All language subtitles for The.Return.Life.After.ISIS.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:04,240 The following programme contains distressing scenes. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:13,560 --> 00:01:15,560 (CHILDREN CRYING) 5 00:01:40,640 --> 00:01:42,640 (CHILDREN CRYING) 6 00:01:50,080 --> 00:01:52,080 (WOMEN SHOUTING) 7 00:01:52,120 --> 00:01:54,880 ALL: Allahu akbar! Allahu akbar! 8 00:01:54,920 --> 00:01:56,200 Allahu akbar! 9 00:01:56,240 --> 00:01:58,960 WOMAN 1: This is an exodus on a massive scale. 10 00:01:59,000 --> 00:02:01,760 But it's mainly those loyal to the cause. 11 00:02:01,800 --> 00:02:03,440 WOMAN 2: US-backed Syrian forces say 12 00:02:03,480 --> 00:02:06,560 they have seized control of the last pocket of territory 13 00:02:06,600 --> 00:02:09,040 held by the Islamic State in Syria. 14 00:02:09,080 --> 00:02:12,800 The victory puts an end to the brutal long reign of terror by Isis 15 00:02:12,840 --> 00:02:15,720 that once covered large parts of Syria and Iraq. 16 00:02:20,000 --> 00:02:23,520 WOMAN 3: Thousands of Isis families, defeated and demoralised, 17 00:02:23,560 --> 00:02:25,520 are facing surrender. 18 00:02:26,520 --> 00:02:31,040 WOMAN 1: 50,000 people who no one wants to take responsibility for. 19 00:02:36,680 --> 00:02:39,680 MAN: The humanitarian organisations, and in particular, 20 00:02:39,720 --> 00:02:42,320 the local administration, are overwhelmed. 21 00:02:42,360 --> 00:02:45,120 WOMAN 4: With the withdrawal of the Western troops, 22 00:02:45,160 --> 00:02:50,120 the Kurds have been left in charge of almost 100,000 Isis captives. 23 00:02:52,320 --> 00:02:55,600 WOMAN 3: This is a challenge for governments around the world. 24 00:02:55,640 --> 00:02:57,720 Radicalised mothers bringing up children 25 00:02:57,760 --> 00:02:59,680 who've known no other life, 26 00:02:59,720 --> 00:03:02,840 and no one knows what to do with them. 27 00:03:38,000 --> 00:03:41,680 And good morning. My name is Zozan Aloush. 28 00:03:41,720 --> 00:03:45,840 I am Kurdish woman from city of Kobane, 29 00:03:45,880 --> 00:03:49,440 and a woman rights activist. 30 00:03:49,480 --> 00:03:53,080 From point of the view in northeast Syria, 31 00:03:53,120 --> 00:03:55,120 as Kurdish women and Kurdish movement, 32 00:03:55,160 --> 00:04:00,560 we think the woman is a victim and we need to support each other. 33 00:04:00,600 --> 00:04:03,000 Even if you make some mistake, 34 00:04:03,040 --> 00:04:05,360 that doesn't mean that I should leave you. 35 00:04:07,080 --> 00:04:11,240 I will ask you from your name, your country 36 00:04:11,280 --> 00:04:13,280 and which background you come. 37 00:04:14,440 --> 00:04:16,440 Maybe we'll begin with you. 38 00:04:19,880 --> 00:04:21,200 (LAUGHTER) 39 00:04:21,240 --> 00:04:22,560 Shamima? 40 00:04:22,600 --> 00:04:24,960 OK. My name's Shamima, 41 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 I'm from the UK. I'm 19. 42 00:04:27,040 --> 00:04:29,080 And you? 43 00:04:29,120 --> 00:04:33,200 My name was Kimberly, and I'm originally from Canada. 44 00:04:33,240 --> 00:04:39,040 You?My name is Nawal, I'm from the Netherlands, I'm 33. 45 00:04:40,760 --> 00:04:45,120 Um, I'm Hoda, 24 years old and from America. 46 00:04:45,160 --> 00:04:49,080 Uh, I'm Hafida, 27 years old. also from the Netherlands. 47 00:04:50,360 --> 00:04:52,320 Yeah, my name is Ouidad. Ouidad. 48 00:04:52,360 --> 00:04:55,760 I'm from Germany, I'm 32 years old. 49 00:04:55,800 --> 00:04:59,320 Every day, we are fighting for you, you know, 50 00:04:59,360 --> 00:05:01,360 to ensure you will go home. 51 00:05:03,080 --> 00:05:06,280 Every week, we are sending mails with your names, 52 00:05:06,320 --> 00:05:09,440 with your profiles, picture of your kids, 53 00:05:09,480 --> 00:05:11,280 to your governments. 54 00:05:12,240 --> 00:05:14,520 The most respond we received is, 55 00:05:14,560 --> 00:05:18,720 "We want the children, not-- without woman. Without the mothers." 56 00:05:18,760 --> 00:05:22,240 And it's inhuman, for me. We cannot do that. 57 00:05:22,280 --> 00:05:24,880 For example, Belgium, they want only the children. 58 00:05:24,920 --> 00:05:26,960 French they only want the children. 59 00:05:27,000 --> 00:05:29,640 Netherland, they even didn't respond. 60 00:05:31,000 --> 00:05:32,600 So we are doing our best. 61 00:05:32,640 --> 00:05:36,440 But for us, giving only the children without mothers, 62 00:05:36,480 --> 00:05:38,200 we will not do that. 63 00:05:38,240 --> 00:05:40,800 I'm sorry, in Germany? They even don't want, 64 00:05:40,840 --> 00:05:43,520 and they even said, "If you insist, 65 00:05:43,560 --> 00:05:46,040 "we will take the nationality from them." 66 00:05:46,080 --> 00:05:48,960 So this is the biggest challenge we are facing with the governments. 67 00:05:49,000 --> 00:05:51,560 We cannot stay here. It's not an option. 68 00:05:51,600 --> 00:05:54,000 Under international humanitarian law, 69 00:05:54,040 --> 00:05:56,280 the countries have to take us back. 70 00:05:56,320 --> 00:05:59,280 We hear you and we care about you, 71 00:05:59,320 --> 00:06:01,840 but for us also it's very difficult. 72 00:06:02,920 --> 00:06:04,640 MAN 1: Now, today we asked, 73 00:06:04,680 --> 00:06:07,400 should the pregnant British schoolgirl who joined IS 74 00:06:07,440 --> 00:06:09,640 be allowed to return to the UK? 75 00:06:09,680 --> 00:06:12,240 No, said 76 per cent. 76 00:06:12,280 --> 00:06:14,000 MAN 2: Did you ever see executions? 77 00:06:17,640 --> 00:06:19,640 In the bins? 78 00:06:20,160 --> 00:06:22,400 What was that like, when you first saw that? 79 00:06:22,440 --> 00:06:24,440 These are the heads of captives? 80 00:06:32,240 --> 00:06:35,880 SHAMIMA: It's been five years now since I left to come to Syria. 81 00:06:35,920 --> 00:06:39,240 I have three older sisters, so I'm the youngest. 82 00:06:39,280 --> 00:06:43,640 They're really outspoken women, really independent, really strong. 83 00:06:43,680 --> 00:06:46,600 And I'm more quiet, in the background. 84 00:06:46,640 --> 00:06:48,720 I just did not fit in with them. 85 00:06:48,760 --> 00:06:51,000 I lived in a neighbourhood mostly full of immigrants, 86 00:06:51,040 --> 00:06:53,720 but I never played outside with the kids or anything else. 87 00:06:53,760 --> 00:06:56,120 I used to love playing by myself. 88 00:06:57,080 --> 00:06:59,480 I didn't really have a good relationship with my mum. 89 00:06:59,520 --> 00:07:01,920 I didn't speak to her, she didn't speak to me. 90 00:07:01,960 --> 00:07:03,920 Really didn't feel like she loved me sometimes. 91 00:07:03,960 --> 00:07:07,200 She never taught me how to pray, but she expected me to pray, 92 00:07:07,240 --> 00:07:09,720 so I used to just pretend to pray. 93 00:07:09,760 --> 00:07:11,960 I was like the black sheep in the family. 94 00:07:12,000 --> 00:07:14,520 I just did not fit in my family at all. 95 00:07:14,560 --> 00:07:16,360 WOMAN: She doesn't know any better. 96 00:07:16,400 --> 00:07:19,360 Muslims are supposed to be prisoners in this life 97 00:07:19,400 --> 00:07:20,880 in paradise in the next life, 98 00:07:20,920 --> 00:07:24,440 so she's thinking in terms of a 7th-century law 99 00:07:24,480 --> 00:07:26,840 and she's thinking beheadings is fine, 100 00:07:26,880 --> 00:07:29,240 she's thinking that executions are fine, 101 00:07:29,280 --> 00:07:31,200 only because she thinks there's an afterlife, 102 00:07:31,240 --> 00:07:33,240 and she's been deceived, she's been lied to, 103 00:07:33,280 --> 00:07:36,320 this is all she's been hearing for the last five years. 104 00:07:39,440 --> 00:07:41,440 (PLANE FLIES OVERHEAD) 105 00:07:45,400 --> 00:07:46,960 WOMAN 1: Hoda Muthana claims 106 00:07:47,000 --> 00:07:49,800 she was trying to leave the caliphate before it fell, 107 00:07:49,840 --> 00:07:53,880 but to the US State Department, she remains a terrorist. 108 00:07:53,920 --> 00:07:55,560 WOMAN 2: She stands accused 109 00:07:55,600 --> 00:07:57,720 of encouraging attacks against Americans. 110 00:07:57,760 --> 00:08:00,080 MAN 1: She joined an enemy entity, 111 00:08:00,120 --> 00:08:01,960 she's a threat to the United States. 112 00:08:02,000 --> 00:08:05,160 MAN 2: Do you think you deserve a punishment for what you did? 113 00:08:05,200 --> 00:08:08,640 Maybe therapy lessons, maybe a process 114 00:08:08,680 --> 00:08:12,040 that will ensure us that we'll never do this again. 115 00:08:12,080 --> 00:08:13,800 People watching will say to themselves, 116 00:08:13,840 --> 00:08:16,120 "Well, therapy isn't enough." 117 00:08:19,720 --> 00:08:22,680 HODA: I was born and raised in America. 118 00:08:22,720 --> 00:08:25,600 My dad was a politician. When he came to America, 119 00:08:25,640 --> 00:08:29,200 he was hired as a diplomat for Yemen in the United Nations. 120 00:08:30,520 --> 00:08:33,160 I have three brothers and one sister. 121 00:08:33,840 --> 00:08:37,200 My mum was a lot more strict with me. 122 00:08:37,240 --> 00:08:41,200 I wore a scarf, at 11, by force. I didn't want to. 123 00:08:42,440 --> 00:08:44,400 I didn't have much friends in high school, 124 00:08:44,440 --> 00:08:48,880 and I was extremely shy, painfully shy. 125 00:08:48,920 --> 00:08:52,000 I think it was lack of social experience outside of school. 126 00:08:52,040 --> 00:08:54,000 I wasn't allowed to hang out with friends, 127 00:08:54,040 --> 00:08:56,720 I wasn't allowed to go anywhere, not even to the mall. 128 00:08:56,760 --> 00:08:59,440 I grew up as an American, born and raised in America, 129 00:08:59,480 --> 00:09:01,920 and all I had waiting for me in the future 130 00:09:01,960 --> 00:09:05,600 was an arranged marriage the exact way my parents wanted it to be. 131 00:09:05,640 --> 00:09:08,360 So I had no time to dream about anything. 132 00:09:11,280 --> 00:09:13,280 (BIRDSONG) 133 00:09:13,600 --> 00:09:15,600 (RADIO CHATTER IN ARABIC) 134 00:09:22,440 --> 00:09:24,440 (CHILDREN PLAYING) 135 00:09:32,080 --> 00:09:36,040 Uh, so I will introduce myself first. 136 00:09:36,080 --> 00:09:38,280 My name is Sevinaz, 137 00:09:38,320 --> 00:09:41,640 and my motivation to come here to have this workshop, 138 00:09:41,680 --> 00:09:47,160 I wanted to know you and then I wanted to try to understand you 139 00:09:47,200 --> 00:09:51,160 and try to create a relation from a woman to a woman 140 00:09:51,200 --> 00:09:56,320 and for you, create a relation for yourself as a woman and as a mother. 141 00:09:56,360 --> 00:10:00,120 You can speak about the things that happens every day with you here. 142 00:10:00,160 --> 00:10:04,400 You can speak about the past, what did you went through. 143 00:10:04,440 --> 00:10:08,440 You can write to the people that now you're missing. 144 00:10:08,480 --> 00:10:14,080 You can write in every possible way that you will feel relief. 145 00:10:14,120 --> 00:10:16,800 OK, now we will watch videos 146 00:10:16,840 --> 00:10:20,080 that the Islamic State used to make a propaganda 147 00:10:20,120 --> 00:10:22,480 to convince people to come and join. 148 00:10:22,520 --> 00:10:24,400 It's better to not discuss now. 149 00:10:24,440 --> 00:10:26,760 We watch it, and then we discuss together. 150 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 SINGING IN ARABIC: 151 00:10:39,280 --> 00:10:42,200 AMERICAN MAN: My brothers, there's a role for everybody here in Syria. 152 00:10:42,240 --> 00:10:46,400 You can easily earn yourself a high station with the next life 153 00:10:46,440 --> 00:10:50,440 by sacrificing just a small bit of this worldly life. 154 00:10:51,200 --> 00:10:53,000 Your families would live here in safety, 155 00:10:53,040 --> 00:10:54,880 just like how it is back home. 156 00:10:54,920 --> 00:10:57,760 You know, we have wide expanses of territory here in Syria 157 00:10:57,800 --> 00:10:59,640 and we can easily find accommodation 158 00:10:59,680 --> 00:11:00,920 for you and your families, 159 00:11:00,960 --> 00:11:04,240 so come and join before the doors close. 160 00:11:07,360 --> 00:11:09,800 SHAMIMA: I'd see videos of Syrians being bombed, 161 00:11:09,840 --> 00:11:11,880 babies covered in blood, 162 00:11:11,920 --> 00:11:13,800 Syrians crying, "Where are the Muslims 163 00:11:13,840 --> 00:11:15,600 "to help us and stand by us?" 164 00:11:15,640 --> 00:11:18,280 That-- those types of videos made me feel really guilty. 165 00:11:18,320 --> 00:11:20,320 SPEAKING ARABIC: 166 00:11:24,800 --> 00:11:27,680 They talk about the relationship between one Muslim and another, 167 00:11:27,720 --> 00:11:29,720 stronger even than a blood relationship, 168 00:11:29,760 --> 00:11:31,680 and how Muslims are like a body, 169 00:11:31,720 --> 00:11:34,160 like, one person is hurting, then another person is hurting. 170 00:11:34,200 --> 00:11:36,120 It just made me sick to my stomach 171 00:11:36,160 --> 00:11:39,560 that this was going on in the world and no one was doing anything. 172 00:11:39,600 --> 00:11:42,280 It was really hard for me to see. (EXPLOSIONS ON VIDEO) 173 00:11:42,320 --> 00:11:44,960 I always wanted to be part of a Muslim community, 174 00:11:45,000 --> 00:11:46,320 because when I was young, 175 00:11:46,360 --> 00:11:48,800 I felt like I was an outsider in my community, 176 00:11:48,840 --> 00:11:51,320 so I just wanted to be a part of something. 177 00:11:51,360 --> 00:11:53,320 (SIREN WAILING ON VIDEO) My friends started practising, 178 00:11:53,360 --> 00:11:55,760 and they helped me come into the religion as well, 179 00:11:55,800 --> 00:11:58,160 and it just started with, like, learning my religion, 180 00:11:58,200 --> 00:12:00,600 and then it turned into wanting to come into Syria, 181 00:12:00,640 --> 00:12:02,560 wanting to help the Syrians. 182 00:12:02,600 --> 00:12:05,680 I think a lot of things affected me deep in my heart. 183 00:12:05,720 --> 00:12:07,120 (SHOUTING AND EXPLOSIONS ON VIDEO) 184 00:12:07,160 --> 00:12:10,600 I wanted to feel useful, I felt like I was useless my whole life, 185 00:12:10,640 --> 00:12:13,920 and every website I visited had a Syrian advertisement 186 00:12:13,960 --> 00:12:16,520 that the Syrians need help and the Syrians are starving 187 00:12:16,560 --> 00:12:18,360 and the Syrians are going through trouble, 188 00:12:18,400 --> 00:12:20,160 so I got really sucked into that, 189 00:12:20,200 --> 00:12:23,080 and I felt really bad as a Muslim leaving them behind. 190 00:12:23,120 --> 00:12:28,200 SEVINAZ: OK. I watched some other propaganda videos from the State 191 00:12:28,240 --> 00:12:30,960 but they were, like, so tough in a level, 192 00:12:31,000 --> 00:12:33,720 I was like, "Why anybody who watched this would come?" 193 00:12:33,760 --> 00:12:37,440 But these are, like, really well done videos. 194 00:12:37,480 --> 00:12:40,480 WOMAN 1: For me, example, when I see this video, 195 00:12:40,520 --> 00:12:43,600 I was very curious about what happen in Syria. 196 00:12:43,640 --> 00:12:46,040 And in the other side, I see all this video 197 00:12:46,080 --> 00:12:48,320 about what Bashar did to these people, you know, 198 00:12:48,360 --> 00:12:51,160 so you feel really like, khalas, you know? 199 00:12:51,200 --> 00:12:53,720 WOMAN 2: The-- the propaganda was really manipulating, 200 00:12:53,760 --> 00:12:58,800 so a lot of us here, I speak for the majority of the youth, 201 00:12:58,840 --> 00:13:01,160 a lot of us either were converts 202 00:13:01,200 --> 00:13:03,600 or newly practising in our religion. 203 00:13:03,640 --> 00:13:07,800 Yeah.So when the caliphate did come and was announced, 204 00:13:07,840 --> 00:13:10,120 it was perfect timing for most of us. 205 00:13:10,160 --> 00:13:12,080 For example, me, I was just practising, 206 00:13:12,120 --> 00:13:14,080 I would say a year before I came. 207 00:13:14,120 --> 00:13:16,960 That's all. I grew up in an Islamic household, 208 00:13:17,000 --> 00:13:19,320 but I didn't know much about my religion, 209 00:13:19,360 --> 00:13:22,280 SHAMIMA: I never knew the importance of hijab. 210 00:13:22,320 --> 00:13:24,520 To me, it was just a piece of material. 211 00:13:24,560 --> 00:13:27,720 Usually, parents just tell you to wear it, they don't tell you why, 212 00:13:27,760 --> 00:13:30,240 so you don't really have a connection with the hijab, 213 00:13:30,280 --> 00:13:32,280 you don't understand the importance of wearing it, 214 00:13:32,320 --> 00:13:35,840 so I just wore it for the sake of avoiding argument with my mum. 215 00:13:37,800 --> 00:13:40,760 But when I got to high school, I made my first friends, 216 00:13:40,800 --> 00:13:42,760 and there were a lot more Muslims there, 217 00:13:42,800 --> 00:13:45,040 so I could connect with them more. 218 00:13:47,440 --> 00:13:50,120 Back in the UK, there were a lot of people online 219 00:13:50,160 --> 00:13:52,400 recruiting people like my friends to come, 220 00:13:52,440 --> 00:13:54,160 you know, guilting us into coming, 221 00:13:54,200 --> 00:13:58,320 not really telling us the entire truth about the situation in Syria. 222 00:13:58,360 --> 00:14:01,520 We were just getting all our information from Twitter 223 00:14:01,560 --> 00:14:03,200 and, like, other social media. 224 00:14:03,240 --> 00:14:05,920 We couldn't distinguish between what was fake news 225 00:14:05,960 --> 00:14:07,800 and what was real news. 226 00:14:07,840 --> 00:14:09,840 We were all really young and naive. 227 00:14:09,880 --> 00:14:12,240 WOMAN 1: There's growing concern that young women 228 00:14:12,280 --> 00:14:15,200 are being aggressively groomed on social media. 229 00:14:15,240 --> 00:14:17,440 WOMAN 2: Nazir Afzal says Islamic State 230 00:14:17,480 --> 00:14:21,440 is gaining the status of a pop idol for teenagers in Britain, 231 00:14:21,480 --> 00:14:25,200 with boys wanting to be like them and girls wanting to be with them. 232 00:14:30,400 --> 00:14:32,240 MAN: When you talk about young people, 233 00:14:32,280 --> 00:14:34,240 you have to remember how vulnerable they are. 234 00:14:34,280 --> 00:14:37,240 Teenagers particularly are susceptible to propaganda. 235 00:14:37,280 --> 00:14:39,760 What's happening with, um, Isil, Isis, Daesh, 236 00:14:39,800 --> 00:14:42,200 whatever you want to call them, they're very evil people, 237 00:14:42,240 --> 00:14:43,720 but they're very good at propaganda, 238 00:14:43,760 --> 00:14:45,400 they're very good at marketing. 239 00:14:45,440 --> 00:14:49,240 The path of glory for this ummah lay not for a single day 240 00:14:49,280 --> 00:14:51,880 in the shade of comfort and peace. 241 00:14:51,920 --> 00:14:57,400 Rather, it was to be found by living the true meaning of Islam, 242 00:14:57,440 --> 00:15:02,520 men who do not surrender to the bitter reality of the status quo 243 00:15:02,560 --> 00:15:08,240 but instead strive to change it by surrendering to Allah's command 244 00:15:08,280 --> 00:15:10,680 and waging Jihad in his path. 245 00:15:24,840 --> 00:15:28,480 MAN 1: We're getting a new sense of the brutality of Isis. 246 00:15:30,200 --> 00:15:32,400 OBAMA: Today, the entire world is appalled 247 00:15:32,440 --> 00:15:36,480 by the brutal murder of Jim Foley by the terrorist group Isil. 248 00:15:36,520 --> 00:15:38,560 WOMAN 1: A grisly new act from terrorists 249 00:15:38,600 --> 00:15:40,400 already reviled for their savagery. 250 00:15:40,440 --> 00:15:44,840 Isil reportedly murders a Jordanian pilot by burning him alive. 251 00:15:44,880 --> 00:15:46,720 (SCREAMING) 252 00:15:46,760 --> 00:15:50,040 WOMAN 2: 13 people have been killed in Barcelona 253 00:15:50,080 --> 00:15:52,200 after a van was driven into the crowd. 254 00:15:52,240 --> 00:15:54,680 MAN 2: A white van driving on the London Bridge 255 00:15:54,720 --> 00:15:57,280 starts ploughing into pedestrians. (SIRENS BLARING) 256 00:15:57,320 --> 00:16:00,160 MAN 3: You are looking at the Manchester Arena in England 257 00:16:00,200 --> 00:16:03,000 where a suicide bomber set off an explosion last night. 258 00:16:03,040 --> 00:16:05,000 MAN 4: A group of eight suicide attackers 259 00:16:05,040 --> 00:16:06,880 attacking six separate locations-- 260 00:16:06,920 --> 00:16:08,960 MAN 5: Isis in the last few hours 261 00:16:09,000 --> 00:16:10,720 has issued statements of responsibility 262 00:16:10,760 --> 00:16:13,760 in Arabic, in French, in Russian and in English. 263 00:16:14,600 --> 00:16:17,280 Their social media propaganda is going full steam, 264 00:16:17,320 --> 00:16:20,640 and they say this is only the beginning of the storm. 265 00:16:26,360 --> 00:16:28,360 CHILD SPEAKING ARABIC: 266 00:18:01,760 --> 00:18:05,640 HODA: When I started college, I was interested in doing business, 267 00:18:05,680 --> 00:18:08,120 but then my hopes went down the drain, 268 00:18:08,160 --> 00:18:10,640 because I know that after graduating college, 269 00:18:10,680 --> 00:18:13,000 there's nothing... 270 00:18:13,040 --> 00:18:15,000 there's nothing for me to look forward to. 271 00:18:15,040 --> 00:18:18,000 With all the struggles I was going through at home, 272 00:18:18,040 --> 00:18:21,920 I was very distracted at school, and I wasn't listening too often. 273 00:18:21,960 --> 00:18:23,760 My work was always coming in late, 274 00:18:23,800 --> 00:18:26,720 and I was kind of already failing most of my classes, 275 00:18:26,760 --> 00:18:29,400 and I would find my sanctuary on my phone. 276 00:18:29,440 --> 00:18:32,440 I spent a lot of hours online, especially on Twitter, 277 00:18:32,480 --> 00:18:36,080 and there were like British, Australians, Canadians, Americans, 278 00:18:36,120 --> 00:18:38,040 just Muslims from all around the world. 279 00:18:38,080 --> 00:18:42,280 I had what was called at the time a Muslim Twittersphere. 280 00:18:43,560 --> 00:18:45,360 I suddenly became really practising. 281 00:18:45,400 --> 00:18:47,960 Me and my mum didn't have such good relationships, 282 00:18:48,000 --> 00:18:51,080 and I thought I could improve it by being more religious, 283 00:18:51,120 --> 00:18:53,000 because she's very religious, 284 00:18:53,040 --> 00:18:56,400 and I learned all of this on my own online. 285 00:18:56,440 --> 00:18:58,480 When you are brainwashed, 286 00:18:58,520 --> 00:19:01,840 you don't realise it until you snap out of it, 287 00:19:01,880 --> 00:19:04,400 so I took everything too fast and too deep. 288 00:19:05,400 --> 00:19:09,040 WOMAN 1: Hoda Muthana created the username UmmJihad 289 00:19:09,080 --> 00:19:11,840 to tweet thousands of messages to her followers. 290 00:19:31,720 --> 00:19:33,960 WOMAN 2: According to Hoda Muthana's family, 291 00:19:34,000 --> 00:19:36,680 she contacted Isis members through social media 292 00:19:36,720 --> 00:19:39,440 to plan her escape from the US. 293 00:19:39,480 --> 00:19:41,920 WOMAN 3: And part of their propaganda is highlighting 294 00:19:41,960 --> 00:19:44,440 how it is a so-called religious obligation 295 00:19:44,480 --> 00:19:47,240 for young girls to join this Islamic State. 296 00:19:59,240 --> 00:20:01,240 (DOG BARKING) 297 00:20:05,960 --> 00:20:11,000 I-- I get an idea some things that happen with you in your life, 298 00:20:11,040 --> 00:20:13,240 and you cannot share it with anybody. 299 00:20:13,280 --> 00:20:15,880 When you write it down, it's exactly the same 300 00:20:15,920 --> 00:20:19,440 as sharing it with somebody by telling it. 301 00:20:19,480 --> 00:20:23,120 So since now I know all of you have writing skills, 302 00:20:23,160 --> 00:20:25,400 these are for you diaries. 303 00:20:25,440 --> 00:20:29,440 You start to write it for yourself to know how you felt, 304 00:20:29,480 --> 00:20:32,680 and if you like, you will share it with us.Thank you. 305 00:20:32,720 --> 00:20:36,480 If you don't like, you don't share it, this is for your own diary. 306 00:20:36,520 --> 00:20:38,520 How many times you saw him? One time. 307 00:20:38,560 --> 00:20:41,600 And this time he really said to me that he regret everything 308 00:20:41,640 --> 00:20:44,520 and he just want to start new life, you know. 309 00:20:44,560 --> 00:20:48,400 45 kilometres, that's not easy to walk through the minefields 310 00:20:48,440 --> 00:20:51,360 But do you write an I because of this? 311 00:20:51,400 --> 00:20:53,760 (LAUGHTER) 312 00:20:53,800 --> 00:20:57,600 Sometimes I'm-- I'm so afraid to speak about my emotions. 313 00:20:57,640 --> 00:21:00,880 So...Yeah, no, we will try to explain the story. 314 00:21:00,920 --> 00:21:04,480 Yeah.We'll try to not go-- Yeah.But now I read it, 315 00:21:04,520 --> 00:21:07,080 and yeah, I guess the solution is horrible. 316 00:21:07,120 --> 00:21:11,840 Yeah.But, you know. one end is a new beginning, so...Yeah. 317 00:21:11,880 --> 00:21:14,480 Phew! I hope. When this book... 318 00:21:14,520 --> 00:21:17,400 You were pregnant when you come. Yeah, yeah. 319 00:21:27,720 --> 00:21:30,240 I finished my school in Holland, 320 00:21:30,280 --> 00:21:33,040 but short after my diploma, I married. 321 00:21:33,080 --> 00:21:37,080 I was two years married when the father of my children, he left. 322 00:21:37,120 --> 00:21:39,200 Uh... I was three months pregnant. 323 00:21:39,240 --> 00:21:42,320 He left from Holland, he went to Syria. 324 00:21:43,800 --> 00:21:46,480 That moment you know that you are doing something what's wrong, 325 00:21:46,520 --> 00:21:48,360 you are feeling it, but you're thinking, 326 00:21:48,400 --> 00:21:51,560 "I just want to go. I want to try to take him back." 327 00:21:51,600 --> 00:21:53,600 SPEAKING ARABIC: 328 00:21:54,080 --> 00:21:58,040 I was 21. I was six months pregnant. 329 00:21:58,080 --> 00:22:00,680 It was the first time that I travelled alone, 330 00:22:00,720 --> 00:22:03,600 and I entered-- entered in Syria, yeah. 331 00:22:03,640 --> 00:22:05,640 (ALL SHOUTING IN ARABIC) 332 00:22:10,040 --> 00:22:12,040 IN ENGLISH: Hey, hey! 333 00:22:13,320 --> 00:22:15,320 What happened? 334 00:22:35,120 --> 00:22:37,120 IN ENGLISH: 335 00:22:48,320 --> 00:22:51,360 The children in Isis, when they would ask for, uh... 336 00:22:51,400 --> 00:22:54,200 chocolate or for cookies, because there was no food, 337 00:22:54,240 --> 00:22:55,880 and they would say to them, 338 00:22:55,920 --> 00:22:58,040 "In paradise, we will eat our food together, 339 00:22:58,080 --> 00:23:00,840 "and in paradise, we will have chicken together." 340 00:23:00,880 --> 00:23:05,320 So the children, when they were in the... in the welcoming tent, 341 00:23:05,360 --> 00:23:07,880 they said to us, "Are we in paradise?" (LAUGHS) 342 00:23:07,920 --> 00:23:12,600 And we said, "No, but the food is good." 343 00:23:16,200 --> 00:23:18,880 As a child, I didn't understand what is the difference 344 00:23:18,920 --> 00:23:20,200 between me and the others, 345 00:23:20,240 --> 00:23:22,400 but I felt that there was a difference. 346 00:23:22,440 --> 00:23:24,720 Children would say, "I cannot play with you 347 00:23:24,760 --> 00:23:27,120 "because my father say that you are a Moroccan," 348 00:23:27,160 --> 00:23:30,800 especially after what happened with the World Trade Center, 9-11. 349 00:23:31,720 --> 00:23:34,000 Nawal?"When I went to bed and sleep, 350 00:23:34,040 --> 00:23:35,960 "I sometimes had beautiful dreams, 351 00:23:36,000 --> 00:23:38,520 "but this dream made me hopeful." 352 00:23:40,520 --> 00:23:44,280 I got married and I had the three children in Holland, 353 00:23:44,320 --> 00:23:46,320 then after the rise of Isis, 354 00:23:46,360 --> 00:23:50,760 I just felt that, if this is really an Islamic State, 355 00:23:50,800 --> 00:23:53,320 then maybe it's better for us that we go there. 356 00:23:54,640 --> 00:23:58,320 There were many people also from Holland and from Europe, 357 00:23:58,360 --> 00:24:00,440 they made Hijrah, they emigrated 358 00:24:00,480 --> 00:24:02,600 to the territories of the Islamic State, 359 00:24:02,640 --> 00:24:05,760 and some came back, but most of them stayed. 360 00:24:10,160 --> 00:24:13,320 SHAMIMA: It was the holidays when I decided to leave with my friends. 361 00:24:13,360 --> 00:24:17,360 I knew it was a big decision, but I felt compelled to do it quickly. 362 00:24:17,400 --> 00:24:20,080 I didn't want to be the friend that was left behind. 363 00:24:20,120 --> 00:24:22,520 WOMAN 1: Three teenage girls left London Gatwick Airport 364 00:24:22,560 --> 00:24:24,080 on Tuesday morning. 365 00:24:24,120 --> 00:24:26,680 They are believed to be on their way to Syria... 366 00:24:26,720 --> 00:24:30,040 WOMAN 2: Amira Abase, Kadiza Sultana and Shamima Begum 367 00:24:30,080 --> 00:24:32,880 are all minors, just 15 and 16. 368 00:24:32,920 --> 00:24:36,080 My bags had been packed already, and I put them somewhere else 369 00:24:36,120 --> 00:24:38,840 so my mum didn't see me walking outside of the door. 370 00:24:38,880 --> 00:24:41,640 I didn't even hug her. I'd really regret not hugging her. 371 00:24:41,680 --> 00:24:45,640 And I just got on the bus, and I can just see her staring at me. 372 00:24:45,680 --> 00:24:47,680 WOMAN SPEAKING FRENCH: 373 00:24:53,600 --> 00:24:55,080 While we were on the aeroplane, 374 00:24:55,120 --> 00:24:57,080 our flight got delayed because of the snow. 375 00:24:57,120 --> 00:24:58,440 We were just so nervous, 376 00:24:58,480 --> 00:25:01,360 because by the time the plane would land at four o'clock, 377 00:25:01,400 --> 00:25:04,160 that's when my mum would be expecting me to come home, 378 00:25:04,200 --> 00:25:06,640 so I knew by the time I didn't come home, 379 00:25:06,680 --> 00:25:08,440 they would start getting nervous. 380 00:25:08,480 --> 00:25:10,480 MAN SPEAKING ITALIAN: 381 00:25:16,280 --> 00:25:19,360 After we got out the airport, we went to a coach station. 382 00:25:19,400 --> 00:25:21,840 We did try to dress as if we weren't Muslims, 383 00:25:21,880 --> 00:25:25,360 because we knew that if we dressed as Muslims, they'd suspect us more. 384 00:25:25,400 --> 00:25:27,440 While we were sitting in that coach station, 385 00:25:27,480 --> 00:25:29,680 we were just really quiet, we were really nervous, 386 00:25:29,720 --> 00:25:31,800 but at the same time, kind of excited. 387 00:25:31,840 --> 00:25:34,040 And then after that, we got on the coach 388 00:25:34,080 --> 00:25:36,320 and we went to Gaziantep Airport. 389 00:25:49,400 --> 00:25:53,720 And then from there, we took a bunch of cars to the border, 390 00:25:53,760 --> 00:25:56,400 and we just had to start running across the border. 391 00:25:56,440 --> 00:25:58,200 It was really scary. I don't know. 392 00:25:58,240 --> 00:26:01,240 They were just saying, "Run, run," and we thought, I don't know, 393 00:26:01,280 --> 00:26:02,720 someone would shoot us or something, 394 00:26:02,760 --> 00:26:04,960 and we were just really scared at that point. 395 00:26:05,000 --> 00:26:06,760 (THUDER RUMBLING) 396 00:26:06,800 --> 00:26:09,040 But somehow, we got through. 397 00:26:17,880 --> 00:26:20,080 My mum called, and I just went quiet. 398 00:26:22,480 --> 00:26:26,800 She kept saying my name, and I didn't know what to say back. 399 00:26:26,840 --> 00:26:29,120 And I was like, "Yeah, Mum, I'm here." 400 00:26:31,360 --> 00:26:35,920 Was crying. After that, I didn't speak to her again. 401 00:26:35,960 --> 00:26:37,960 (THUNDER CRASHING) 402 00:27:09,800 --> 00:27:11,360 WOMAN 1: It's pooling. 403 00:27:14,080 --> 00:27:16,280 WOMAN 2: This is from the toilet, huh? 404 00:27:16,320 --> 00:27:18,440 This one?Yeah. They're also clogged. 405 00:27:18,480 --> 00:27:22,080 It comes out.Oh, the smell's so bad.Yeah it's really bad. Really. 406 00:27:22,120 --> 00:27:24,480 Oh, my God. (CHILD SCREAMS) 407 00:27:24,520 --> 00:27:26,640 I want to close this.Huh? 408 00:27:26,680 --> 00:27:29,440 We have to close it. Oh. 409 00:27:29,480 --> 00:27:33,200 We can't. It's overflowing from inside. 410 00:27:33,240 --> 00:27:35,080 This is why. You can't close it. 411 00:27:35,120 --> 00:27:37,320 But maybe with the big pole? I don't know. 412 00:27:37,360 --> 00:27:39,200 It's coming from all the way up. 413 00:27:39,240 --> 00:27:42,200 Look, look down.Shit... (ALL TALKING) 414 00:27:42,240 --> 00:27:44,560 He's not seeing this, yeah? (LAUGHS) 415 00:27:47,360 --> 00:27:49,920 This is madness.Hafida! 416 00:27:49,960 --> 00:27:53,120 Huh?Come help us! Help?Help us! 417 00:27:53,160 --> 00:27:55,200 Ouidad.Yeah? 418 00:27:55,240 --> 00:27:57,320 This is not exactly German engineering, yeah? 419 00:27:57,360 --> 00:27:58,640 (LAUGHS) 420 00:28:01,160 --> 00:28:04,000 It's in all of the tents. Just inside--How many-- 421 00:28:04,040 --> 00:28:05,800 It's coming from both sides. Oh, no. 422 00:28:05,840 --> 00:28:09,000 This is what I'm worried about, is it's gone into the tents. 423 00:28:09,040 --> 00:28:12,560 Back in Canada, my children had grown 424 00:28:12,600 --> 00:28:15,000 and they were now moving on with their own direction, 425 00:28:15,040 --> 00:28:18,040 so I found myself alone with an empty nest, 426 00:28:18,080 --> 00:28:19,800 and I wasn't ready for that. 427 00:28:22,560 --> 00:28:25,280 I was really in a terrible space. 428 00:28:26,200 --> 00:28:28,520 And he found me. 429 00:28:29,680 --> 00:28:31,920 He was a very vibrant personality, 430 00:28:31,960 --> 00:28:33,800 not what you would ever have expected 431 00:28:33,840 --> 00:28:36,200 for the persona of-- of a terrorist. 432 00:28:36,240 --> 00:28:39,640 And I got married from a distance, online. 433 00:28:41,360 --> 00:28:44,080 He said, "Come where you're actually loved, 434 00:28:44,120 --> 00:28:46,800 "where you're actually needed," because he knew that I felt like 435 00:28:46,840 --> 00:28:49,360 I was really not needed at the time at all. 436 00:28:55,280 --> 00:28:58,040 SEFINAZ: I guess now I understand why you come, 437 00:28:58,080 --> 00:29:01,640 but now I'm thinking, in which moment you felt like, 438 00:29:01,680 --> 00:29:04,200 "This is not the place that I need to be." 439 00:29:04,240 --> 00:29:07,720 I was trapped in the madafa when I first came, actually, and-- 440 00:29:07,760 --> 00:29:10,760 Me, my whole life, I never wanted to get married young. Never. 441 00:29:10,800 --> 00:29:13,840 I wanted-- 26 was my least. My youngest age. 442 00:29:13,880 --> 00:29:17,440 I think. Around 26 years old. And-- So you were trapped in the madafa 443 00:29:17,480 --> 00:29:19,720 until they forced you to get married with somebody. 444 00:29:19,760 --> 00:29:21,080 Everyone that wanted to leave, 445 00:29:21,120 --> 00:29:23,320 they said, "No, it's obligatory for you to stay." 446 00:29:23,360 --> 00:29:26,680 NAWAL: When I entered the Syria, they directly took my passport 447 00:29:26,720 --> 00:29:29,800 and they said, "Because you're new and you have no house, 448 00:29:29,840 --> 00:29:31,960 "you can stay here for a while." 449 00:29:32,000 --> 00:29:36,760 I was so shocked. It was a prison full with women 450 00:29:36,800 --> 00:29:41,120 who also fell for the propaganda of Isis, 451 00:29:41,160 --> 00:29:44,560 and they came but, uh... 452 00:29:44,600 --> 00:29:47,720 they, uh... they locked them up. 453 00:29:47,760 --> 00:29:51,080 All the windows were locked, there was a guard in front of the-- 454 00:29:51,120 --> 00:29:53,280 in front of the house. (CHILD SCREAMING) 455 00:29:53,320 --> 00:29:56,960 There was a guard in front of the guard, you know? (CHUCKLES) 456 00:29:57,000 --> 00:29:59,680 And when you-- when you think of this, you're like, "Wow. 457 00:29:59,720 --> 00:30:02,280 "This is crazy, like, why... why..." 458 00:30:02,320 --> 00:30:04,880 Yeah"Why did I-- why did I think--" 459 00:30:04,920 --> 00:30:06,200 Some people thought, you know, 460 00:30:06,240 --> 00:30:09,160 "You have to have patience with this, it's a test from God." 461 00:30:09,200 --> 00:30:11,680 And now I look back at it, I'm, like... "Crazy." 462 00:30:11,720 --> 00:30:14,560 Like, I got out of the madafa just cos it was-- 463 00:30:14,600 --> 00:30:17,800 I, like... I got married just because the madafa was dirty and... 464 00:30:17,840 --> 00:30:19,080 You couldn't stay in it. 465 00:30:19,120 --> 00:30:22,440 It was just not the right environment for me at all, so I... 466 00:30:22,480 --> 00:30:24,680 Marriage was the only way out for me, yeah. 467 00:30:24,720 --> 00:30:28,200 At least you have Adam. Yeah.OK.No, his-- his father... 468 00:30:28,240 --> 00:30:30,320 But you're always forced into marriage again 469 00:30:30,360 --> 00:30:32,320 and again and again and again. Yeah. 470 00:30:33,640 --> 00:30:36,680 My name is Ouidad, I'm from Germany. 471 00:30:36,720 --> 00:30:38,880 Um, I'm born as a Muslim, 472 00:30:38,920 --> 00:30:43,000 but my family is non-religious, so I grow up without religion. 473 00:30:43,040 --> 00:30:46,800 I start to wear hijab when I was 19, 474 00:30:48,360 --> 00:30:51,000 and I stayed four years in Isis. 475 00:30:53,280 --> 00:30:57,000 I was 29 and I had my children. 476 00:30:57,040 --> 00:30:59,840 My husband, he was still working in a hospital, 477 00:30:59,880 --> 00:31:01,800 and then he got killed. 478 00:31:01,840 --> 00:31:06,320 After the death of my husband, we had to share with 30 women 479 00:31:06,360 --> 00:31:10,640 and I don't know how many children in the madafa. 480 00:31:10,680 --> 00:31:13,440 My children, they had so much lice in their hair, 481 00:31:13,480 --> 00:31:15,000 I had to shave their hair, 482 00:31:15,040 --> 00:31:17,440 because in this time I got also hepatitis, 483 00:31:17,480 --> 00:31:20,480 and I was so sick, I had a liver infection, 484 00:31:20,520 --> 00:31:23,720 I couldn't even stand up to give them something to eat. 485 00:31:23,760 --> 00:31:27,360 I asked Isis, "Just let me go out, I don't want to marry," 486 00:31:27,400 --> 00:31:30,680 and then they say, "There is no solution for you except you marry." 487 00:31:30,720 --> 00:31:34,480 One night, a woman was brought in, she was carried in, 488 00:31:34,520 --> 00:31:38,080 and she was-- she wasn't conscious, I don't think. 489 00:31:38,120 --> 00:31:39,720 She-- her-- her eyes were closed. 490 00:31:39,760 --> 00:31:44,600 And she miscarried her baby that night. 491 00:31:44,640 --> 00:31:47,320 I think she was about three months along, 492 00:31:47,360 --> 00:31:50,800 judging by the size of the pregnancy, 493 00:31:50,840 --> 00:31:54,080 and, uh, she was bleeding heavily internally. 494 00:31:54,960 --> 00:32:00,400 I couldn't find an inch, I think, on her entire body 495 00:32:00,440 --> 00:32:04,240 that wasn't marked some way. 496 00:32:05,040 --> 00:32:09,880 She had been beaten with some kind of a pipe, I think, 497 00:32:09,920 --> 00:32:12,640 judging by the markings, 498 00:32:12,680 --> 00:32:16,680 and she was in terrible condition. 499 00:32:18,040 --> 00:32:19,760 And... 500 00:32:21,600 --> 00:32:25,600 many women didn't survive those kinds of injuries, it's too severe, 501 00:32:25,640 --> 00:32:27,680 especially head injuries like this. 502 00:32:33,600 --> 00:32:35,440 How long was your muqabla? 503 00:32:35,480 --> 00:32:37,760 About 30 minutes. 30 whole minutes?Yeah. 504 00:32:38,880 --> 00:32:41,080 Wow, OK.That's not a lot, I know. 505 00:32:41,120 --> 00:32:43,280 And--No, although I know-- Wow. 506 00:32:43,320 --> 00:32:45,160 Hah! I know quite a few people-- 507 00:32:45,200 --> 00:32:48,440 SHAMIMA: I thought that I could put off getting married for a while, 508 00:32:48,480 --> 00:32:50,840 but the conditions in the house were really bad, 509 00:32:50,880 --> 00:32:53,560 so I just wanted to get out as soon as possible. 510 00:32:53,600 --> 00:32:55,760 And I stayed there for maybe a month, 511 00:32:55,800 --> 00:32:57,800 and someone offered my husband to me. 512 00:32:57,840 --> 00:33:00,560 What they do first is they ask you for your preferences 513 00:33:00,600 --> 00:33:03,760 of what type of man you would want, like, age, nationality, language, 514 00:33:03,800 --> 00:33:05,440 and then they filter that down, 515 00:33:05,480 --> 00:33:07,600 and they offer you someone and you're, like, 516 00:33:07,640 --> 00:33:09,360 "OK, I'll have a meeting with him." 517 00:33:09,400 --> 00:33:11,840 But I only ever had a meeting with my husband, 518 00:33:11,880 --> 00:33:14,080 my husband only ever had a meeting with me. 519 00:33:14,120 --> 00:33:16,920 And then we just decided to get married. It was-- Yeah. 520 00:33:16,960 --> 00:33:19,280 I remember seeing my husband for the first time, 521 00:33:19,320 --> 00:33:20,800 being like, "Wow, he's really good-looking." 522 00:33:20,840 --> 00:33:23,400 And when-- when I was stepping out of the car, 523 00:33:23,440 --> 00:33:26,640 I tripped on my abaya, because I'm not used to wearing my abaya, 524 00:33:26,680 --> 00:33:28,720 and I-- I fell out of the car. 525 00:33:28,760 --> 00:33:31,320 I just ran quickly into the house. I sat down, 526 00:33:31,360 --> 00:33:35,080 and the first thing my husband said is, "Are you OK? I saw you fall." 527 00:33:35,120 --> 00:33:37,320 I was so embarrassed, I was, like, "I'm OK." 528 00:33:37,360 --> 00:33:39,760 It was really weird. I didn't know how to cook, 529 00:33:39,800 --> 00:33:41,280 and he was just so shocked. 530 00:33:41,320 --> 00:33:43,720 I'm like, "You married a 15-year-old, it's your own fault." 531 00:33:43,760 --> 00:33:46,000 Did your husband have that problem in the muqabla? 532 00:33:46,040 --> 00:33:47,800 No, my husband spoke more than me. 533 00:33:47,840 --> 00:33:50,720 I told him, I don't talk a lot. Yeah, you're more shy. 534 00:33:50,760 --> 00:33:53,440 I thought so.I was honest. "I don't talk a lot." 535 00:33:53,480 --> 00:33:54,920 He's like, "Do you ever stop?" 536 00:33:54,960 --> 00:33:56,920 I'm like, "No. Let me tell you everything. 537 00:33:56,960 --> 00:33:58,680 Women don't know how big it was 538 00:33:58,720 --> 00:34:01,600 when a brother would say no to a sister, like they must... 539 00:34:01,680 --> 00:34:03,200 Either this brother is really picky, 540 00:34:03,240 --> 00:34:05,960 or there's something wrong with the sister, she said something wrong. 541 00:34:06,000 --> 00:34:09,440 You guys analyse this far more than I ever did.Mmm. 542 00:34:09,480 --> 00:34:12,400 Yeah, I just wasn't even planning to get married again. 543 00:34:12,440 --> 00:34:15,840 I was like, "What? How do you marry this quickly? This is not normal. 544 00:34:20,560 --> 00:34:23,800 WOMAN 1: "What kind of a life awaits them under IS?" 545 00:34:24,120 --> 00:34:26,120 SPEAKING ARABIC: 546 00:34:29,200 --> 00:34:31,840 Female IS supporters issued a manifesto 547 00:34:31,880 --> 00:34:34,320 on the role of women in the so-called caliphate. 548 00:34:34,360 --> 00:34:38,360 It says it's legitimate for a girl to be married at the age of nine. 549 00:34:39,520 --> 00:34:42,040 It describes staying at home with her husband and children 550 00:34:42,080 --> 00:34:44,160 as the fundamental function of a woman. 551 00:34:45,160 --> 00:34:48,080 So what's the appeal for young Western Muslim women? 552 00:34:50,360 --> 00:34:53,120 HODA: There's nothing, as a woman, to really do there. 553 00:34:53,160 --> 00:34:55,920 Cook and clean all day. 554 00:34:55,960 --> 00:34:58,880 There's no schools for women, there's nothing to learn, 555 00:34:58,920 --> 00:35:01,880 there was just nothing to do for the past five years. 556 00:35:01,920 --> 00:35:05,800 And it's just really made you so, like, brain-dead. 557 00:35:06,760 --> 00:35:10,920 Music in public was not allowed, free mixing was not allowed, 558 00:35:10,960 --> 00:35:12,680 no internet, there was no TV. 559 00:35:12,720 --> 00:35:14,600 There was very basic living, you know, 560 00:35:14,640 --> 00:35:17,640 it felt like you were living in the Middle Ages or something. 561 00:35:17,680 --> 00:35:19,640 My husband at one point had a computer. 562 00:35:19,680 --> 00:35:22,360 He played video games on it, and I would just watch. 563 00:35:22,400 --> 00:35:24,440 That wasn't allowed, but he still did it 564 00:35:24,480 --> 00:35:27,360 because it was just one of his guilty pleasures, video games. 565 00:35:27,400 --> 00:35:29,400 SPEAKING ARABIC: 566 00:35:29,480 --> 00:35:33,560 You were told how to think, how to dress, how to act. 567 00:35:34,880 --> 00:35:38,520 The Isis police they go around and they yell at people. 568 00:35:49,440 --> 00:35:53,560 One time I had my Nikes on, and it had a pink strip on the Nike, 569 00:35:53,600 --> 00:35:55,360 just a little tiny pink strip, 570 00:35:55,400 --> 00:35:58,320 and I remember being stopped and yelled at for that pink strip. 571 00:36:00,120 --> 00:36:02,920 They would scream in the intercom of their car, 572 00:36:02,960 --> 00:36:05,840 "You can't wear that shoe because it's too attractive." 573 00:36:05,880 --> 00:36:09,240 I remember wearing my glasses, showing my eyes. 574 00:36:09,280 --> 00:36:12,000 "Put your niqab back down. We can see your eyes." 575 00:36:12,040 --> 00:36:15,760 Want to take your glove off just to take your money out of your bag, 576 00:36:15,800 --> 00:36:19,200 someone screams at you from far away, "Put your gloves back on!" 577 00:36:19,240 --> 00:36:21,760 I was expecting a happy place with Muslims... 578 00:36:21,800 --> 00:36:23,880 (LAUGHS) ..helping in hospitals, 579 00:36:23,920 --> 00:36:25,920 helping in schools, helping the community out 580 00:36:25,960 --> 00:36:29,120 and just being like good, decent Muslims to each other. 581 00:36:29,160 --> 00:36:32,360 I don't know. It was just-- it was a big mess. 582 00:36:32,400 --> 00:36:35,280 It was, uh... 583 00:36:35,320 --> 00:36:37,520 It was hell on Earth, really. 584 00:36:40,240 --> 00:36:44,480 WOMAN: Hoda Muthana, who left the US four years ago to join Isis 585 00:36:44,520 --> 00:36:46,400 is desperate to come home, 586 00:36:46,440 --> 00:36:51,520 but the 24-year-old mother has been banned from returning to America. 587 00:36:51,560 --> 00:36:53,440 MAN: "She is not a citizen." 588 00:36:53,480 --> 00:36:55,760 That's the message coming from President Trump. 589 00:36:55,800 --> 00:36:58,600 He tweeted, "A woman who left the US to join Isis 590 00:36:58,640 --> 00:37:00,880 "will not be allowed back into the US." 591 00:37:00,920 --> 00:37:04,480 She tweeted, "Go on drive-bys and spill all their blood, 592 00:37:04,520 --> 00:37:07,320 "or rent a big truck and drive all over them." 593 00:37:07,360 --> 00:37:12,120 HODA: When the tweet of Trump came out, I lost all hope. 594 00:37:12,160 --> 00:37:13,840 I had a big meltdown there. 595 00:37:13,880 --> 00:37:16,440 I didn't know what was going to happen to me. 596 00:37:16,480 --> 00:37:19,360 MAN: She is a terrorist, she's not a US citizen. 597 00:37:19,400 --> 00:37:21,640 She ought not return to this country. 598 00:37:32,400 --> 00:37:34,720 SEVINAZ: Hoda, please. 599 00:37:34,760 --> 00:37:37,960 Part of your diary, and then a letter to yourself...Uh... 600 00:37:38,000 --> 00:37:39,720 before coming to Syria. 601 00:37:39,760 --> 00:37:43,040 What is this first?This is-- this is the letter before coming. 602 00:37:43,080 --> 00:37:45,760 OK, read it first.OK. Please.OK. Thank you. 603 00:37:45,800 --> 00:37:47,520 Thank you. 604 00:37:47,560 --> 00:37:51,880 OK. "Dear me four years ago, I heard you're not doing so well, 605 00:37:51,920 --> 00:37:55,040 "you're distracted in school and at home, no one listens to you. 606 00:37:55,080 --> 00:37:58,440 "You've been mistreated and the only one you turned to was God. 607 00:37:58,480 --> 00:38:00,840 "I heard you became practising in your faith. 608 00:38:00,880 --> 00:38:03,480 "Be careful who you take from and verify your sources. 609 00:38:03,520 --> 00:38:06,040 "Your father said you said something about struggle. 610 00:38:06,080 --> 00:38:09,000 "Don't overthink things. You can't fix everyone's problems. 611 00:38:09,040 --> 00:38:11,360 "Remember to look after yourself first. 612 00:38:11,400 --> 00:38:14,520 "God is merciful and he doesn't expect much from you. 613 00:38:14,560 --> 00:38:17,440 "Keep on building your future and become a successful businesswoman 614 00:38:17,480 --> 00:38:19,400 "like you've always wanted. 615 00:38:19,440 --> 00:38:21,480 "I'm praying for you." 616 00:38:21,520 --> 00:38:24,520 (LAUGHS)OK. Yeah.Thank you.OK. 617 00:38:27,120 --> 00:38:30,680 OK, letter to myself. I want to say to myself, 618 00:38:30,720 --> 00:38:32,320 "Please think with your mind 619 00:38:32,360 --> 00:38:34,840 "and not with your feelings and your emotions, 620 00:38:34,880 --> 00:38:38,960 "because one step, your whole life can change." 621 00:38:39,000 --> 00:38:42,600 (LAUGHS) That's it! Hafida, need to write again. 622 00:38:42,640 --> 00:38:47,080 (LAUGHS) Like... Yes. Yeah, I don't accept this letter. 623 00:38:47,120 --> 00:38:50,360 I don't want to go deep in it, you know?Yes. 624 00:38:50,400 --> 00:38:52,720 But imagine yourself, you're standing in front of yourself 625 00:38:52,760 --> 00:38:55,600 that is going to go to Syria, and you tell her 626 00:38:55,640 --> 00:38:57,080 "Make the right decision." 627 00:38:57,120 --> 00:38:59,320 What will this girl understand? 628 00:39:00,920 --> 00:39:02,360 Shamima? 629 00:39:02,400 --> 00:39:06,600 "Dear Shamima, I know you think this is the only option you have 630 00:39:06,640 --> 00:39:08,360 "to hold on to your religion 631 00:39:08,400 --> 00:39:10,800 "and escape the problems in your life, but it's not. 632 00:39:10,840 --> 00:39:13,560 "You have your entire life to properly learn your religion 633 00:39:13,600 --> 00:39:15,880 "and mend broken relationships between everyone in the family. 634 00:39:15,920 --> 00:39:18,360 "Think about Mum and how much it would hurt her 635 00:39:18,400 --> 00:39:21,360 "to know her little baby left her, and didn't even hug her 636 00:39:21,400 --> 00:39:23,120 "knowing she'll probably never see her again. 637 00:39:23,160 --> 00:39:25,360 "Think about the education you're about to throw away. 638 00:39:25,400 --> 00:39:27,800 "You've worked so hard to get where you are now. 639 00:39:27,840 --> 00:39:30,880 "Don't just walk away-- Don't just walk away from it all 640 00:39:30,920 --> 00:39:33,280 "for something I know you're not even certain about." 641 00:39:33,320 --> 00:39:37,960 The thought of this, everyone deserves a second chance. 642 00:39:38,000 --> 00:39:39,400 Yeah.Yeah. 643 00:39:39,440 --> 00:39:41,560 MAN: The overwhelming view of the British public 644 00:39:41,600 --> 00:39:44,520 is that this girl should not come near British shores again. 645 00:39:44,560 --> 00:39:46,320 They just don't care about her. 646 00:39:46,360 --> 00:39:47,920 They feel very angry about it, 647 00:39:47,960 --> 00:39:50,000 and therefore the Home Secretary is simply doing 648 00:39:50,040 --> 00:39:51,800 what the electorate wants him to do. 649 00:39:51,840 --> 00:39:54,080 The government found out that I was still alive 650 00:39:54,120 --> 00:39:56,960 and a journalist came and gave me the letter. 651 00:39:57,000 --> 00:39:59,920 Shamima, hello, take a seat. 652 00:40:01,120 --> 00:40:03,280 Until our conversation this morning, 653 00:40:03,320 --> 00:40:07,680 Shamima Begum had assumed she was coming back to Britain. 654 00:40:07,720 --> 00:40:12,560 I've got a letter that was sent to your family yesterday.Hmm. 655 00:40:12,600 --> 00:40:16,560 "Please find enclosed papers that relate to a decision 656 00:40:16,600 --> 00:40:20,240 "taken by the Home Secretary to deprive your daughter Shamima Begum 657 00:40:20,280 --> 00:40:22,400 "of her British citizenship." 658 00:40:24,880 --> 00:40:27,760 What do you think? I don't know what to say. 659 00:40:29,360 --> 00:40:33,160 I'm not that shocked, but I am a bit shocked. 660 00:40:33,200 --> 00:40:35,800 It's kind of heartbreaking to read. 661 00:40:35,840 --> 00:40:38,720 WOMAN: A shooting range has put up pictures for target practice 662 00:40:38,760 --> 00:40:40,840 that included pictures of Shamima Begum. 663 00:40:40,880 --> 00:40:42,960 MAN: Yeah, I think it's a splendid idea. 664 00:40:43,000 --> 00:40:44,960 SHAMIMA: They see the crimes that Isis committed 665 00:40:45,000 --> 00:40:47,960 and they feel like I'm responsible for those crimes, because I came. 666 00:40:48,000 --> 00:40:50,520 And they just think I knew about these crimes 667 00:40:50,560 --> 00:40:53,000 and I supported these crimes, but that's not true. 668 00:40:53,040 --> 00:40:55,760 I would never support something like this, 669 00:40:55,800 --> 00:40:57,840 like the things they did. 670 00:40:57,880 --> 00:41:00,120 MAN: Reports have come out of Syria saying 671 00:41:00,160 --> 00:41:02,640 Shamima Begum is in the morality police, 672 00:41:02,680 --> 00:41:06,080 enforcing the dress code, holding a machine gun. 673 00:41:06,120 --> 00:41:09,120 SHAMIMA: It makes no sense how Isis would let a 15-year-old 674 00:41:09,160 --> 00:41:11,600 with no Islamic knowledge work for hisbah 675 00:41:11,640 --> 00:41:13,600 when I don't speak the language. 676 00:41:13,640 --> 00:41:15,680 I didn't really have any credentials or anything, 677 00:41:15,720 --> 00:41:18,480 so I don't know why I'm being accused of this. 678 00:41:18,520 --> 00:41:21,200 I think my government just wants to make me look bad 679 00:41:21,240 --> 00:41:23,920 and they couldn't find anything, so they just made it up. 680 00:41:35,440 --> 00:41:37,280 WOMAN: 681 00:41:37,320 --> 00:41:38,440 KIMBERLY: 682 00:41:38,480 --> 00:41:45,400 2015 was like when the Islamic State destroyed all Kobane, 683 00:41:45,440 --> 00:41:48,920 and they killed in one day 360 civilians in Kobane. 684 00:41:48,960 --> 00:41:53,920 Sometimes there's a frustration of not expecting to be... 685 00:41:53,960 --> 00:41:55,680 like, I think maybe in your eyes, 686 00:41:55,720 --> 00:41:57,960 maybe you think that we deserve to be prisoners. 687 00:41:58,000 --> 00:42:00,640 You know that we'd be killed right outside the gates. 688 00:42:00,680 --> 00:42:03,600 For me, maybe, I think that I shouldn't be here at all. 689 00:42:03,640 --> 00:42:07,080 I should be going home and not even being here. 690 00:42:07,120 --> 00:42:10,120 I mean, I never even had a parking ticket 691 00:42:10,160 --> 00:42:12,080 back in my own country before. 692 00:42:12,120 --> 00:42:16,080 Why am I denied my children? Why am I denied those things 693 00:42:16,120 --> 00:42:19,520 when I never harmed anybody, I never killed anybody, 694 00:42:19,560 --> 00:42:20,680 I never did anything? 695 00:42:20,720 --> 00:42:24,360 Maybe you're not, but maybe your husband killed my cousin, 696 00:42:24,400 --> 00:42:26,800 or killed my mother cousin, or killed my neighbour, 697 00:42:26,840 --> 00:42:29,280 or killed my teacher, or killed my friend. 698 00:42:29,320 --> 00:42:33,040 When I see this, I really feel like, "Should I really do this? 699 00:42:33,080 --> 00:42:36,000 "I shouldn't really do this, I should be back home, you know. 700 00:42:36,040 --> 00:42:38,520 "I have nothing to do here." 701 00:42:49,360 --> 00:42:52,240 I don't know what I'm doing with these women. 702 00:42:53,800 --> 00:42:56,120 They are our enemies. 703 00:42:56,960 --> 00:42:59,440 They come from other countries to our land 704 00:42:59,480 --> 00:43:01,600 and humiliated us. 705 00:43:02,480 --> 00:43:04,880 Now we have to take care of them. 706 00:43:07,480 --> 00:43:11,600 Isis killed my friend while she was at work in the city council. 707 00:43:13,200 --> 00:43:15,920 They broke in and started to kill. 708 00:43:17,520 --> 00:43:19,920 The friends who were in the upper floor 709 00:43:19,960 --> 00:43:22,680 had enough time to escape through the windows, 710 00:43:26,280 --> 00:43:29,720 but she could not jump because she was eight months pregnant. 711 00:44:21,880 --> 00:44:23,880 IN ARABIC: 712 00:44:45,600 --> 00:44:47,600 (BIRDSONG) 713 00:44:48,760 --> 00:44:50,760 SPEAKING ARABIC: 714 00:45:53,120 --> 00:45:56,640 SEVINAZ: We are gonna make this game that is like trust game. 715 00:45:56,680 --> 00:46:00,640 Now we know each other, so we start to trust each other, 716 00:46:00,680 --> 00:46:04,160 so we can continue this journey together. 717 00:46:05,040 --> 00:46:08,080 Come forward. One more. 718 00:46:08,120 --> 00:46:10,680 One more?Yes. To the left. 719 00:46:14,160 --> 00:46:16,160 (SPEAKING ARABIC) 720 00:46:21,760 --> 00:46:23,480 To the left. OK. 721 00:46:23,520 --> 00:46:25,440 A little bit to the right. 722 00:46:25,480 --> 00:46:27,440 OK, come forward. 723 00:46:29,280 --> 00:46:32,480 Come forward. A little bit to the left. 724 00:46:32,520 --> 00:46:34,840 Yes, you arrived. 725 00:46:34,880 --> 00:46:36,320 (LAUGHTER) 726 00:46:36,360 --> 00:46:38,320 (APPLAUSE) No!Oh! 727 00:46:42,280 --> 00:46:46,320 He told me that if you are in this side and you are in that side, 728 00:46:46,360 --> 00:46:48,040 would you trust us? 729 00:46:48,080 --> 00:46:50,240 I said, "Let's try it." OK? OK. Go. 730 00:46:50,280 --> 00:46:52,440 Ready? One step.Yes. 731 00:46:52,480 --> 00:46:55,920 When I met Sevinaz I thought she's a little bit crazy, 732 00:46:55,960 --> 00:47:01,000 but I also respect her and I find her very brave 733 00:47:01,040 --> 00:47:04,960 that she gave us a chance and that she still wants to work with us. 734 00:47:05,000 --> 00:47:07,000 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 735 00:47:10,080 --> 00:47:13,440 I don't know if I were in her place I would do the same. 736 00:47:16,560 --> 00:47:18,560 (SPEAKING ARABIC) 737 00:47:32,400 --> 00:47:35,400 When we arrived in Isis I had no clue 738 00:47:35,440 --> 00:47:38,080 of there being slaves in the 21st century. 739 00:47:38,120 --> 00:47:40,120 (SCREAMING) 740 00:47:41,160 --> 00:47:43,080 They were being bought and sold, 741 00:47:43,120 --> 00:47:45,680 and I heard very horrible stories 742 00:47:45,720 --> 00:47:48,320 of how they would just pass around other men. 743 00:47:59,120 --> 00:48:04,440 This to me was one of the biggest corruptions in Isis. 744 00:48:05,200 --> 00:48:09,440 Any scholar knows this is not Islamic at all. 745 00:48:23,600 --> 00:48:26,920 MAN: It is here where the Mujahideen stand with might 746 00:48:26,960 --> 00:48:29,120 over the Kafir apostates. 747 00:48:29,160 --> 00:48:31,920 They would not find life to be pleasant 748 00:48:31,960 --> 00:48:35,520 if they could not embitter the lives of the disbelievers, 749 00:48:35,560 --> 00:48:38,040 and they will remain upon this path 750 00:48:38,080 --> 00:48:40,520 as long as their hearts continue to beat 751 00:48:40,560 --> 00:48:42,680 and their eyes continue to blink, 752 00:48:43,920 --> 00:48:49,800 for the dust will not settle until the religion is entirely for Allah. 753 00:48:49,840 --> 00:48:51,840 (JET ENGINE RUMBLING) 754 00:48:55,560 --> 00:49:00,080 (EXPLOSION)WOMAN 1: The so-called Islamic State is crumbling. 755 00:49:02,880 --> 00:49:06,160 MAN 1: These are the final days of the battle for Mosul. 756 00:49:07,760 --> 00:49:09,400 (GUNFIRE) 757 00:49:09,800 --> 00:49:11,800 MAN: Allahu akbar! 758 00:49:13,880 --> 00:49:16,080 A few thousand Isis fighters 759 00:49:16,120 --> 00:49:18,520 pitted against tens of thousands of Iraqi troops, 760 00:49:18,560 --> 00:49:21,520 and the full force of the US coalition, 761 00:49:22,160 --> 00:49:25,960 but it took nine months, because Isis fought to the death. 762 00:49:29,000 --> 00:49:31,240 MAN: Allahu akbar! 763 00:49:37,440 --> 00:49:39,360 (INHALES DEEPLY) 764 00:49:39,400 --> 00:49:41,720 (EXHALES) 765 00:49:43,480 --> 00:49:45,160 (EXHALES) 766 00:49:50,080 --> 00:49:52,920 WOMAN: I am completely against this individual. 767 00:49:52,960 --> 00:49:54,240 I work in counterterrorism. 768 00:49:54,280 --> 00:49:56,200 She's shown no sympathy, no remorse. 769 00:49:56,240 --> 00:49:59,760 MAN 1: We cannot ignore the threat posed 770 00:49:59,800 --> 00:50:01,920 by those who chose to leave Britain, 771 00:50:01,960 --> 00:50:05,000 to engage with the conflict in Syria or Iraq. 772 00:50:05,040 --> 00:50:08,040 MAN 2: Under international law, 773 00:50:08,080 --> 00:50:11,600 you cannot deprive someone of their citizenship 774 00:50:11,640 --> 00:50:14,080 where it would render them stateless, 775 00:50:14,120 --> 00:50:16,640 so what Mr Javid is saying is, "Well, she's Bangladeshi." 776 00:50:16,680 --> 00:50:19,200 She is not a Bangladeshi citizen, 777 00:50:19,240 --> 00:50:22,840 and if the British wants to make her stateless that's the British. 778 00:50:22,880 --> 00:50:24,680 Nothing to do with us. 779 00:50:24,720 --> 00:50:27,160 What would happen if she turned up at Dhaka Airport? 780 00:50:27,200 --> 00:50:30,120 If she turns up in Dhaka we have simple rule. 781 00:50:30,160 --> 00:50:32,160 There would be capital punishment. 782 00:50:32,200 --> 00:50:34,120 Capital punishment for Shamima Begum 783 00:50:34,160 --> 00:50:36,200 if she turned up in Bangladesh? Yes. 784 00:50:39,240 --> 00:50:42,280 WOMAN: Kadiza Sultana, one of three British schoolgirls 785 00:50:42,320 --> 00:50:44,800 who left London last year to join Isil 786 00:50:44,840 --> 00:50:47,000 has reportedly died in Syria. 787 00:50:48,040 --> 00:50:51,560 She's believed to have been killed by a Russian airstrike in Raqqa. 788 00:50:51,600 --> 00:50:54,880 She was 17 years old, and according to her family, 789 00:50:54,920 --> 00:50:57,480 was planning to flee and return to Britain. 790 00:50:59,120 --> 00:51:00,960 The hardest part, obviously, 791 00:51:01,000 --> 00:51:04,400 was having to go and tell her mother that she had been killed, 792 00:51:04,440 --> 00:51:07,000 because she just did not believe it at first. 793 00:51:07,040 --> 00:51:09,520 She was like, "No," you know, "Prove it," you know, 794 00:51:09,560 --> 00:51:11,920 "We want to see a picture." And just... 795 00:51:11,960 --> 00:51:14,920 We-- And there was no way of us showing a picture 796 00:51:14,960 --> 00:51:17,400 because her body was in pieces. 797 00:51:18,840 --> 00:51:22,520 (SNIFFLES) So... But we couldn't tell her mother that, 798 00:51:22,560 --> 00:51:24,720 because it was just already so hard. 799 00:51:26,200 --> 00:51:29,200 And I think from that point on, 800 00:51:29,240 --> 00:51:32,920 every time someone would die, I just felt numb inside, 801 00:51:32,960 --> 00:51:35,200 because I didn't know how to deal with death. 802 00:51:35,240 --> 00:51:38,800 Like, my initial experience with dealing with someone dying 803 00:51:38,840 --> 00:51:41,760 was just to forget about it, like it didn't happen, 804 00:51:41,800 --> 00:51:43,280 be happy for them, 805 00:51:43,320 --> 00:51:46,360 and that's not a normal way to, like, grieve for someone. 806 00:51:47,480 --> 00:51:48,880 And it was really hard. 807 00:51:48,920 --> 00:51:52,640 And then, Amira, she was also killed in Baghouz. 808 00:51:52,680 --> 00:51:55,120 I just-- I found out a couple of months ago, 809 00:51:55,160 --> 00:51:57,120 and that was also hard on me 810 00:51:57,160 --> 00:51:59,080 because I also had to tell her mother. 811 00:51:59,120 --> 00:52:01,920 And now I feel like I have no friends any more 812 00:52:01,960 --> 00:52:05,200 because they were-- they were everything I had. 813 00:52:06,720 --> 00:52:09,240 I've known them for, like, half my life, 814 00:52:09,280 --> 00:52:11,200 and now, just, I feel lost, 815 00:52:11,240 --> 00:52:14,400 like I don't know who I am any more without them. 816 00:52:22,560 --> 00:52:26,040 HODA: There was a drone flying in front of us for about four hours, 817 00:52:26,080 --> 00:52:28,360 so I was just laying down with my child, 818 00:52:28,400 --> 00:52:31,200 and I was praying all night that it wouldn't hit. 819 00:52:33,400 --> 00:52:37,200 A few seconds later, it hit the building in front of me, 820 00:52:40,680 --> 00:52:42,680 and all the smoke came into our room, 821 00:52:42,720 --> 00:52:44,640 and all the windows crashed in. (ALARMS BLARING) 822 00:52:44,680 --> 00:52:46,400 And I remember looking at my child. 823 00:52:46,440 --> 00:52:49,120 I couldn't see, but when I would blow the dust away, 824 00:52:49,160 --> 00:52:52,680 I could see little pieces of glass on his face, and my face also. 825 00:52:59,320 --> 00:53:02,480 KIMBERLY: I worked in an underground area, 826 00:53:02,520 --> 00:53:04,360 like an intensive care unit. 827 00:53:04,400 --> 00:53:06,040 (SCREAMING) 828 00:53:06,080 --> 00:53:08,080 The bodies just kept coming in. 829 00:53:09,560 --> 00:53:12,920 Some were dead on arrival, some were almost dead. 830 00:53:13,720 --> 00:53:15,720 Um... 831 00:53:18,080 --> 00:53:20,720 they would try to squeegee the blood out, 832 00:53:20,760 --> 00:53:24,520 because it kept rising as people were bleeding out, 833 00:53:24,560 --> 00:53:27,640 um, and it was flowing in from the men's-- 834 00:53:27,680 --> 00:53:31,920 You're wading through it, it's-- it's like a river running. 835 00:53:31,960 --> 00:53:34,720 You don't imagine that, and... 836 00:53:34,760 --> 00:53:37,760 But what-- I can't tell you what that smells like 837 00:53:37,800 --> 00:53:41,120 or what that feels like on your skin 838 00:53:41,160 --> 00:53:43,600 when your clothes are so soaked. 839 00:53:45,520 --> 00:53:47,520 (SIREN WAILING) 840 00:53:53,240 --> 00:53:55,200 SHAMIMA: It was really scary, 841 00:53:55,240 --> 00:53:57,840 but then I was really happy when I became pregnant. 842 00:53:57,880 --> 00:54:00,400 I felt like I had a purpose in life again. 843 00:54:00,440 --> 00:54:04,320 Her name was Soraya. My husband was just so happy, 844 00:54:04,360 --> 00:54:06,120 because he always wanted a daughter. 845 00:54:06,160 --> 00:54:07,480 Most people want boys, 846 00:54:07,520 --> 00:54:09,560 but my husband always wanted his own daughter 847 00:54:09,600 --> 00:54:12,400 so he can spoil her and love her so much. 848 00:54:13,960 --> 00:54:16,080 (GUNFIRE) 849 00:54:19,200 --> 00:54:21,480 WOMAN: As Isis faced defeat in Mosul, 850 00:54:21,520 --> 00:54:26,360 attention had already shifted to Raqqa, the so-called Isis capital, 851 00:54:26,400 --> 00:54:28,320 across the border in Syria, 852 00:54:28,360 --> 00:54:32,200 where US backed forces now have the extremists surrounded. 853 00:54:35,600 --> 00:54:38,120 Soon after that, I got pregnant again with my son, 854 00:54:38,160 --> 00:54:42,280 and it was just so hard taking care of a baby and being pregnant. 855 00:54:42,320 --> 00:54:45,320 I just... And during that time, we had to keep moving, 856 00:54:45,360 --> 00:54:48,360 there were so many bombings, and there was a shortage of food 857 00:54:48,400 --> 00:54:49,920 and diapers and milk, and... 858 00:54:49,960 --> 00:54:52,000 Because I didn't-- I didn't have breast milk, 859 00:54:52,040 --> 00:54:55,280 so I had to worry about every next, like, can of milk 860 00:54:55,320 --> 00:54:58,000 I would need to get for my daughter to make sure. 861 00:54:58,040 --> 00:55:00,040 During that time, she also got really sick 862 00:55:00,080 --> 00:55:03,320 and lost a lot of weight, and I was afraid she would die. 863 00:55:03,360 --> 00:55:06,280 And having two kids and then being pregnant for a third time, 864 00:55:06,320 --> 00:55:09,800 it was just all too much for me to handle on my own. 865 00:55:10,760 --> 00:55:12,360 Yeah. 866 00:55:12,400 --> 00:55:17,800 Maybe in November, my-- my first-- my first son died, 867 00:55:17,840 --> 00:55:20,600 and that really hit me hard, 868 00:55:20,640 --> 00:55:23,520 and I couldn't even, like, mourn over him, 869 00:55:23,560 --> 00:55:26,960 because I knew that I still had to take care of my daughter 870 00:55:27,000 --> 00:55:29,200 and the baby that I was pregnant with. 871 00:55:29,240 --> 00:55:31,480 I just had to get up and keep moving. 872 00:55:31,520 --> 00:55:34,320 There was no time to sit and cry about it. 873 00:55:34,360 --> 00:55:39,520 And then the next month, my daughter died, and I just-- 874 00:55:40,840 --> 00:55:43,560 When she died, it was so hard, 875 00:55:43,600 --> 00:55:47,000 because I just felt so alone 876 00:55:47,040 --> 00:55:51,720 and I just felt like my entire world was falling apart 877 00:55:51,760 --> 00:55:54,800 right in front of me, and I couldn't do anything. 878 00:55:54,840 --> 00:55:58,320 And I felt like it was my fault for not getting them out sooner, 879 00:55:58,360 --> 00:56:00,560 even though I didn't know why they died. 880 00:56:00,600 --> 00:56:05,920 They just died from-- from some illness that-- I don't even know. 881 00:56:05,960 --> 00:56:08,240 And when she died, at that moment, 882 00:56:08,280 --> 00:56:10,480 I just really-- I just wanted to kill myself. 883 00:56:10,520 --> 00:56:13,640 Like, I felt like I couldn't even get up any more. 884 00:56:13,680 --> 00:56:16,560 I couldn't even get up to run when there were bombings. 885 00:56:16,600 --> 00:56:20,000 The only thing keeping me alive was my baby that I was pregnant with. 886 00:56:20,040 --> 00:56:23,600 I felt like I had to at least do him right by getting out 887 00:56:23,640 --> 00:56:26,000 and trying to give him a normal life. 888 00:56:47,240 --> 00:56:49,960 SEVINAZ: What was the moment that you thought that the daulah 889 00:56:50,000 --> 00:56:52,320 is not the right place to practise your Islam, 890 00:56:52,360 --> 00:56:54,400 not the right place to be Muslim person? 891 00:56:54,440 --> 00:56:57,800 A moment you were like, "This is not the Islam that I came for." 892 00:56:57,840 --> 00:57:00,960 I don't think there was an exact event, really, for me.Yeah. 893 00:57:01,000 --> 00:57:04,160 It's just in general as a whole, I saw, like, it wasn't--Yeah. 894 00:57:04,200 --> 00:57:06,960 It wasn't what they told us it would be. Yeah.Yeah. 895 00:57:07,000 --> 00:57:08,800 For you, Shamima? For me personally, 896 00:57:08,840 --> 00:57:11,400 it was when I realised that I can't leave. 897 00:57:11,440 --> 00:57:12,880 Before, I was in the UK, 898 00:57:12,920 --> 00:57:15,480 and talking to people online who were living in daulah. 899 00:57:15,520 --> 00:57:18,800 They told me, "If you don't like it, they'll just let you leave." 900 00:57:18,840 --> 00:57:21,600 But I came and I heard, if you want to leave, 901 00:57:21,640 --> 00:57:24,600 they'll put you in prison, torture you, they'll think you're a spy, 902 00:57:24,640 --> 00:57:27,680 and then once you get out of prison, you still can't leave. 903 00:57:27,720 --> 00:57:30,600 That's when I realised this is not about putting the ummah together, 904 00:57:30,640 --> 00:57:32,600 it's about trapping people. it's about the numbers, 905 00:57:32,640 --> 00:57:34,560 All daulah cared about was the numbers.Yeah. 906 00:57:34,600 --> 00:57:37,480 Even if you hate-- if you're like talking about daulah so badly, 907 00:57:37,520 --> 00:57:39,960 you're walking on the street saying you hate them, 908 00:57:40,000 --> 00:57:41,480 they're like "We don't care. Stay. 909 00:57:41,520 --> 00:57:43,160 "Just look good for the videos." 910 00:57:43,200 --> 00:57:45,400 (SPEAKING ARABIC) 911 00:57:50,120 --> 00:57:52,000 CHILDREN: Allahu akbar! 912 00:57:52,040 --> 00:57:54,040 Allahu akbar! 913 00:57:56,200 --> 00:57:59,000 HODA: I hated my surroundings and the way of living, 914 00:57:59,040 --> 00:58:01,920 but in pregnancy, I hated it times a million. 915 00:58:02,920 --> 00:58:06,400 His father did die while I was seven months pregnant, 916 00:58:06,440 --> 00:58:09,280 and I was very afraid of my son being born 917 00:58:09,320 --> 00:58:12,160 in this place that was so dangerous for him. 918 00:58:12,200 --> 00:58:14,400 But for a long time, I've been thinking 919 00:58:14,440 --> 00:58:16,680 of trying to find my way out. 920 00:58:16,720 --> 00:58:19,200 Someone gave me a number of a smuggler, 921 00:58:20,160 --> 00:58:22,120 and I was really desperate at the time, 922 00:58:22,160 --> 00:58:25,320 so I texted the smuggler and I said, "How much does it cost?" 923 00:58:25,360 --> 00:58:27,360 He said, "Don't worry, it's a low price. 924 00:58:27,400 --> 00:58:28,920 "We'll talk about it in person." 925 00:58:28,960 --> 00:58:32,320 He said, "Wait for me out of the cafe at a certain time." 926 00:58:32,360 --> 00:58:36,640 And then when I got there, there was a big truck full of women. 927 00:58:36,680 --> 00:58:38,840 I thought "This looks so fishy, 928 00:58:38,880 --> 00:58:41,200 "because why would a big truck full of women 929 00:58:41,240 --> 00:58:44,160 "right in the middle of the street be on their way out?" 930 00:58:44,200 --> 00:58:49,640 And I hopped in the truck, feeling so numb and scared. 931 00:58:49,680 --> 00:58:52,720 I still-- still today don't know why I hopped in that truck, 932 00:58:52,760 --> 00:58:55,320 because I had a feeling of suspicion before, 933 00:58:55,360 --> 00:58:57,520 and I said to him while he's driving, 934 00:58:57,560 --> 00:59:00,400 "Where are you going?" and he said, "Don't worry, you'll see," 935 00:59:00,440 --> 00:59:03,040 And he's driving straight, and then he takes a circle 936 00:59:03,080 --> 00:59:04,640 and he goes back around. 937 00:59:04,680 --> 00:59:06,400 I'm like, "Why are you going back?" 938 00:59:06,440 --> 00:59:08,360 And he's he lied to me and said, 939 00:59:08,400 --> 00:59:10,600 "Oh I'm going to pick up another sister." 940 00:59:10,640 --> 00:59:14,120 And then, um, he brought us into this building, 941 00:59:14,160 --> 00:59:15,720 which was like an old school, 942 00:59:15,760 --> 00:59:20,520 and there was a bunch of guys huddled in, like, circles 943 00:59:20,560 --> 00:59:23,000 with, uh... guns. 944 00:59:23,040 --> 00:59:27,080 It was, uh, one of the most frightening moments to me in Isis. 945 00:59:27,120 --> 00:59:31,760 And then I managed to slip out somehow with my child. 946 00:59:31,800 --> 00:59:33,560 I put my son's jacket on backwards 947 00:59:33,600 --> 00:59:37,800 and I like fixed my niqab differently, and I walked out. 948 00:59:37,840 --> 00:59:41,280 I see all the women getting in a truck with all those men, 949 00:59:41,320 --> 00:59:45,320 and them driving to, like, an unknown place and I said, 950 00:59:45,360 --> 00:59:47,800 "Thank God I left before I went with those men, 951 00:59:47,840 --> 00:59:50,920 "before they caught me and took me wherever they were going." 952 00:59:50,960 --> 00:59:54,480 And till today, I don't know what happened to those women. 953 00:59:54,520 --> 00:59:56,760 Allahu akbar! 954 00:59:56,800 --> 00:59:58,480 This is such a crazy life. 955 01:00:00,440 --> 01:00:02,760 It's like a movie. It's worse than a movie. 956 01:00:07,600 --> 01:00:09,280 MAN: Allahu akbar! 957 01:00:09,320 --> 01:00:14,400 MAN 1: This is how they celebrate a long, hard-fought victory in Raqqa. 958 01:00:14,440 --> 01:00:17,960 The battle to retake Raqqa lasted five months, 959 01:00:18,000 --> 01:00:20,400 and it came at a high cost. (SIRENS WAILING) 960 01:00:20,440 --> 01:00:23,000 About 80 percent of the city was destroyed, 961 01:00:23,040 --> 01:00:27,200 and human rights groups say about a thousand civilians were killed. 962 01:00:33,840 --> 01:00:37,680 MAN 2: US led forces here say they are advancing today 963 01:00:37,720 --> 01:00:40,600 against the last remnants of Isis militants, 964 01:00:40,640 --> 01:00:44,200 backed up by American air strikes and artillery. 965 01:00:44,240 --> 01:00:45,760 MAN 3: Syrian detention camps... 966 01:00:45,800 --> 01:00:48,640 NAWAL: We had no reality of what was going on outside, 967 01:00:48,680 --> 01:00:52,520 but we knew that Isis was shrinking, 968 01:00:52,560 --> 01:00:56,160 and we said we have, "We are losing time to escape," 969 01:00:56,200 --> 01:01:00,560 because the smaller they became, the harder they became. 970 01:01:00,600 --> 01:01:04,080 They even start infighting and people inside killing each other. 971 01:01:04,120 --> 01:01:07,240 And we chose to stay in Baghouz because we said, 972 01:01:07,280 --> 01:01:10,360 "This will be maybe the last place that will be safe," 973 01:01:10,400 --> 01:01:12,600 and it turned out it will be the last, 974 01:01:12,640 --> 01:01:14,800 but of course, it was not safe. 975 01:01:14,840 --> 01:01:16,400 (GUNFIRE) MAN: Allahu akbar! 976 01:01:19,680 --> 01:01:23,560 We stayed in Baghouz and then they started to bomb Baghouz. 977 01:01:23,600 --> 01:01:26,440 WOMAN: Islamic State fought hard for this territory, 978 01:01:26,480 --> 01:01:28,760 and they're fighting hard to keep hold of it, 979 01:01:28,800 --> 01:01:31,480 but they are losing their caliphate street by street. 980 01:01:31,520 --> 01:01:34,280 All that remains is a small pocket. 981 01:01:34,320 --> 01:01:37,040 MAN: This battle could be ended in a matter of hours. 982 01:01:37,080 --> 01:01:41,240 Yet it isn't, because Isis is using human shields. 983 01:01:44,880 --> 01:01:46,880 NAWAL: I think I was eight months pregnant, 984 01:01:46,920 --> 01:01:49,360 and they bombed the water factory, 985 01:01:50,840 --> 01:01:53,960 so we had no more clean drinking water. 986 01:01:55,040 --> 01:01:57,480 Um, there was no more food. 987 01:01:59,400 --> 01:02:01,720 It was so dirty. It was horrible. 988 01:02:01,760 --> 01:02:03,760 (EXPLOSIONS) 989 01:02:04,920 --> 01:02:07,240 And then my son was born. 990 01:02:07,280 --> 01:02:12,120 WOMAN: We're talking about tens of thousands of women and children 991 01:02:12,160 --> 01:02:15,160 who've been kept by the Islamic State, 992 01:02:15,200 --> 01:02:17,280 used as human shields for the last battle. 993 01:02:17,320 --> 01:02:18,840 MAN: Allahu akbar! 994 01:02:18,880 --> 01:02:21,800 HAFIDA: My husband, he stayed, and I went out 995 01:02:21,840 --> 01:02:26,440 and after, he died in Baghouz, 996 01:02:26,480 --> 01:02:29,120 yeah, he stayed till the end. 997 01:02:29,160 --> 01:02:31,760 Yeah. He didn't want to go out, he said, uh, 998 01:02:31,800 --> 01:02:35,280 "I came to help the Muslims and I want to stay till the end," 999 01:02:35,320 --> 01:02:37,000 and he did it. 1000 01:02:37,040 --> 01:02:40,920 Even in the end I heard from so many people who went out 1001 01:02:40,960 --> 01:02:43,000 that he saw that Isis was not right, 1002 01:02:43,040 --> 01:02:45,720 but there was no solution any more, 1003 01:02:45,760 --> 01:02:48,360 and then he just stayed till the end, yeah. 1004 01:02:48,400 --> 01:02:49,760 Yeah. 1005 01:02:55,320 --> 01:02:57,160 NAWAL: He, uh, kissed the children... 1006 01:02:57,200 --> 01:02:59,840 (SNIFFLES) 1007 01:02:59,880 --> 01:03:04,840 Because we planned to go outside, out of Isis together. 1008 01:03:04,880 --> 01:03:09,720 Then he said to me, "At least now you have a chance 1009 01:03:09,760 --> 01:03:11,840 "that the women and the children go, 1010 01:03:11,880 --> 01:03:14,680 "because the men, they will never let them go." 1011 01:03:16,400 --> 01:03:21,000 And then I say-- I said to him "Do everything that you can, come out," 1012 01:03:21,040 --> 01:03:22,960 and he said, "Yes." 1013 01:03:23,360 --> 01:03:27,120 (GUNFIRE AND EXPLOSIONS) MAN: Allahu akbar! 1014 01:03:30,560 --> 01:03:32,920 HODA: I couldn't tell which was harder on us, 1015 01:03:32,960 --> 01:03:35,080 the bombings or the starvation. 1016 01:03:36,160 --> 01:03:38,800 The last day I was in, um, Shafa, 1017 01:03:38,840 --> 01:03:42,560 my son ate, um, grass also for dinner that day, 1018 01:03:42,600 --> 01:03:45,960 and I said, "This is my last day, I'm not staying here any more," 1019 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 and I dropped everything and left. 1020 01:03:48,040 --> 01:03:50,800 I walked out. I just walked. 1021 01:03:50,840 --> 01:03:56,920 (SIGHS) I walked out despite there being, um, IEDs, 1022 01:03:56,960 --> 01:03:59,480 and-- and, uh, not knowing the way out. 1023 01:03:59,520 --> 01:04:02,440 I walked out with the Syrians just to find my way out, 1024 01:04:02,480 --> 01:04:05,360 just to save my child and me from this starvation, 1025 01:04:05,400 --> 01:04:07,520 and this, um... and these bombings and... 1026 01:04:07,560 --> 01:04:09,240 and this horrible way of life 1027 01:04:09,280 --> 01:04:11,880 that I really regret for the rest of my life 1028 01:04:11,920 --> 01:04:14,120 and that I wish I could just erase. 1029 01:04:15,760 --> 01:04:18,400 It was known that Syria was a war zone 1030 01:04:18,440 --> 01:04:21,200 and I still travel it to it with my own children. 1031 01:04:21,240 --> 01:04:23,960 Now, how I did this, I really don't know. 1032 01:04:24,000 --> 01:04:26,160 Yeah.Back now... 1033 01:04:26,200 --> 01:04:28,480 In the future I'm thinking only in the future, 1034 01:04:28,520 --> 01:04:31,680 when my children grow up, what I have to tell them about this, 1035 01:04:31,720 --> 01:04:34,680 this part of the life from them, it's really hard. 1036 01:04:37,480 --> 01:04:39,080 Yes. 1037 01:04:41,960 --> 01:04:44,360 Where are they born, how they grow up, 1038 01:04:44,400 --> 01:04:48,480 and then without father, and it's... 1039 01:04:48,520 --> 01:04:50,600 Yeah, it's hard. (LAUGHS) 1040 01:04:50,640 --> 01:04:53,280 (SNIFFLES) Yes. 1041 01:04:58,440 --> 01:05:01,480 MAN: There are still women and children, it's thought, inside 1042 01:05:01,520 --> 01:05:05,280 and coalition forces want to give them a chance to escape 1043 01:05:05,320 --> 01:05:07,360 if they want to come out. 1044 01:05:12,320 --> 01:05:15,000 My husband heard about a group of people that were leaving. 1045 01:05:15,040 --> 01:05:17,120 I was just so weak and so tired, 1046 01:05:17,160 --> 01:05:20,600 because at that time I was eight months pregnant and I had to walk. 1047 01:05:20,640 --> 01:05:23,480 My husband said "We're almost there, we're almost out." 1048 01:05:23,520 --> 01:05:25,760 Every step I took, I kept telling myself, 1049 01:05:25,800 --> 01:05:29,440 "You just need to get out of this place and it will all be better." 1050 01:05:29,480 --> 01:05:31,800 That's the only thing that kept pushing me forward, 1051 01:05:31,840 --> 01:05:36,320 my baby and my... my desire to live for him. 1052 01:05:37,360 --> 01:05:40,160 WOMAN: Tattered fighters and their families stumbled out, 1053 01:05:40,200 --> 01:05:45,400 beaten by Kurdish and local Arab fighters and US air strikes. 1054 01:05:45,440 --> 01:05:47,800 It was a humiliating defeat. 1055 01:05:47,840 --> 01:05:53,160 There's a propaganda video released by Islamic State's media arm. 1056 01:05:53,200 --> 01:05:56,160 Baghdadi, appearing for the first time in five years, 1057 01:05:56,200 --> 01:05:58,840 saying that, while the caliphate has fallen, 1058 01:05:58,880 --> 01:06:02,960 his followers will continue to wage this war, as he sees it. 1059 01:06:03,000 --> 01:06:07,120 Me I was shocked when Baghouz was finished 1060 01:06:07,160 --> 01:06:09,760 and Abu Bakr al-Baghdadi was still alive. 1061 01:06:09,800 --> 01:06:12,240 I thought, "How? He could escape?" 1062 01:06:12,280 --> 01:06:14,040 And then he was so fat. 1063 01:06:14,080 --> 01:06:18,160 So you call yourself the Caliph of the Islamic State 1064 01:06:18,200 --> 01:06:22,080 and you go out and let all the women and all the children 1065 01:06:22,120 --> 01:06:23,920 and even all the men... 1066 01:06:23,960 --> 01:06:26,560 I don't have at all respect for him, 1067 01:06:26,600 --> 01:06:28,840 and I call this not Islamic State. 1068 01:06:28,880 --> 01:06:31,840 I call this the State of Abu Bakr al-Baghdadi, 1069 01:06:31,880 --> 01:06:35,680 because it was just his own fiction and his own version of a state. 1070 01:06:35,720 --> 01:06:39,280 Where is he? It was always said in Syria 1071 01:06:39,320 --> 01:06:41,840 that he had escaped over the border to Iraq. 1072 01:06:41,880 --> 01:06:43,280 Well, that's possible. 1073 01:06:43,320 --> 01:06:46,600 One thing's for sure, he's somewhere where there's plenty to eat. 1074 01:06:46,640 --> 01:06:48,280 He's really quite fat. 1075 01:06:48,320 --> 01:06:52,120 That means that he abandoned the fighters in Baghouz. 1076 01:06:52,160 --> 01:06:56,280 And some of those Islamic State fighters who came out so thin, 1077 01:06:56,320 --> 01:06:58,480 so desperate, so wounded, 1078 01:06:58,520 --> 01:07:01,720 they felt that the elite of Islamic State had gone. 1079 01:07:01,760 --> 01:07:05,720 He must have gone long ago to be looking as healthy as he is now. 1080 01:07:10,160 --> 01:07:13,000 WOMAN: Breaking news, Isis leader al-Baghdadi 1081 01:07:13,040 --> 01:07:16,640 is believed to have been killed in northwest Syria. 1082 01:07:16,680 --> 01:07:21,160 MAN: Abu Bakr al-Baghdadi is dead. 1083 01:07:23,600 --> 01:07:25,600 (DOG BARKING) 1084 01:07:29,760 --> 01:07:31,760 (ALL TALKING) 1085 01:07:31,800 --> 01:07:33,360 (CHILDREN SHOUTING) 1086 01:07:33,400 --> 01:07:35,000 SEVINAZ: Nawal? 1087 01:07:36,160 --> 01:07:38,960 Letter to myself before I came to Syria. 1088 01:07:41,440 --> 01:07:43,960 You want to read it? (CHILD CRYING) 1089 01:07:44,000 --> 01:07:45,840 (LAUGHING) 1090 01:07:45,880 --> 01:07:48,120 It's too difficult to read. 1091 01:07:50,000 --> 01:07:52,880 "Dear me, I was-- I was asked to write you a letter 1092 01:07:52,920 --> 01:07:55,640 "but the letter is not enough to tell you what you-- 1093 01:07:55,680 --> 01:07:57,040 "what I've been through. 1094 01:07:57,080 --> 01:07:59,920 "You're about to open a door, so easily impulsive 1095 01:07:59,960 --> 01:08:01,960 "and thinking you're doing the right thing, 1096 01:08:02,000 --> 01:08:03,640 "but this door you're opening, 1097 01:08:03,680 --> 01:08:06,600 "you will never be able to close it again, never. 1098 01:08:06,640 --> 01:08:08,320 "Your life will change forever. 1099 01:08:08,360 --> 01:08:11,560 "You will go thinking that many things will be better for you, 1100 01:08:11,600 --> 01:08:13,440 "for your family and your religion, 1101 01:08:13,480 --> 01:08:16,560 "not knowing that one day, you are coming back empty-handed 1102 01:08:16,600 --> 01:08:20,320 "without what is most serious to you, your family. 1103 01:08:23,760 --> 01:08:26,000 (SNIFFLES) 1104 01:08:29,720 --> 01:08:31,880 "Your children will not be with you, 1105 01:08:31,920 --> 01:08:34,000 "your husband's far away from you, 1106 01:08:34,040 --> 01:08:36,400 "and you'll be alone for a period of time. 1107 01:08:36,440 --> 01:08:39,240 "You will love friends and lose them. 1108 01:08:39,280 --> 01:08:42,000 "You will see injustice you've never seen before. 1109 01:08:42,040 --> 01:08:44,200 "You will hear lies you've never heard before 1110 01:08:44,240 --> 01:08:47,040 "and you will feel pain you've never felt before. 1111 01:08:47,080 --> 01:08:49,680 "Don't open that door, you will forever regret 1112 01:08:49,720 --> 01:08:52,440 "and the feeling of guilt will never go." 1113 01:09:17,800 --> 01:09:20,720 Six years after the death of my husband, 1114 01:09:20,760 --> 01:09:23,200 I don't know what's happened to him. 1115 01:09:23,240 --> 01:09:26,960 Isis just told me he got captured from his car, 1116 01:09:27,000 --> 01:09:31,400 and he got killed but I never saw a picture, 1117 01:09:31,440 --> 01:09:36,560 I never got the body, I never know what happened to him exactly. 1118 01:09:39,800 --> 01:09:42,120 She, uh, said, "I have news for you." 1119 01:09:42,160 --> 01:09:44,640 She said, "I want to say to you 1120 01:09:44,680 --> 01:09:47,120 "that your husband is safe and well by us." 1121 01:09:47,160 --> 01:09:52,840 I was very relieved to hear the news that he's OK, 1122 01:09:52,880 --> 01:09:57,320 and since then I have some small letters from him, 1123 01:09:57,360 --> 01:09:59,760 to know that he's OK, 1124 01:09:59,800 --> 01:10:03,840 and, uh, me too, I have written him some letters. 1125 01:10:03,880 --> 01:10:07,880 At least he knows that we are OK too. Yeah. 1126 01:10:11,480 --> 01:10:14,200 SHAMIMA: I got a Red Cross letter from him last summer, 1127 01:10:14,240 --> 01:10:15,960 around the time I turned 20, 1128 01:10:16,000 --> 01:10:19,000 and he was telling me that he's in a good place, 1129 01:10:19,040 --> 01:10:22,040 that he has good friends, that he's just trying to be patient. 1130 01:10:22,080 --> 01:10:25,240 He said happy birthday to me, he told me to stay strong, 1131 01:10:25,280 --> 01:10:27,960 he told me to have good company, be around good women 1132 01:10:28,000 --> 01:10:30,360 and just to have patience. 1133 01:10:47,040 --> 01:10:50,280 They are making this fast, you know, look how big it's now. 1134 01:10:50,320 --> 01:10:53,000 But who will come? This is the question, you know.Yes. 1135 01:10:53,040 --> 01:10:54,600 I'm afraid of some women, yeah? 1136 01:10:54,640 --> 01:10:56,720 Because they killed one Indonesian sister in al-Hawl. 1137 01:10:56,760 --> 01:10:58,240 Yeah.She was pregnant. 1138 01:10:59,920 --> 01:11:01,560 So bad. 1139 01:11:01,600 --> 01:11:04,800 In the camp, you have many different groups 1140 01:11:04,840 --> 01:11:08,440 and some women are really against us and against what we are saying, 1141 01:11:08,480 --> 01:11:11,600 but I think some women are just orthodox. 1142 01:11:11,640 --> 01:11:14,200 (CHILD CRYING) 1143 01:11:14,240 --> 01:11:16,080 WOMAN: Oh, my God. 1144 01:11:16,120 --> 01:11:19,200 WOMAN: The more radicalised women threaten and terrorise 1145 01:11:19,240 --> 01:11:21,200 those less devoted to Isis. 1146 01:11:25,400 --> 01:11:28,840 One woman, actually, she saw a tent shot and she put it on fire 1147 01:11:28,880 --> 01:11:31,280 so that the people inside wouldn't escape. 1148 01:11:32,160 --> 01:11:34,560 She killed the woman and her whole family. 1149 01:11:34,600 --> 01:11:38,240 This was really, um, a frightening day, 1150 01:11:38,280 --> 01:11:40,960 because, uh, it can happen to all of us. 1151 01:11:41,000 --> 01:11:46,160 And you fight against the fire, but with buckets of water, 1152 01:11:46,200 --> 01:11:49,360 then after, they take three bodies, small bodies of children, 1153 01:11:49,400 --> 01:11:51,800 out of the tent, 1154 01:11:51,840 --> 01:11:54,000 and they put them in the blankets. 1155 01:11:56,920 --> 01:11:58,960 These women, they all have phones 1156 01:11:59,000 --> 01:12:01,480 and they were reading what I'm saying to journalists, 1157 01:12:01,520 --> 01:12:03,400 so I just lived in constant fear 1158 01:12:03,440 --> 01:12:06,320 every time a journalist would come to speak to me, 1159 01:12:06,360 --> 01:12:07,800 and everyone is watching me. 1160 01:12:07,840 --> 01:12:09,840 MAN: Here's your opportunity, then, to apologise 1161 01:12:09,880 --> 01:12:12,000 to some of the people who were murdered 1162 01:12:12,040 --> 01:12:13,600 by the group that you joined. 1163 01:12:13,640 --> 01:12:16,840 Some of the kids from Manchester who were killed in the Manchester Arena. 1164 01:12:16,880 --> 01:12:18,520 What did you think about that? 1165 01:12:18,560 --> 01:12:22,120 I was shocked, but-- (BABY CRYING) 1166 01:12:22,160 --> 01:12:24,440 I just couldn't-- 1167 01:12:25,600 --> 01:12:27,600 I didn't know about the kids actually, but... 1168 01:12:27,640 --> 01:12:29,920 I had no choice but to say certain things, 1169 01:12:29,960 --> 01:12:32,200 because I lived in fear of these women, like, 1170 01:12:32,240 --> 01:12:35,280 coming to my tent one day and killing me and my baby. 1171 01:12:35,320 --> 01:12:37,520 On top of that, when these journalists came 1172 01:12:37,560 --> 01:12:39,520 I had no choice to speak to them, 1173 01:12:39,560 --> 01:12:41,840 and I feel like most journalists 1174 01:12:41,880 --> 01:12:43,800 had the intention of making me look bad, 1175 01:12:43,840 --> 01:12:46,080 not the intention of getting the true story. 1176 01:12:54,160 --> 01:12:57,560 HODA: Life in the camp is-- Some days are good, some days are bad, 1177 01:12:57,600 --> 01:13:00,640 you know, some days I see myself laying down just for hours 1178 01:13:00,680 --> 01:13:03,920 doing nothing, have a little hope that one day I'm gonna go back. 1179 01:13:03,960 --> 01:13:07,720 Some days I get up early morning, make breakfast for my child, 1180 01:13:07,760 --> 01:13:13,240 but I feel really sad, I feel... 1181 01:13:13,280 --> 01:13:16,760 Him not knowing life outside of this camp. 1182 01:13:16,800 --> 01:13:18,720 I think this is all he remembers. 1183 01:13:20,880 --> 01:13:24,000 And it's very scary to just have your son be raised 1184 01:13:24,040 --> 01:13:25,800 around this environment. 1185 01:13:31,520 --> 01:13:35,760 MAN: The situation in the camp, obviously, is extremely difficult. 1186 01:13:37,000 --> 01:13:40,560 Food, shelter, medical services, water, 1187 01:13:40,600 --> 01:13:43,200 sanitation services have been overwhelmed. 1188 01:13:52,720 --> 01:13:55,040 WOMAN 1: These camps are no place for children, 1189 01:13:55,080 --> 01:13:57,280 but they're certainly no place for newborns. 1190 01:14:00,040 --> 01:14:01,960 WOMAN 2: The baby of a British teenager 1191 01:14:02,000 --> 01:14:04,640 who left London to join Islamic State 1192 01:14:04,680 --> 01:14:07,440 has died from breathing difficulties in Syria. 1193 01:14:07,480 --> 01:14:09,800 WOMAN 3: We've just heard that this child, 1194 01:14:09,840 --> 01:14:12,480 a baby boy called Jarrah, died yesterday. 1195 01:14:12,520 --> 01:14:14,960 And he was believed to have been buried immediately, 1196 01:14:15,000 --> 01:14:16,760 according to Islamic custom. 1197 01:14:18,440 --> 01:14:21,760 It was a premature birth, but the baby was all right, 1198 01:14:21,800 --> 01:14:24,640 so it must have been the conditions in the camp, 1199 01:14:24,680 --> 01:14:29,320 all the problems that she had there that caused him to get pneumonia. 1200 01:14:30,360 --> 01:14:32,560 My heart just broke. 1201 01:14:33,840 --> 01:14:37,880 And I had to wait all night with my baby, when he was dead, 1202 01:14:37,920 --> 01:14:42,080 and I just-- I couldn't-- I couldn't sleep all night, 1203 01:14:42,120 --> 01:14:45,400 because I-- I knew that these would be my last moments with him. 1204 01:14:45,440 --> 01:14:47,920 And by that point, it was all over the news, 1205 01:14:47,960 --> 01:14:50,760 so everyone kept coming to visit me and saying, "What happened? 1206 01:14:50,800 --> 01:14:53,560 "It's all over the news that your son died." 1207 01:14:53,600 --> 01:14:55,560 And I just, I couldn't handle it, 1208 01:14:55,600 --> 01:14:57,440 because, really, he was my last hope, 1209 01:14:57,480 --> 01:14:59,840 he was the only thing keeping me alive. 1210 01:14:59,880 --> 01:15:01,480 And I just... 1211 01:15:01,520 --> 01:15:03,720 I didn't know how. 1212 01:15:03,760 --> 01:15:07,240 And that day I just cried for all my children, 1213 01:15:07,280 --> 01:15:10,320 I really sat down and I just cried for all of them, 1214 01:15:10,360 --> 01:15:14,360 and no one could help me, no one could do anything. 1215 01:15:35,960 --> 01:15:37,640 Hmm. 1216 01:15:52,440 --> 01:15:56,720 For some of the people we lost. 1217 01:16:01,080 --> 01:16:02,960 And you know sadaqah? 1218 01:16:03,000 --> 01:16:06,680 It means that a person, he died, normally his deeds also die. 1219 01:16:06,720 --> 01:16:08,600 Yeah.But if there is a sadaqah, 1220 01:16:08,640 --> 01:16:10,840 every time somebody will eat from this tree, 1221 01:16:10,880 --> 01:16:13,200 it will be written on his maisan, or hasana. 1222 01:16:13,240 --> 01:16:15,960 Yes.Yeah.Yeah, my mother was saying this too. 1223 01:16:16,000 --> 01:16:18,240 For who you are putting it? 1224 01:16:18,280 --> 01:16:20,360 I put it for my friend. 1225 01:16:20,400 --> 01:16:22,400 I don't know where she is. 1226 01:16:22,440 --> 01:16:24,720 I think she also died. 1227 01:16:24,760 --> 01:16:27,920 For who you are putting it, Hoda? 1228 01:16:27,960 --> 01:16:30,280 My son's father. 1229 01:16:33,080 --> 01:16:34,920 For who you are planting it, Shamima? 1230 01:16:34,960 --> 01:16:37,360 My three children and my two friends who died. 1231 01:16:37,400 --> 01:16:40,160 Yeah. Yeah. 1232 01:16:40,200 --> 01:16:43,520 What are the names of your children, if it's OK? 1233 01:16:43,560 --> 01:16:45,320 My daughter's name was Soraya, 1234 01:16:45,360 --> 01:16:47,560 and my two sons, they're both called Jarrah. 1235 01:16:47,600 --> 01:16:49,440 It's kind of hard for me. Yeah. 1236 01:16:51,280 --> 01:16:54,240 OK, I hug each one of you, five minutes. 1237 01:16:55,200 --> 01:16:57,160 (LAUGHING) 1238 01:16:57,720 --> 01:17:00,040 Group hug.Yeah. 1239 01:17:00,080 --> 01:17:02,560 You're not bad, you're good. 1240 01:17:04,560 --> 01:17:06,800 You're a good mother. You're a good wife. 1241 01:17:13,560 --> 01:17:16,000 WOMAN 1: Shamima was a child when she left, 1242 01:17:16,040 --> 01:17:18,520 when she was groomed by Isis to go over there. 1243 01:17:18,560 --> 01:17:21,000 Do you think that what needs to be done here 1244 01:17:21,040 --> 01:17:24,040 is look at the bigger picture of this and think about her, 1245 01:17:24,080 --> 01:17:25,720 that she's a victim somehow? 1246 01:17:25,760 --> 01:17:28,680 WOMAN 2: I think we should all ask what happens in Britain. 1247 01:17:28,720 --> 01:17:30,720 How did we collectively get to a situation 1248 01:17:30,760 --> 01:17:34,600 where a British schoolgirl, a child would want to go and join a cult? 1249 01:17:34,640 --> 01:17:38,040 And I'd say none of us would condone that decision. 1250 01:17:38,080 --> 01:17:41,200 WOMAN 3: She's been radicalised, she can be de-radicalised. 1251 01:17:41,240 --> 01:17:43,240 MAN SPEAKING GERMAN: 1252 01:18:05,960 --> 01:18:07,680 NAWAL: If the people in the world 1253 01:18:07,720 --> 01:18:12,560 don't do a sincere and fair investigation about Isis 1254 01:18:12,600 --> 01:18:15,640 and about the reasons for making Hijrah to Isis, 1255 01:18:15,680 --> 01:18:19,000 or going for Jihad, then you will always have the same issue. 1256 01:18:19,040 --> 01:18:21,120 As long as there is injustice, 1257 01:18:21,160 --> 01:18:24,080 as long as there are-- there is torture in prisons, 1258 01:18:24,120 --> 01:18:26,480 there's human rights violations in the Middle East, 1259 01:18:26,520 --> 01:18:30,720 as long as minorities are being excluded, 1260 01:18:30,760 --> 01:18:32,440 there will always be groups fighting 1261 01:18:32,480 --> 01:18:34,960 and you will have again camps full with people. 1262 01:18:36,000 --> 01:18:37,840 HODA: Problems like these can't be solved 1263 01:18:37,880 --> 01:18:40,120 unless we're willing to solve them together. 1264 01:18:40,160 --> 01:18:42,120 That people are willing to forgive people, 1265 01:18:42,160 --> 01:18:43,560 are willing to overlook 1266 01:18:43,600 --> 01:18:46,480 and people are willing to help to prevent these things. 1267 01:18:46,520 --> 01:18:49,320 And people like us that have survived this situation 1268 01:18:49,360 --> 01:18:51,000 are willing to help, 1269 01:18:51,040 --> 01:18:53,400 exposing the corruption that was going on in Isis 1270 01:18:53,440 --> 01:18:56,440 and revealing that this was not a Islamic group, 1271 01:18:56,480 --> 01:18:59,320 that this was just a cult that wanted to use Islam 1272 01:18:59,360 --> 01:19:02,120 to gain more power and more people and more money. 1273 01:19:02,160 --> 01:19:05,360 This was complete corruption and ruined many people's lives. 1274 01:19:14,600 --> 01:19:17,400 Hafida?Yes! (LAUGHING) How did you know? 1275 01:19:17,440 --> 01:19:20,200 I just-- She has so-- 1276 01:19:20,240 --> 01:19:23,200 She has nice skin. Yes. I love that, yes. OK! 1277 01:19:23,240 --> 01:19:26,320 The most thing I learned is, 1278 01:19:26,360 --> 01:19:30,640 I thought I-- I feel discriminated back in Germany, 1279 01:19:30,680 --> 01:19:35,240 but then I felt more discriminated in Isis, 1280 01:19:35,280 --> 01:19:38,640 because they took my freedom and the freedom of my children. 1281 01:19:40,960 --> 01:19:43,440 NAWAL: One of the things that I've learned in Syria 1282 01:19:43,480 --> 01:19:45,760 is really how strong women can be, 1283 01:19:45,800 --> 01:19:51,040 and I learned the other values of Islam, which are very important. 1284 01:19:51,080 --> 01:19:54,920 I always took them for granted, and while I was practising 1285 01:19:54,960 --> 01:19:57,800 I was more focused on the appearance 1286 01:19:57,840 --> 01:20:00,760 than the essence of Islam. 1287 01:20:01,840 --> 01:20:07,200 I learned that-- how important a human life is, 1288 01:20:07,240 --> 01:20:10,400 and what real freedom is what we had in Holland. 1289 01:20:10,440 --> 01:20:16,080 And this is what I realise now, after all this experience. Yeah. 1290 01:20:17,480 --> 01:20:21,200 KIMBERLY: I learned how manipulative and evil people can be 1291 01:20:21,240 --> 01:20:23,440 and how many lives they can destroy. 1292 01:20:23,480 --> 01:20:25,920 You can't go backwards, you can only go forward, 1293 01:20:25,960 --> 01:20:27,840 but it doesn't stop me from regretting. 1294 01:20:29,280 --> 01:20:31,720 SHAMIMA: When I was a teenager, I was so ungrateful. 1295 01:20:31,760 --> 01:20:34,640 I was young and naive, and I felt like I knew everything 1296 01:20:34,680 --> 01:20:37,680 and I felt like I was right and everyone else was wrong. 1297 01:20:37,720 --> 01:20:40,680 You know, I said I hated my mom but now I realise 1298 01:20:40,720 --> 01:20:43,720 I love her and I feel most safe with her, 1299 01:20:43,760 --> 01:20:46,000 and most loved with her. 1300 01:20:46,040 --> 01:20:49,760 I would say to the people in the UK, give me a second chance, 1301 01:20:49,800 --> 01:20:51,720 because I was still young when I left. 1302 01:20:51,760 --> 01:20:53,520 I just want them to put aside 1303 01:20:53,560 --> 01:20:55,800 everything they've heard about me on the media 1304 01:20:55,840 --> 01:20:59,360 and just have an open mind about why I left, 1305 01:20:59,400 --> 01:21:02,440 and who I am now as a person. 1306 01:21:02,480 --> 01:21:03,920 You know? 1307 01:21:03,960 --> 01:21:05,960 Hoda? (LAUGHTER) 1308 01:21:08,200 --> 01:21:11,280 Who is this?Amina?Yes! After you found the jeans. 1309 01:21:22,520 --> 01:21:24,760 Did you hear anything from Canada? 1310 01:21:24,800 --> 01:21:27,040 Not recently. 1311 01:21:27,080 --> 01:21:29,720 And the government doesn't want to take us back, so... 1312 01:21:29,760 --> 01:21:31,960 What a mess. Yeah. Really. 1313 01:21:32,680 --> 01:21:36,040 If one country from Europe or the West will start, 1314 01:21:36,080 --> 01:21:37,480 then they will all follow, 1315 01:21:37,520 --> 01:21:41,200 but nobody wants to be the first to take the women back, yeah. 1316 01:21:41,240 --> 01:21:42,960 It's really frustrating. 1317 01:21:46,960 --> 01:21:49,400 She says it's still wet. 1318 01:21:49,440 --> 01:21:51,320 Let's talk about something friendly, something nice. 1319 01:21:51,360 --> 01:21:53,120 We're going to depress each other. Yeah. 1320 01:21:53,160 --> 01:21:55,680 OK, guys, so, Shamima, you, in your perfect world. 1321 01:21:55,720 --> 01:21:58,360 What would you do when you arrive in UK? 1322 01:21:59,760 --> 01:22:01,600 The first thing that you would do. 1323 01:22:01,640 --> 01:22:05,520 Eat a nice big Subway. (LAUGHTER)A nice big Subway. 1324 01:22:05,560 --> 01:22:07,720 A foot-long thing with meatballs. 1325 01:22:07,760 --> 01:22:11,320 Put me in a room with ten burgers. (LAUGHTER) 1326 01:22:11,360 --> 01:22:13,800 Fries. Just leave me-- Just leave me with it! 1327 01:22:13,840 --> 01:22:16,520 Melted cheese and chilli on top, everything. 1328 01:22:16,560 --> 01:22:18,520 You're from America. In America you have everything. 1329 01:22:18,560 --> 01:22:20,280 Can I wipe it off? 1330 01:22:20,320 --> 01:22:23,480 You know what's really nice, Dutch? It's poffertjes. 1331 01:22:23,520 --> 01:22:27,400 It's like a very mini pancake. Oh, yeah.Yes.Many on one plate. 1332 01:22:27,440 --> 01:22:30,720 And then they put this butter on it and it melts.Sugar! 1333 01:22:31,280 --> 01:22:34,800 and then a lot of powdered sugar. Powdered sugar, yeah. 1334 01:22:34,840 --> 01:22:38,000 I want to shop and eat. Yeah.I want red meat. 1335 01:22:38,040 --> 01:22:40,280 I want something that's like home. Yeah, yeah, yeah. 1336 01:22:40,320 --> 01:22:42,840 But I would like to have it with the family. 1337 01:22:42,880 --> 01:22:45,360 First I want to go-- We'll go to some restaurants. 1338 01:22:45,400 --> 01:22:48,800 Yeah, I miss the food so much, so definitely I want to eat, 1339 01:22:48,840 --> 01:22:53,640 But I also want my child to see his family 1340 01:22:53,680 --> 01:22:56,680 and meet his uncles and his aunts and his grandparents.Yeah. 1341 01:22:59,000 --> 01:23:01,320 After the burgers.Yeah! 1342 01:23:03,880 --> 01:23:05,360 Yeah?No. 1343 01:23:05,560 --> 01:23:07,360 No?No! (LAUGHTER) 1344 01:23:09,080 --> 01:23:10,320 What about you? 1345 01:23:10,360 --> 01:23:15,280 Um. After prison, maybe go back to school. 1346 01:23:15,320 --> 01:23:17,520 But maybe already in prison, if I can. 1347 01:23:17,560 --> 01:23:19,280 Yeah?Hafida and I already decided 1348 01:23:19,320 --> 01:23:22,480 that we will live in the same city in Holland.Yeah. 1349 01:23:22,520 --> 01:23:25,240 I'm coming.Yeah.Yeah. And me, I'm coming to you guys. 1350 01:23:25,280 --> 01:23:26,960 Yeah.You guys come visit us? 1351 01:23:27,000 --> 01:23:28,720 Yeah, reunion.Yeah.Yeah?Yeah. 1352 01:23:28,760 --> 01:23:33,040 And between the UK and Holland there's only one very small ocean. 1353 01:23:33,080 --> 01:23:34,320 Yeah! (LAUGHTER) 1354 01:23:34,360 --> 01:23:37,600 We really promise each other, and we will see each other in Rotterdam. 1355 01:23:37,640 --> 01:23:40,120 Yeah.Yeah.Yeah. We're all going to come together. 1356 01:23:40,160 --> 01:23:41,520 I think it's important.Yeah. 1357 01:23:41,560 --> 01:23:44,320 We'll see where we are in a few years.Yeah. 1358 01:23:44,360 --> 01:23:46,160 Yeah.You know? Oh, my goodness. 1359 01:23:46,200 --> 01:23:48,120 Hamdillah, at least we have each other here. 1360 01:23:48,160 --> 01:23:49,600 Yes. Yeah.It's really true. 1361 01:23:49,640 --> 01:23:52,320 I don't know what I would do without you guys.Yeah. 1362 01:23:52,360 --> 01:23:54,160 I don't want to think about it. 1363 01:25:40,360 --> 01:25:43,000 Now is the time to begin the real Jihad, 1364 01:25:43,040 --> 01:25:46,120 the Jihad that we are fighting within ourselves, our struggles. 1365 01:25:46,160 --> 01:25:49,760 Everyone has their own battles, and if we begin to pay attention 1366 01:25:49,800 --> 01:25:52,840 and better our own selves and fight our own battles, 1367 01:25:52,880 --> 01:25:56,360 then that would make this a world liveable for you and me. 1368 01:25:58,240 --> 01:26:01,680 Thank you.SEFINAZ: Thank you, thank you for sharing this. 1369 01:29:15,960 --> 01:29:17,960 AccessibleCustomerService@sky.uk 107967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.