All language subtitles for Yes Dear s02e07 The Good Dad
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,419 --> 00:00:04,300
Oh, man, I told you we shouldn't watch
the whole game. Look how late we are.
2
00:00:04,380 --> 00:00:06,120
What are we going to tell our wives?
What do you mean?
3
00:00:06,580 --> 00:00:08,620
Well, you said you had it covered. What
are we going to do?
4
00:00:09,480 --> 00:00:12,660
Hey, I'm watching my kids when Christine
goes to her SAT class tonight.
5
00:00:12,940 --> 00:00:14,060
She can't get mad at me.
6
00:00:15,120 --> 00:00:16,520
I told you I had it covered.
7
00:00:16,960 --> 00:00:18,040
You sure need a lie.
8
00:00:18,700 --> 00:00:21,620
Well, this is just great. You talked me
into watching a football game and I
9
00:00:21,620 --> 00:00:22,620
missed the whole picnic.
10
00:00:22,640 --> 00:00:24,460
I mean, look, they're packing up
already.
11
00:00:24,700 --> 00:00:25,920
What, they haven't packed everything up
yet?
12
00:00:26,420 --> 00:00:27,420
You think they spotted us?
13
00:00:34,380 --> 00:00:36,500
Guess who's carrying the big cooler to
the car?
14
00:01:03,560 --> 00:01:05,280
Big deal. None of the other fathers
showed up either.
15
00:01:05,720 --> 00:01:06,800
Except for Todd, of course.
16
00:01:07,280 --> 00:01:10,380
Who? Todd, who in the barn is the
husband. He comes to everything.
17
00:01:11,240 --> 00:01:15,000
He grilled, played hopscotch, taught us
how to make homemade Play -Doh.
18
00:01:15,360 --> 00:01:17,860
He even learned how to turn on the
sprinkler so the kids could run through
19
00:01:17,860 --> 00:01:19,940
water. Which means we don't have to give
them a bath tonight.
20
00:01:20,520 --> 00:01:22,740
If their clothes are dry, we don't have
to do laundry either.
21
00:01:23,520 --> 00:01:25,640
You can get them to eat grass. You never
have to leave the park.
22
00:01:28,190 --> 00:01:31,290
Christine, be sure to grab your
leftovers from the potluck before you
23
00:01:31,330 --> 00:01:32,330
thanks. I almost forgot.
24
00:01:32,430 --> 00:01:33,430
Sure.
25
00:01:34,390 --> 00:01:35,710
Where are you going? You didn't bring
anything.
26
00:01:36,010 --> 00:01:37,330
Doesn't mean I'm not taking anything
home.
27
00:01:38,570 --> 00:01:42,390
Hey, I'm Todd. Jimmy and Greg. Yeah,
sure. I hear all about you every week in
28
00:01:42,390 --> 00:01:44,050
playgroup. You get a playgroup?
29
00:01:44,550 --> 00:01:46,630
Sure. What else am I going to do on
Saturday mornings?
30
00:01:49,250 --> 00:01:50,610
Oh, we usually try to play golf.
31
00:01:51,110 --> 00:01:52,110
Yeah.
32
00:01:52,250 --> 00:01:55,130
I used to play golf, you know, before
the kid. Now it's not worth it.
33
00:01:55,410 --> 00:01:57,310
Didn't want to hear the wife complain
anymore, huh?
34
00:01:57,760 --> 00:02:01,800
Oh, no, she's fine with it. You know, I
work all week, so when else am I going
35
00:02:01,800 --> 00:02:02,800
to spend time with the kids?
36
00:02:04,200 --> 00:02:06,960
Well, the weekend's two days. We like to
play with our kids on Sunday.
37
00:02:08,300 --> 00:02:11,240
After the afternoon football game? Yeah,
before the evening game.
38
00:02:11,480 --> 00:02:13,280
It's a good solid hour if there's no
overtime.
39
00:02:14,340 --> 00:02:18,600
Yeah, we try not to sit around the house
on Sunday. That's our out and about
40
00:02:18,600 --> 00:02:21,820
day. I plan something at work, and then
I surprise them.
41
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
Tomorrow's snorkeling.
42
00:02:24,960 --> 00:02:26,240
Hear that? Tomorrow's snorkeling.
43
00:02:28,590 --> 00:02:29,890
Hey, buddy. Want to play catch?
44
00:02:31,390 --> 00:02:34,450
I think he wants to play soccer. I was
teaching him earlier.
45
00:02:35,050 --> 00:02:36,570
Thanks. Come on, buddy. Let's go.
46
00:02:38,590 --> 00:02:41,190
Did you see that? That guy just ran off
to play with my kid.
47
00:02:41,550 --> 00:02:42,550
Yeah, I know.
48
00:02:43,070 --> 00:02:44,070
What a nice guy.
49
00:02:45,650 --> 00:02:47,670
Let's see if I can trick him into
loading up my car.
50
00:02:53,270 --> 00:02:54,270
Seriously.
51
00:03:08,490 --> 00:03:09,650
You're taking this class?
52
00:03:09,930 --> 00:03:10,930
Huh?
53
00:03:11,150 --> 00:03:12,150
You're kidding.
54
00:03:12,450 --> 00:03:14,950
What are you, like, 25 or something?
55
00:03:16,830 --> 00:03:18,950
Yeah. Yes, I am. I'm 25.
56
00:03:22,090 --> 00:03:23,190
Hey, what are you doing?
57
00:03:23,610 --> 00:03:24,750
I got the beer in the car.
58
00:03:25,750 --> 00:03:27,690
I gotta wait until they put it
dependent.
59
00:03:28,110 --> 00:03:29,910
That way my parents think I was here.
60
00:03:30,370 --> 00:03:31,910
And I'll tell them I gotta go to the
bathroom.
61
00:03:32,270 --> 00:03:33,270
Sneak out the back.
62
00:03:33,570 --> 00:03:35,090
You are so smart.
63
00:03:41,710 --> 00:03:42,930
You gonna turn me in or something?
64
00:03:44,350 --> 00:03:47,910
No, I'm just thinking how much you
remind me of my husband when he was in
65
00:03:47,910 --> 00:03:48,910
school.
66
00:03:49,190 --> 00:03:50,470
What, are you hitting on me now?
67
00:03:53,570 --> 00:03:56,810
No, actually, I was wondering what
exactly I found so appealing back then.
68
00:04:02,510 --> 00:04:03,510
Hey, Kim. Hey.
69
00:04:03,970 --> 00:04:07,570
The kids are in the guest house on the
bed watching a video. I'll take over for
70
00:04:07,570 --> 00:04:08,570
a while. Cool.
71
00:04:13,450 --> 00:04:14,450
It's pretty good. What is it?
72
00:04:14,810 --> 00:04:15,810
Play -Doh.
73
00:04:19,209 --> 00:04:20,950
There's nothing in here that can make
him sick, is there?
74
00:04:22,690 --> 00:04:23,690
No, you'll be fine.
75
00:04:59,240 --> 00:05:00,240
Wet Willie.
76
00:05:01,540 --> 00:05:02,540
What are you, five?
77
00:05:02,880 --> 00:05:04,020
I'm thinking here.
78
00:05:04,440 --> 00:05:05,440
God.
79
00:05:28,810 --> 00:05:30,370
I'm a little bored. What are you
thinking about?
80
00:05:30,590 --> 00:05:31,930
Todd, that guy from the picnic.
81
00:05:32,670 --> 00:05:36,190
I mean, he didn't even try to get out of
going. He actually looked like he was
82
00:05:36,190 --> 00:05:36,949
having fun.
83
00:05:36,950 --> 00:05:39,670
Yeah, I know. I was thinking about him,
too. What is wrong with that guy?
84
00:05:41,530 --> 00:05:44,710
There's nothing wrong with him. He's a
good father, Jimmy. He's the kind of
85
00:05:44,710 --> 00:05:46,310
father I would be if it wasn't for you.
86
00:05:47,910 --> 00:05:51,810
What? You're the reason I'm a bad
father. Oh, you are crazy.
87
00:05:52,090 --> 00:05:55,110
Oh, am I? Yeah. Am I, Jimmy? I walk
around here all the time.
88
00:05:55,400 --> 00:05:58,840
feeling like I'm the good father simply
because I'm comparing myself to you.
89
00:05:59,080 --> 00:06:02,760
You've set the bar so low I can do the
bare minimum and feel like the world's
90
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
greatest dad.
91
00:06:05,240 --> 00:06:06,240
And you're welcome.
92
00:06:07,200 --> 00:06:10,280
Well, I don't want to be a bad father.
I'm sick of you talking me out of doing
93
00:06:10,280 --> 00:06:12,380
things that I should be doing with my
family.
94
00:06:13,140 --> 00:06:14,460
I want to be more like Todd.
95
00:06:17,820 --> 00:06:22,380
Okay, I want you to just take a deep
breath and relax. I think I might have
96
00:06:22,380 --> 00:06:23,920
stuck my finger too far into your ear.
97
00:06:27,080 --> 00:06:30,960
serious about this, Jimmy. I'm acting
exactly the way I promised myself that I
98
00:06:30,960 --> 00:06:32,840
never would. I'm turning into my father.
99
00:06:33,140 --> 00:06:39,300
Greg, we are already better fathers than
our fathers were. We don't smoke. We
100
00:06:39,300 --> 00:06:40,880
don't spank. We use car seats.
101
00:06:42,420 --> 00:06:46,080
You got to stop putting so much pressure
on yourself. I mean, you're not a bad
102
00:06:46,080 --> 00:06:49,680
father just because you miss out on a
few events. What, 20 years from now, you
103
00:06:49,680 --> 00:06:52,940
think Sammy's going to remember that you
missed a few family activities?
104
00:06:53,620 --> 00:06:57,460
Huh? You think he's going to remember
spending the day at some picnic with
105
00:06:58,120 --> 00:07:02,100
No. He's just going to remember his dad
and how much you love him.
106
00:07:08,720 --> 00:07:10,860
Look at our son.
107
00:07:11,640 --> 00:07:14,440
No, no. Can you believe Sammy's actually
getting married?
108
00:07:15,820 --> 00:07:20,240
And now, a toast from the man who made
me who I am today.
109
00:07:25,900 --> 00:07:29,720
What are you doing here? It's my toast.
I'm the father.
110
00:07:29,960 --> 00:07:32,920
Well, biologically, yes, but let's face
it.
111
00:07:33,180 --> 00:07:35,300
You didn't spend a lot of time with the
kid. Huh?
112
00:07:36,120 --> 00:07:38,100
I mean, you weren't a very good father.
113
00:07:38,700 --> 00:07:43,200
I was an all right father. I was a
better father than my father. I didn't
114
00:07:43,300 --> 00:07:44,860
I didn't spank. I used a car seat.
115
00:07:45,280 --> 00:07:46,320
Did you hear that, everybody?
116
00:07:46,580 --> 00:07:48,820
He didn't hit him. What a prince.
117
00:07:50,020 --> 00:07:51,020
I live with that.
118
00:07:52,170 --> 00:07:55,910
I lived with that boy for 18 years.
You're not even family, Todd.
119
00:07:56,350 --> 00:07:58,170
Look, you're making a scene here.
120
00:07:58,450 --> 00:08:00,170
Just let Todd make the toast, Craig.
121
00:08:00,570 --> 00:08:03,070
It's Greg, not Craig. My name is Greg.
122
00:08:03,330 --> 00:08:04,289
I'm your dad.
123
00:08:04,290 --> 00:08:05,290
I'm your dad.
124
00:08:05,710 --> 00:08:08,990
I'm trying to be nice here, but if you
keep this up, I'm going to have to ask
125
00:08:08,990 --> 00:08:09,990
you to leave.
126
00:08:10,210 --> 00:08:14,270
Hey, Craig, what do you say we blow this
off and sneak in nine holes before they
127
00:08:14,270 --> 00:08:15,370
cut the cake, huh? Come on.
128
00:08:29,740 --> 00:08:32,220
Hey, I just got off the phone with
Linda's husband, Todd.
129
00:08:32,480 --> 00:08:33,980
I thought we'd hang out with them
tomorrow.
130
00:08:34,320 --> 00:08:37,900
Really? Yeah, I was talking to him at
the picnic, and he told me about their
131
00:08:37,900 --> 00:08:41,020
-and -about days, and I thought maybe we
could go out -and -about. How about it?
132
00:08:42,500 --> 00:08:44,159
I thought you were playing golf with
Jimmy tomorrow.
133
00:08:44,440 --> 00:08:45,820
Yeah, I am, but he'll understand.
134
00:08:46,480 --> 00:08:47,480
Well, that's great.
135
00:08:53,500 --> 00:08:56,040
Do you mean you don't understand what?
That I'm canceling golf tomorrow.
136
00:08:56,240 --> 00:08:59,480
Why? Because I want to spend the day
with Kim and Sam. I've decided I want to
137
00:08:59,480 --> 00:09:00,560
start being a better father.
138
00:09:01,480 --> 00:09:04,340
Okay, Greg, trust me, you are playing a
very dangerous game.
139
00:09:06,140 --> 00:09:08,260
Whatever. No, no, I'm serious, okay?
140
00:09:09,380 --> 00:09:14,860
Dude, right now, Kim is very happy with
the amount of effort you put in.
141
00:09:15,200 --> 00:09:20,060
And yes, maybe the bar is low, but once
you rake it up, you can never get it
142
00:09:20,060 --> 00:09:21,060
back down.
143
00:09:23,760 --> 00:09:27,400
Well, this isn't about what Kim expects
from me. It's about what I expect from
144
00:09:27,400 --> 00:09:28,259
me.
145
00:09:28,260 --> 00:09:29,520
I'm going to be more like Todd.
146
00:09:29,920 --> 00:09:31,860
But you can't be more like Todd.
147
00:09:32,420 --> 00:09:33,860
You are not like him.
148
00:09:34,280 --> 00:09:35,380
You are like me.
149
00:09:35,660 --> 00:09:39,820
I am not like him. Yes, yes, yes. You
know, you think I'm dragging you down,
150
00:09:39,820 --> 00:09:42,900
that's just an excuse. I mean, if I
wasn't here, you'd be exactly the same
151
00:09:42,900 --> 00:09:43,900
of father as you are now.
152
00:09:44,100 --> 00:09:47,140
Yeah, yeah. Well, I guess we'll just
have to see about that, because from
153
00:09:47,140 --> 00:09:50,280
on out. Greg, come up here. Sammy wants
to show you something. Just a second.
154
00:09:50,500 --> 00:09:52,460
I'm going to be the best, most attendant
father.
155
00:09:52,680 --> 00:09:53,519
Greg, hurry up.
156
00:09:53,520 --> 00:09:54,820
I am in the middle of something.
157
00:09:56,940 --> 00:09:59,640
In fact, I'm going to be such a good
father, I'm going to make Todd look like
158
00:09:59,640 --> 00:10:01,140
you. I'm going to be the ultimate
father.
159
00:10:01,380 --> 00:10:03,080
Never mind, you missed it. Starting now.
160
00:10:11,640 --> 00:10:17,420
Dude, cops are doing a locker search.
161
00:10:27,500 --> 00:10:28,500
What's your problem?
162
00:10:29,780 --> 00:10:32,180
Nothing. Here, she handed out a practice
test for next week.
163
00:10:33,440 --> 00:10:34,440
Thanks.
164
00:10:35,100 --> 00:10:38,280
You know, you're sitting through these
classes anyway. Would it kill you to pay
165
00:10:38,280 --> 00:10:39,700
attention? I don't know.
166
00:10:40,580 --> 00:10:41,920
But I'd hate to risk it.
167
00:10:42,740 --> 00:10:45,160
Look, I don't think you understand.
168
00:10:45,420 --> 00:10:48,460
I'm not just another adult telling you
what to do, okay?
169
00:10:48,700 --> 00:10:49,700
I'm one of you.
170
00:10:50,020 --> 00:10:51,020
Yeah.
171
00:10:51,260 --> 00:10:53,240
Right. Hey, I'm serious.
172
00:10:53,680 --> 00:10:55,120
What do I need college for?
173
00:10:55,640 --> 00:10:56,820
I'm going to get a job.
174
00:10:57,370 --> 00:10:58,370
Make some money.
175
00:10:58,990 --> 00:11:01,510
My girlfriend's mom says we can live in
her basement.
176
00:11:02,610 --> 00:11:03,670
I got it covered.
177
00:11:04,750 --> 00:11:08,370
Look, I know that sounds great now, but
that's only because you're stupid.
178
00:11:10,430 --> 00:11:13,590
That's funny coming from a woman your
age taking the SATs.
179
00:11:14,530 --> 00:11:16,430
When did you learn how to walk when you
were 12?
180
00:11:17,450 --> 00:11:20,570
All right, that's it. Come on, you
little... What are you doing? Showing
181
00:11:20,570 --> 00:11:21,570
future.
182
00:11:22,630 --> 00:11:24,210
Hi. Oh, good, you're home.
183
00:11:24,630 --> 00:11:25,369
Who's this?
184
00:11:25,370 --> 00:11:26,510
Just a friend from class.
185
00:11:27,839 --> 00:11:31,560
Whatever. Look, Logan spilled the canned
SpaghettiOs on the bed, and I was going
186
00:11:31,560 --> 00:11:34,240
to throw the sheets in the laundry, but
Kim's already doing all those, so
187
00:11:34,240 --> 00:11:35,240
they're soaking in the tub.
188
00:11:35,300 --> 00:11:36,820
Dominic, stop jumping on the bed!
189
00:11:41,440 --> 00:11:42,440
What you doing?
190
00:11:42,800 --> 00:11:46,740
I picked up an extra shift. We only got
$23 on our checking account, and somehow
191
00:11:46,740 --> 00:11:48,620
I don't think that's going to get us
through the end of the month.
192
00:11:48,840 --> 00:11:53,660
Jimmy, would you say that today's been a
particularly bad day for you?
193
00:11:55,760 --> 00:11:56,860
Actually, today's all right.
194
00:12:01,480 --> 00:12:02,480
I should go study.
195
00:12:04,920 --> 00:12:07,360
What was that all about?
196
00:12:08,120 --> 00:12:09,660
Well, you just saved a kid's life.
197
00:12:11,780 --> 00:12:12,780
Cool.
198
00:12:17,620 --> 00:12:18,840
I'll go grab the sunscreen.
199
00:12:19,240 --> 00:12:21,860
You get Sammy in the car, and I want to
keep Todd and his family waiting.
200
00:12:22,860 --> 00:12:25,580
Greg, there's a playoff game today. What
are you doing? Making memories, my
201
00:12:25,580 --> 00:12:26,580
friend.
202
00:12:26,960 --> 00:12:27,960
Making memories.
203
00:12:31,050 --> 00:12:34,250
Well, that was a lot of fun. Thanks for
showing us how to fly a kite. Sammy
204
00:12:34,250 --> 00:12:36,110
loved it. We'll have to hang out again
sometime.
205
00:12:37,170 --> 00:12:40,670
Actually, we're going down to the Santa
Monica Pier. If you guys want to come,
206
00:12:40,770 --> 00:12:41,770
you're more than welcome.
207
00:12:42,610 --> 00:12:45,630
Oh, okay. Well, sounds great.
208
00:12:51,190 --> 00:12:54,270
Hey, thanks for helping us bring all
this stuff in. We really should do this
209
00:12:54,270 --> 00:12:55,270
again soon.
210
00:12:55,430 --> 00:12:58,830
Well, we could meet at the farmer's
market tomorrow morning.
211
00:12:59,470 --> 00:13:00,550
That's as soon as they get.
212
00:13:01,990 --> 00:13:02,990
What do you say?
213
00:13:03,010 --> 00:13:04,010
A little brunch?
214
00:13:04,170 --> 00:13:05,770
A little petting zoo for the kids?
215
00:13:10,150 --> 00:13:11,550
Yeah. Yeah, great.
216
00:13:14,310 --> 00:13:15,790
Wow, farmer's market, huh?
217
00:13:16,470 --> 00:13:18,490
Well, we should do this.
218
00:13:19,330 --> 00:13:20,330
See ya.
219
00:13:22,170 --> 00:13:23,310
Hey, wait a second.
220
00:13:23,770 --> 00:13:25,170
Kids don't eat much breakfast, huh?
221
00:13:25,450 --> 00:13:26,930
Anybody up for Chuck E. Cheese?
222
00:13:27,890 --> 00:13:29,400
Yeah. Yeah, great.
223
00:13:31,740 --> 00:13:34,920
Okay, that was great. Chuck E. Cheese
was a great idea, Todd. See ya.
224
00:13:58,510 --> 00:13:59,510
What's up, buddy?
225
00:13:59,870 --> 00:14:01,390
We just had a great idea.
226
00:14:01,670 --> 00:14:02,670
Yeah, I bet you did.
227
00:14:02,890 --> 00:14:05,990
Listen, why don't you take the kids over
to our place and I'll break out the
228
00:14:05,990 --> 00:14:06,990
train.
229
00:14:07,910 --> 00:14:08,910
The what?
230
00:14:23,490 --> 00:14:25,810
I'm going to put Tammy right to bed. He
looks exhausted.
231
00:14:26,110 --> 00:14:27,110
Yeah.
232
00:14:27,530 --> 00:14:28,530
And he had a stroller.
233
00:14:31,630 --> 00:14:32,630
Hey.
234
00:14:33,010 --> 00:14:34,010
Hey.
235
00:14:35,610 --> 00:14:36,910
You seen the sports section?
236
00:14:37,410 --> 00:14:39,810
Uh, no, I threw it out. I thought you
had already read it.
237
00:14:40,690 --> 00:14:44,210
When? When would I have read it? Over
the past weekend, I haven't had five
238
00:14:44,210 --> 00:14:47,490
minutes to myself. I finally get time to
sit down and enjoy my paper, and it's
239
00:14:47,490 --> 00:14:49,710
gone. It's gone, so what am I supposed
to read?
240
00:14:49,970 --> 00:14:51,990
The real estate section already have a
house.
241
00:14:52,210 --> 00:14:55,730
The employment section already have a
job. Oh, look, here's the Circuit City
242
00:14:56,430 --> 00:14:59,270
Widescreen TVs are on sale. I'd get one.
Until when I watch it.
243
00:15:03,690 --> 00:15:04,950
Not so easy, is it?
244
00:15:05,350 --> 00:15:06,870
What? Being super dead.
245
00:15:07,810 --> 00:15:08,990
I think it's getting to you.
246
00:15:09,510 --> 00:15:11,330
It's not getting to me. I love it.
247
00:15:13,550 --> 00:15:14,910
You're trapped in there, aren't you,
buddy?
248
00:15:16,610 --> 00:15:18,610
And you have no idea how to get out.
249
00:15:19,610 --> 00:15:22,170
Greg, don't forget you were going to
clean out the backyard for the barbecue
250
00:15:22,170 --> 00:15:23,170
with Todd and Linda tomorrow.
251
00:15:28,010 --> 00:15:29,010
I love it.
252
00:15:36,390 --> 00:15:38,350
Um, they're having a barbecue?
253
00:15:39,710 --> 00:15:40,750
Yeah, I guess. I don't know.
254
00:15:42,310 --> 00:15:45,570
Well, maybe you should go out there and
help Greg so we can barbecue, too.
255
00:15:46,990 --> 00:15:48,250
Uh, I don't know.
256
00:15:49,050 --> 00:15:52,350
There's a lot of stuff on TV tomorrow
night. I figure we just order a pizza.
257
00:15:54,990 --> 00:15:57,910
stay in the house and eat pizza while
everyone else is in the yard barbecuing
258
00:15:57,910 --> 00:16:04,790
fine eat the pizza wherever you want
doesn't matter to me no
259
00:16:04,790 --> 00:16:08,970
jimmy look look i know that you've been
watching the kids every night while i'm
260
00:16:08,970 --> 00:16:13,010
at school and i appreciate it i do but i
just think we should start doing more
261
00:16:13,010 --> 00:16:17,530
stuff as a family you know like the
kinds of things greg's been doing lately
262
00:16:23,580 --> 00:16:24,580
Here we go.
263
00:16:29,920 --> 00:16:32,280
Everyone say hello to Squeaker.
264
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Hi.
265
00:16:36,200 --> 00:16:37,200
Hey, Jimmy.
266
00:16:37,540 --> 00:16:38,540
Yeah, back here.
267
00:16:38,900 --> 00:16:39,619
Who's that?
268
00:16:39,620 --> 00:16:42,600
It's a friend of mine. You and Todd are
going to make me look bad. I need
269
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
someone to make me look good.
270
00:16:44,940 --> 00:16:48,360
Earl, what's up, man? Good to see you.
Hey, Greg, this is Earl.
271
00:16:48,880 --> 00:16:50,520
That's AJ and Doreen.
272
00:16:51,130 --> 00:16:53,890
You might have seen Earl on the lot. He
fills all the vending machines.
273
00:16:54,190 --> 00:16:56,290
Yeah. Puts food on the table.
274
00:16:56,910 --> 00:16:58,450
Mostly cheese crackers and whatnot.
275
00:17:00,410 --> 00:17:02,230
But it fills the boy up.
276
00:17:02,970 --> 00:17:06,130
And hey, they got that chive flavor, so
there's your greens right there.
277
00:17:07,750 --> 00:17:09,290
Hey, Dad, do you want to play catch?
278
00:17:09,670 --> 00:17:13,369
You betcha, son. Let's go grab a couple
of beers. You can throw them to me and
279
00:17:13,369 --> 00:17:14,369
I'll catch a little buzz.
280
00:17:17,950 --> 00:17:20,069
Hey, Doreen, the ladies are in the
kitchen.
281
00:17:20,730 --> 00:17:24,950
You know, why don't you tell Christine
that funny story about the time Earl
282
00:17:24,950 --> 00:17:25,950
forgot Christmas?
283
00:17:28,089 --> 00:17:30,090
Look at you, king of the grill.
284
00:17:30,670 --> 00:17:32,090
You're going to have us eating in no
time.
285
00:17:32,370 --> 00:17:35,870
Yeah, it's too bad we won't have time to
do anything else today. I mean, after
286
00:17:35,870 --> 00:17:38,870
you're finished cooking, eating, and
cleaning up, the day's pretty shot.
287
00:17:39,570 --> 00:17:43,130
Yep, no way we'll have time to do
anything else today.
288
00:17:44,190 --> 00:17:47,110
Yeah, well, not today, but we still got
tonight.
289
00:17:48,850 --> 00:17:52,560
There's a big meteor shower. We found
this great viewing spot. You want to
290
00:17:52,560 --> 00:17:54,280
with us? It's only 90 minutes north of
here.
291
00:17:58,980 --> 00:17:59,980
Correct?
292
00:18:00,940 --> 00:18:01,940
Yeah, it sounds great.
293
00:18:03,060 --> 00:18:04,060
Sounds great.
294
00:18:04,440 --> 00:18:07,280
And after eight years of marriage, he
finally takes me on a vacation.
295
00:18:07,540 --> 00:18:11,260
And you know where we end up? His
brother's house in Minnesota during
296
00:18:11,260 --> 00:18:14,240
season. Well, I hear Minnesota's lovely
during hunting season.
297
00:18:14,760 --> 00:18:16,620
Well, not so much for the animals,
right?
298
00:18:18,260 --> 00:18:19,260
Yeah, I wouldn't know.
299
00:18:19,610 --> 00:18:23,650
My vacation consisted of cleaning up
after five kids and gutting a deer.
300
00:18:25,010 --> 00:18:28,150
No, no, no. You got to put a little more
juice on your palm.
301
00:18:28,670 --> 00:18:30,650
Then you start honking it.
302
00:18:33,670 --> 00:18:35,850
I got to help that last one out a little
bit.
303
00:18:43,530 --> 00:18:44,970
You ladies having fun?
304
00:18:51,760 --> 00:18:53,300
What was that for? Just for being you.
305
00:18:55,880 --> 00:18:59,800
So, what do you guys do for fun during
the week? I know a place that has a
306
00:18:59,800 --> 00:19:01,200
story time on Wednesday nights.
307
00:19:01,520 --> 00:19:02,920
Everyone wears their pajamas.
308
00:19:04,480 --> 00:19:08,080
Okay, listen, how do you do it? What do
you mean? How do you do it? All this
309
00:19:08,080 --> 00:19:11,380
stuff, spending every moment with your
family. I mean, when do you take time
310
00:19:11,380 --> 00:19:12,380
just for you?
311
00:19:12,500 --> 00:19:15,640
Oh, well, it's all for me. You know,
spending time with my family, that's
312
00:19:15,640 --> 00:19:17,800
enjoy. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. But
after that.
313
00:19:18,680 --> 00:19:20,880
After that. I mean, how do you blow off
steam?
314
00:19:21,420 --> 00:19:22,420
I don't follow.
315
00:19:22,440 --> 00:19:25,380
I mean, do you go to work early so you
can read the paper in your office?
316
00:19:25,780 --> 00:19:28,860
No. Do you take the freeway home because
you know there's going to be traffic
317
00:19:28,860 --> 00:19:31,480
and you can hear music that doesn't have
kazoos in it?
318
00:19:32,840 --> 00:19:36,880
No. No, I get home as soon as I can. If
I'm late getting home, I miss out on
319
00:19:36,880 --> 00:19:37,880
giving the kids dinner.
320
00:19:38,040 --> 00:19:39,680
Okay, that's it. We're done. Get out.
321
00:19:41,420 --> 00:19:46,180
What? Get out. You're a freak. Get out.
Grab your crazy -ass father -knows -best
322
00:19:46,180 --> 00:19:47,640
family and get the hell out of here.
323
00:19:55,690 --> 00:19:58,590
Greg? Kim, I can't do it. I can't keep
up with Todd.
324
00:19:58,890 --> 00:20:00,030
What are you talking about?
325
00:20:00,330 --> 00:20:03,990
I've been trying to keep up with Todd. I
wanted to be like him for you and for
326
00:20:03,990 --> 00:20:08,630
Sam. I wanted to be... I wanted to be
super dad, but I just can't do it.
327
00:20:09,130 --> 00:20:11,210
Greg, no one expects you to be like
Todd.
328
00:20:11,570 --> 00:20:13,910
And you are a great dad, exactly the way
you were.
329
00:20:14,290 --> 00:20:15,290
Really? Yeah.
330
00:20:15,830 --> 00:20:18,290
And believe me, I don't want you around
all the time.
331
00:20:20,970 --> 00:20:22,130
You don't? No.
332
00:20:22,430 --> 00:20:23,950
Frankly, I don't know how Linda does it.
333
00:20:24,280 --> 00:20:26,640
If you were around as often as Todd is,
I'd blow your brains out.
334
00:20:28,260 --> 00:20:29,720
Aw, thanks, honey.
335
00:20:31,600 --> 00:20:34,720
You can't compare yourself to other
people. I used to do that with the other
336
00:20:34,720 --> 00:20:35,860
mothers, and it drove me crazy.
337
00:20:36,160 --> 00:20:39,300
Oh, come on. You're a great mother. I
can't imagine anyone being better than
338
00:20:39,300 --> 00:20:40,660
you. Oh, I don't know.
339
00:20:41,040 --> 00:20:43,620
Diane cooks gourmet meals for her family
every night.
340
00:20:43,900 --> 00:20:45,940
Now, wouldn't you rather be married to a
woman like that?
341
00:20:46,540 --> 00:20:47,540
Diane, no.
342
00:20:48,560 --> 00:20:49,560
Does Marsha cook?
343
00:20:53,580 --> 00:20:58,760
And now it gives me great pleasure to
introduce my best friend, the man I
344
00:20:58,760 --> 00:21:02,320
consider my role model, my father, Greg
Warner.
345
00:21:09,060 --> 00:21:14,240
There is no more wonderful day in a
father's life than seeing his son on his
346
00:21:14,240 --> 00:21:15,240
wedding day.
347
00:21:15,620 --> 00:21:20,940
You've made me incredibly proud on so
many days in the last 20 years, but
348
00:21:20,940 --> 00:21:21,940
more than today.
349
00:21:22,830 --> 00:21:27,670
On behalf of your mother and myself, we
want to wish you all the happiness and
350
00:21:27,670 --> 00:21:29,410
love life has to... Stop it!
27522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.