Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,320
Morning. Barely. It's 11 .30. You guys
just get up?
2
00:00:04,560 --> 00:00:06,020
Give us a break. It's Saturday.
3
00:00:07,240 --> 00:00:08,500
Actually, it's Sunday.
4
00:00:08,840 --> 00:00:11,080
You might want to get yourself an alarm
clock and a calendar.
5
00:00:13,440 --> 00:00:17,240
I had a talk to my mom today, and Kim
and I decided we are going to go back
6
00:00:17,240 --> 00:00:18,179
for Thanksgiving.
7
00:00:18,180 --> 00:00:20,080
I feel a little weird leaving you guys
here alone.
8
00:00:20,620 --> 00:00:23,680
Look, Jimmy and I only did that in the
living room once, and Sammy totally
9
00:00:23,680 --> 00:00:25,380
believed me when I told him we were
playing leapfrog.
10
00:00:27,680 --> 00:00:29,560
No, I was talking about...
11
00:00:29,820 --> 00:00:32,060
The fact that you and I have never been
apart for Thanksgiving.
12
00:00:32,540 --> 00:00:33,920
I thought that might upset you.
13
00:00:34,460 --> 00:00:36,720
Oh, sweet, sweet Kim.
14
00:00:38,440 --> 00:00:41,900
Tell me, to get to your world, do I take
a right at the rainbow or a left at the
15
00:00:41,900 --> 00:00:42,900
unicorn?
16
00:00:43,840 --> 00:00:45,560
You wouldn't like it in my world,
Christine.
17
00:00:46,040 --> 00:00:47,780
You might get water thrown on you and
melt.
18
00:00:49,720 --> 00:00:51,280
You want to play? I can play.
19
00:00:53,320 --> 00:00:56,780
Hey, you know, maybe since you guys
aren't going to be here, I'll have my
20
00:00:56,780 --> 00:00:57,780
parents come visit.
21
00:00:58,140 --> 00:01:00,640
Jimmy, I don't want the drama of having
your father around.
22
00:01:00,840 --> 00:01:01,860
He's not that bad.
23
00:01:02,080 --> 00:01:03,140
What's wrong with Jimmy's father?
24
00:01:03,440 --> 00:01:05,620
He's always criticizing everything that
Jimmy does.
25
00:01:05,980 --> 00:01:07,200
Nothing's ever good enough for him.
26
00:01:07,860 --> 00:01:10,180
Jimmy's not done anything with his life.
He has absolutely no ambition.
27
00:01:10,520 --> 00:01:13,840
Well, obviously he hasn't seen Jimmy
roll out of my guest house in his
28
00:01:13,840 --> 00:01:14,900
at the crack of noon.
29
00:01:16,280 --> 00:01:19,220
Hey, look, Christine, this is a perfect
time to have him come out here.
30
00:01:19,420 --> 00:01:21,800
All my life he's thought of me as a
screw -up and...
31
00:01:22,410 --> 00:01:25,770
And, you know, let's be honest, for most
of my life I was. But, you know, now I
32
00:01:25,770 --> 00:01:28,750
got a good job. I got a great family. I
think he'll be really proud of me.
33
00:01:29,090 --> 00:01:31,590
Jimmy, why is it so important for you to
impress that guy?
34
00:01:32,010 --> 00:01:35,070
I mean, what's he ever done with his
life besides drinking with his buddies,
35
00:01:35,110 --> 00:01:37,650
fishing, and bragging about being hit by
a train?
36
00:01:40,130 --> 00:01:42,410
Oh, he did survive being hit by a train.
37
00:01:43,910 --> 00:01:44,910
And that's an achievement?
38
00:01:45,210 --> 00:01:46,590
Jimmy, who gets hit by a train?
39
00:01:46,970 --> 00:01:49,430
They run on tracks. They're loud. It's
not like they sneak up on you.
40
00:01:50,690 --> 00:01:52,090
You know who gets hit by trains?
41
00:01:52,350 --> 00:01:56,270
Cows. Cows. Your father is one big lucky
cow.
42
00:02:00,110 --> 00:02:04,630
Look, Christine, it's just something I
want to do. It's important to me, okay?
43
00:02:04,930 --> 00:02:05,950
Well, fine with that.
44
00:02:06,150 --> 00:02:09,150
But, Jimmy, you know Thanksgiving's
right around the corner. Tickets from
45
00:02:09,150 --> 00:02:11,770
East Coast are going to cost a fortune.
Hey, it's not going to cost them a
46
00:02:11,770 --> 00:02:13,150
thing. I'm paying for this whole trip.
47
00:02:13,370 --> 00:02:15,710
In fact, you know what? I'm going to
check on tickets right now.
48
00:02:16,770 --> 00:02:18,930
Wow, you really are trying to impress
them.
49
00:02:19,150 --> 00:02:19,819
Hey, Kim.
50
00:02:19,820 --> 00:02:21,240
They're my parents, all right?
51
00:02:21,820 --> 00:02:24,680
They've been paying for me my whole
life. It's time to start saying thank
52
00:02:26,040 --> 00:02:27,040
Hi, yeah.
53
00:02:27,280 --> 00:02:28,400
What's the number for Greyhound?
54
00:02:56,270 --> 00:02:59,390
We're going to miss you guys. Yeah,
grocery store is a madhouse. My mom
55
00:02:59,390 --> 00:03:01,410
furious if she shows up and we haven't
got the turkey.
56
00:03:02,230 --> 00:03:03,570
Luckily, we got the last bottle.
57
00:03:05,590 --> 00:03:10,290
Okay, we'll have a good time while we're
gone. And remember, mi casa is mi casa.
58
00:03:12,090 --> 00:03:13,170
Don't break any of me stuff.
59
00:03:13,590 --> 00:03:17,330
What do you think we are? We're
responsible adults, right? I mean, why
60
00:03:17,330 --> 00:03:20,150
just get one of those hidden nanny cams
and spy on us?
61
00:03:20,830 --> 00:03:21,830
That's funny.
62
00:03:26,800 --> 00:03:28,000
Well, we should get going. Okay.
63
00:03:28,260 --> 00:03:32,100
All right. See you guys later. Tell
everyone we said hi. Okay. Bye. Bye.
64
00:03:32,340 --> 00:03:36,080
Hey, listen, give us a call when you get
there, okay? Bye -bye. Bye.
65
00:03:38,220 --> 00:03:40,180
Okay, well, I'm going to go check on the
boys.
66
00:03:41,100 --> 00:03:42,100
What are you going to do?
67
00:03:43,340 --> 00:03:45,940
I think I'm going to go press my ass up
against that nanny can.
68
00:03:54,080 --> 00:03:55,340
Jimmy! Jimmy!
69
00:03:55,900 --> 00:03:57,190
Jimmy, they're not... They're here.
70
00:03:57,410 --> 00:03:59,330
Wait, hold on a second. I just want
everything to look good.
71
00:04:02,350 --> 00:04:03,350
Oh.
72
00:04:04,870 --> 00:04:05,870
Will you relax?
73
00:04:06,130 --> 00:04:09,250
I'm sorry. I just don't want my dad to
think we live like pigs.
74
00:04:09,550 --> 00:04:10,550
Hey!
75
00:04:10,930 --> 00:04:12,670
Grandpa's pig in the front yard.
76
00:04:14,750 --> 00:04:16,430
Ah, the Mayflower has landed.
77
00:04:17,790 --> 00:04:19,410
Mom! Hey, baby!
78
00:04:19,950 --> 00:04:24,450
Big Jimmy, will you put that thing away
and get in here?
79
00:04:26,800 --> 00:04:27,800
in your shirt.
80
00:04:28,360 --> 00:04:29,920
Oh, gee, tuck in your tongue.
81
00:04:31,200 --> 00:04:34,300
Hey, Jimmy. Hey, Jimmy. How you doing?
Good.
82
00:04:35,420 --> 00:04:37,220
So, what were you doing out there?
83
00:04:37,440 --> 00:04:40,580
We've been knocking for five minutes.
I've been holding it since Barstow.
84
00:04:41,040 --> 00:04:42,520
Hey, Christine, how's it going?
85
00:04:42,800 --> 00:04:46,340
Hey, Jimmy, how are you? Be careful, be
careful. I got by a train, remember?
86
00:04:48,100 --> 00:04:50,480
Yeah, I believe you mentioned something
about that.
87
00:04:51,200 --> 00:04:54,180
Whoa, look at how big those boys have
gotten.
88
00:04:56,040 --> 00:05:00,020
hurt when the train hit you? Grandpa
took an engine in the caboose. What do
89
00:05:00,020 --> 00:05:01,020
think?
90
00:05:02,460 --> 00:05:06,520
Hold on, honey. Not everybody's in yet.
We got some stragglers.
91
00:05:06,740 --> 00:05:07,740
What?
92
00:05:34,000 --> 00:05:36,200
Mama always wanted to see California
before she died.
93
00:05:36,560 --> 00:05:38,860
Check her pulse. I'm not sure she made
it.
94
00:05:40,860 --> 00:05:45,340
Anyway, once Mama was coming, it didn't
seem right to leave Betty home alone. Of
95
00:05:45,340 --> 00:05:47,760
course, everywhere Betty goes, Cousin
Neil's got to go, too.
96
00:05:48,040 --> 00:05:49,040
Part of his parole.
97
00:05:50,720 --> 00:05:55,120
That just doesn't seem right, having a
holiday without the whole family being
98
00:05:55,120 --> 00:05:59,840
together. So I decided to spring for
tickets for everybody, since I know it's
99
00:05:59,840 --> 00:06:01,620
tough enough for you to come up with the
two.
100
00:06:02,500 --> 00:06:07,110
So... Sweet, a big Jimmy to organize
Thanksgiving for all of us like that?
101
00:06:07,570 --> 00:06:09,930
Yeah, well, you know, I mean, I would
have got tickets. I just didn't know
102
00:06:09,930 --> 00:06:13,830
everyone wanted to come. So, you know,
Dad, how much do I owe you? Hey, come
103
00:06:14,030 --> 00:06:17,150
I didn't ask you to pay me back for
three wrecked cars and a wasted year in
104
00:06:17,150 --> 00:06:18,250
college. I ain't gonna start now.
105
00:06:19,930 --> 00:06:22,610
All right, well, I'm sure everyone's
worn out.
106
00:06:22,990 --> 00:06:24,410
Can I get you something to drink,
Grammy?
107
00:06:26,910 --> 00:06:27,910
Grammy?
108
00:06:37,520 --> 00:06:40,260
I think you're really going to like this
room, Grammy, okay? The bathroom's
109
00:06:40,260 --> 00:06:41,400
right here, okay?
110
00:06:45,800 --> 00:06:48,080
And the bathroom door is right there.
111
00:06:52,220 --> 00:06:54,100
Hey, so, Dad, how'd you like those ribs
I made?
112
00:06:54,320 --> 00:06:55,840
Oh, those were really great, son.
113
00:06:56,040 --> 00:07:00,020
I mean, they were the best I ever had. I
could have eaten ten more if you'd have
114
00:07:00,020 --> 00:07:01,020
had them.
115
00:07:02,260 --> 00:07:04,040
Well, you know, there was more people
than I expected.
116
00:07:04,500 --> 00:07:05,500
Yeah, that's true.
117
00:07:06,060 --> 00:07:08,660
Of course, you could have gone to the
store, but hey, the ones I had were the
118
00:07:08,660 --> 00:07:09,660
best ever.
119
00:07:09,680 --> 00:07:10,880
Oh, thanks.
120
00:07:11,220 --> 00:07:12,480
Let's grab a snack later.
121
00:07:14,700 --> 00:07:17,360
Hey, you know, Dad, things have been
going really good for me out here, you
122
00:07:17,360 --> 00:07:21,380
know? They really like me at my job, and
Christine's doing great in school, and
123
00:07:21,380 --> 00:07:25,140
the kids, they're really happy. It's
really been good for us.
124
00:07:25,660 --> 00:07:26,660
Oh, we'll see.
125
00:07:29,480 --> 00:07:31,180
We'll see? What's that supposed to mean?
126
00:07:33,020 --> 00:07:36,100
Well, Jimmy, you know, things have been
pretty easy here for you so far. Your
127
00:07:36,100 --> 00:07:40,280
brother -in -law gave you a place to
live, got you a job. I just hope that
128
00:07:40,280 --> 00:07:43,640
things really get hard, you'll be able
to stick it out. You haven't been famous
129
00:07:43,640 --> 00:07:44,640
for that, you know.
130
00:07:45,660 --> 00:07:47,040
What are you talking about, college
again?
131
00:07:47,400 --> 00:07:49,520
Okay, college, you know, college wasn't
for me.
132
00:07:50,240 --> 00:07:53,400
For a few months, you seemed to love it.
Then the test came and you transferred
133
00:07:53,400 --> 00:07:56,540
from Frostburg State to a drunken state.
134
00:07:57,840 --> 00:07:59,380
Yeah, that was 15 years ago.
135
00:07:59,820 --> 00:08:03,560
And you were going to be a... Welder.
Welder, that's too hot. Then you decided
136
00:08:03,560 --> 00:08:07,840
you want to go to... In the Coast Guard.
The Coast Guard, that's too cold.
137
00:08:09,300 --> 00:08:12,760
But the couch in your basement, just
right.
138
00:08:15,340 --> 00:08:20,280
Look, Dad, I'm telling you, things are
going to be different for us out here. I
139
00:08:20,280 --> 00:08:21,900
really, I got a good thing going.
140
00:08:22,860 --> 00:08:23,860
Yeah, yeah.
141
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
I can say, we'll see.
142
00:08:32,360 --> 00:08:33,360
Good night, Grammy.
143
00:08:38,120 --> 00:08:39,120
Grammy?
144
00:08:39,740 --> 00:08:40,740
Surprise!
145
00:08:46,940 --> 00:08:49,840
Well, fun seven hours at the airport.
146
00:08:50,900 --> 00:08:53,500
I think your mother would have picked up
the phone and told us they were having
147
00:08:53,500 --> 00:08:55,040
the worst blizzard in 50 years.
148
00:08:55,400 --> 00:08:56,400
I don't understand.
149
00:08:56,580 --> 00:08:59,380
I mean, she's usually so good about
letting us know what's going on at home.
150
00:08:59,800 --> 00:09:02,970
Well... I'm sure if the blizzard got
married, died, or got arrested, she
151
00:09:02,970 --> 00:09:03,970
have sent us a clipping.
152
00:09:05,710 --> 00:09:06,730
I'm gonna put Sammy to bed.
153
00:09:07,670 --> 00:09:10,890
Great. Thanksgiving dinner with Jimmy
and his parents. I wonder what we're
154
00:09:10,890 --> 00:09:12,090
eating, varmint or critter.
155
00:09:32,760 --> 00:09:38,200
ma 'am i am so sorry i didn't know
anybody else was in here jimmy told us
156
00:09:38,200 --> 00:09:41,500
just his parents hello
157
00:10:21,360 --> 00:10:22,359
Do I know you?
158
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
I know you.
159
00:10:25,300 --> 00:10:26,780
You were at Jimmy's wedding.
160
00:10:27,520 --> 00:10:29,560
Saw you doing the electric slag.
161
00:10:32,060 --> 00:10:33,060
Oh, yeah.
162
00:10:36,760 --> 00:10:38,380
Well, enjoy that cigarette.
163
00:10:38,660 --> 00:10:39,660
Hold on.
164
00:10:39,860 --> 00:10:42,140
Stay out of that room. My Grammy's in
there sleeping.
165
00:10:44,160 --> 00:10:45,160
Okay.
166
00:10:46,580 --> 00:10:50,220
Well, thanks for the warning.
167
00:10:57,450 --> 00:10:58,750
Where the hell have you been? I just
killed a woman.
168
00:10:59,930 --> 00:11:03,950
What? Jimmy's grandmother was in our
bed. Kim, I went in, I laid down. She
169
00:11:03,950 --> 00:11:07,170
started to scream. I started to scream.
I fell out of the bed. When I got up to
170
00:11:07,170 --> 00:11:08,790
check on her, she was dead.
171
00:11:09,210 --> 00:11:11,310
Oh, my God. We have to call an
ambulance.
172
00:11:11,970 --> 00:11:15,690
Yes, yes, definitely call. But tell them
they don't need to use the siren.
173
00:11:16,490 --> 00:11:17,770
Trust me, she's gone.
174
00:11:17,990 --> 00:11:22,930
I tried CPR, mouth to mouth. Oh, I can
still taste it.
175
00:11:23,270 --> 00:11:25,490
It's either death or milk or magnesia.
176
00:11:27,530 --> 00:11:28,530
I guess we should tell Jimmy.
177
00:11:28,870 --> 00:11:30,030
Yes, one of us should.
178
00:11:32,610 --> 00:11:33,670
Haven't I been through enough?
179
00:11:57,000 --> 00:12:00,180
Dude, I'm sorry there's all these extra
people here. We put Grammy in your
180
00:12:00,180 --> 00:12:01,740
bedroom, but she can move if you want
her to.
181
00:12:02,060 --> 00:12:03,400
No, no, she can't.
182
00:12:04,720 --> 00:12:07,500
Oh, dude, she's so out of it. She'll be
comfortable anywhere.
183
00:12:07,900 --> 00:12:12,020
Look, we came back from the airport, and
I didn't know anyone was in our room.
184
00:12:12,700 --> 00:12:17,720
So I just walked in, and... Look, man, I
don't know how to say this, but your...
185
00:12:17,720 --> 00:12:19,760
Your grandmother's dead.
186
00:12:21,560 --> 00:12:22,560
Oh, my God.
187
00:12:22,660 --> 00:12:23,660
Oh, God.
188
00:12:25,320 --> 00:12:26,600
Oh, man, this is terrible.
189
00:12:27,210 --> 00:12:31,510
I walked in and... Oh, no, it must have
been horrible for you. You come home and
190
00:12:31,510 --> 00:12:33,610
you find a dead woman in your bedroom.
191
00:12:36,050 --> 00:12:37,050
Yes.
192
00:12:38,670 --> 00:12:41,870
Yes, I did. I just walked in and she was
already dead.
193
00:12:43,390 --> 00:12:44,390
You know, already.
194
00:12:46,210 --> 00:12:47,810
She must have passed in her sleep.
195
00:12:48,150 --> 00:12:49,690
Yeah, there's no reason to think
otherwise.
196
00:12:51,670 --> 00:12:53,590
Well, I'd like to think she went
peacefully.
197
00:12:53,850 --> 00:12:55,110
Yeah, I'd like you to think that, too.
198
00:13:00,980 --> 00:13:01,980
Guys.
199
00:13:03,720 --> 00:13:08,200
Wow, I don't know how to say this,
but... Spit it out, son. It's four o
200
00:13:08,200 --> 00:13:08,959
in the morning.
201
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
Grammy's gone.
202
00:13:11,760 --> 00:13:13,820
Well, she couldn't have gotten far.
203
00:13:16,060 --> 00:13:18,540
I have her prosthetic foot in my
handbag.
204
00:13:22,420 --> 00:13:24,940
No, um... I'm Betty.
205
00:13:25,260 --> 00:13:26,360
Grammy died tonight.
206
00:13:26,620 --> 00:13:27,840
In her sleep. That's important.
207
00:13:28,120 --> 00:13:29,120
In her sleep.
208
00:13:31,920 --> 00:13:34,600
Where is she? The ambulance just left
with her.
209
00:13:36,920 --> 00:13:38,440
Betty, Dad, I'm sorry.
210
00:13:39,140 --> 00:13:40,140
It's okay.
211
00:13:40,200 --> 00:13:45,740
I can't believe it. I just can't. I
guess the doctors were right. They
212
00:13:45,740 --> 00:13:47,120
that this might be her last trip.
213
00:13:47,720 --> 00:13:52,120
I had a feeling on the bus she started
smelling sour around Utah.
214
00:14:00,880 --> 00:14:01,880
out and got some cake.
215
00:14:01,960 --> 00:14:05,420
I don't know why, but it always seems to
help. Oh, honey, that's so sweet of
216
00:14:05,420 --> 00:14:07,880
you, but I don't think anybody can eat
out of time like this.
217
00:14:08,300 --> 00:14:09,300
Oh, intimate.
218
00:14:11,480 --> 00:14:13,180
You can't hide money.
219
00:14:16,300 --> 00:14:17,980
I guess you heard what happened.
220
00:14:18,460 --> 00:14:20,040
Yep, it's all part of life.
221
00:14:20,380 --> 00:14:22,180
I'm just glad that no one blamed Greg.
222
00:14:23,740 --> 00:14:25,280
Why would we blame Greg?
223
00:14:25,740 --> 00:14:27,500
You wouldn't. There's no reason to.
224
00:14:27,740 --> 00:14:29,020
Yeah, he didn't mean to do it.
225
00:14:29,600 --> 00:14:30,600
Didn't mean to do what?
226
00:14:31,560 --> 00:14:33,820
Accidentally scare her. He didn't know
she was in there.
227
00:14:34,640 --> 00:14:35,820
What do you mean, scare her?
228
00:14:36,060 --> 00:14:38,880
I thought you said when you went in the
bedroom, she was already dead.
229
00:14:39,100 --> 00:14:43,620
Jimmy, she wasn't, okay? She wasn't. I
went into my bedroom, I got into bed,
230
00:14:43,620 --> 00:14:47,260
the next thing you know, there's all
this... Look, I was scared, too, okay?
231
00:14:47,260 --> 00:14:49,680
heart was racing. I could have died. I
have a heart murmur.
232
00:14:50,820 --> 00:14:53,540
I have to take a special pill for dental
work and everything.
233
00:14:54,540 --> 00:14:55,940
We're lucky that I'm alive.
234
00:14:57,280 --> 00:14:58,280
Damn lucky.
235
00:15:00,170 --> 00:15:01,670
You killed my Grammy?
236
00:15:02,310 --> 00:15:04,030
Come on, Neil. It's not Greg's fault.
237
00:15:04,350 --> 00:15:05,970
Of course it's not Greg's fault.
238
00:15:06,210 --> 00:15:07,210
It's his fault.
239
00:15:07,610 --> 00:15:10,830
What? If you'd have had your own house,
none of this would ever happen.
240
00:15:11,350 --> 00:15:15,210
Thanks for a great Thanksgiving, son. I
can't wait to see what you got in store
241
00:15:15,210 --> 00:15:16,210
for Christmas.
242
00:15:17,550 --> 00:15:20,470
Dad, I cannot believe you were blaming
this on me.
243
00:15:20,890 --> 00:15:21,890
Dad!
244
00:15:23,390 --> 00:15:25,070
I know it was an accident.
245
00:15:45,550 --> 00:15:46,389
Good she did.
246
00:15:46,390 --> 00:15:47,970
They're probably stuffing her right now.
247
00:15:55,650 --> 00:15:57,570
Any guesses on where Big Jimmy went?
248
00:15:57,830 --> 00:15:59,830
I don't know. You got booby bars out
here?
249
00:16:02,390 --> 00:16:05,990
I'm sure the children's grandfather just
went out for a walk and he'll be back
250
00:16:05,990 --> 00:16:09,330
soon. That is unless Greg killed him
too.
251
00:16:09,630 --> 00:16:11,930
Okay. All right. You know what? It's
Thanksgiving.
252
00:16:12,410 --> 00:16:14,550
And even under the circumstances...
253
00:16:15,080 --> 00:16:16,620
We got a lot to be thankful for.
254
00:16:17,280 --> 00:16:18,880
Granny was a kind woman.
255
00:16:19,500 --> 00:16:21,600
She led a rich and wonderful life.
256
00:16:22,380 --> 00:16:26,040
Every person who met her loved her.
Except the last one.
257
00:16:26,260 --> 00:16:30,480
Okay, you know what, Neil? Greg made an
honest mistake, and in families, we
258
00:16:30,480 --> 00:16:31,459
forgive mistakes.
259
00:16:31,460 --> 00:16:33,580
Greg's not family. He's my family.
260
00:16:35,160 --> 00:16:36,460
So that means he's yours, too.
261
00:16:37,620 --> 00:16:41,100
You know something, Neil? We've
overlooked a lot of your screw -ups over
262
00:16:41,100 --> 00:16:42,100
years, right?
263
00:16:42,680 --> 00:16:46,400
Like that time you sold Aunt Betty's car
for two big bags of oregano.
264
00:16:48,420 --> 00:16:51,620
Well, now, that wasn't his fault. He
thought it was marijuana.
265
00:16:55,840 --> 00:17:02,320
My point is that a death usually brings
out the best or the worst in a family.
266
00:17:03,020 --> 00:17:06,440
And, you know, I think that Grammy
deserves our best.
267
00:17:07,680 --> 00:17:11,400
No, because I know she's watching us
today, and I want her to look down and
268
00:17:11,400 --> 00:17:12,400
proud.
269
00:17:13,379 --> 00:17:15,839
So, you know, do you think we can at
least give that to Grammy?
270
00:17:22,020 --> 00:17:23,020
To Grammy.
271
00:17:23,800 --> 00:17:26,500
She always wanted to come to California
one day before she died.
272
00:17:28,540 --> 00:17:31,980
But I doubt she meant exactly one day
before she died.
273
00:17:33,360 --> 00:17:34,840
Hey, she made it. That's true.
274
00:17:38,620 --> 00:17:40,800
You did great tonight, honey. I'm really
proud of you.
275
00:17:42,240 --> 00:17:44,120
Hey, Daddy, will you read me these
books?
276
00:17:44,560 --> 00:17:46,700
Whoa, that's a lot of books you got
there.
277
00:17:47,400 --> 00:17:49,220
I don't know if I can read all of them
by myself.
278
00:17:49,980 --> 00:17:52,300
I'll tell you what, if I read some to
you, will you read some to me?
279
00:17:52,680 --> 00:17:53,680
Deal. All right.
280
00:17:54,560 --> 00:17:57,720
All right, why don't you go put on your
pajamas and brush your teeth. I'll be in
281
00:17:57,720 --> 00:17:58,720
in a minute, okay?
282
00:18:08,000 --> 00:18:10,600
I just, I don't know why my dad did
this.
283
00:18:12,720 --> 00:18:15,120
Jimmy, it's not your problem. It's his
problem.
284
00:18:16,000 --> 00:18:17,560
I don't know why you let this eat at
you.
285
00:18:20,680 --> 00:18:21,680
Good night.
286
00:18:26,920 --> 00:18:29,320
She doesn't understand, huh? Why?
287
00:18:29,880 --> 00:18:31,500
Oh, the whole father -son thing.
288
00:18:32,260 --> 00:18:35,640
It's hard for them to get it. You think
you've got to be a father or a son to
289
00:18:35,640 --> 00:18:37,680
understand, you know? It's like, why do
we do it?
290
00:18:37,940 --> 00:18:40,080
Why is it that no matter how old I
get...
291
00:18:40,300 --> 00:18:43,200
I'm like a little boy trying to get his
attention every time he comes around.
292
00:18:43,400 --> 00:18:47,540
I know. I do it too. I think it was
because my dad wasn't around much for me
293
00:18:47,540 --> 00:18:48,419
when I was a kid.
294
00:18:48,420 --> 00:18:49,420
Yeah, mine neither.
295
00:18:49,600 --> 00:18:54,900
Well, I don't think your kids are going
to have to worry about that.
296
00:18:58,120 --> 00:18:59,120
Thanks, man.
297
00:18:59,380 --> 00:19:00,380
Good night, Jimmy.
298
00:19:01,640 --> 00:19:02,640
Happy Thanksgiving.
299
00:19:08,860 --> 00:19:09,860
Hi.
300
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
You all right?
301
00:19:14,640 --> 00:19:15,640
Yeah, you?
302
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Yeah.
303
00:19:19,020 --> 00:19:22,780
Listen, Jimmy, I'm sorry about running
out here like I did before. It's just
304
00:19:22,780 --> 00:19:28,460
that I didn't know where... You know,
it's kind of funny. I always said you
305
00:19:28,460 --> 00:19:34,080
the one that couldn't handle things when
they got rough, and then I go running
306
00:19:34,080 --> 00:19:36,980
out. No, it's okay. It's your mom. I
understand.
307
00:19:39,690 --> 00:19:43,030
I talked to your mom, and she said you
did a real good job around here without
308
00:19:43,030 --> 00:19:44,730
me. I don't know about that.
309
00:19:49,330 --> 00:19:55,510
I guess I better make some of Grandma's
arrangements. Yeah, you know, I
310
00:19:55,510 --> 00:20:01,910
called Pearson's Mortuary back home, and
they're setting up all the arrangements
311
00:20:01,910 --> 00:20:06,410
for Grammy to fly her back home. And
then I called the relatives. I told
312
00:20:09,350 --> 00:20:12,090
I think that's pretty much it.
313
00:20:12,870 --> 00:20:16,090
No, no, no. That's terrific.
314
00:20:16,530 --> 00:20:17,530
Thanks.
315
00:20:20,470 --> 00:20:22,190
Thanks a lot, son. I appreciate that.
316
00:20:23,870 --> 00:20:25,070
Hey, I made you a plate.
317
00:20:26,130 --> 00:20:28,090
Huh? Well, I got some leftovers.
318
00:20:28,310 --> 00:20:29,310
Thanksgiving leftovers.
319
00:20:30,690 --> 00:20:31,690
Great.
320
00:20:32,430 --> 00:20:34,690
Thank you.
321
00:20:35,470 --> 00:20:36,470
Star.
322
00:20:36,930 --> 00:20:37,930
Bet you were.
323
00:20:41,100 --> 00:20:42,540
Better taste than white meat.
324
00:20:52,280 --> 00:20:55,240
So I'm just walking along, you know,
minding my own business.
325
00:20:57,080 --> 00:21:00,000
Then all of a sudden I stumble and my
foot gets stuck.
326
00:21:00,360 --> 00:21:03,960
It's stuck and I can't seem to get it
out. Okay, Dominic, turn on the train.
327
00:21:04,420 --> 00:21:06,740
It's stuck. You're stuck. Now I start to
panic.
328
00:21:07,040 --> 00:21:09,340
And the more I pull, the more my foot
gets stuck.
329
00:21:09,720 --> 00:21:10,720
My foot's stuck.
330
00:21:10,960 --> 00:21:12,140
My finger's stuck.
331
00:21:12,780 --> 00:21:14,760
Turn it off, Dominic. Turn it off a
minute.
332
00:21:15,240 --> 00:21:16,240
Turn it off.
333
00:21:16,560 --> 00:21:18,120
Turn it off. That's the wrong button.
334
00:21:18,680 --> 00:21:20,560
Dominic, turn it off. I'm stuck.
25950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.