All language subtitles for Yes Dear s02e08 Kentucky Top Hat
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:01,640
How's the studying going?
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,380
College chemistry, it's really hard.
3
00:00:04,620 --> 00:00:08,420
It sure is. I remember my first college
class. It's tough. I bet you wish you'd
4
00:00:08,420 --> 00:00:11,100
have studied a little more in high
school instead of picking on those of us
5
00:00:11,100 --> 00:00:13,180
did, huh? Not so funny now, is it?
6
00:00:17,820 --> 00:00:19,440
No, no, that's still fun.
7
00:00:21,740 --> 00:00:24,740
Man, I've got such a big test tomorrow,
I have no idea how I'm going to remember
8
00:00:24,740 --> 00:00:25,558
all this stuff.
9
00:00:25,560 --> 00:00:28,620
Well, you know what I used to do in
college? I would take large pieces of
10
00:00:28,620 --> 00:00:31,900
information like this and turn them into
little songs and then sing them as I'd
11
00:00:31,900 --> 00:00:36,820
go down the hallway. For instance, like,
one hydrogen, two helium, three
12
00:00:36,820 --> 00:00:38,660
lithium, four beryllium.
13
00:00:42,080 --> 00:00:44,220
I'm guessing in college you weren't
having a lot of sex.
14
00:00:46,360 --> 00:00:48,000
Hey, I did all right for myself.
15
00:00:48,340 --> 00:00:49,760
Yeah, I'm guessing you did all right by
yourself.
16
00:01:02,470 --> 00:01:05,590
What's all that? I thought we'd clean
out the closets today and get rid of
17
00:01:05,590 --> 00:01:06,730
of the clothes we never wear.
18
00:01:07,070 --> 00:01:09,370
Hey, you're throwing out all my vests.
19
00:01:10,650 --> 00:01:11,650
Yeah.
20
00:01:12,270 --> 00:01:15,450
Well, I figure you got to know when to
hold them and know when to fold them up
21
00:01:15,450 --> 00:01:16,450
and burn them.
22
00:01:17,090 --> 00:01:19,150
Look, Frank, if you want to keep any of
this stuff, you're going to have to
23
00:01:19,150 --> 00:01:20,630
narrow it down or I'm throwing it all
away.
24
00:01:21,030 --> 00:01:24,530
Okay, but you don't have to talk to me
like I'm some teenager. Oh, you are so
25
00:01:24,530 --> 00:01:26,090
not throwing away my members only
jacket.
26
00:01:33,230 --> 00:01:34,230
Oh, my God.
27
00:01:34,410 --> 00:01:38,550
What? The wedding invitation Kim gave me
to send to her friend Julie Grimes.
28
00:01:38,650 --> 00:01:40,530
Guess I must have forgot to mail it.
29
00:01:40,730 --> 00:01:42,330
Maybe you should have written a song
about it.
30
00:01:44,930 --> 00:01:47,610
One, buy a stamp. Two, lick the stamp.
Three, stick it on.
31
00:01:52,670 --> 00:01:54,050
Kim is going to kill me.
32
00:01:54,250 --> 00:01:55,910
Well, what's the big deal? It was five
years ago.
33
00:01:56,150 --> 00:01:59,310
Yeah, but the fact that Julie never
responded broke up their friendship.
34
00:01:59,410 --> 00:02:00,810
she's going to think I did this on
purpose.
35
00:02:01,090 --> 00:02:02,430
Why? Well, I guess...
36
00:02:02,750 --> 00:02:05,870
I guess I kind of hated Julie. She
always thought she was so funny, and she
37
00:02:05,870 --> 00:02:08,110
wasn't. Really? Kim always says you're
hilarious.
38
00:02:08,430 --> 00:02:12,510
I know. That's what drove me crazy. Kim
thought she was so funny. She wasn't. I
39
00:02:12,510 --> 00:02:13,970
wish I'd have never tried on this
jacket.
40
00:02:15,410 --> 00:02:17,330
But damn, it still looks good on me,
huh?
41
00:02:20,430 --> 00:02:21,670
Hey, hey, Christine.
42
00:02:22,250 --> 00:02:25,790
I bought a whole case of beef jerky at
Price Club, and guess what they gave me
43
00:02:25,790 --> 00:02:26,790
for free?
44
00:02:26,850 --> 00:02:28,070
Uh, heart disease?
45
00:02:29,770 --> 00:02:33,850
No. Two tickets to the stock car races.
It's this afternoon. What do you say?
46
00:02:34,510 --> 00:02:36,510
Oh, honey, I'd love to, but I got to
study.
47
00:02:37,950 --> 00:02:39,310
That's not what you would have said in
high school.
48
00:02:39,730 --> 00:02:41,890
Yeah, which is why I'm a 31 -year -old
college student.
49
00:02:44,170 --> 00:02:47,670
Look, Jimmy, if I keep screwing up by
the time I graduate, I'm going to be so
50
00:02:47,670 --> 00:02:50,650
old, I'll be more interested in having a
BM than a BA.
51
00:02:53,050 --> 00:02:55,790
I can't believe this. I'm totally going
to suck.
52
00:02:56,850 --> 00:02:58,230
All right, Greg, let's go.
53
00:02:59,790 --> 00:03:02,770
The roar of the engines, the smell of
the fuel, the excitement of the crowd.
54
00:03:02,910 --> 00:03:04,350
Yeah, all sounds bad. Sorry.
55
00:03:05,810 --> 00:03:07,150
Wait a minute. So I have to go by
myself?
56
00:03:07,770 --> 00:03:09,390
Well, why don't you take Dominic?
57
00:03:09,930 --> 00:03:11,170
Dominic? Really? You think he's old
enough?
58
00:03:11,490 --> 00:03:12,930
Old enough for what? To do this?
59
00:03:15,790 --> 00:03:19,030
You know what? Maybe I will ask him. I
wasn't much older than Dominic when my
60
00:03:19,030 --> 00:03:20,310
dad took me to my first car race.
61
00:03:21,670 --> 00:03:22,670
Dominic!
62
00:03:23,910 --> 00:03:26,850
Yeah, you know what? This will be great.
It'll be a little father -son day out.
63
00:03:28,620 --> 00:03:30,040
Hey, you want to go to a car race with
Daddy?
64
00:03:30,440 --> 00:03:31,760
Cool. All right, great. Now, listen.
65
00:03:32,340 --> 00:03:35,660
Before we go, I want you to know that
during the race, there could be a big
66
00:03:35,660 --> 00:03:39,320
wreck. It could be very loud, and there
could be lots of fire.
67
00:03:40,520 --> 00:03:43,260
But it doesn't happen every time, so I
don't want you to get your hopes up.
68
00:03:48,860 --> 00:03:49,860
Hey, we're back!
69
00:03:50,660 --> 00:03:53,740
Place was packed, but we lucked out. We
got seats right down front.
70
00:03:54,140 --> 00:03:55,140
Yeah, it...
71
00:03:57,200 --> 00:04:02,800
take out your earplugs what take out
your
72
00:04:02,800 --> 00:04:07,260
dominic where are the earplugs i gave
you
73
00:04:40,390 --> 00:04:41,390
You're still studying, huh?
74
00:04:41,890 --> 00:04:43,730
Yeah, I really want to do well on the
test.
75
00:04:44,150 --> 00:04:47,250
Well, maybe we should go in the bedroom.
You know, I'll play college professor
76
00:04:47,250 --> 00:04:49,710
and you can play student who needs an A
on her test.
77
00:04:51,970 --> 00:04:55,510
Well, the only problem with that is
you're a security guard and I actually
78
00:04:55,510 --> 00:04:56,510
need an A on the test.
79
00:04:57,750 --> 00:05:01,070
Well, Christine, you've been studying
all day. You already missed the car
80
00:05:01,530 --> 00:05:04,590
You know, I heard somewhere that the
human brain can only absorb so much.
81
00:05:05,110 --> 00:05:07,630
Anything more than like four hours a day
is a total waste.
82
00:05:08,720 --> 00:05:10,240
crazy, Jimmy. You must have heard that
wrong.
83
00:05:11,520 --> 00:05:13,100
I didn't hear it wrong. I made it up.
84
00:05:14,120 --> 00:05:15,380
I just want to have sex.
85
00:05:17,100 --> 00:05:18,520
It's been a whole week, Christine.
86
00:05:19,780 --> 00:05:20,780
A week.
87
00:05:22,320 --> 00:05:26,040
Jimmy, you're not the only one who likes
sex, okay? But I have to study. I
88
00:05:26,040 --> 00:05:27,100
really do want to get an A.
89
00:05:27,500 --> 00:05:28,500
All right.
90
00:05:29,620 --> 00:05:33,560
But if you decide you'd rather have an
F, you know where to find me.
91
00:05:46,360 --> 00:05:46,840
I was
92
00:05:46,840 --> 00:06:02,740
going
93
00:06:02,740 --> 00:06:06,580
to tell her. It's just she's been in a
really bad mood today.
94
00:06:11,020 --> 00:06:13,040
Okay, so I'm scared of a 90 -pound
woman. You happy?
95
00:06:17,160 --> 00:06:18,720
Honey, you remember Julie Grimes?
96
00:06:18,980 --> 00:06:20,480
Who? No one.
97
00:06:20,960 --> 00:06:22,360
He said Julie Grimes.
98
00:06:24,280 --> 00:06:25,280
Oh, yeah.
99
00:06:25,400 --> 00:06:26,840
Julie Grimes. What about her?
100
00:06:27,160 --> 00:06:29,900
Well, I was just remembering how you
guys used to be friends, and now you're
101
00:06:29,900 --> 00:06:32,500
not, and I'm sure none of us can even
remember why.
102
00:06:33,020 --> 00:06:35,440
Well, she was supposed to be my friend,
and she blew off our wedding.
103
00:06:35,760 --> 00:06:38,040
Well, I almost blew off our wedding.
You're still friends with me?
104
00:06:40,930 --> 00:06:42,950
Greg, why are we even talking about
Julie Grimes?
105
00:06:43,370 --> 00:06:46,830
Well, I was just, I don't know, I was
just cleaning out under the sink and
106
00:06:46,830 --> 00:06:50,610
was a lot of gunk under there, so I got
to thinking how some people, you know,
107
00:06:50,610 --> 00:06:55,510
say instead of gunk, they say grime,
which, you know, naturally reminded me
108
00:06:55,510 --> 00:06:57,590
Julie Grimes.
109
00:06:59,630 --> 00:07:01,150
You cleaned under the sink?
110
00:07:01,450 --> 00:07:03,990
It was filthy under there. Thank you so
much.
111
00:07:07,370 --> 00:07:09,950
You know you gotta clean it up. I know
what I gotta do.
112
00:07:14,990 --> 00:07:17,830
You think you know all the words? Yeah.
All right, cool. Now let's see if you
113
00:07:17,830 --> 00:07:18,830
can do them by yourself.
114
00:07:19,010 --> 00:07:20,010
I've got to go to class.
115
00:07:20,810 --> 00:07:24,570
There's a frozen lasagna for dinner, and
I need to pick up a prescription for
116
00:07:24,570 --> 00:07:25,570
Logan.
117
00:07:25,650 --> 00:07:28,170
And while you're out, do you mind
getting Dominic's haircut? He really
118
00:07:28,170 --> 00:07:31,230
one. Yeah, yeah, I've got it covered.
Now listen, you've got to listen to what
119
00:07:31,230 --> 00:07:32,470
taught Dominic. Go ahead, buddy.
120
00:07:33,030 --> 00:07:35,670
There's Peter on my Peter flick. Ta -da!
121
00:07:53,740 --> 00:07:54,740
Great, honey.
122
00:07:55,100 --> 00:07:56,280
Why don't you go get ready for school?
123
00:07:56,520 --> 00:07:59,740
Nice work, buddy. Hey, this afternoon
I'll teach you a little ditty called
124
00:07:59,760 --> 00:08:00,880
Milk, Lemonade.
125
00:08:05,440 --> 00:08:06,440
Jimmy, what are you doing?
126
00:08:06,600 --> 00:08:08,980
I'm just teaching them some songs to
sing on the school bus. I don't want you
127
00:08:08,980 --> 00:08:10,020
teaching them that kind of stuff.
128
00:08:10,840 --> 00:08:13,940
Christine, lighten up. They're just
songs. They're funny. They are funny,
129
00:08:13,940 --> 00:08:14,940
they're also inappropriate.
130
00:08:15,060 --> 00:08:17,880
I mean, Jimmy, I think we've finally
reached an age where doing what's
131
00:08:17,880 --> 00:08:18,880
appropriate is...
132
00:08:19,000 --> 00:08:21,460
A little more important than being
funny. Wait a minute, I don't see what
133
00:08:21,460 --> 00:08:24,740
big deal is. I used to sing songs like
that when I was his age. I'm sure you
134
00:08:24,740 --> 00:08:27,780
used to sing songs like that when you
were his age, too. Yeah, yeah, I did. I
135
00:08:27,780 --> 00:08:30,580
also chewed up food and spit it out
through my nose. You want me to teach
136
00:08:30,580 --> 00:08:31,580
that?
137
00:08:31,840 --> 00:08:33,200
No, I want you to teach me that. Oh.
138
00:08:37,360 --> 00:08:39,820
Look, Mom, I don't care where she lives.
I'm not going to call her.
139
00:08:40,659 --> 00:08:41,599
All right.
140
00:08:41,600 --> 00:08:42,600
Okay, I'll talk to you later. Bye.
141
00:08:43,640 --> 00:08:44,640
What was that all about?
142
00:08:45,240 --> 00:08:46,240
Julie Grimes.
143
00:08:46,440 --> 00:08:48,540
I mentioned her name to my mother. Why?
Why?
144
00:08:48,780 --> 00:08:50,200
I thought we were over there. Let's move
on.
145
00:08:52,220 --> 00:08:54,020
I am over it, trust me.
146
00:08:54,620 --> 00:08:57,860
But the weird thing is, my mom said that
she moved out here like a year ago to
147
00:08:57,860 --> 00:08:58,860
try to be a comedian.
148
00:08:59,660 --> 00:09:02,820
Bet she does it, too. She was so funny.
No, she wasn't funny.
149
00:09:04,140 --> 00:09:05,140
Sure she was.
150
00:09:05,320 --> 00:09:08,060
Remember that really funny thing she
used to do whenever you'd walk into a
151
00:09:08,100 --> 00:09:10,260
Remember that? She'd go, here's Greg.
152
00:09:12,000 --> 00:09:14,380
Okay, honey, see, that's not funny.
153
00:09:15,420 --> 00:09:18,740
Now, that's just repeating a
catchphrase. It's not an actual joke. I
154
00:09:18,740 --> 00:09:21,480
if my name was Johnny... Not even then.
It's still not funny. She's not funny.
155
00:09:22,680 --> 00:09:23,980
You know what the sad thing is?
156
00:09:24,520 --> 00:09:27,120
If she'd just come to our wedding, Julie
and I could have been really good
157
00:09:27,120 --> 00:09:28,120
friends.
158
00:09:29,280 --> 00:09:31,720
It's too bad, because I could use a
friend from back home out here.
159
00:09:32,660 --> 00:09:33,660
You got Christine.
160
00:09:34,220 --> 00:09:35,119
Yeah, I know.
161
00:09:35,120 --> 00:09:36,880
Christine's so busy with school these
days.
162
00:09:37,340 --> 00:09:40,060
I guess I'm friends with some of the
women at Mommy and Me, but it's just not
163
00:09:40,060 --> 00:09:41,060
the same.
164
00:09:43,620 --> 00:09:44,620
I'm sorry.
165
00:09:44,840 --> 00:09:47,020
Oh, it's not your fault. No, I know. I'm
just saying.
166
00:09:49,080 --> 00:09:50,820
I feel bad for you.
167
00:09:51,660 --> 00:09:53,740
Oh, you're so sweet.
168
00:09:54,480 --> 00:09:56,440
See, I do have a friend out here. I've
got you.
169
00:10:00,200 --> 00:10:03,000
Oh, love is blind, and now I wish I was.
170
00:10:05,260 --> 00:10:07,340
Hey. Hey, did you get Dominic's haircut?
171
00:10:07,840 --> 00:10:08,840
Yep.
172
00:10:28,780 --> 00:10:29,780
It's great.
173
00:10:29,840 --> 00:10:33,300
Yeah, look at him. Looks like the
world's smallest lesbian.
174
00:10:38,360 --> 00:10:40,920
I cannot believe you did that.
175
00:10:41,240 --> 00:10:42,880
Kind of a nice haircut.
176
00:10:43,220 --> 00:10:44,480
Yeah, he looks like royalty.
177
00:10:45,340 --> 00:10:48,060
Like... Like a duke.
178
00:10:50,380 --> 00:10:51,380
Of hazard.
179
00:10:54,540 --> 00:10:56,700
Hey, he's not your kid, okay? So stay
out of it.
180
00:10:57,000 --> 00:11:00,240
Besides, it's the haircut Dominic
wanted, isn't it, Dominic? Yeah, it's
181
00:11:01,380 --> 00:11:03,360
Honey, how do you know it's cool?
182
00:11:03,680 --> 00:11:04,920
Because Daddy told me.
183
00:11:09,280 --> 00:11:11,940
Hey, Dominic, you want to go toss the
ball around with me in the backyard?
184
00:11:12,240 --> 00:11:13,240
Okay.
185
00:11:16,420 --> 00:11:18,740
I just didn't think you guys could talk
like that in front of him.
186
00:11:18,960 --> 00:11:20,060
You could break his heart.
187
00:11:20,780 --> 00:11:22,000
His achy, breaky heart.
188
00:11:33,360 --> 00:11:35,160
Jimmy, you're taking him back, and
you're getting him a new haircut.
189
00:11:35,400 --> 00:11:38,420
Why? He likes it. The only reason he
likes it is because you like it. Yeah,
190
00:11:38,440 --> 00:11:40,020
well, Kim said she liked it, didn't you,
Kim?
191
00:11:40,700 --> 00:11:43,020
What was I going to say? The poor kid
was standing right there.
192
00:11:45,180 --> 00:11:48,000
Jimmy, I know what this is about, okay?
You're just upset that I haven't been
193
00:11:48,000 --> 00:11:51,020
able to spend as much time with you, and
now you're using Dominic to get back at
194
00:11:51,020 --> 00:11:54,740
me. Oh, please. I got him a mullet,
okay? I had a mullet growing up, and you
195
00:11:54,740 --> 00:11:55,800
fell in love with me, didn't you?
196
00:11:56,140 --> 00:11:57,980
Jimmy, think about the town we came
from.
197
00:11:58,380 --> 00:11:59,780
People gave their dogs mullets.
198
00:12:01,440 --> 00:12:04,060
Okay, so if we were back home, His
haircut would be fine.
199
00:12:04,380 --> 00:12:07,280
Maybe, but we're not back home. We're in
L .A., and people here don't have
200
00:12:07,280 --> 00:12:10,880
mullet. Yeah, well, too bad, Christine,
because I like it. No, it's not too bad.
201
00:12:10,940 --> 00:12:12,980
I have a say in how our child looks,
okay?
202
00:12:13,220 --> 00:12:14,800
Take him back and get him a new haircut.
203
00:12:15,060 --> 00:12:18,160
No. Look, this is who we are, Christine,
and I'm not ashamed of it.
204
00:12:18,440 --> 00:12:19,440
Okay, this is America.
205
00:12:19,560 --> 00:12:21,820
We should all be able to wear our hair
as we please.
206
00:12:22,460 --> 00:12:25,640
It's a right we should hold near and
dear, because once we lose that, we lose
207
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
everything.
208
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
That's a good speech.
209
00:12:29,420 --> 00:12:31,720
Too bad you already used it when you
wanted to get the Playboy channel.
210
00:12:47,030 --> 00:12:48,009
Hi, Julie.
211
00:12:48,010 --> 00:12:49,030
What are you doing here?
212
00:12:49,230 --> 00:12:50,470
I know it's been a long time.
213
00:12:51,890 --> 00:12:53,090
You think I could come in a minute?
214
00:12:56,310 --> 00:12:59,530
So, you see, the whole thing with the
wedding invitation was my fault. And I
215
00:12:59,530 --> 00:13:02,850
completely understand if you get angry
and never want to talk to me again, but
216
00:13:02,850 --> 00:13:07,350
don't blame Kim. And please don't tell
her what I did. I feel really bad.
217
00:13:08,150 --> 00:13:09,190
Look, I understand.
218
00:13:09,730 --> 00:13:10,730
I feel kind of silly.
219
00:13:11,260 --> 00:13:14,440
Here I was angry at Kim all these years
because she didn't invite me and it
220
00:13:14,440 --> 00:13:15,379
turns out she did.
221
00:13:15,380 --> 00:13:18,600
Well, I'm glad this is all behind us
because Kim really needs a friend from
222
00:13:18,600 --> 00:13:19,599
home. Me too.
223
00:13:19,600 --> 00:13:20,800
We can all be friends again.
224
00:13:23,040 --> 00:13:24,440
So... What's up?
225
00:13:28,260 --> 00:13:31,180
Get it? Get it like the commercial.
Yeah, yeah, I got a TV.
226
00:13:33,140 --> 00:13:35,960
I just wanted to come by and make sure
you understood what happened.
227
00:13:36,260 --> 00:13:37,320
Greg, I understand completely.
228
00:13:37,880 --> 00:13:40,240
Kim shouldn't have given you the
invitation because...
229
00:13:40,880 --> 00:13:42,700
You are the weakest link. Goodbye.
230
00:13:44,840 --> 00:13:47,040
That's funny, Julie. That one was funny.
231
00:13:47,460 --> 00:13:48,460
Really?
232
00:13:48,760 --> 00:13:50,120
Because you're not laughing, Greg.
233
00:13:50,800 --> 00:13:51,960
I see dead people.
234
00:13:54,060 --> 00:13:58,420
I'm sorry. I can't turn it off. You
know, I moved out here to become a
235
00:13:58,420 --> 00:13:59,740
performer. Oh, yeah.
236
00:13:59,960 --> 00:14:02,560
Everybody at the bank just kept telling
me how funny I am.
237
00:14:02,760 --> 00:14:06,280
Really? They liked you so much, they
talked you into moving 3 ,000 miles
238
00:14:06,400 --> 00:14:07,400
huh?
239
00:14:15,500 --> 00:14:18,280
Probably need to get going. I don't want
to take up too much of your time. Oh,
240
00:14:18,300 --> 00:14:21,380
wait. I'm getting married in a couple of
weeks, and I have to give you an
241
00:14:21,380 --> 00:14:22,380
invitation.
242
00:14:22,900 --> 00:14:25,920
Well, I don't know. I mean, we've been
out of touch so long. You sure you want
243
00:14:25,920 --> 00:14:26,899
us there?
244
00:14:26,900 --> 00:14:28,420
Greg, this is it.
245
00:14:28,680 --> 00:14:30,700
It's the chance to start our friendship
over again.
246
00:14:33,260 --> 00:14:35,940
Well, if you really feel like that,
we'll be there.
247
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
You really mean it?
248
00:14:38,340 --> 00:14:40,380
Yes. Is that your final answer?
249
00:14:41,260 --> 00:14:42,260
Yes, yes.
250
00:14:42,900 --> 00:14:44,360
It is my final answer.
251
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
The tribe has spoken.
252
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Okay, goodbye.
253
00:14:50,260 --> 00:14:51,760
I'll see you at the wedding. Okay.
254
00:14:52,840 --> 00:14:53,840
Uh -oh!
255
00:14:54,140 --> 00:14:55,660
Let the dog down!
256
00:15:10,100 --> 00:15:13,260
What's going on? I don't know. Dom X
Principal said he needed to see us.
257
00:15:13,480 --> 00:15:14,680
Hello, Mr. and Mrs. Hughes.
258
00:15:21,550 --> 00:15:22,550
into a fight.
259
00:15:22,570 --> 00:15:23,730
Honey, what was the fight about?
260
00:15:24,110 --> 00:15:25,830
Jim can't make fun of my hair.
261
00:15:30,230 --> 00:15:34,670
Well, um, honey, no matter what people
say about your hair, it's still a reason
262
00:15:34,670 --> 00:15:35,469
to hit someone.
263
00:15:35,470 --> 00:15:39,350
Yeah, Dominic, don't let him get to you,
okay? Kids can be thoughtless, even
264
00:15:39,350 --> 00:15:42,170
cruel. They'll pick on anything that's a
little different.
265
00:15:43,530 --> 00:15:45,710
So who was it, that buck -toothed fat
kid? Jimmy!
266
00:15:55,470 --> 00:15:59,470
I called you in because I was concerned
about Dominic. I mean, he's always
267
00:15:59,470 --> 00:16:01,050
gotten along so well with the other
kids.
268
00:16:01,250 --> 00:16:04,790
I'm very embarrassed about this, but,
you know, it's not all Dominic's fault.
269
00:16:05,390 --> 00:16:07,610
I mean, none of this would have happened
if his father hadn't taken him to get
270
00:16:07,610 --> 00:16:08,610
that stupid haircut.
271
00:16:08,870 --> 00:16:11,370
It is a perfectly acceptable haircut.
272
00:16:12,070 --> 00:16:14,270
Business in the front, party in the
back.
273
00:16:17,150 --> 00:16:19,930
Look, Christine, at least I took him to
get a haircut. It's not like there was
274
00:16:19,930 --> 00:16:20,930
time in your busy schedule.
275
00:16:21,170 --> 00:16:23,110
Oh, that is a load of crap, and you know
it.
276
00:16:23,330 --> 00:16:24,330
Oops.
277
00:16:24,840 --> 00:16:27,740
You see, we have a little rule here
about swearing.
278
00:16:28,040 --> 00:16:30,860
Whenever you swear, you have to put a
quarter in the bowl.
279
00:16:31,760 --> 00:16:34,780
Look, face it, Christine, you haven't
had time for anything lately, especially
280
00:16:34,780 --> 00:16:35,780
anything fun.
281
00:16:35,880 --> 00:16:39,100
What are you, hung up that I didn't go
to the races with you? No, it's not just
282
00:16:39,100 --> 00:16:41,600
the races. There's other things you
haven't been doing with me, too.
283
00:16:41,900 --> 00:16:44,340
Why don't you just say it, Jimmy? We
haven't had time for sex lately.
284
00:16:44,620 --> 00:16:48,480
Is that it? Would you be happy if we had
sex? Oh, how about this? We could have
285
00:16:48,480 --> 00:16:50,260
sex right now, right here.
286
00:16:50,500 --> 00:16:52,060
That's going to cost you more than a
quarter.
287
00:16:55,310 --> 00:16:58,330
You think that's going to make things
better, just having sex on this man's
288
00:16:58,330 --> 00:16:59,149
right here?
289
00:16:59,150 --> 00:17:02,030
Well, those kickballs aren't going to
inflate themselves.
290
00:17:06,950 --> 00:17:10,450
Jimmy, I don't know what you want from
me, okay? I mean, do you want me to drop
291
00:17:10,450 --> 00:17:12,950
out of college? Because it's not worth
all this aggravation.
292
00:17:13,430 --> 00:17:15,390
I mean, I'm just trying to make our
lives better.
293
00:17:15,770 --> 00:17:16,770
Ours or yours?
294
00:17:17,470 --> 00:17:18,630
What is that supposed to mean?
295
00:17:18,849 --> 00:17:20,470
I just like everything the way it was.
296
00:17:21,550 --> 00:17:24,450
Now everything's changing, you're
changing, and where does that leave me?
297
00:17:27,800 --> 00:17:31,520
What do you mean I'm changing?
Christine, for as long as I had known
298
00:17:31,520 --> 00:17:33,380
drop anything to go to the car races
with me.
299
00:17:33,880 --> 00:17:35,060
And Dominic's haircut?
300
00:17:35,800 --> 00:17:38,720
You never used to care about fitting in
or what other people thought about us.
301
00:17:39,980 --> 00:17:44,140
How long until we go to some event at
college and you make me change the way I
302
00:17:44,140 --> 00:17:45,140
look?
303
00:17:45,180 --> 00:17:46,320
Or even make me stay home?
304
00:17:46,720 --> 00:17:48,620
Jimmy, I would never do that.
305
00:17:48,820 --> 00:17:51,260
I just feel like you're moving forward
and I'm being left behind.
306
00:17:55,080 --> 00:17:56,080
Jimmy.
307
00:17:57,040 --> 00:17:58,680
I'm not going anywhere without you.
308
00:17:59,200 --> 00:18:00,200
I love you.
309
00:18:01,200 --> 00:18:03,340
Yeah, but you fell in love with me 15
years ago.
310
00:18:04,880 --> 00:18:07,620
It's like, well, you're turning yourself
into somebody better. I'm still that
311
00:18:07,620 --> 00:18:08,620
guy.
312
00:18:08,980 --> 00:18:10,920
Hey, don't kid yourself.
313
00:18:11,300 --> 00:18:12,800
I mean, you've changed, too.
314
00:18:13,500 --> 00:18:16,960
You have. You got a good job, which
you've actually held on to.
315
00:18:17,760 --> 00:18:20,260
You'd rather hang out with your kids
than go out with your buddies.
316
00:18:21,020 --> 00:18:22,500
And I would have been like...
317
00:18:22,730 --> 00:18:26,090
What, three years since you decorated
the Christmas tree with those empty
318
00:18:26,090 --> 00:18:27,590
Budweiser and Heineken cans?
319
00:18:29,250 --> 00:18:32,150
No, no, I know, I know. Red and green is
very festive.
320
00:18:34,850 --> 00:18:35,850
Face it, Jimmy.
321
00:18:36,770 --> 00:18:37,770
You're growing up.
322
00:18:38,610 --> 00:18:39,610
We both are.
323
00:18:40,270 --> 00:18:41,270
You really think so?
324
00:18:42,590 --> 00:18:43,590
I know so.
325
00:18:45,930 --> 00:18:47,350
Just need to get this one file.
326
00:18:47,630 --> 00:18:49,010
Oh, we'll be out of here in a minute.
327
00:18:49,210 --> 00:18:50,210
Take your time.
328
00:18:57,620 --> 00:18:58,900
You know what I'm thinking about right
now?
329
00:19:00,620 --> 00:19:01,620
What?
330
00:19:41,580 --> 00:19:44,760
makes us happier here at the Late Late
Show than discovering new talent.
331
00:19:44,960 --> 00:19:48,880
Next up is a very funny lady making her
network television debut. She'll be
332
00:19:48,880 --> 00:19:51,920
appearing next weekend at the Giggle
Wigwam outside Barstow.
333
00:19:52,220 --> 00:19:54,480
Please welcome Julie Grimes.
334
00:20:11,770 --> 00:20:14,070
But please, you had me at hello.
335
00:20:16,670 --> 00:20:17,670
She's not funny.
336
00:20:18,490 --> 00:20:19,490
She's not funny.
337
00:20:19,930 --> 00:20:22,910
You've been on the road a lot lately, I
understand, huh? Yes, I just got back
338
00:20:22,910 --> 00:20:24,490
from Texas, and let me tell you.
26796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.