All language subtitles for Til Death s03e09 No Complaints
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,260
Every time I think you died, I like
coffee.
2
00:00:04,500 --> 00:00:05,500
Tease your bag.
3
00:00:06,320 --> 00:00:10,120
Though it makes no sense, it's true.
There's no me without you.
4
00:00:16,800 --> 00:00:17,738
You know what?
5
00:00:17,740 --> 00:00:21,180
Just get me up to see the overpriced
juice and let's get out of here.
6
00:00:21,940 --> 00:00:24,240
No, we still have to go get Doug's gift.
7
00:00:24,600 --> 00:00:28,560
Oh, come on. What are we going to get
our modern day hippie son -in -law at a
8
00:00:28,560 --> 00:00:31,540
mall? Tell me about it. I mean, it is
2009.
9
00:00:31,860 --> 00:00:33,860
Would it kill Hallmark to start selling
pot?
10
00:00:35,740 --> 00:00:40,360
This whole place. I don't think this is
what baby Jesus had in mind when he
11
00:00:40,360 --> 00:00:41,360
invented Christmas.
12
00:00:43,780 --> 00:00:44,679
All right.
13
00:00:44,680 --> 00:00:46,700
This is what this top of my interview.
You like it?
14
00:00:46,920 --> 00:00:48,420
I want them to know I'm serious about
this.
15
00:00:48,940 --> 00:00:49,859
Mm -hmm.
16
00:00:49,860 --> 00:00:54,440
Purple jacket, purple tie, purple shoes.
Let me guess, somewhere Prince is
17
00:00:54,440 --> 00:00:55,440
naked.
18
00:00:56,620 --> 00:00:59,620
This is a big deal, man. I'm bringing a
more Santa color barrier.
19
00:00:59,860 --> 00:01:01,760
I'm going to be the Jackie Robinson of
more Santas.
20
00:01:02,900 --> 00:01:07,280
Listen, I'm going to go buy Doug $30
worth of candles. Can I trust you to
21
00:01:07,280 --> 00:01:08,600
here and not lose it?
22
00:01:09,100 --> 00:01:11,160
This whole thing is ice.
23
00:01:11,460 --> 00:01:14,680
The wheels have come off the whole day.
24
00:01:16,100 --> 00:01:17,100
Perfect.
25
00:01:21,339 --> 00:01:22,339
So sorry.
26
00:01:22,700 --> 00:01:24,420
Don't worry, man. Don't worry. No.
27
00:01:24,820 --> 00:01:27,180
No, I am. Oh, my God.
28
00:01:27,580 --> 00:01:33,280
I sure hope you don't have any feeling
down there. Well, you know, maybe you do
29
00:01:33,280 --> 00:01:37,120
want feeling down there. Except for now,
you know. Maybe you like it now. I
30
00:01:37,120 --> 00:01:38,980
don't know. You know, whatever. I am
totally fine.
31
00:01:39,480 --> 00:01:45,560
I got my foamy orange drink all over
you. Hey, it was kind of hot in here.
32
00:01:45,560 --> 00:01:46,560
I'm nice and cool.
33
00:01:47,220 --> 00:01:48,440
You are being...
34
00:01:49,040 --> 00:01:50,400
Weirdly nice about this.
35
00:01:50,760 --> 00:01:54,000
Well, hey, it's a beautiful day. It's a
beautiful time of the year. I got no
36
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
complaints.
37
00:01:55,840 --> 00:01:57,240
Really? Yeah.
38
00:01:57,720 --> 00:01:58,720
You got no complaints?
39
00:01:59,940 --> 00:02:02,300
Even with the whole dealing?
40
00:02:04,200 --> 00:02:05,820
Hey, I'm alive.
41
00:02:06,920 --> 00:02:08,780
I've got a family that just loves me.
42
00:02:09,340 --> 00:02:11,440
And now I got pants that smell like
Florida.
43
00:02:13,180 --> 00:02:14,180
Wow.
44
00:02:14,640 --> 00:02:16,660
That is an amazing attitude.
45
00:02:17,550 --> 00:02:20,910
I have a cuticle infection and I want to
smother myself with this festive
46
00:02:20,910 --> 00:02:21,910
holiday bag.
47
00:02:23,310 --> 00:02:25,510
After my injury, I was real bitter.
48
00:02:26,310 --> 00:02:30,850
But then I just realized how lucky I am
to still be here. So now I wear this
49
00:02:30,850 --> 00:02:31,689
rubber band.
50
00:02:31,690 --> 00:02:34,430
And whenever I feel like complaining, I
just give a little snap.
51
00:02:35,450 --> 00:02:39,730
Now, if you don't complain, nothing's
bad. If nothing's bad, then you're
52
00:02:40,330 --> 00:02:42,030
And if you're happy, then life is great.
53
00:02:43,630 --> 00:02:44,630
Huh.
54
00:02:45,200 --> 00:02:46,960
I gotta go wait 30 minutes for the
elevator.
55
00:02:49,840 --> 00:02:51,860
Have a great day, huh? No.
56
00:02:52,600 --> 00:02:53,900
You don't have a great day.
57
00:02:54,420 --> 00:02:55,940
You make it a great day.
58
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Sorry.
59
00:03:03,320 --> 00:03:04,320
It's okay.
60
00:03:06,040 --> 00:03:08,280
It is okay.
61
00:03:12,300 --> 00:03:14,420
How old was that woman wrapping
packages?
62
00:03:15,120 --> 00:03:16,400
I'm guessing like 140.
63
00:03:18,520 --> 00:03:23,860
Well, on the plus side, I shook the hand
that shook the hand of Thomas Alva
64
00:03:23,860 --> 00:03:24,860
Edison.
65
00:03:25,140 --> 00:03:28,120
You've been extraordinarily chipper all
the way home.
66
00:03:28,420 --> 00:03:29,460
What's going on?
67
00:03:29,680 --> 00:03:32,900
You know, something amazing happened to
me tonight. I accidentally spilled my
68
00:03:32,900 --> 00:03:37,240
drink on a disabled guy at the food
court, and his magical message changed
69
00:03:37,240 --> 00:03:40,860
life. Did anyone else see this disabled
guy?
70
00:03:42,380 --> 00:03:47,040
The guy is very real, and he taught me a
very real lesson.
71
00:03:47,780 --> 00:03:48,880
I'm done complaining.
72
00:03:49,600 --> 00:03:50,600
About what?
73
00:03:50,620 --> 00:03:51,620
About everything.
74
00:03:52,020 --> 00:03:53,300
Really not getting it.
75
00:03:54,060 --> 00:03:56,620
We have rubber bands in the house
somewhere, don't we?
76
00:03:56,900 --> 00:03:58,600
Over there. Why? Why?
77
00:03:58,840 --> 00:04:04,020
Well, I'm going to wear a rubber band to
remind me not to complain.
78
00:04:04,460 --> 00:04:05,540
And that's for you.
79
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
Yeah, I'm good.
80
00:04:11,400 --> 00:04:16,839
I would really like for you to do this
with me, but I'm okay if you don't.
81
00:04:21,940 --> 00:04:25,220
Eddie, there is no way on earth you're
going to be able to do this. You will
82
00:04:25,220 --> 00:04:30,540
stick to it. Remember Bacon Free
Tuesdays? Look, there was no way you
83
00:04:30,540 --> 00:04:34,660
flip off that switch. You know that. I
mean, bacon is the candy of meats.
84
00:04:35,380 --> 00:04:37,860
This, this joy is a lot easier.
85
00:04:38,100 --> 00:04:39,840
I'm telling you, we can do this.
86
00:04:40,080 --> 00:04:41,080
Let me show you.
87
00:04:41,240 --> 00:04:42,620
How was your day at work?
88
00:04:43,360 --> 00:04:44,360
Bad.
89
00:04:45,400 --> 00:04:47,420
Being a travel agent during the holidays
sucks.
90
00:04:48,360 --> 00:04:52,540
You're planning someone else's trip to
Saint -Tropez and you don't even get a
91
00:04:52,540 --> 00:04:56,320
bonus. But you're stimulating the Saint
-Tropezian economy.
92
00:04:56,600 --> 00:05:01,420
And I'm sure that means that a little
Megalito is going to get one heck of a
93
00:05:01,420 --> 00:05:02,420
Christmas present.
94
00:05:04,180 --> 00:05:09,400
Megalito. Yes. Well, I'm not really sure
what the Saint -Tropezites call their
95
00:05:09,400 --> 00:05:10,400
young.
96
00:05:10,800 --> 00:05:14,640
I have a feeling he's as cute as a
button and probably very tan.
97
00:05:16,540 --> 00:05:18,620
All right, you're starting to annoy the
hell out of me right now.
98
00:05:18,980 --> 00:05:21,500
Want to snap my rubber band? I want to
snap your neck.
99
00:05:24,560 --> 00:05:29,940
I like complaining to you. Your whole
function in my life is to be the guy
100
00:05:29,940 --> 00:05:31,200
I come home and bitch to.
101
00:05:32,600 --> 00:05:37,700
I mean, what other purpose do you serve
besides clogging the shower drain and
102
00:05:37,700 --> 00:05:39,320
taking up half my Tivo space?
103
00:05:41,640 --> 00:05:44,480
Freeze that. Freeze that face. Now walk
with me.
104
00:05:45,300 --> 00:05:46,860
Freeze it. Okay, come here.
105
00:05:47,300 --> 00:05:48,300
Come here.
106
00:05:48,420 --> 00:05:49,580
Walk to this mirror.
107
00:05:51,080 --> 00:05:53,940
Okay, now, look at my face.
108
00:05:55,120 --> 00:05:56,520
And look at your face.
109
00:06:00,140 --> 00:06:01,960
What do you see here? Oh, my God.
110
00:06:02,940 --> 00:06:07,220
Who is that mean but beautiful woman in
the mirror?
111
00:06:08,540 --> 00:06:12,320
That is someone who is filled with...
Bile and bitterness.
112
00:06:13,760 --> 00:06:18,840
Adam. No, no, it could change. Listen,
listen to me. Joy, take this ride with
113
00:06:18,840 --> 00:06:21,640
me. Our life will be healthier and
happier.
114
00:06:21,900 --> 00:06:24,960
We'll live well into our 50s. I'm almost
sure of it.
115
00:06:28,080 --> 00:06:30,120
What the hell? What I'm doing now isn't
working.
116
00:06:31,060 --> 00:06:32,060
Atta girl.
117
00:06:32,700 --> 00:06:33,700
For you.
118
00:06:35,320 --> 00:06:39,620
So you... You want to maybe...
119
00:06:44,919 --> 00:06:45,839
Okay, yeah.
120
00:06:45,840 --> 00:06:46,840
Sure, why not?
121
00:06:47,620 --> 00:06:52,500
Hey, a question. Does the whole not
complaining thing, does it apply to...
122
00:06:52,500 --> 00:06:57,100
Yes.
123
00:06:58,520 --> 00:06:59,519
Where are you going?
124
00:06:59,520 --> 00:07:00,520
To go get a rubber band.
125
00:07:15,240 --> 00:07:16,240
Yeah, it takes the pictures.
126
00:07:16,280 --> 00:07:17,400
Little gal, big talent.
127
00:07:17,640 --> 00:07:18,640
Woo!
128
00:07:19,060 --> 00:07:21,500
The rest is pretty self -explanatory.
129
00:07:21,860 --> 00:07:24,200
Take one kid at a time and try to keep
it moving.
130
00:07:26,320 --> 00:07:30,220
And if you sense that they're about to
pee on you, hold them over to snow. I
131
00:07:30,220 --> 00:07:31,800
packed it pretty good with wee -wee
pants.
132
00:07:32,620 --> 00:07:35,480
From the bottom of my heart, I want to
thank you for this amazing opportunity.
133
00:07:37,020 --> 00:07:38,020
Yeah, okay.
134
00:07:40,160 --> 00:07:41,160
Ho, ho, ho!
135
00:07:41,400 --> 00:07:44,080
Merry Christmas! Who's my first
contestant?
136
00:07:44,700 --> 00:07:45,880
Come on up here.
137
00:07:47,480 --> 00:07:49,480
Looking good, Miss Claus. Looking good.
138
00:07:51,400 --> 00:07:53,340
What do you want for Christmas, little
girl?
139
00:07:53,700 --> 00:07:58,300
I want a baby doll and a princess bed
and a television for my aunt.
140
00:07:58,540 --> 00:08:00,200
You got it. Smile for Frankie.
141
00:08:03,760 --> 00:08:04,760
Who's next?
142
00:08:06,140 --> 00:08:07,300
Get up here, boy.
143
00:08:08,380 --> 00:08:10,740
And what do you want for Christmas,
little boy?
144
00:08:35,179 --> 00:08:41,740
says rain rain makes flowers grow yes it
145
00:08:41,740 --> 00:08:47,120
does all right you know i am really
rocking this positive thinking and it
146
00:08:47,120 --> 00:08:51,600
for everything like you know how i
always say that the way that you eat
147
00:08:51,600 --> 00:08:57,900
makes me want to vomit yeah yeah totally
well now i say
148
00:08:57,900 --> 00:09:02,100
god when he's dead i'm gonna miss that
149
00:09:09,260 --> 00:09:12,920
It looks like the student is becoming
the master. Indeed.
150
00:09:21,760 --> 00:09:22,760
It's weird.
151
00:09:23,620 --> 00:09:24,620
What's weird?
152
00:09:26,180 --> 00:09:29,720
Just have a sniffle.
153
00:09:30,140 --> 00:09:31,300
No big deal, huh?
154
00:09:31,600 --> 00:09:32,800
Yeah. Amen. We're blessed.
155
00:09:33,040 --> 00:09:34,040
Yes.
156
00:09:34,580 --> 00:09:37,600
Indeed we are. Not that I'm complaining,
but...
157
00:09:42,320 --> 00:09:46,520
like someone has taken warm, wet cotton
balls and shoved them up my nose, and
158
00:09:46,520 --> 00:09:49,080
then they decided to dig them out with
sandpaper.
159
00:09:49,860 --> 00:09:50,880
That's how it's feeling.
160
00:09:51,420 --> 00:09:53,280
Not that I'm complaining, you know.
161
00:09:53,760 --> 00:09:54,820
It's making conversation.
162
00:09:55,480 --> 00:09:56,940
Sounds a little bit like you're
complaining.
163
00:09:57,540 --> 00:09:59,920
No, because I said not complaining.
164
00:10:00,540 --> 00:10:01,800
Specifically, I said not.
165
00:10:03,160 --> 00:10:07,680
Good, because I'm not giving this up,
because I am loving this, and people are
166
00:10:07,680 --> 00:10:09,360
loving me doing it.
167
00:10:10,890 --> 00:10:15,930
I mean, if you want to stop, that's
fine. But I'm not because this is
168
00:10:15,930 --> 00:10:16,930
for me.
169
00:10:17,290 --> 00:10:18,490
Amazing for you?
170
00:10:18,710 --> 00:10:24,490
It's amazing for me. And I started doing
it six hours before you, so you don't
171
00:10:24,490 --> 00:10:30,930
even know how amazing it is until 8 o
'clock tonight. So I
172
00:10:30,930 --> 00:10:32,650
envy you.
173
00:10:34,730 --> 00:10:35,730
Hey, Mom, Dad.
174
00:10:35,930 --> 00:10:37,990
Can Doug and I talk to you guys about
something?
175
00:10:38,250 --> 00:10:39,250
Yeah, sure. What is it?
176
00:10:39,450 --> 00:10:43,990
Well, Mother and Father Stark, now that
we're all family, Allison and I would
177
00:10:43,990 --> 00:10:45,790
like to start some new family
traditions.
178
00:10:46,010 --> 00:10:49,250
And we'd like to kick it off with...
Homemade gifts.
179
00:10:49,650 --> 00:10:50,650
Homemade gifts.
180
00:10:52,190 --> 00:10:53,750
Okay. Thank you. All right.
181
00:10:54,110 --> 00:10:57,910
So nothing store -bought at all?
182
00:10:58,210 --> 00:11:00,250
No, no. Just made with love.
183
00:11:00,510 --> 00:11:01,510
And broken pasta.
184
00:11:01,710 --> 00:11:02,750
Oops, I said too much.
185
00:11:08,240 --> 00:11:10,020
Sweet. Good idea.
186
00:11:11,060 --> 00:11:12,060
Let's start dinner.
187
00:11:13,380 --> 00:11:17,720
Sweetie, could you go back to the mall
and return all those gifts?
188
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
The mall?
189
00:11:19,380 --> 00:11:21,340
Today? Christmas Eve?
190
00:11:23,200 --> 00:11:25,160
Well, you can't do it. I can.
191
00:11:25,400 --> 00:11:27,000
I mean, I wouldn't mind.
192
00:11:27,360 --> 00:11:33,380
No, I wouldn't mind doing it. Actually,
I wouldn't mind not doing it.
193
00:11:33,680 --> 00:11:36,620
Come on, who wouldn't want to go to the
mall on...
194
00:11:36,910 --> 00:11:37,910
Christmas Eve, huh?
195
00:11:41,610 --> 00:11:42,610
In the rain.
196
00:11:44,430 --> 00:11:46,930
Could it get any better? I'll go with
you.
197
00:11:47,130 --> 00:11:48,130
I guess it can.
198
00:11:50,590 --> 00:11:53,570
You okay, sir? Never better.
199
00:11:54,030 --> 00:11:58,990
Hello. Happy holidays to you. I need to
return this coffee maker.
200
00:11:59,330 --> 00:12:00,510
Okay. Do you have the receipt?
201
00:12:01,050 --> 00:12:02,630
Receipt? I believe I do.
202
00:12:07,120 --> 00:12:08,160
Oh, paper cut. Okay.
203
00:12:08,780 --> 00:12:09,780
It's bleeding.
204
00:12:10,960 --> 00:12:12,260
I don't have a receipt.
205
00:12:13,380 --> 00:12:15,080
Okay, I can't return it without the
receipt.
206
00:12:15,980 --> 00:12:22,860
Okay. Well, listen, I know that you have
your rules, and I understand that, and
207
00:12:22,860 --> 00:12:24,400
you're following them beautifully.
208
00:12:24,720 --> 00:12:25,720
One second. Mm -hmm.
209
00:12:26,420 --> 00:12:28,120
Housewares? Hey, what's up?
210
00:12:28,880 --> 00:12:29,880
I'm working, dude.
211
00:12:30,960 --> 00:12:33,920
Well, you called me at work, so it
shouldn't be that hard to figure out.
212
00:12:36,590 --> 00:12:37,590
You shut up.
213
00:12:38,690 --> 00:12:39,850
Hold on, let me talk.
214
00:12:42,330 --> 00:12:44,110
Okay, that's cool. We'll talk later.
215
00:12:45,930 --> 00:12:47,930
Wow, sir, I'm impressed.
216
00:12:48,590 --> 00:12:52,670
The old sir would have really lost it
with that sales girl taking a personal
217
00:12:52,670 --> 00:12:53,670
call and everything.
218
00:12:54,650 --> 00:12:55,650
Well done.
219
00:12:56,130 --> 00:12:58,590
That's nice to see when young people
have friends.
220
00:13:00,110 --> 00:13:04,430
Wow. Well, I'm glad this young person
has a poncho.
221
00:13:12,330 --> 00:13:14,030
I think I know what's going on here.
222
00:13:14,470 --> 00:13:16,150
And it's not a cold.
223
00:13:16,650 --> 00:13:17,509
What do you mean?
224
00:13:17,510 --> 00:13:22,930
All right, well, you've given yourself a
personality transplant, and your body
225
00:13:22,930 --> 00:13:24,330
is rejecting it.
226
00:13:26,150 --> 00:13:28,190
Well? Well, that's ridiculous.
227
00:13:28,570 --> 00:13:30,310
I love being positive.
228
00:13:30,550 --> 00:13:32,670
I've never been this happy in my entire
life.
229
00:13:33,610 --> 00:13:38,010
Well, yeah, but the stress of holding it
in, you see, it's killing you. It's
230
00:13:38,010 --> 00:13:39,030
making you sick, sir.
231
00:13:39,250 --> 00:13:41,130
You can't force a happy peg.
232
00:13:41,680 --> 00:13:42,720
Into a sad hole.
233
00:13:44,920 --> 00:13:51,080
You need to stop it. I can't stop it.
Joy is great at this. She is crushing me
234
00:13:51,080 --> 00:13:52,860
with her love of life.
235
00:13:53,140 --> 00:13:56,700
If she could do it, I could do it. She's
not a better person than me. Come on,
236
00:13:56,700 --> 00:13:57,700
you better.
237
00:13:59,520 --> 00:14:02,940
You got, like, a lot of crazy stuff
coming out of your nose right now.
238
00:14:04,220 --> 00:14:06,680
Yeah. Okay, who was I talking to?
239
00:14:08,600 --> 00:14:10,320
You're talking to me.
240
00:14:11,250 --> 00:14:14,450
Darling, you're talking to me. You know
what I'm going to do? I'm just going to
241
00:14:14,450 --> 00:14:18,590
come back after Christmas with my
receipt and return it, okay? Okay.
242
00:14:19,350 --> 00:14:22,170
Just so you know, if you return it after
Christmas, you only get back the sale
243
00:14:22,170 --> 00:14:23,170
price.
244
00:14:25,770 --> 00:14:28,010
Ew. What is up with your eyes?
245
00:14:32,210 --> 00:14:33,450
I can't think of anything.
246
00:14:33,950 --> 00:14:34,950
Hmm.
247
00:14:35,030 --> 00:14:36,070
Well, you know what's always good?
248
00:14:36,290 --> 00:14:37,690
Cash. How much you want?
249
00:14:41,040 --> 00:14:43,140
Ten dollars, please. You're talking to
Santa Claus here.
250
00:14:43,340 --> 00:14:44,340
Negative thousand.
251
00:14:45,080 --> 00:14:46,100
Thank you, Santa.
252
00:14:46,380 --> 00:14:47,440
You are super welcome.
253
00:14:47,700 --> 00:14:48,700
Smile for Frankie.
254
00:14:51,060 --> 00:14:52,060
You're rich.
255
00:14:53,440 --> 00:14:55,020
Santa. I love it. Come here.
256
00:14:58,120 --> 00:15:01,840
Listen, we got complaints from some of
the parents. You got to back it down a
257
00:15:01,840 --> 00:15:02,759
little with the kids.
258
00:15:02,760 --> 00:15:06,040
People can't afford to buy expensive
gifts. These are tough times.
259
00:15:06,460 --> 00:15:07,460
Not for Santa.
260
00:15:09,180 --> 00:15:10,180
Look.
261
00:15:10,830 --> 00:15:12,070
I get off at five.
262
00:15:12,350 --> 00:15:17,090
I don't have time to explain to you how
Christmas really works.
263
00:15:20,870 --> 00:15:27,590
Oh, my God.
264
00:15:29,430 --> 00:15:30,970
Is everything okay?
265
00:15:31,510 --> 00:15:36,450
Well, your father's just a little messed
up in his body area.
266
00:15:37,490 --> 00:15:38,850
Everything is super.
267
00:15:40,640 --> 00:15:41,880
Why were you limping?
268
00:15:43,400 --> 00:15:45,140
My foot got in an escalator, baby.
269
00:15:45,700 --> 00:15:48,100
It was scary for a while. A couple kids
started crying.
270
00:15:49,660 --> 00:15:50,660
Want to know the upside?
271
00:15:53,020 --> 00:15:54,580
Guess he's getting new shoelaces.
272
00:15:58,600 --> 00:15:59,600
Where's mom?
273
00:16:00,260 --> 00:16:03,360
I haven't seen her for a while. I think
she might have gone out.
274
00:16:03,660 --> 00:16:04,800
Oh, well, you know what?
275
00:16:05,220 --> 00:16:08,340
Let's give her a call and have her come
home and we can get this.
276
00:16:08,730 --> 00:16:10,210
festive meal started. Yeah!
277
00:16:11,030 --> 00:16:12,030
Because it's all good.
278
00:16:39,440 --> 00:16:44,120
we have these neighbors across the
street and they have this nativity scene
279
00:16:44,120 --> 00:16:50,720
and and mary and and joseph are leaning
over baby elmo okay it's not
280
00:16:50,720 --> 00:16:56,560
not only offensive it's just confusing
you know i don't understand what they're
281
00:16:56,560 --> 00:17:02,560
trying to say with the elmo i gotta go
282
00:17:02,560 --> 00:17:07,040
what is going on here nothing
283
00:17:09,260 --> 00:17:10,400
Have been complaining.
284
00:17:11,060 --> 00:17:12,060
All right, yes.
285
00:17:12,339 --> 00:17:14,060
Okay, I have been complaining.
286
00:17:15,579 --> 00:17:17,020
How long have you been complaining?
287
00:17:17,240 --> 00:17:19,599
I don't know, like two days.
288
00:17:19,900 --> 00:17:23,160
We've only been not complaining for two
days. I know, I know.
289
00:17:23,640 --> 00:17:27,079
Listen, I gave it a solid hour. It's not
my thing, okay?
290
00:17:27,660 --> 00:17:33,720
I have been making myself sick trying to
keep up with your delightfulness.
291
00:17:34,740 --> 00:17:37,660
And look. You're the picture of health.
Do you know why? Do you know why?
292
00:17:37,700 --> 00:17:41,820
Because your blood is coursing with life
-fulfilling venom.
293
00:17:44,780 --> 00:17:48,000
So, big whoop. Okay, now you know the
truth. Complain away.
294
00:17:48,200 --> 00:17:52,180
No. No, because I'm good. And it's good
to be good.
295
00:17:53,460 --> 00:17:55,180
Yeah, it really looks like it's working
out for you.
296
00:17:55,480 --> 00:17:59,220
It's working wonderfully for me.
297
00:18:00,180 --> 00:18:02,160
Eddie, would you take a look at
yourself?
298
00:18:02,380 --> 00:18:03,560
You're a mess.
299
00:18:04,800 --> 00:18:07,400
God always tests his prophets.
300
00:18:16,120 --> 00:18:18,440
Okay. Listen up, everybody.
301
00:18:18,640 --> 00:18:23,260
Listen up. I know that you all want to
put me into a neat little box.
302
00:18:23,480 --> 00:18:27,780
Oh, there's the grumpy guy. There's the
one that everyone loves to hate.
303
00:18:28,320 --> 00:18:31,940
Daddy, you're scaring me. No reason to
be scared, darling. No reason to be
304
00:18:31,940 --> 00:18:36,840
scared. I'll tell you why. Because I am
a sweet man without a complaint in the
305
00:18:36,840 --> 00:18:38,280
world. Okay?
306
00:18:41,180 --> 00:18:43,780
Now let's all sit down to this meal.
307
00:18:44,720 --> 00:18:46,580
Thank the good Lord for our blessings.
308
00:19:06,250 --> 00:19:10,110
Doug had an idea for another holiday
tradition.
309
00:19:10,490 --> 00:19:13,430
A cornucopia of nuts and berries.
310
00:19:19,930 --> 00:19:20,650
I
311
00:19:20,650 --> 00:19:28,310
don't
312
00:19:28,310 --> 00:19:29,310
like nuts and berries.
313
00:19:30,930 --> 00:19:32,990
Oh, wait, what was that, sir?
314
00:20:04,360 --> 00:20:07,400
next month. Her apartment smells like
bug spray and I want to deal with that
315
00:20:07,400 --> 00:20:08,580
crap at this point in my life.
316
00:20:13,980 --> 00:20:15,080
I hate your nose.
317
00:20:17,700 --> 00:20:22,440
I lie in bed at night and I dread that
my grandchildren are going to be born
318
00:20:22,440 --> 00:20:23,440
with one of those.
319
00:20:32,970 --> 00:20:34,450
That dress makes you look like a slut.
320
00:20:41,750 --> 00:20:46,690
God bless us, everyone.
321
00:20:55,330 --> 00:20:56,330
What's your name, little boy?
322
00:20:56,730 --> 00:20:58,350
Jeremy. I want a puppy.
323
00:20:58,650 --> 00:20:59,930
Oh, you want a puppy, huh?
324
00:21:05,320 --> 00:21:06,480
Well, you know what's even better than a
puppy?
325
00:21:06,860 --> 00:21:08,320
A balled -up pair of socks.
326
00:21:09,000 --> 00:21:12,880
They're soft, they love you
unconditionally, and they won't give
327
00:21:12,880 --> 00:21:13,880
rabies.
328
00:21:15,640 --> 00:21:16,660
It's not for Frankie.
329
00:21:19,780 --> 00:21:21,260
But I really want a puppy.
330
00:21:21,500 --> 00:21:23,980
And I really want a beard that doesn't
smell like bourbon. That's not gonna
331
00:21:23,980 --> 00:21:24,980
happen either.
24144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.