Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:03,189
Where's Jimmy?
2
00:00:03,190 --> 00:00:04,510
I think he's in the back. Why?
3
00:00:04,730 --> 00:00:06,870
Remember those fake lottery tickets I
told you about?
4
00:00:07,110 --> 00:00:10,570
You got them? Yeah, he's going to
scratch it off and think he's won $5
5
00:00:12,610 --> 00:00:16,250
It's a bad time you got even with him.
Remember when he wrote, this is a stick
6
00:00:16,250 --> 00:00:17,650
-up on the back of your withdrawal
slips?
7
00:00:18,050 --> 00:00:19,050
Yeah.
8
00:00:19,770 --> 00:00:22,370
My shoulder still hurts from when that
cop tackled me.
9
00:00:24,560 --> 00:00:27,240
Here they come. Here they come. Hey, do
you remember to get my scratchers? Yeah,
10
00:00:27,280 --> 00:00:30,980
I got your stupid scratchers. I don't
know why you do those stupid things.
11
00:00:31,040 --> 00:00:32,040
They're such a waste of money.
12
00:00:32,200 --> 00:00:33,200
I don't think so.
13
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
Oh, my God.
14
00:00:42,820 --> 00:00:43,820
Oh,
15
00:00:44,340 --> 00:00:46,780
my God. I just won $5 ,000.
16
00:00:48,400 --> 00:00:49,680
Get out of here. No.
17
00:00:50,480 --> 00:00:54,600
You're kidding. Oh, waste of money, huh?
Yeah, yeah. Big dumb Jimmy. Always
18
00:00:54,600 --> 00:00:55,860
buying the lottery tickets.
19
00:00:56,520 --> 00:00:57,720
$5 ,000.
20
00:00:58,220 --> 00:00:59,220
Who's laughing now?
21
00:01:01,140 --> 00:01:04,420
Actually, Jimmy. Oh, man, I just can't
believe it. It could not have come at a
22
00:01:04,420 --> 00:01:06,740
better time. I wasn't going to tell you
guys this because I didn't want to bum
23
00:01:06,740 --> 00:01:09,940
you out, but my uncle just lost his
insurance. He's kind of thick.
24
00:01:12,100 --> 00:01:15,240
I can't wait to see the look on his face
when I tell him I'm going to buy him
25
00:01:15,240 --> 00:01:16,240
that wheelchair.
26
00:01:18,440 --> 00:01:19,399
Thank you.
27
00:01:19,400 --> 00:01:21,360
You, God.
28
00:01:24,240 --> 00:01:27,020
I'm going to go to the store and cash
this in. Oh, you know what? I better do
29
00:01:27,020 --> 00:01:30,780
since I bought them. So I had to go to
the bank anyway.
30
00:01:32,060 --> 00:01:33,060
Thanks,
31
00:01:33,260 --> 00:01:34,260
buddy.
32
00:01:37,840 --> 00:01:41,640
Thank you so much, Kim, for tipping us
off.
33
00:01:41,840 --> 00:01:42,839
No problem.
34
00:01:42,840 --> 00:01:44,480
Oh, man, I could hardly keep his
straight face.
35
00:01:46,000 --> 00:01:48,420
You guys are going to tell him when he
gets back from the bank, right?
36
00:01:49,289 --> 00:01:50,910
Yeah, but it might be a while.
37
00:01:52,090 --> 00:01:54,850
We wrote on the back of his withdrawal
slips again.
38
00:02:38,570 --> 00:02:40,210
You know your kids running around naked
out there?
39
00:02:41,210 --> 00:02:42,210
Yeah, we know.
40
00:02:43,630 --> 00:02:46,130
So I guess you've just given up on
raising them all together?
41
00:02:47,510 --> 00:02:48,590
No, we're potty training them.
42
00:02:49,250 --> 00:02:51,130
Really? Because here in the city, we do
that indoors.
43
00:02:52,310 --> 00:02:55,650
We even have a special room for it.
Unless y 'all is afraid of that big old
44
00:02:55,650 --> 00:02:56,650
blush and noise.
45
00:02:58,350 --> 00:03:01,390
This is the way we did it with Dominic.
We put him out there with a potty. We
46
00:03:01,390 --> 00:03:02,390
show him how it works.
47
00:03:02,610 --> 00:03:03,850
Eventually, he gets the hang of it.
48
00:03:04,330 --> 00:03:06,270
Meantime, if it makes him fake, it's no
big deal.
49
00:03:08,040 --> 00:03:09,760
It just made a no big deal on my
lawnmower.
50
00:03:10,240 --> 00:03:12,500
No, don't worry. I'll hose it off.
51
00:03:12,740 --> 00:03:14,500
Well, be careful, because now it's going
on the hose.
52
00:03:16,220 --> 00:03:17,240
It's time for your bath.
53
00:03:18,700 --> 00:03:22,440
I never would have thought of such a
natural method of toilet training.
54
00:03:22,780 --> 00:03:25,680
Well, it sure worked with Dominic. He
picked it up in no time.
55
00:03:27,000 --> 00:03:28,880
I had to learn in the snow.
56
00:03:37,200 --> 00:03:38,860
It's like gorillas in the mist out
there.
57
00:03:40,100 --> 00:03:43,060
Funny, a year ago they didn't have a pot
to piss in. Now they have my whole
58
00:03:43,060 --> 00:03:44,060
yard.
59
00:03:47,960 --> 00:03:50,640
Kim, do you think it's time that we
started potty training Sammy?
60
00:03:51,020 --> 00:03:53,440
Well, he and Logan are the same age. We
could give it a try.
61
00:03:53,820 --> 00:03:56,520
Let's do it. Let's start potty training
him. I don't want him to get a late
62
00:03:56,520 --> 00:03:58,940
start. Besides, I hate changing those
diapers anyway.
63
00:03:59,940 --> 00:04:02,780
Please. When was the last time you
changed a diaper?
64
00:04:03,700 --> 00:04:05,860
I do more than my fair share around
here.
65
00:04:06,540 --> 00:04:08,980
You do the bare minimum to keep from
getting yelled at.
66
00:04:10,360 --> 00:04:11,740
I think we're saying the same thing.
67
00:04:18,540 --> 00:04:23,100
Okay, we got the musical party, the
videos, the blues clues, toilet paper.
68
00:04:23,100 --> 00:04:24,320
else does the book say we need?
69
00:04:24,960 --> 00:04:28,060
Well, they say it's a good idea to let
him pick out his first pair of big boy
70
00:04:28,060 --> 00:04:31,080
underpants. If they're special to him,
he'll try harder not to have an
71
00:04:31,460 --> 00:04:34,200
Really? Maybe we should have let him
pick out our couch.
72
00:04:36,620 --> 00:04:37,620
Go pick out some underpants?
73
00:04:38,240 --> 00:04:40,880
All right, Sam. You can pick out any
pair you want.
74
00:04:41,700 --> 00:04:43,780
We got Superman, Batman.
75
00:04:44,040 --> 00:04:47,280
See, this is how you raise kids. You
read the books. You listen to the
76
00:04:47,680 --> 00:04:48,800
Go ahead. Pick one.
77
00:04:54,140 --> 00:04:55,660
What do you got there, buddy?
78
00:04:56,020 --> 00:04:58,400
Oh, no, no, no, no.
79
00:04:58,920 --> 00:05:00,520
That's the wrong one. Try again.
80
00:05:00,920 --> 00:05:01,679
What did he pick?
81
00:05:01,680 --> 00:05:02,680
What? Nothing.
82
00:05:02,780 --> 00:05:04,520
Greg? Snow White.
83
00:05:06,640 --> 00:05:08,720
No, no, no, no. You just made a mistake.
84
00:05:08,980 --> 00:05:12,640
Okay, Sammy, you get to pick one more
time, okay? Pick one more time. But
85
00:05:12,640 --> 00:05:16,700
it. Whatever you pick is what you're
going to keep, okay? So just pick one.
86
00:05:26,160 --> 00:05:30,080
He likes to watch Snow White. Well,
could you throw in a Batman tape every
87
00:05:30,080 --> 00:05:31,080
in a while?
88
00:05:34,670 --> 00:05:36,090
really try to make this stuff fun.
89
00:05:36,290 --> 00:05:37,450
Flushable toilet targets.
90
00:05:38,650 --> 00:05:41,510
I wish my parents would have got me
these to practice with.
91
00:05:42,830 --> 00:05:43,830
You and me both.
92
00:05:48,210 --> 00:05:49,710
Hey, you guys want to watch a movie?
93
00:05:50,170 --> 00:05:51,650
Actually, we're in the middle of
something here.
94
00:05:52,070 --> 00:05:53,070
Oh.
95
00:05:56,970 --> 00:05:58,230
Do you need to do it here?
96
00:06:00,250 --> 00:06:01,250
In our house?
97
00:06:02,090 --> 00:06:03,090
Yes.
98
00:06:06,190 --> 00:06:08,610
Well, since you guys are potty training
Logan, we thought we'd try it with
99
00:06:08,610 --> 00:06:11,810
Sammy. Here's just a few things the book
suggested would make it easier.
100
00:06:13,430 --> 00:06:15,090
Wow, that's a lot of stuff.
101
00:06:15,390 --> 00:06:18,850
Well, yeah, I mean, you have your way,
which is great for you, but we read some
102
00:06:18,850 --> 00:06:21,350
books and we've decided to try it this
way.
103
00:06:21,990 --> 00:06:25,070
Okay, what's right for one family isn't
necessarily right for another.
104
00:06:25,650 --> 00:06:27,890
Yeah, well, we got musical parties, some
videos.
105
00:06:28,250 --> 00:06:29,249
What's this?
106
00:06:29,250 --> 00:06:32,010
Oh, that's just some non -gender
specific underwear.
107
00:06:35,120 --> 00:06:36,120
Snow White.
108
00:06:36,960 --> 00:06:38,280
There's dwarves on the back.
109
00:06:39,200 --> 00:06:40,720
Yeah, it says panties. Give me that.
110
00:06:42,700 --> 00:06:43,700
This is interesting.
111
00:06:44,400 --> 00:06:45,420
Potty Scotty.
112
00:06:47,540 --> 00:06:48,800
Squeak him and he goes.
113
00:06:52,020 --> 00:06:53,020
Oh.
114
00:06:57,940 --> 00:06:58,940
Pretty cool, huh?
115
00:06:59,380 --> 00:07:00,380
Yeah.
116
00:07:05,520 --> 00:07:08,080
Oh, come on. It's just ping pong balls.
Come here. Catch one in your mouth.
117
00:07:11,140 --> 00:07:12,640
Let's go get Sammy and get started.
118
00:07:12,980 --> 00:07:15,400
Okay, well, good luck. I'm sure it'll go
great.
119
00:07:19,080 --> 00:07:21,260
God, can you believe all this stuff?
It's too insane.
120
00:07:21,880 --> 00:07:22,880
How about that doll?
121
00:07:22,980 --> 00:07:26,080
Once Sammy sees these balls come
shooting out of the things, Buddy's
122
00:07:26,080 --> 00:07:27,280
scared to death to go to the bathroom.
123
00:07:30,080 --> 00:07:31,220
Or play ping pong.
124
00:07:35,409 --> 00:07:36,950
Tim, what do you think we should try
tonight?
125
00:07:37,170 --> 00:07:40,270
I mean, I don't want to use that musical
potty anymore. I think the voice coming
126
00:07:40,270 --> 00:07:42,010
out from underneath him freaks him out.
127
00:07:43,110 --> 00:07:44,730
I don't think we should use the doll
again.
128
00:07:45,270 --> 00:07:49,470
Yesterday I caught him with a handful of
ping pong balls trying to load himself.
129
00:07:54,250 --> 00:07:57,230
Well, I don't know what's left. I mean,
something's got to work.
130
00:07:57,490 --> 00:07:58,490
Let's try the video.
131
00:08:04,380 --> 00:08:05,600
You guys are using the TV again?
132
00:08:06,360 --> 00:08:08,240
Yeah, we're going to watch a video with
Sammy.
133
00:08:08,620 --> 00:08:10,640
Is Logan making any progress yet?
134
00:08:10,860 --> 00:08:11,699
Not really.
135
00:08:11,700 --> 00:08:13,120
But you know, these things take time.
136
00:08:13,740 --> 00:08:15,980
He does love running around naked in the
sun, though.
137
00:08:17,160 --> 00:08:19,020
Yeah, he's getting brown all over. Yeah.
138
00:08:20,060 --> 00:08:21,060
So's our lawn.
139
00:08:23,840 --> 00:08:25,280
Okay, starting the video.
140
00:08:30,740 --> 00:08:32,700
Once upon a potty.
141
00:08:35,990 --> 00:08:37,549
This is Joshua.
142
00:08:38,890 --> 00:08:40,789
Joshua is a little boy.
143
00:08:41,230 --> 00:08:46,450
Try to pay attention, Sammy. Just like
you, Joshua has a body.
144
00:08:46,990 --> 00:08:50,130
And this body has many nice and useful
parts.
145
00:08:51,450 --> 00:08:52,890
A head for thinking.
146
00:08:53,990 --> 00:08:55,250
Eyes for seeing.
147
00:08:56,490 --> 00:08:57,630
Ears for hearing.
148
00:08:58,450 --> 00:09:01,090
A mouth to talk and eat with.
149
00:09:02,570 --> 00:09:04,310
I can see where this is going.
150
00:09:06,920 --> 00:09:09,020
A pee -pee for making weevils.
151
00:09:10,820 --> 00:09:12,560
Legs for walking and running.
152
00:09:13,740 --> 00:09:15,320
A bottom for sitting.
153
00:09:16,160 --> 00:09:20,240
And in it, a little hole for making
poop.
154
00:09:33,260 --> 00:09:35,840
Wow, that is not an angle you see every
day.
155
00:09:39,120 --> 00:09:41,040
Come on, Sammy, pay attention, okay?
156
00:09:42,200 --> 00:09:44,540
Joshua's learning to make potty just
like you are.
157
00:09:44,820 --> 00:09:46,320
Oh, I don't think this is gonna work.
158
00:09:47,360 --> 00:09:48,360
Excuse me.
159
00:09:53,160 --> 00:09:56,540
What are you doing?
160
00:09:57,220 --> 00:09:58,220
Ta -da!
161
00:09:58,620 --> 00:09:59,620
Cool, a TV!
162
00:10:00,020 --> 00:10:03,320
I know, of our very own. Now we're being
judged. Now we can watch all the high
163
00:10:03,320 --> 00:10:04,320
-speed police chases we want.
164
00:10:05,340 --> 00:10:08,420
Would you like to do the honors? Oh,
this is so great!
165
00:10:08,960 --> 00:10:11,000
Hey, we can finally use the bed the way
God intended. Right?
166
00:10:17,100 --> 00:10:22,300
Does that seem a little far away to you?
167
00:10:22,500 --> 00:10:24,540
Oh, we can get closer.
168
00:10:24,940 --> 00:10:25,940
Oh, okay.
169
00:10:31,460 --> 00:10:38,040
There's nothing to lean on. It's like
exercise.
170
00:10:40,590 --> 00:10:41,630
Turn around. We'll lean against each
other.
171
00:10:46,950 --> 00:10:49,050
Yeah, like this won't get old. You know
what?
172
00:10:50,150 --> 00:10:52,570
Why don't we just take it back and get a
bigger one? It's not that much more
173
00:10:52,570 --> 00:10:55,990
expensive. Are you sure we can do that?
Yeah, they have a 30 -day return policy.
174
00:10:56,130 --> 00:10:57,089
No questions asked.
175
00:10:57,090 --> 00:10:59,610
You can bring it back for any reason as
long as you have the receipt and the
176
00:10:59,610 --> 00:11:00,509
original packaging.
177
00:11:00,510 --> 00:11:01,510
Oh, cool.
178
00:11:03,550 --> 00:11:05,830
I should probably turn this off. You
can't watch it like this.
179
00:11:09,260 --> 00:11:10,260
What do you want to do now?
180
00:11:10,900 --> 00:11:11,900
I guess we could talk.
181
00:11:15,220 --> 00:11:16,760
Okay. I'll go talk to Greg.
182
00:11:16,960 --> 00:11:17,960
I'll find Kim.
183
00:11:21,440 --> 00:11:22,440
Where are you going?
184
00:11:22,540 --> 00:11:23,540
To the bathroom.
185
00:11:25,020 --> 00:11:26,020
Where are you going?
186
00:11:26,420 --> 00:11:27,420
I thought we'd watch.
187
00:11:29,820 --> 00:11:30,820
Excuse me?
188
00:11:30,880 --> 00:11:33,400
It's a good idea to let Sammy watch. I
read it in an article.
189
00:11:33,840 --> 00:11:35,280
In what? Creepy Monthly?
190
00:11:39,170 --> 00:11:40,170
Fine.
191
00:11:44,130 --> 00:11:45,130
Turn around a little.
192
00:11:45,670 --> 00:11:46,790
Sammy, watch Daddy.
193
00:11:51,410 --> 00:11:52,369
We're waiting.
194
00:11:52,370 --> 00:11:55,830
Tim, this is embarrassing. It's very
difficult to go with people watching
195
00:11:57,250 --> 00:11:59,310
Could you step to the side a little so
we can see better?
196
00:12:00,490 --> 00:12:01,409
All right, good.
197
00:12:01,410 --> 00:12:04,090
Now, can you turn your head towards us
and smile?
198
00:12:06,120 --> 00:12:08,840
I am going to the bathroom, not taking a
portrait at Sears.
199
00:12:09,860 --> 00:12:12,600
I just need you to... Stop pressuring
me!
200
00:12:13,380 --> 00:12:14,279
Hey, Cam.
201
00:12:14,280 --> 00:12:16,980
Oh, hi, Greg. What the... Look, Sammy,
there he goes!
202
00:12:17,220 --> 00:12:18,500
Shut the door! Shut the door!
203
00:12:22,020 --> 00:12:25,980
Does the book say how long this should
take? I mean, Sammy's a smart kid. Why
204
00:12:25,980 --> 00:12:29,220
isn't he picking this up? It's a hard
thing to learn, Greg. The book say it
205
00:12:29,220 --> 00:12:30,179
could take months.
206
00:12:30,180 --> 00:12:33,960
Well, maybe for the other kids, but
they're not as smart as my boy, are
207
00:12:34,020 --> 00:12:35,910
Sammy? Hey, you guys want these diapers?
208
00:12:36,130 --> 00:12:38,230
Why? Because we don't need them anymore.
209
00:12:38,470 --> 00:12:39,970
Logan did it. He's body trained.
210
00:12:40,510 --> 00:12:41,510
You're kidding.
211
00:12:42,030 --> 00:12:43,630
Don't stop believing.
212
00:12:45,110 --> 00:12:46,810
Hold on to the feeling.
213
00:12:49,070 --> 00:12:50,850
Can't believe he did it so fast.
214
00:12:51,150 --> 00:12:54,590
Three days, a new huge record. It's like
I always say, you run around naked long
215
00:12:54,590 --> 00:12:55,650
enough, good things happen.
216
00:12:57,290 --> 00:12:59,970
Are you sure he did it? I mean, did you
actually see him?
217
00:13:00,330 --> 00:13:01,970
With the same eyes I saw you, Greg.
218
00:13:03,880 --> 00:13:04,880
That's great, you guys.
219
00:13:05,160 --> 00:13:06,540
Yeah, we're really proud of them.
220
00:13:06,780 --> 00:13:07,780
Isn't that great, Greg?
221
00:13:08,240 --> 00:13:10,220
Kid peed in a bucket. He didn't paint
the Mona Lisa.
222
00:13:16,900 --> 00:13:18,900
Hey, there you are. Hi,
223
00:13:19,800 --> 00:13:20,800
Mom. Hi, baby.
224
00:13:20,940 --> 00:13:22,560
Hey, come on in the guest house. I want
to show you something.
225
00:13:22,840 --> 00:13:23,840
Oh, did you get the bigger TV?
226
00:13:24,300 --> 00:13:25,300
Oh, yeah.
227
00:13:31,800 --> 00:13:32,800
What do you think?
228
00:13:36,959 --> 00:13:38,880
I think you just made me an accessory.
229
00:13:41,460 --> 00:13:42,820
Where did you get all this?
230
00:13:43,040 --> 00:13:44,740
At the store. I put all this on our
credit card.
231
00:13:46,140 --> 00:13:47,140
Oh.
232
00:13:47,360 --> 00:13:49,500
Well, now we're both going to go to jail
because I'm going to kill you.
233
00:13:50,940 --> 00:13:53,780
You don't understand, okay? We don't
have to pay the credit card company for
234
00:13:53,780 --> 00:13:58,080
days. As long as we keep all the boxes
and receipts, we can return all this
235
00:13:58,080 --> 00:13:59,080
stuff in 29 days.
236
00:13:59,820 --> 00:14:00,820
Huh?
237
00:14:01,420 --> 00:14:02,620
I found a loophole.
238
00:14:04,160 --> 00:14:05,160
Free stuff.
239
00:14:06,540 --> 00:14:07,720
What if something gets broken?
240
00:14:08,080 --> 00:14:10,420
We have kids. We can't have all this
stuff.
241
00:14:12,100 --> 00:14:13,640
Christine, don't make me choose.
242
00:14:17,660 --> 00:14:20,820
Jimmy, you have to take all this stuff
back. But I'm telling you... Take it
243
00:14:20,820 --> 00:14:23,400
back. But I found a loophole.
244
00:14:24,960 --> 00:14:25,960
Jimmy?
245
00:14:27,820 --> 00:14:28,820
Fine.
246
00:14:31,480 --> 00:14:32,940
What is that smell?
247
00:14:33,420 --> 00:14:34,480
It's our new bread maker.
248
00:14:36,430 --> 00:14:38,550
I thought it'd be nice to have fresh
bread every day.
249
00:14:39,470 --> 00:14:41,030
But I guess that's not going to happen
now.
250
00:14:42,190 --> 00:14:44,170
I guess we can forget about the gelato,
too.
251
00:14:48,550 --> 00:14:50,970
I can't believe Logan got trained so
fast.
252
00:14:51,390 --> 00:14:52,710
Yeah, they must be relieved.
253
00:14:54,910 --> 00:14:58,150
Yeah, maybe we should try their method
on Sammy. I mean, our lawn's already
254
00:14:58,150 --> 00:14:59,410
ruined. What do we have to lose?
255
00:15:00,910 --> 00:15:03,590
I don't know. Do we really want him
running around outside naked?
256
00:15:04,870 --> 00:15:08,100
Plus, the book... say if they don't take
to it right away, we should stop for a
257
00:15:08,100 --> 00:15:09,420
while. I think we should give it a
break.
258
00:15:09,740 --> 00:15:11,040
But we can't just give up.
259
00:15:11,700 --> 00:15:13,600
I mean, he's the same age as Logan.
260
00:15:13,820 --> 00:15:15,900
He should be able to do this. Greg,
relax.
261
00:15:16,260 --> 00:15:17,480
He's still very young.
262
00:15:17,900 --> 00:15:21,100
I don't want to force him to learn
something before he's ready. It'll just
263
00:15:21,100 --> 00:15:22,300
to frustration and tears.
264
00:15:23,260 --> 00:15:25,020
Like when I tried to teach you how to
drive a stick.
265
00:15:26,900 --> 00:15:27,900
That's ridiculous.
266
00:15:28,120 --> 00:15:31,000
There's no reason you have to learn how
to drive a stick these days.
267
00:15:32,280 --> 00:15:35,620
And you no longer have to go to the
bathroom manually, then maybe your
268
00:15:35,620 --> 00:15:36,620
will make some sense.
269
00:15:37,580 --> 00:15:40,400
Greg, come on. It's not like he's never
going to get toilet trained.
270
00:15:41,040 --> 00:15:42,320
He'll tell us when he's ready.
271
00:15:50,520 --> 00:15:51,560
Sammy, how's the meatloaf?
272
00:15:51,780 --> 00:15:52,780
It's good, Dad.
273
00:15:52,980 --> 00:15:54,620
Logan, we're so proud of you.
274
00:15:54,840 --> 00:15:57,860
Can you believe it? I am the father of a
valedictorian.
275
00:15:58,380 --> 00:15:59,480
Did you hear that, Sammy?
276
00:15:59,950 --> 00:16:02,690
Your cousin Logan graduated first in his
class.
277
00:16:03,370 --> 00:16:05,830
Yeah, uh, can I be excused, please?
278
00:16:06,070 --> 00:16:07,070
Yes, you may.
279
00:16:22,170 --> 00:16:23,530
It's okay, Greg.
280
00:16:23,890 --> 00:16:25,510
He'll tell us when he's ready.
281
00:16:31,190 --> 00:16:32,089
Sammy's up.
282
00:16:32,090 --> 00:16:34,310
You know what? I'll get him.
283
00:16:34,550 --> 00:16:35,590
You can go to sleep.
284
00:16:36,110 --> 00:16:39,270
I'll read him a few books. Yeah.
285
00:16:41,250 --> 00:16:42,250
Thanks.
286
00:16:44,910 --> 00:16:46,130
All right, Sam.
287
00:16:46,450 --> 00:16:49,390
Now be quiet. Mommy doesn't need to know
what we're doing.
288
00:16:49,630 --> 00:16:53,670
And your cousin Logan learned to do it
this way. And so can you.
289
00:16:53,990 --> 00:16:57,250
Okay? Just try it.
290
00:16:57,450 --> 00:16:58,690
Just try it.
291
00:16:59,350 --> 00:17:00,350
Sam.
292
00:17:01,160 --> 00:17:02,160
Come back.
293
00:17:02,280 --> 00:17:04,040
There's nothing to be afraid of.
294
00:17:05,500 --> 00:17:12,480
What the heck
295
00:17:12,480 --> 00:17:15,060
are you doing? Is your whole family
using my yard as a toilet?
296
00:17:16,579 --> 00:17:18,280
Oh, the kids were playing with my boxes.
297
00:17:18,900 --> 00:17:20,420
I'm looking for a piece of styrofoam.
298
00:17:20,800 --> 00:17:21,800
What are you doing out here?
299
00:17:22,119 --> 00:17:23,859
I was trying to potty train Sam.
300
00:17:24,760 --> 00:17:25,760
Sammy, come back.
301
00:17:26,099 --> 00:17:28,180
Ah, doing it my way.
302
00:17:28,490 --> 00:17:32,250
Yes, Jimmy, yes. I'm doing it your way.
I figure a million hillbillies can't be
303
00:17:32,250 --> 00:17:33,250
wrong.
304
00:17:35,270 --> 00:17:37,870
How come you're the one with the accent,
but I'm always the hillbilly?
305
00:17:39,670 --> 00:17:42,970
It's not how you talk. It's how you
live.
306
00:17:45,110 --> 00:17:46,110
Why are you doing this now?
307
00:17:46,790 --> 00:17:51,070
Well, Kim wants to give up, so I thought
I'd try it your way a couple of nights.
308
00:17:51,210 --> 00:17:54,890
And if she gets mad, she'll just have to
deal with it. I mean, I am Sammy's
309
00:17:54,890 --> 00:17:55,890
father.
310
00:17:56,560 --> 00:17:58,480
Oh, my God, it's Kim. Get down, get
down.
311
00:18:02,280 --> 00:18:03,159
Hey, Jimmy.
312
00:18:03,160 --> 00:18:04,160
Hey.
313
00:18:06,440 --> 00:18:07,580
Greg and Sammy out here?
314
00:18:08,360 --> 00:18:09,360
Uh, no.
315
00:18:12,040 --> 00:18:13,040
What are you doing?
316
00:18:13,600 --> 00:18:16,040
Just, you know, chilling.
317
00:18:18,200 --> 00:18:19,680
I thought I heard a woman scream.
318
00:18:21,920 --> 00:18:22,920
Yeah, I heard that, too.
319
00:18:23,800 --> 00:18:24,800
Must have been the wind.
320
00:18:26,800 --> 00:18:27,920
It seems to have died down.
321
00:18:33,540 --> 00:18:36,060
Tammy, what are you doing? Why is he
naked?
322
00:18:37,440 --> 00:18:38,740
It is a beautiful night.
323
00:18:40,000 --> 00:18:42,320
Stupid spiders. Get off. Get off.
324
00:18:44,880 --> 00:18:46,040
Greg, what are you doing?
325
00:18:46,440 --> 00:18:48,880
Kim, I was trying to potty train Sam.
326
00:18:49,420 --> 00:18:53,180
What? Well, I know I went behind your
back, but I just couldn't stand the
327
00:18:53,180 --> 00:18:54,360
thought of him falling behind.
328
00:18:54,820 --> 00:18:55,820
I mean...
329
00:18:56,030 --> 00:18:57,030
Look at Logan.
330
00:18:57,130 --> 00:19:00,490
He's already doing it. Maybe Logan is
just advanced.
331
00:19:00,970 --> 00:19:02,990
Oh, come on, Kim. How could Logan be
advanced?
332
00:19:04,570 --> 00:19:07,030
Hey, what is that supposed to mean?
Nothing.
333
00:19:07,330 --> 00:19:10,450
Oh, no, I get it. It's because he's my
kid that he can't be advanced. Jimmy, I
334
00:19:10,450 --> 00:19:14,050
didn't... It would be okay if he was
some genius's kid like Albert Einstein
335
00:19:14,050 --> 00:19:15,050
Sting.
336
00:19:16,050 --> 00:19:18,210
What is going on out here? You guys are
going to wake up the kids.
337
00:19:18,410 --> 00:19:20,930
My husband is freaking out over potty
training.
338
00:19:21,250 --> 00:19:24,990
Greg can't believe that our kid could
possibly be more advanced than his kid.
339
00:19:26,000 --> 00:19:27,480
Hey, I'm a little surprised myself.
340
00:19:29,000 --> 00:19:30,980
What, do you believe that he would...
You know what? I don't care.
341
00:19:31,480 --> 00:19:34,860
The only thing that matters is that we
never have to change another diaper
342
00:19:34,860 --> 00:19:35,860
again.
343
00:19:38,180 --> 00:19:39,180
She's right.
344
00:19:39,980 --> 00:19:43,940
Next time a diaper gets changed in the
Hughes family, it'll be our kids
345
00:19:43,940 --> 00:19:44,940
us.
346
00:19:46,200 --> 00:19:47,720
I hope they're as gentle as we were.
347
00:19:49,980 --> 00:19:50,980
Good night.
348
00:19:54,100 --> 00:19:56,220
Sammy's going to be around other kids
his whole life.
349
00:19:56,560 --> 00:19:59,120
Some of them are going to be ahead of
him. Some of them are going to be behind
350
00:19:59,120 --> 00:20:00,960
him. I know, I know.
351
00:20:01,540 --> 00:20:04,320
If you're going to keep comparing him,
it's going to make you crazy.
352
00:20:04,540 --> 00:20:05,720
It's going to make me crazy.
353
00:20:06,600 --> 00:20:08,640
But worst of all, it's going to make our
son crazy.
354
00:20:10,860 --> 00:20:12,620
I don't want to make you crazy, Sam.
355
00:20:13,340 --> 00:20:16,400
I really don't. There's enough crazy
people in this family.
356
00:20:17,980 --> 00:20:19,000
Come on, let's go to bed.
357
00:20:20,240 --> 00:20:23,620
Besides... Can you really be that
surprised Jimmy's son picked this all up
358
00:20:23,620 --> 00:20:27,240
quickly? Now, when it comes to the
bathroom, Jimmy is Albert Einstein.
359
00:20:31,600 --> 00:20:31,960
All
360
00:20:31,960 --> 00:20:40,100
right,
361
00:20:40,120 --> 00:20:42,160
that comes to $15 ,487.
362
00:20:43,340 --> 00:20:44,780
Yeah, just credit that back to the card.
363
00:20:45,640 --> 00:20:46,640
Actually, we don't do that.
364
00:20:47,340 --> 00:20:48,460
Refunds for store credit only.
365
00:20:57,770 --> 00:20:58,770
Store credit only.
366
00:21:01,490 --> 00:21:02,570
What about the loophole?
367
00:21:05,670 --> 00:21:06,930
Hey, excuse me, sir.
368
00:21:07,710 --> 00:21:08,710
You going to buy that?
369
00:21:08,950 --> 00:21:10,930
Yeah, on sale. 80 bucks. Yeah, listen.
370
00:21:12,690 --> 00:21:14,350
I got stuck with a lot of store credit.
371
00:21:14,570 --> 00:21:18,250
What do you say I bought that for you
and you just give me the cash?
372
00:21:18,730 --> 00:21:20,850
Why not? Sure. Okay, great. I'll meet
you at the register.
373
00:21:25,740 --> 00:21:27,640
All right, $15 ,400 to go.
374
00:21:30,940 --> 00:21:32,980
Excuse me, ma 'am, are you buying that
clock radio?
27334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.