980 --> 00:00:06,000
Waiting for breakfast.
3
00:00:06,840 --> 00:00:07,920
Where are your parents?
4
00:00:08,320 --> 00:00:12,080
They told us to come in here and wait
quietly till you got up.
5
00:00:15,780 --> 00:00:19,880
Can you believe this? Jimmy and
Christine just send their kids in here
6
00:00:19,880 --> 00:00:22,300
feed them while they sleep half the day
away. Greg.
7
00:00:22,720 --> 00:00:25,340
No, no, Kim. I'm sorry. This has gone
too far.
8
00:00:28,200 --> 00:00:31,240
Uncle Greg is just angry because he
couldn't sleep in like your parents.
9
00:00:31,690 --> 00:00:32,950
My parents aren't sleeping.
10
00:00:33,410 --> 00:00:34,410
What are they doing?
11
00:00:34,990 --> 00:00:35,990
Practicing wrestling.
12
00:00:36,450 --> 00:00:37,030
Just
13
00:00:37,030 --> 00:00:44,010
make them eggs
14
00:00:44,010 --> 00:00:45,310
and nothing for me, thank you.
15
00:01:13,320 --> 00:01:15,120
Where are they? I knew we were going to
be waiting on them.
16
00:01:15,380 --> 00:01:18,140
Christine said they were going to say hi
to Dominic's teacher and then swing by
17
00:01:18,140 --> 00:01:19,140
the face -panning booth.
18
00:01:19,860 --> 00:01:21,640
Hey, honey, why don't you try to win
something for Sammy?
19
00:01:21,900 --> 00:01:25,240
I can't win those games, Kim. They're
all rigged. Yeah, I'm sure that's what
20
00:01:25,240 --> 00:01:26,240
they teach them in third grade.
21
00:01:26,640 --> 00:01:28,000
How to be shifty carnies.
22
00:01:30,060 --> 00:01:32,580
I'm just saying these booths weren't
built to lose money.
23
00:01:33,500 --> 00:01:34,600
Would you like to play, sir?
24
00:01:34,960 --> 00:01:36,060
Sure, what do I have to do?
25
00:01:36,340 --> 00:01:38,480
Try to throw a ping -pong ball into the
fishbowl.
26
00:01:39,700 --> 00:01:40,700
Great, what do I win?
27
00:01:42,730 --> 00:01:43,730
A fish?
28
00:01:47,030 --> 00:01:48,030
No, thanks.
29
00:01:49,090 --> 00:01:50,590
Greg, come on. You could win.
30
00:01:50,790 --> 00:01:51,628
It looks easy.
31
00:01:51,630 --> 00:01:54,590
Kim, of course I could win, but then I
would have a fish. How is that winning?
32
00:01:54,970 --> 00:01:56,770
If it was a fish sandwich, I'd play.
33
00:01:58,250 --> 00:02:00,270
I think it'd be great for Sammy to have
a pet.
34
00:02:00,550 --> 00:02:02,550
He's two, Kim. He doesn't need a pet.
35
00:02:03,750 --> 00:02:08,270
Sammy, would you like to have your very
own fish that you can watch swim around
36
00:02:08,270 --> 00:02:10,229
in a really cool fish bowl?
37
00:02:15,989 --> 00:02:21,010
See? Sammy, would you like a beer?
They're yummy and delicious and fun to
38
00:02:23,470 --> 00:02:27,190
Okay, I'll go get him a fish. You grab
him a cold Schlitz.
39
00:02:28,030 --> 00:02:31,850
Funny. Look, it's never too early for a
kid to have a pet. Didn't you ever have
40
00:02:31,850 --> 00:02:33,010
a goldfish? No, Kim.
41
00:02:33,410 --> 00:02:36,570
Never? No, I don't get it. It's a fish.
They're stupid.
42
00:02:36,770 --> 00:02:40,170
They have no memory. They just swim
around in circles all day like, oh, my
43
00:02:40,230 --> 00:02:41,230
a castle.
44
00:02:42,910 --> 00:02:44,720
Oh, look. Look, there's that castle
again.
45
00:02:45,720 --> 00:02:47,180
A castle!
46
00:02:49,280 --> 00:02:53,120
Well, I think he'd like it. A pet
teaches a child a lot of things.
47
00:02:53,440 --> 00:02:57,860
They learn responsibility, nurturing,
how animals live and the effect people
48
00:02:57,860 --> 00:02:58,859
have on them.
49
00:02:58,860 --> 00:03:01,760
In fact, I was reading this article the
other day that said that by the time a
50
00:03:01,760 --> 00:03:04,220
child reaches the age of four... Okay,
okay, okay. I didn't know you were going
51
00:03:04,220 --> 00:03:05,220
to filibuster.
52
00:03:06,980 --> 00:03:07,980
We'll take a fish.
53
00:03:08,220 --> 00:03:10,340
You can't just buy it. You have to win
it.
54
00:03:12,079 --> 00:03:13,500
Chill it with the attitude, okay?
55
00:03:19,100 --> 00:03:20,300
Okay, that was close. Try again.
56
00:03:27,480 --> 00:03:29,640
This is pathetic. You're just missing on
purpose.
57
00:03:29,880 --> 00:03:33,200
Kim, it is a lot harder than it looks.
Now, be quiet. I'm down to my last ball.
58
00:03:35,480 --> 00:03:38,040
Hey, guys. Hey, Jimmy. You got a little
something right here.
59
00:03:39,900 --> 00:03:40,900
I'm a rock star.
60
00:03:42,250 --> 00:03:43,410
You guys ready to get out of here?
61
00:03:43,630 --> 00:03:46,950
Well, I can't leave until I win a fish,
and it's impossible.
62
00:03:47,210 --> 00:03:49,910
The balls are so slippery, they're just
bouncing all over the place.
63
00:03:58,870 --> 00:04:01,370
Don't worry, buddy. When we get to that
booth where you have to do long
64
00:04:01,370 --> 00:04:03,950
division, you're definitely going to win
that big stuffed dog.
65
00:04:06,690 --> 00:04:10,130
Hey, do you guys ever wonder what it
would be like if fish ruled the earth?
66
00:04:10,720 --> 00:04:14,440
You know, you'd think they'd go to a
human store and buy a big bag full of
67
00:04:14,440 --> 00:04:19,320
people and then sit against stickers in
this, you know, big tank of air and sit
68
00:04:19,320 --> 00:04:21,100
and watch us in their water -filled
houses.
69
00:04:22,720 --> 00:04:25,860
Jimmy, could you please not use those
kinds of words around the children?
70
00:04:26,120 --> 00:04:27,520
What word? The stupid one.
71
00:04:29,540 --> 00:04:31,180
Hey, it's all set up.
72
00:04:31,540 --> 00:04:32,960
Does the fish have a name yet?
73
00:04:33,280 --> 00:04:36,420
Well, maybe we should call him Jimmy
since he's worth about a quarter and
74
00:04:36,420 --> 00:04:37,740
in a house he didn't pay for.
75
00:04:40,640 --> 00:04:43,460
Everyone has a good time making fun of
Jimmy, but could we please not do it in
76
00:04:43,460 --> 00:04:46,100
front of my kids? I want them to look at
their father with some respect.
77
00:04:48,320 --> 00:04:51,000
Why don't you start by washing off that
stupid clown makeup?
78
00:04:51,340 --> 00:04:52,580
I am a rock star!
79
00:04:56,140 --> 00:04:58,640
Hey, Sammy, what do you want to name
your fish?
80
00:05:00,140 --> 00:05:04,440
Yeah, you're fishy. What do you want to
name your fishy?
81
00:05:06,300 --> 00:05:09,360
No, Sam, I know it's a fish, but what do
you want to name it?
82
00:05:11,720 --> 00:05:14,680
Okay, yeah, I know it's a fish, Sam.
Greg, you're kidding, right?
83
00:05:16,800 --> 00:05:18,040
All right, fishy it is.
84
00:05:19,060 --> 00:05:24,120
He really likes it. Yeah, he sure does.
85
00:05:25,380 --> 00:05:27,560
Remember how he didn't want to get it?
86
00:05:27,860 --> 00:05:29,240
Yeah, this morning, yeah, I remember
that.
87
00:05:31,160 --> 00:05:33,320
Remember how I thought it would be a
good idea?
88
00:05:33,640 --> 00:05:34,640
Yeah, yeah.
89
00:05:35,440 --> 00:05:36,820
He sure likes it.
90
00:05:37,720 --> 00:05:40,980
And to think we all... Greg, please
don't make this our whole day. Just tell
91
00:05:40,980 --> 00:05:41,980
she was right.
92
00:05:46,020 --> 00:05:47,720
Good morning.
93
00:05:48,200 --> 00:05:49,360
Hey, hey, what are you doing?
94
00:05:49,620 --> 00:05:52,820
Just getting some breakfast. What are
you... Where's the fish?
95
00:05:53,140 --> 00:05:54,140
Shh.
96
00:05:54,520 --> 00:05:56,760
Don't talk about the F -I -S -H.
97
00:05:57,240 --> 00:05:59,980
Oh, no. Is he D -E -A -D already?
98
00:06:01,320 --> 00:06:03,040
Yes. What happened?
99
00:06:04,660 --> 00:06:05,900
I think he drowned.
100
00:06:11,950 --> 00:06:14,890
I'll take this one. But in a few years,
you have to take where the babies come
101
00:06:14,890 --> 00:06:18,710
from. Oh, no, no, no. I think the father
should handle where the babies come
102
00:06:18,710 --> 00:06:19,710
from.
103
00:06:20,570 --> 00:06:23,730
If you do this, I'll take why does
Joshua have two mommies. Deal.
104
00:06:26,490 --> 00:06:28,270
Yeah, fishy, huh?
105
00:06:29,810 --> 00:06:31,850
Fishy is gone.
106
00:06:32,510 --> 00:06:34,050
But we can get a different fishy.
107
00:06:34,330 --> 00:06:36,950
Daddy can go to the store and buy you a
brand new fishy.
108
00:06:38,070 --> 00:06:39,330
You want a new fishy?
109
00:06:40,030 --> 00:06:41,870
Yeah? And some candy.
110
00:06:42,650 --> 00:06:43,910
Lots of candy.
111
00:06:44,230 --> 00:06:45,230
Yeah.
112
00:06:45,770 --> 00:06:49,650
Hey, that's my good guy. Look how happy
he is. That was easy, huh?
113
00:06:50,130 --> 00:06:52,190
Well, I'm going to get some juice. I'm
late for work.
114
00:06:53,350 --> 00:06:54,750
You okay, buddy?
115
00:06:55,670 --> 00:07:00,590
Because it's all right to be sad. It's a
very sad thing that Fishy is gone.
116
00:07:00,890 --> 00:07:02,610
Hey, hey, hey, hey. What are you doing?
117
00:07:05,110 --> 00:07:08,430
It's all right if you want to cry,
honey. Do you want to cry?
118
00:07:08,710 --> 00:07:10,830
Kim, can I... want to cry. Can I talk to
you?
119
00:07:13,850 --> 00:07:14,850
What? What?
120
00:07:15,090 --> 00:07:16,090
What are you doing?
121
00:07:16,150 --> 00:07:18,830
I'm consoling our son. He doesn't need
consoling.
122
00:07:19,090 --> 00:07:22,170
Greg, I think we need to talk to Sam
about this. This is one of the reasons
123
00:07:22,170 --> 00:07:23,990
get pets for children, so they learn how
to handle death.
124
00:07:24,250 --> 00:07:28,230
Kim, I already talked to him. He's fine
with it. Yeah, yeah, I heard you. You
125
00:07:28,230 --> 00:07:29,230
did a lovely job.
126
00:07:29,250 --> 00:07:31,750
I guess when one of his grandparents
dies, you'll tell him that you'll go to
127
00:07:31,750 --> 00:07:34,130
store, buy him a brand new grandma and a
big bag of Skittles.
128
00:07:36,050 --> 00:07:38,710
If grandmas cost a quarter, you bet your
ass I will.
129
00:07:40,350 --> 00:07:42,710
I think he needs to deal with his true
emotions.
130
00:07:42,910 --> 00:07:46,190
But you're not dealing with his true
emotions. You're trying to make him sad.
131
00:07:46,490 --> 00:07:49,610
Oh, Sammy, it's okay to cry. Why don't
you just poke him in the eye?
132
00:07:50,870 --> 00:07:55,290
I'm not trying to make him sad. He
should be sad. I know I would be. But
133
00:07:55,290 --> 00:07:58,030
a girl. Girls cry at things. Boys are
different.
134
00:07:58,370 --> 00:07:59,370
You cry.
135
00:07:59,450 --> 00:08:01,230
I do not.
136
00:08:02,970 --> 00:08:04,470
You cried at the end of that movie.
137
00:08:04,730 --> 00:08:05,730
What was it called?
138
00:08:05,870 --> 00:08:10,750
Rudy. Oh, yeah, but that was a really
tiny little guy, and he worked so hard
139
00:08:10,750 --> 00:08:13,210
make the team, and his family was so
proud of him.
140
00:08:18,290 --> 00:08:20,370
Whatever. Look, I'm handling this my
way.
141
00:08:20,590 --> 00:08:21,670
No, you're not, Kim.
142
00:08:22,070 --> 00:08:24,470
I was in charge of this fishy thing, and
it's done.
143
00:08:25,010 --> 00:08:29,850
Okay? I'm his father, and I have some
say in this. You can handle Joshua and
144
00:08:29,850 --> 00:08:33,250
lesbian moms however you want to. The
fishy discussion is over.
145
00:08:37,549 --> 00:08:38,549
Fishy is dead, Sam.
146
00:08:39,289 --> 00:08:41,110
When living things get old, they die.
147
00:08:41,490 --> 00:08:44,410
And when they do, they can never, ever
come back.
148
00:08:44,610 --> 00:08:46,670
What are you doing? You're like a crazy,
149
00:08:47,750 --> 00:08:49,110
crazy, crazy person.
150
00:08:51,170 --> 00:08:53,150
Not in front of Sam. We'll talk about it
tonight.
151
00:08:53,370 --> 00:08:56,250
Oh, you bet we will, Kim. You bet we'll
talk about it tonight, because I'm sick
152
00:08:56,250 --> 00:08:58,670
and tired of not getting any respect in
my own house.
153
00:09:14,199 --> 00:09:17,800
Kim, I'm just saying that he's very
impressionable right now, and you're
154
00:09:17,800 --> 00:09:21,600
emotional, and I love that about you.
But sometimes I think you could be a
155
00:09:21,600 --> 00:09:23,700
little more sensitive to the way I want
to do things.
156
00:09:24,060 --> 00:09:27,060
Hey, when you're done with that couch, I
got a futon that could use a good
157
00:09:27,060 --> 00:09:28,060
talking tome.
158
00:09:29,540 --> 00:09:32,220
Shut up, I'm just practicing for an
argument with Kim.
159
00:09:32,740 --> 00:09:33,840
Oh, the dead fish.
160
00:09:34,440 --> 00:09:35,440
How do you know about that?
161
00:09:36,180 --> 00:09:39,580
Well, first of all, you didn't flush
well enough.
162
00:09:41,420 --> 00:09:43,940
When I looked between my legs this
morning, I almost fainted.
163
00:09:47,240 --> 00:09:52,080
Secondly, Christine called. It seems as
if Kim has been stomping around the
164
00:09:52,080 --> 00:09:52,939
house this morning.
165
00:09:52,940 --> 00:09:53,940
She's mad?
166
00:09:53,980 --> 00:09:57,720
Kim's mad? She has no right to be mad.
She's the one that completely ignored
167
00:09:57,720 --> 00:09:58,720
I felt.
168
00:09:59,140 --> 00:10:01,480
I don't believe this. I can't wait to
get home.
169
00:10:01,700 --> 00:10:03,980
Are you sure you want to argue with her
about this? Of course.
170
00:10:05,140 --> 00:10:06,140
Why?
171
00:10:06,240 --> 00:10:09,680
Well, for one thing, there's a football
game on tonight that I'm sure you'd like
172
00:10:09,680 --> 00:10:10,569
to watch.
173
00:10:10,570 --> 00:10:11,570
And also,
174
00:10:12,210 --> 00:10:14,550
I've seen you have a lot of arguments
with Kim.
175
00:10:16,430 --> 00:10:17,630
Well... What?
176
00:10:18,430 --> 00:10:19,750
You never win.
177
00:10:21,170 --> 00:10:25,650
I've won plenty of arguments with Kim.
No, you haven't. And besides, the
178
00:10:25,650 --> 00:10:30,110
arguments are usually about something
small, but you almost always say
179
00:10:30,110 --> 00:10:32,930
stupid that gets you in more trouble. I
do not.
180
00:10:33,350 --> 00:10:34,570
The diaper fight?
181
00:10:36,030 --> 00:10:38,370
Kim, I was at work all day. I'm tired.
182
00:10:38,710 --> 00:10:40,050
Well, maybe I'm tired, too.
183
00:10:40,330 --> 00:10:43,910
I took care of Sammy all day. I cleaned
the house. I made dinner. And the only
184
00:10:43,910 --> 00:10:46,910
reason I needed you to change Sam's
diaper is because I was folding the
185
00:10:47,150 --> 00:10:48,630
Yeah, but Kim, that's your job.
186
00:10:50,990 --> 00:10:52,290
What did you just say?
187
00:10:56,070 --> 00:10:57,630
The rice pudding fight.
188
00:10:59,550 --> 00:11:02,150
Look, Greg, I'm sorry if you don't like
it, but that's just the way that I'm
189
00:11:02,150 --> 00:11:03,150
used to doing it.
190
00:11:03,230 --> 00:11:05,650
Now, my grandmother always put raisins
in her rice pudding.
191
00:11:05,890 --> 00:11:08,290
Well, you don't have to do things just
because your grandmother does.
192
00:11:08,530 --> 00:11:11,450
I mean, what's next? You're going to get
a little turkey neck and grow a
193
00:11:11,450 --> 00:11:12,450
mustache?
194
00:11:14,650 --> 00:11:15,990
What did you just say?
195
00:11:19,490 --> 00:11:21,130
It was a fight about the car keys.
196
00:11:22,350 --> 00:11:25,490
I'll just do this. You take my keys and
then you don't put them back where they
197
00:11:25,490 --> 00:11:29,450
belong. I don't know what's so hard
about... What?
198
00:11:32,330 --> 00:11:33,330
Here they are.
199
00:11:33,870 --> 00:11:36,790
I must have taken them with me when
Sammy and I walked to get ice cream.
200
00:11:37,770 --> 00:11:39,270
You were right. I'm sorry.
201
00:11:41,630 --> 00:11:42,870
Hey, I won that fight.
202
00:11:45,930 --> 00:11:49,630
See, I don't like when we label things,
you know? Your car, my car.
203
00:11:50,090 --> 00:11:52,870
When you really think about it, we
bought both of them with my money.
204
00:11:58,850 --> 00:12:00,250
What did you just say?
205
00:12:03,560 --> 00:12:06,480
Okay, so I'm not that good at arguing. I
don't remember you winning a lot of
206
00:12:06,480 --> 00:12:07,480
fights with Christine.
207
00:12:07,640 --> 00:12:09,800
I never win fights with Christine.
Exactly.
208
00:12:10,040 --> 00:12:12,520
So why should I listen to you? Because I
lose on purpose.
209
00:12:14,300 --> 00:12:15,300
What?
210
00:12:16,200 --> 00:12:17,300
I take a dive.
211
00:12:18,500 --> 00:12:22,000
Yeah, I immediately agree with her. I
apologize for everything I've done, and
212
00:12:22,000 --> 00:12:22,939
the fight is over.
213
00:12:22,940 --> 00:12:23,940
But you lose.
214
00:12:24,200 --> 00:12:25,820
We're men. We always lose.
215
00:12:27,240 --> 00:12:30,280
I figure I might as well just give up so
I can get to the make -up sex faster.
216
00:12:31,280 --> 00:12:33,780
And she doesn't know you do this. She's
clueless.
217
00:12:34,300 --> 00:12:35,560
She's like my little puppet.
218
00:12:37,020 --> 00:12:39,620
Well, I'm not taking a dive. I have a
legitimate point here.
219
00:12:39,880 --> 00:12:43,400
Okay, fine. You know, you go home. You
spend the next four hours arguing.
220
00:12:43,620 --> 00:12:45,620
Hey, you know what? Maybe you'll win
this time. Yeah.
221
00:12:45,900 --> 00:12:49,440
Maybe you'll be able to convince your
wife that she's wrong about the way she
222
00:12:49,440 --> 00:12:52,660
raises her child. Yeah. That should put
her in a good mood. Yeah.
223
00:12:53,000 --> 00:12:54,660
And you know the best thing about women?
224
00:12:55,020 --> 00:12:56,020
They forget.
225
00:12:58,440 --> 00:13:01,960
So as far as you're concerned, any time
women are upset, men should just give
226
00:13:01,960 --> 00:13:05,040
in. I mean, if everybody did that,
Jimmy, what kind of world would this be?
227
00:13:05,760 --> 00:13:06,760
Quiet.
228
00:13:09,200 --> 00:13:10,200
Nice and quiet.
229
00:13:14,980 --> 00:13:19,100
I'm just saying that if we treat death
as a natural part of life, it'll be
230
00:13:19,100 --> 00:13:20,500
easier for Sam later on.
231
00:13:22,140 --> 00:13:23,140
Oh, that was good.
232
00:13:25,520 --> 00:13:27,660
If we treat death...
233
00:13:29,199 --> 00:13:30,199
Hey, Kim.
234
00:13:30,900 --> 00:13:31,900
Hello, Jimmy.
235
00:13:32,660 --> 00:13:34,000
Hi. Hi.
236
00:13:34,320 --> 00:13:37,160
Christine took the kids to the park. I
didn't think we should argue in front of
237
00:13:37,160 --> 00:13:39,100
Sam, but I think we should talk about
what happened this morning.
238
00:13:39,620 --> 00:13:40,700
Yeah, about this morning.
239
00:13:49,320 --> 00:13:50,320
You were right.
240
00:13:51,880 --> 00:13:56,180
What? I was thinking about it, and you
were right. I was wrong, and I'm sorry.
241
00:13:58,270 --> 00:14:04,010
Oh, well... I think we should still... I
think we should still talk because you
242
00:14:04,010 --> 00:14:07,090
said some things this morning and... I
was wrong. I hadn't thought it through
243
00:14:07,090 --> 00:14:10,070
well as you had and now I realize that
you were right. I don't think there's
244
00:14:10,070 --> 00:14:12,230
anything more to talk about. I really am
sorry.
245
00:14:15,490 --> 00:14:16,490
Thank you.
246
00:14:23,250 --> 00:14:25,410
Hey, isn't there a football game on
tonight?
247
00:14:27,720 --> 00:14:29,100
Yeah, I think there is.
248
00:14:30,580 --> 00:14:32,680
Why don't you turn it on? I'll go make
you guys some snacks.
249
00:14:39,040 --> 00:14:40,040
Dance, puppet.
250
00:14:43,340 --> 00:14:44,340
Dance.
251
00:14:48,820 --> 00:14:50,440
I don't like fighting with you.
252
00:14:51,180 --> 00:14:52,920
Me either. Let's not have a fight again.
253
00:14:54,140 --> 00:14:55,480
But then we can't make up.
254
00:14:57,870 --> 00:14:59,530
Well, maybe we should fight a little.
255
00:15:02,230 --> 00:15:05,250
Hey, I was thinking maybe on Saturday we
could all go to the pet store and pick
256
00:15:05,250 --> 00:15:06,250
out a new pet for Sam.
257
00:15:06,850 --> 00:15:07,850
Really?
258
00:15:08,390 --> 00:15:09,690
I mean, what if it dies?
259
00:15:10,550 --> 00:15:11,550
What do you mean?
260
00:15:12,470 --> 00:15:14,250
I just don't want to go through all that
again.
261
00:15:14,710 --> 00:15:15,710
All what?
262
00:15:16,410 --> 00:15:17,410
Like the biting.
263
00:15:17,850 --> 00:15:18,870
Well, why would we fight?
264
00:15:19,450 --> 00:15:20,730
You said you agreed with me.
265
00:15:23,790 --> 00:15:24,870
I did. I do.
266
00:15:27,810 --> 00:15:30,530
So, if his new pet dies, we'll handle it
my way.
267
00:15:31,050 --> 00:15:32,050
Yeah, we'll see.
268
00:15:33,370 --> 00:15:34,930
What do you mean, we'll see?
269
00:15:35,210 --> 00:15:38,350
Well, it's just every situation is
different. I mean, with this fish, you
270
00:15:38,350 --> 00:15:41,950
absolutely right. But with a different
fish, you could be dead wrong. Get over
271
00:15:41,950 --> 00:15:42,950
here. Greg!
272
00:15:44,110 --> 00:15:45,910
Did you think I was right or not?
273
00:15:50,450 --> 00:15:51,450
No.
274
00:15:52,130 --> 00:15:56,260
What? No, Kim, I don't think you were
right. You want to know why? Because you
275
00:15:56,260 --> 00:15:59,420
were wrong. You were making it worse by
trying to make him feel sad. I was
276
00:15:59,420 --> 00:16:00,740
right, Kim. I was right.
277
00:16:01,100 --> 00:16:04,100
I don't believe this. If you didn't
agree with me, then why did you
278
00:16:06,360 --> 00:16:07,560
I took a dive.
279
00:16:10,460 --> 00:16:14,580
What? I took a dive. I didn't want to
argue anymore, so I just agreed with
280
00:16:15,660 --> 00:16:16,740
You lied to me?
281
00:16:16,980 --> 00:16:20,120
I never win any of our arguments anyway,
so why should I waste our time?
282
00:16:20,740 --> 00:16:21,960
Because we're married.
283
00:16:22,860 --> 00:16:24,340
We're raising a child together.
284
00:16:24,840 --> 00:16:28,000
Now, we each have opinions about things,
and we should respect each other enough
285
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
to listen to them.
286
00:16:29,260 --> 00:16:32,580
Kim, you are blowing this way out of
proportion. I mean, look at you. Your
287
00:16:32,580 --> 00:16:35,340
is all tensed up. This is exactly why
you're getting those wrinkles on your
288
00:16:35,340 --> 00:16:36,340
forehead.
289
00:16:39,720 --> 00:16:41,180
What did you just say?
290
00:16:45,640 --> 00:16:47,120
Hey. Yeah, yeah, yeah.
291
00:16:48,680 --> 00:16:51,060
What's wrong with you? Your sister.
That's what's wrong with me.
292
00:16:51,500 --> 00:16:53,400
You guys still fighting about that
stupid fish?
293
00:16:53,680 --> 00:16:55,080
Oh, we've moved on from that.
294
00:16:55,820 --> 00:16:57,160
Why don't you just do what Jimmy does?
295
00:16:57,540 --> 00:16:58,540
Take a dive.
296
00:17:00,700 --> 00:17:02,720
Wait a second. You know about that?
297
00:17:03,000 --> 00:17:04,760
Well, of course I do. What, do you think
I'm stupid?
298
00:17:05,099 --> 00:17:08,300
And you don't care that he just agrees
with you so he doesn't have to argue?
299
00:17:08,599 --> 00:17:09,980
I mean, you're like his little puppet.
300
00:17:10,200 --> 00:17:11,200
Oh, please.
301
00:17:11,460 --> 00:17:14,359
I win all the arguments and get to the
makeup sex faster.
302
00:17:15,099 --> 00:17:17,500
If you're looking for a puppet, you
might want to check your buddy Jimmy for
303
00:17:17,500 --> 00:17:18,500
strings.
304
00:17:19,910 --> 00:17:22,510
And Kim's all upset because she thinks I
lied to her.
305
00:17:22,930 --> 00:17:23,930
You know what?
306
00:17:24,190 --> 00:17:25,609
You should go up there and do it again.
307
00:17:26,270 --> 00:17:27,910
What? Take another dive.
308
00:17:28,349 --> 00:17:30,930
Say that she was right and that you
never should have agreed with her just
309
00:17:30,930 --> 00:17:32,090
get out of an argument and that you're
sorry.
310
00:17:32,310 --> 00:17:36,070
I can't do that. I can't take another
dive. That's what she's mad at. Yeah,
311
00:17:36,070 --> 00:17:37,070
that's why it's perfect.
312
00:17:37,130 --> 00:17:39,830
See? She'll never expect it. I mean,
plus, what do you think? She's up there
313
00:17:39,830 --> 00:17:41,010
waiting for you to tell her that she's
wrong?
314
00:17:41,290 --> 00:17:43,170
Uh -uh. People just want to hear that
they're right.
315
00:17:43,930 --> 00:17:47,070
I'm not going to do it again. I'm not
going to keep lying to Kim to avoid
316
00:17:47,070 --> 00:17:48,070
confrontation.
317
00:17:48,700 --> 00:17:51,480
It's not healthy. It's just going to
lead to a lot of resentment and pent -up
318
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
anger.
319
00:17:52,600 --> 00:17:54,940
You know what? You're absolutely right.
I'm sorry.
320
00:17:55,820 --> 00:17:58,320
Well, thank you. Actually, I think
you're wrong, but you see how well that
321
00:17:58,320 --> 00:17:59,320
works?
322
00:18:00,040 --> 00:18:02,440
You are sick. You and your husband are
both sick.
323
00:18:02,740 --> 00:18:05,360
You can't have a relationship built on
fear and deception.
324
00:18:05,980 --> 00:18:08,260
I mean, Kim was right. I did a horrible
thing.
325
00:18:08,740 --> 00:18:11,940
I showed her no respect, and she has
every right to be mad.
326
00:18:16,540 --> 00:18:17,540
Hi.
327
00:18:17,760 --> 00:18:20,340
Hey. Hey, um, you fill up the car while
you're out?
328
00:18:20,980 --> 00:18:22,340
No, the warning light wasn't on yet.
329
00:18:24,460 --> 00:18:27,940
Jimmy, you can't wait for the light to
come on. I gotta take the kids for a
330
00:18:27,940 --> 00:18:29,960
checkup at 8 o 'clock tomorrow morning.
Now I gotta stop for gas?
331
00:18:30,280 --> 00:18:33,340
Wait a minute, why do I always have to
be the one who fills up the car? You use
332
00:18:33,340 --> 00:18:38,200
the car way more than I do. I don't know
why you can't just... You know what,
333
00:18:38,200 --> 00:18:40,080
you're right. You are absolutely right.
334
00:18:40,680 --> 00:18:42,160
I will go fill up the car right now.
335
00:18:42,400 --> 00:18:46,920
Thank you. And, um, while you're out,
why don't you pick up some wine?
336
00:18:47,470 --> 00:18:48,470
Meet you in the bedroom?
337
00:18:48,670 --> 00:18:49,670
Oh.
338
00:18:49,890 --> 00:18:51,070
Sounds like a plan.
339
00:18:53,110 --> 00:18:54,110
Dad.
340
00:18:58,510 --> 00:18:59,510
Puppet. Dad.
341
00:19:06,210 --> 00:19:07,750
Hey. What?
342
00:19:08,750 --> 00:19:13,010
Listen, um, I was just downstairs
talking to Christine, and you're not
343
00:19:13,010 --> 00:19:14,010
believe this.
344
00:19:14,110 --> 00:19:17,410
She actually suggested that I come up
here and take a dive again just so I
345
00:19:17,410 --> 00:19:18,550
didn't have to argue with you.
346
00:19:19,950 --> 00:19:22,290
But I'm not going to do it because it's
wrong.
347
00:19:22,810 --> 00:19:23,990
And I know it's wrong.
348
00:19:25,110 --> 00:19:26,590
And I know we're going to have
arguments.
349
00:19:26,950 --> 00:19:28,610
And I know we need to have arguments.
350
00:19:29,010 --> 00:19:32,390
But I love and respect you too much to
disagree with you all the time.
351
00:19:33,970 --> 00:19:38,270
I guess what I'm trying to say is that
you were right. I'm sorry.
352
00:19:43,020 --> 00:19:44,380
What, do you think I'm an idiot?
353
00:19:46,020 --> 00:19:49,840
What? You think you can come up here,
tell me that you're not going to take a
354
00:19:49,840 --> 00:19:51,060
dive and then take a dive?
355
00:19:51,280 --> 00:19:53,700
No, Kim, I really do. I think you're
right.
356
00:19:54,080 --> 00:19:57,820
Whatever. I do, Kim, I do. I really
think you're right.
357
00:19:58,860 --> 00:20:02,080
Don't be like this. We're going to be up
arguing about this all night and I
358
00:20:02,080 --> 00:20:04,620
can't do that. Unlike you, some of us
have jobs.
359
00:20:25,770 --> 00:20:28,530
Did you ever wonder what would happen if
fish ruled the earth?
360
00:20:29,530 --> 00:20:34,830
Do you think they would go to a human
store, buy a bag full of people, and put
361
00:20:34,830 --> 00:20:38,590
us in a big tank of air so they could
sit and watch us in their water -filled
362
00:20:38,590 --> 00:20:39,590
houses?
363
00:20:40,390 --> 00:20:44,810
Do you think they'd take care of us,
love us like we do them?
364
00:20:46,170 --> 00:20:47,830
I'd like to think they would.
365
00:20:49,570 --> 00:20:52,850
Yes, I'd like to think they would.
28643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.