Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,251 --> 00:04:06,126
Henry.
2
00:04:06,335 --> 00:04:11,376
Henry, Mr. Tucker hasn't returned yet. I hope nothing happened to him.
3
00:04:11,876 --> 00:04:15,085
- What's going to happen to him? - What do I know?
4
00:04:15,501 --> 00:04:18,710
- Have you heard a dog howl? - What?
5
00:04:18,835 --> 00:04:22,376
I wish you would listen to what I say. I said a dog.
6
00:04:22,501 --> 00:04:26,043
- I haven't heard any dog. - You never hear anything.
7
00:04:27,376 --> 00:04:30,918
- And you, Doctor? - No, I didn't hear any dog howling.
8
00:04:32,126 --> 00:04:35,335
I guess all that whiskey must have made him deaf.
9
00:04:36,793 --> 00:04:39,835
It was a terrifying howl,
10
00:04:39,918 --> 00:04:43,126
It came from the side of Blackwood Castle.
11
00:05:58,501 --> 00:06:01,376
- Good night! - Good night! - Good evening, Mr. Connery.
12
00:06:01,460 --> 00:06:04,876
- Good night, ma'am. - Back from your afternoon walk?
13
00:06:04,960 --> 00:06:08,085
- Yes. - Good. And don't you feel healthier?
14
00:06:08,460 --> 00:06:12,543
- Yes, the fresh air felt good. - Why don't you leave him alone, Doctor?
15
00:06:12,626 --> 00:06:17,376
We rented Mr. Connery a room in the off-season so he could rest.
16
00:06:17,460 --> 00:06:22,626
And that's what it does. I haven't seen him touch a drop of whiskey since he arrived.
17
00:06:22,710 --> 00:06:26,251
- Very clever. And I... - No, no. You've already said enough.
18
00:06:26,835 --> 00:06:30,918
- Just one question, Mr. Connery. - Sure, ma'am. Which one is it?
19
00:06:31,876 --> 00:06:35,293
- Did you see Mr. Tucker as you passed? - Mr. Tucker?
20
00:06:35,835 --> 00:06:38,876
- No, I didn't see him. - I am very concerned.
21
00:06:38,960 --> 00:06:43,043
- You don't know these forests well. - Maybe he's exploring them.
22
00:06:45,501 --> 00:06:47,501
- Good night, ma'am. - Good evening, Mr. Connery.
23
00:06:47,585 --> 00:06:50,293
Good night.
24
00:07:49,043 --> 00:07:50,918
�Sr. Tucker?
25
00:08:55,251 --> 00:08:58,251
�C�mo est�, Srta. Jane?
26
00:08:59,085 --> 00:09:03,585
Wow, Mr. Grimsby, I didn't know you were still my father's employee.
27
00:09:03,668 --> 00:09:08,710
Already for more than 20 years. The last 5 here at Blackwood Castle. Happens.
28
00:09:14,626 --> 00:09:17,335
Hello, Miss Wilson.
29
00:09:18,335 --> 00:09:22,376
- I am Mr. Jackson, your father's lawyer. -How are you, Mr. Jackson?
30
00:09:22,460 --> 00:09:26,001
Unfortunately I cannot say "Welcome" given the circumstances.
31
00:09:27,210 --> 00:09:31,293
I found out about my father's death from the newspapers. That's why I came.
32
00:09:31,376 --> 00:09:35,710
Captain Wilson left me some very clear and explicit instructions
33
00:09:35,793 --> 00:09:39,626
about his inheritance. Informing you was not part of my duty. Please sit down.
34
00:09:39,710 --> 00:09:43,251
You didn't want me to be here for the funeral, did you?
35
00:09:43,876 --> 00:09:47,418
- The captain was a complicated man. - Yes, yes. I know.
36
00:09:47,751 --> 00:09:52,376
I hadn't seen my father for 10 years. She hated my mother. Me too?
37
00:09:52,626 --> 00:09:56,876
Miss Jane, your father made sure you didn't lack for anything.
38
00:09:56,960 --> 00:10:00,168
- Yes, materially. - You had the best education.
39
00:10:00,376 --> 00:10:05,085
He never answered my letters, not one. She never told me where my mother was.
40
00:10:05,168 --> 00:10:08,168
- Do you know? - No, Miss Jane.
41
00:10:08,501 --> 00:10:12,585
- He never talked about personal matters. - Didn't he leave me anything?
42
00:10:12,668 --> 00:10:16,751
- Any message, any letter? - No, Miss Jane. Her will leaves him
43
00:10:16,835 --> 00:10:20,918
only what you see: Blackwood Castle. No money or other property,
44
00:10:21,001 --> 00:10:25,085
only what Blackwood is worth. I could get about 10,000 pounds
45
00:10:25,168 --> 00:10:28,960
if you sell it quickly. If you accept the conditions of the will,
46
00:10:29,043 --> 00:10:32,585
You can sign the authorization for the sale right here.
47
00:10:32,668 --> 00:10:36,501
- Can't it wait until tomorrow? -Are you going to stay in Blackwood?
48
00:10:36,585 --> 00:10:40,626
- Where is my father buried? - In the Blackwood Castle mausoleum.
49
00:10:40,710 --> 00:10:43,710
- Take me there! - Of course.
50
00:10:56,710 --> 00:10:58,585
Please.
51
00:11:15,376 --> 00:11:16,418
�Se�or?
52
00:11:18,626 --> 00:11:20,501
Hola.
53
00:11:22,460 --> 00:11:25,668
-Who are you? - My name is Jackson, lawyer.
54
00:11:27,376 --> 00:11:31,168
- Administrator of Allan Turnby Wilson's estate? - That's right.
55
00:11:31,251 --> 00:11:35,335
- The former owner of this castle? - Yes. - Then I'm in the right place.
56
00:11:35,418 --> 00:11:38,960
- I would like to buy this castle. - What did he say?
57
00:11:39,251 --> 00:11:43,335
- I would like to buy this old ruin. How much is it worth? - It is not for sale.
58
00:11:44,626 --> 00:11:48,043
- I would give you 20,000 pounds. - And I told him...
59
00:11:48,418 --> 00:11:52,918
You will never get a better price. I have my checkbook here.
60
00:11:53,001 --> 00:11:56,418
- I have already told you that it is impossible, Mr... - Baldwin.
61
00:11:56,543 --> 00:12:01,251
Mr. Baldwin, Blackwood Castle now belongs to Captain Wilson's daughter.
62
00:12:01,335 --> 00:12:05,418
- Did he have a daughter? Where is she? - Is... I'm waiting for you,
63
00:12:05,918 --> 00:12:11,001
but I can already tell you that he has no intention of selling Blackwood.
64
00:12:11,085 --> 00:12:15,168
Bullshit! Everything can be sold. It's just a question of price.
65
00:12:15,710 --> 00:12:19,793
I have money and I like to spend it. You tell him to set a price,
66
00:12:19,876 --> 00:12:23,960
and soon we will reach an agreement. I'll stay in the area.
67
00:12:24,043 --> 00:12:27,960
- Is there any good hotel around here? - Yes, sir. The "Old Inn."
68
00:12:28,043 --> 00:12:32,501
Good. I will stay there. And don't forget, I am very persistent.
69
00:12:32,585 --> 00:12:35,793
When I want something, I always get it.
70
00:12:36,501 --> 00:12:39,210
You can always try it.
71
00:12:44,085 --> 00:12:47,210
Ah! �Miss. Jane! It's here again!
72
00:12:49,043 --> 00:12:53,126
I forgot to sign this before. Would you like to do it now, please?
73
00:12:53,210 --> 00:12:56,876
And you forget that I said I would wait until tomorrow.
74
00:12:56,960 --> 00:13:00,501
- What do you mean? - That Blackwood Castle is not for sale.
75
00:13:02,668 --> 00:13:06,210
What? Look what condition this site is in,
76
00:13:06,918 --> 00:13:11,001
- it can barely be said to be habitable. - I have lived in much worse places.
77
00:13:11,085 --> 00:13:14,626
- Bring my luggage, please! - No! -What does this mean?
78
00:13:15,085 --> 00:13:19,168
There is nothing prepared for you. It doesn't get more personal than Grimsby.
79
00:13:19,251 --> 00:13:23,335
- I don't think there is a decent room. -My father lived in the castle for years,
80
00:13:23,418 --> 00:13:28,043
so I'm sure he had a room. I'm content with little.
81
00:13:28,835 --> 00:13:32,043
Very well, Miss, if you insist.
82
00:13:33,001 --> 00:13:37,418
I will stay with you. This way we can leave everything solved.
83
00:13:37,501 --> 00:13:42,126
- Grimsby! Bring the luggage. - I had already told you that.
84
00:13:43,376 --> 00:13:46,918
Think about your liver, Doctor. Drinks like a sponge.
85
00:13:52,085 --> 00:13:56,168
- Hello everyone. I wanted a room. - A room! Of course!
86
00:13:57,918 --> 00:14:02,960
Of course I can give you a room. What do you think of this sudden boom?
87
00:14:04,460 --> 00:14:09,085
We are back in fashion. Yes, what room will you give him?
88
00:14:09,501 --> 00:14:13,043
- Give him Mr. Tucker's. - But Mr. Connery.
89
00:14:13,210 --> 00:14:17,835
Mr. Tucker left and has not returned. I'm very worried about him,
90
00:14:18,126 --> 00:14:21,501
but I can't just take the room away from him.
91
00:14:21,585 --> 00:14:25,126
- Is something wrong? - Nothing. A man rented a room
92
00:14:26,543 --> 00:14:31,585
and then he never came back. It may be something mysterious or nothing at all.
93
00:14:31,918 --> 00:14:34,918
�Quiere acompa�arme? �Jameson!
94
00:14:44,710 --> 00:14:48,793
- Don't you think it's a very nice room? - Yes, yes. It's very good.
95
00:14:49,376 --> 00:14:54,418
You can keep it. And no scandals, please. This is a respectable house.
96
00:14:55,210 --> 00:15:00,501
- Did you know the owner of Blackwood Castle? - Old Captain Wilson? Of course yes.
97
00:15:01,418 --> 00:15:04,960
- Did he die suddenly? -Yes, he was quite unexpected.
98
00:15:05,168 --> 00:15:09,251
As they say: "Today we are here, tomorrow who knows. A heart attack,
99
00:15:09,335 --> 00:15:13,418
A good way to go, don't you think? He came often to visit us.
100
00:15:13,501 --> 00:15:18,793
We formerly owned Blackwood Castle. My brother is Lord Henry Beverton.
101
00:15:19,918 --> 00:15:23,335
- He'll tell me about it another time. - Oh, very good.
102
00:15:24,168 --> 00:15:27,710
What do you want? Don't you have anything else to do?
103
00:18:45,793 --> 00:18:49,335
- Hello, Mr. Jackson. What's happening? - I heard a strange noise,
104
00:18:50,335 --> 00:18:53,335
- Miss Jane. - And me too.
105
00:18:53,460 --> 00:18:56,460
But I don't hear it anymore.
106
00:18:58,085 --> 00:19:01,210
Grimsby! It comes from below!
107
00:19:33,001 --> 00:19:34,876
Gracias.
108
00:19:35,460 --> 00:19:39,335
- What are these snakes doing here, Grimsby? - They are his father's.
109
00:19:39,418 --> 00:19:43,501
- This weather makes the python nervous. - Did my father have snakes?
110
00:19:43,585 --> 00:19:47,126
He had a special appreciation for dangerous animals like these.
111
00:19:50,793 --> 00:19:54,335
- What are they for? - To feed the snakes.
112
00:19:54,668 --> 00:19:59,126
I can't let the poor things starve. They are valuable specimens.
113
00:19:59,210 --> 00:20:02,418
- You should go back to sleep, Miss Jane. - Yes.
114
00:20:28,460 --> 00:20:31,168
Who is it? Ah, you!
115
00:20:32,043 --> 00:20:36,460
The candelabrum. You may need it again tonight, Miss Jane.
116
00:20:36,543 --> 00:20:39,251
Gracias, Grimsby.
117
00:20:46,543 --> 00:20:50,543
One moment. Can this room be closed? I can't find the key.
118
00:20:50,626 --> 00:20:54,710
This room has never been closed. That's why there is no key for it.
119
00:20:54,793 --> 00:20:57,501
Good night.
120
00:21:17,210 --> 00:21:19,918
What's happening?
121
00:22:10,335 --> 00:22:13,335
A snake... in the bed.
122
00:22:29,210 --> 00:22:34,251
This is not poisonous, Miss Jane. She was Captain Wilson's pet.
123
00:22:34,793 --> 00:22:38,876
As I told him, his love for animals was insatiable.
124
00:24:07,626 --> 00:24:10,335
�Henry! �Doctor!
125
00:24:11,626 --> 00:24:14,751
Have you heard that noise? That dog?
126
00:24:16,418 --> 00:24:19,960
That cry of a dying man? A man in danger of death?
127
00:24:21,168 --> 00:24:24,293
- I should take a look. - In this weather?
128
00:24:24,376 --> 00:24:27,793
A doctor must be ready in any weather!
129
00:25:35,168 --> 00:25:38,168
What are you doing here?
130
00:25:40,251 --> 00:25:44,335
- Hello. I heard a man scream. -And I searched and found nothing!
131
00:25:44,418 --> 00:25:49,043
And you will never find anything! Idiots, they are all idiots!
132
00:26:14,335 --> 00:26:16,210
�Grimsby!
133
00:26:21,210 --> 00:26:24,418
- Did you call me, sir? - Look at this. It's Baldwin.
134
00:26:26,376 --> 00:26:29,918
-How did this corpse get here? - I'm afraid I don't know.
135
00:26:30,251 --> 00:26:33,793
They must not find it here. We have to get rid of him right now!
136
00:26:35,835 --> 00:26:39,376
Good morning. What were those screams? What's happening?
137
00:26:39,460 --> 00:26:44,085
We just found a dead man. No one knows why or how he got here.
138
00:26:45,710 --> 00:26:47,585
And cad�ver.
139
00:26:51,043 --> 00:26:54,251
- But it's Mr. Baldwin! - Do you know this man?
140
00:26:55,668 --> 00:26:59,751
Are you going to tell me that you don't know who he is? He is the man who offered you 20,000 pounds
141
00:26:59,835 --> 00:27:03,918
by Blackwood Castle yesterday and which you rejected on the spot:
142
00:27:04,001 --> 00:27:08,085
"We are not interested in any offers." That's what she told this man,
143
00:27:08,168 --> 00:27:12,251
- and now he lies there, dead. - Are you telling me that I knew him?
144
00:27:12,335 --> 00:27:16,418
- How dare you say that? - I saw every word with him!
145
00:27:16,751 --> 00:27:20,835
-Have you lost your mind? - I should find a better defense.
146
00:27:20,918 --> 00:27:24,335
- We will report this to the police! -The police?
147
00:27:26,501 --> 00:27:29,793
I would prefer not to inform the police. Am I right?
148
00:27:29,876 --> 00:27:33,418
Yes, of course. We should inform the police immediately.
149
00:27:50,543 --> 00:27:53,543
�Hey, operator! �Hey!
150
00:27:54,085 --> 00:27:55,376
�Oiga?
151
00:27:55,460 --> 00:27:57,335
�Oiga!
152
00:28:00,876 --> 00:28:04,001
Wow... What's this fuss?
153
00:28:06,751 --> 00:28:10,835
I was passing by and came in just to say hello. And what do I find?
154
00:28:10,918 --> 00:28:16,418
To Mr. Baldwin! He has the room next to mine at The Old Inn, and he never came back.
155
00:28:19,793 --> 00:28:21,460
Oh.
156
00:28:21,918 --> 00:28:24,918
- Is he dead? -Yes, he is dead.
157
00:28:28,918 --> 00:28:33,543
- We found it in this chair. - You found it, Mr. Jackson!
158
00:28:35,001 --> 00:28:38,126
�Oiga? Scotland Yard, por favor.
�Deprisa!
159
00:28:40,960 --> 00:28:45,251
�Miss. Finley! I call and call and of course you don't hear.
160
00:28:45,335 --> 00:28:49,876
- I'm sorry. Your tea is now ready. - You? I have a corpse on the table.
161
00:28:49,960 --> 00:28:52,626
- At your table? - Yes, that's one way of saying it.
162
00:28:52,710 --> 00:28:56,793
Someone bit a dog to death or vice versa at Blackwood Castle.
163
00:28:56,876 --> 00:29:01,376
- Where is that? - I don't know. - Oh my God. And no free inspector.
164
00:29:01,460 --> 00:29:05,001
- Is it that serious? - No. Maybe a whim of fate.
165
00:29:06,751 --> 00:29:10,293
- I'll have to take care of it myself. - You, Sir John?
166
00:29:10,918 --> 00:29:15,001
Why not? He has no faith in my ability. It might just be a hairy dog thing,
167
00:29:15,085 --> 00:29:18,293
but one cannot always be behind a table.
168
00:29:18,543 --> 00:29:22,626
This goes for you too. A great idea! I'll do some practice.
169
00:29:22,710 --> 00:29:26,668
I've always wanted to do an internship with you, Sir John.
170
00:29:26,751 --> 00:29:28,460
The pleasure is mine.
171
00:29:28,543 --> 00:29:32,085
I have no idea! Why do I have to wait for Scotland Yard?
172
00:29:32,251 --> 00:29:36,335
- To answer questions... - Questions? I have nothing to do with it!
173
00:29:36,418 --> 00:29:40,501
The victim was obviously brought in from outside. I'm sorry.
174
00:29:40,585 --> 00:29:44,668
I have to go. I have urgent business in London. I can't wait any longer.
175
00:29:44,751 --> 00:29:48,376
Have. My card. In case the police want to talk to me.
176
00:30:09,418 --> 00:30:12,543
Aqu� Grimsby. S�. So, totally.
177
00:30:31,460 --> 00:30:35,001
- Yes, hello. Jackson speaking. -He has failed in his mission.
178
00:30:35,293 --> 00:30:39,418
- He didn't get that girl out of there. - Please! Let me explain...
179
00:30:39,501 --> 00:30:44,543
- I no longer need your explanations. - hello! I did everything I could!
180
00:31:05,418 --> 00:31:09,543
- The police - Aren't you avoiding them? - I don't think so.
181
00:31:10,168 --> 00:31:14,251
- I should tell you what I saw yesterday. -And why wouldn't I?
182
00:31:14,335 --> 00:31:19,585
- You can tell them you were at the scene. - What exactly are you doing here?
183
00:31:19,668 --> 00:31:24,710
You already know that I am a hunter. Sometimes I get into strange adventures.
184
00:31:26,085 --> 00:31:31,126
But I don't like them to get too exciting. Do you understand? Not too much.
185
00:31:37,626 --> 00:31:41,960
Look at this, Miss Finley. An authentic English castle.
186
00:31:42,043 --> 00:31:46,876
An example of ancestral worship. Have you seen how many cobwebs? I'm not surprised
187
00:31:46,960 --> 00:31:51,043
- that the sun has set on the British Empire. - Was it Captain Wilson?
188
00:31:51,126 --> 00:31:55,376
The captain should have taken care of his ship. Did you know the deceased?
189
00:31:55,460 --> 00:31:58,876
- Yes, Mr. Baldwin. He wanted to buy the castle. - Buy it?
190
00:31:59,626 --> 00:32:03,168
- He offered 20,000 pounds. - I wouldn't even want it as a gift!
191
00:32:03,418 --> 00:32:06,960
- The lawyer did not accept. -Who? - Mr. Jackson who found the body.
192
00:32:07,585 --> 00:32:12,210
- He went away. This is your card. - Doesn't that seem very suspicious to you?
193
00:32:12,460 --> 00:32:15,876
- TRUE. TRUE. - However, he is not the murderer.
194
00:32:16,335 --> 00:32:20,418
- Evidently a dog killed him. - We found dog tooth marks,
195
00:32:20,501 --> 00:32:23,918
but his death was most probably caused by poisoning.
196
00:32:25,293 --> 00:32:29,376
I have to do more lab tests, but my first impression...
197
00:32:29,460 --> 00:32:33,001
- Poisoned? Bullshit! - Poison? - Snake venom the safest.
198
00:32:33,626 --> 00:32:37,168
First a dog, then a snake! Where are there going to be snakes here?
199
00:32:37,251 --> 00:32:40,668
- In my father's collection! - How? Extraordinary!
200
00:32:41,335 --> 00:32:45,168
- The most poisonous snakes, here? - They are my father's.
201
00:32:45,251 --> 00:32:49,335
- Close the lid, Sir John! - I wanted to know how active they were.
202
00:32:49,460 --> 00:32:52,501
I imagine these creatures are fed. Who does it, you?
203
00:32:52,585 --> 00:32:55,793
- No, Grimsby does it. -And who is Grimsby?
204
00:32:55,918 --> 00:32:59,168
- A former employee of my father. - Where is that man?
205
00:32:59,251 --> 00:33:02,460
- Here! I am Grimsby. - Where was he last night?
206
00:33:03,418 --> 00:33:07,085
- Here in the castle. I didn't go out. - We'll see about that.
207
00:33:07,168 --> 00:33:10,710
Heavens! What is this? Turtles. I prefer them in soup.
208
00:33:12,043 --> 00:33:15,043
Come on, Miss. Finley.
209
00:33:17,585 --> 00:33:21,751
Was he really in the castle all night?
210
00:33:22,876 --> 00:33:26,501
Find out the cause of Mr. Balwin's unexpected departure.
211
00:33:26,585 --> 00:33:29,293
S�, Sir John.
212
00:33:29,751 --> 00:33:33,835
- Well, who are you? - I'm Dr. Adams, the town's doctor.
213
00:33:35,126 --> 00:33:39,335
Did you know the unfortunate victim? His name was Baldwin.
214
00:33:39,418 --> 00:33:42,960
-He's gone to paradise, I think. - To paradise?
215
00:33:43,043 --> 00:33:47,876
The man was staying at "The Old Inn", but never slept in his bed.
216
00:33:47,960 --> 00:33:52,043
Could you tell me where the former owners of Blackwood Castle live now,
217
00:33:52,126 --> 00:33:55,543
- Lord y Lady Beverton?
- Son los due�os de "The Old Inn".
218
00:33:55,918 --> 00:33:58,918
- Do they run the hotel? - Yes.
219
00:33:59,543 --> 00:34:00,585
Gracias.
220
00:34:09,210 --> 00:34:11,085
Let's go.
221
00:34:34,043 --> 00:34:37,168
I'm afraid there is nothing to do.
222
00:34:41,626 --> 00:34:45,043
Radio report, agent.
223
00:34:55,585 --> 00:34:58,293
�Dr. Sheppard!
224
00:35:13,251 --> 00:35:16,376
- Nice to see you again. - Henry. Agatha.
225
00:35:17,501 --> 00:35:20,501
- Archie.
- �Llev�is un hotel?
226
00:35:22,668 --> 00:35:25,876
- Yes... - The English aristocracy always
227
00:35:26,960 --> 00:35:32,460
He has had enemies; French, Spanish, not to mention the plague. Now the taxes.
228
00:35:33,001 --> 00:35:37,876
- And don't forget the Beatles. -Who are they? Can I offer you something?
229
00:35:37,960 --> 00:35:42,043
No, thanks. I'm on duty. Did this Mr. Baldwin reside here?
230
00:35:42,126 --> 00:35:45,251
- Yes, what's wrong with him? - He's dead.
231
00:35:45,751 --> 00:35:49,835
- But he seemed so healthy. - I don't doubt that he was.
232
00:35:51,001 --> 00:35:55,001
It was torn to pieces by a dog, or poisoned, I don't know for sure.
233
00:35:55,085 --> 00:35:59,168
We have to tell him about Mr. Tucker. He is another of our guests.
234
00:36:00,585 --> 00:36:03,793
He went out the other night and never came back.
235
00:36:04,043 --> 00:36:07,585
We already have two people missing. Who is Mr. Tucker?
236
00:36:07,751 --> 00:36:11,293
A nature lover, it seemed. He took long walks.
237
00:36:11,585 --> 00:36:15,668
- We don't know what happened to him. - Same as Mr. Baldwin.
238
00:36:15,960 --> 00:36:19,501
- The corpse was stolen. - You won't get very far, will you?
239
00:36:21,293 --> 00:36:24,835
- Anything can happen, Agatha. - We have to ask ourselves
240
00:36:25,293 --> 00:36:29,376
who were those people, why did they come here and what were they looking for.
241
00:36:29,460 --> 00:36:32,876
And also what kind of dog is running through the forest,
242
00:36:33,626 --> 00:36:38,293
- assuming that dog exists. - It exists! I hear it sometimes.
243
00:36:38,418 --> 00:36:43,876
- Howling. He is terrifying. - Some sneaky villager's dog.
244
00:36:48,710 --> 00:36:52,793
- Well, Miss Finley, any clues? - I didn't find anything, just...
245
00:36:53,210 --> 00:36:56,168
- Only? - Just a suitcase with nothing inside.
246
00:36:56,251 --> 00:36:59,793
Mr. Baldwin seemed like the type to carry a full suitcase!
247
00:37:03,376 --> 00:37:06,918
-Who is the boss here? � It's me. - Oh. How are you, madam?
248
00:37:08,293 --> 00:37:13,335
- Do you happen to have a room? - You have to see what a coincidence.
249
00:37:13,501 --> 00:37:19,001
- We just had one free. - Is the castle very far from here?
250
00:37:19,085 --> 00:37:22,793
- Why are you interested in Blackwood Castle? - I don't think it's your business.
251
00:37:22,876 --> 00:37:26,418
- Please. It's... - How dare you be so insolent.
252
00:37:27,168 --> 00:37:31,751
- That alone makes him look guilty! - It seems to me that this is a den where
253
00:37:31,835 --> 00:37:35,918
- They treat guests as criminals. - You have no right
254
00:37:36,960 --> 00:37:41,043
to apply the third degree to my guests. You think it's just because you're a big boss
255
00:37:41,126 --> 00:37:45,210
From Scotland Yard you can now say what you want, but not to my guests.
256
00:37:45,293 --> 00:37:49,376
You have lost your corpse, but you should not lose your manners.
257
00:37:51,293 --> 00:37:55,376
I apologize for my rude behavior, but two murders have been committed,
258
00:37:55,460 --> 00:37:59,001
- and I intend to get to the bottom. - Yes, yes, I understand.
259
00:37:59,251 --> 00:38:03,335
If he had told me that, we wouldn't have had the slightest argument.
260
00:38:03,418 --> 00:38:07,501
By the way, my name is Donald Fairbanks. And this is Miss Dorothy Cornick.
261
00:38:07,585 --> 00:38:11,126
Of course, good breeding can be appreciated from a distance.
262
00:38:12,210 --> 00:38:15,751
Don't stay there, Henry. They must be dying of thirst.
263
00:38:16,376 --> 00:38:21,251
- I'm sure you'd like some refreshment. - Can you show us our room first?
264
00:38:21,335 --> 00:38:24,876
- Of course. - We are very tired from the trip.
265
00:38:25,793 --> 00:38:28,543
- Definitely. - Please come this way.
266
00:38:28,626 --> 00:38:31,751
- Jameson, please bring the luggage. - Sir!
267
00:38:39,210 --> 00:38:42,751
- I hope you like the room. - Surely so.
268
00:38:43,626 --> 00:38:47,710
That gentleman from Scotland Yard spoke of some murders in the area.
269
00:38:47,793 --> 00:38:51,335
- Do you know anything about that? - Oh, yes. They were Mr. Baldwin
270
00:38:51,960 --> 00:38:55,501
and Mr. Tucker, two charming gentlemen who used to stay here.
271
00:38:56,126 --> 00:39:00,751
I hope that doesn't ruin your stay. I'm sure you'll find this
272
00:39:01,293 --> 00:39:03,626
very nice for a vacation.
273
00:39:03,710 --> 00:39:07,251
- Thank you. - Have you heard? What we needed.
274
00:39:07,876 --> 00:39:11,960
Scotland Yard at the house, Tucker and Baldwin dead. What is this?
275
00:39:12,043 --> 00:39:16,668
I don't know, but I'm sure Nelson and Heyes will tell us.
276
00:39:18,043 --> 00:39:21,126
- What are you doing? -What kind of place is this?
277
00:39:21,210 --> 00:39:25,626
- A normal one, I guess. - Do you believe? And what is this?
278
00:39:25,710 --> 00:39:28,710
A door in the closet?
279
00:39:52,335 --> 00:39:55,876
- I'm sorry. I found this secret door. - Yes, it was.
280
00:39:56,918 --> 00:40:00,126
- Yes. What? - I mean, now that we both know,
281
00:40:00,960 --> 00:40:05,043
It is no longer secret. Connery. My name is Connery.
282
00:40:05,710 --> 00:40:10,335
-Fairbanks. I'm sorry I bothered you. - It's not important.
283
00:40:22,793 --> 00:40:26,543
Fairbanks is here too. We are only missing Nelson and Heyes.
284
00:40:26,626 --> 00:40:30,710
I've seen that guy. I don't know where. Luckily I always examine the room.
285
00:40:30,793 --> 00:40:35,835
- That has saved my life many times. -Are you thinking about Baldwin and Tucker?
286
00:40:35,918 --> 00:40:39,585
-Who would have reason to kill them? - What do I know? Maybe it's a coincidence.
287
00:40:39,668 --> 00:40:43,210
- I don't like. - Have a bottle of whiskey brought up.
288
00:41:03,085 --> 00:41:04,960
�Cuidado!
289
00:41:05,876 --> 00:41:09,418
So you already know each other! How good!
290
00:41:10,543 --> 00:41:14,835
This is Mr. Connery, a charming guest who knows how to keep
291
00:41:14,918 --> 00:41:19,001
- a cool head in any situation. - Madam, I would like to explain...
292
00:41:19,085 --> 00:41:22,085
No, it's okay. Continue.
293
00:41:22,960 --> 00:41:27,043
-The cause of death? I'm not sure. - So what can you tell me?
294
00:41:27,126 --> 00:41:31,210
-Nothing, since the corpse has disappeared. -That is surely the reason
295
00:41:31,293 --> 00:41:35,376
- why someone stole it. - So we wouldn't know who he was.
296
00:41:35,460 --> 00:41:39,335
- We will have to wait for the next corpse. - That it will reach us.
297
00:41:39,418 --> 00:41:44,210
Never, since I have been at Scotland Yard, have I lost a body. Thank you Doctor.
298
00:41:44,293 --> 00:41:46,751
Well, Sir John.
299
00:41:46,835 --> 00:41:51,251
We should keep a close eye on Blackwood Castle from tonight.
300
00:41:51,335 --> 00:41:54,751
Yes, excellent idea. Where is my gun?
301
00:41:55,335 --> 00:41:59,418
Your gun? Remember the last police shooting competition. He hit the mark
302
00:41:59,501 --> 00:42:03,543
only one 9 shot. You said: "Dear Miss Finley, the gun
303
00:42:03,626 --> 00:42:08,668
- A criminologist is the mind." - Stop the sarcasm.
304
00:42:09,335 --> 00:42:12,918
Instead think about that vicious dog that attacks humans.
305
00:42:13,001 --> 00:42:16,418
It might be that we have to defend ourselves!
306
00:42:17,168 --> 00:42:21,043
- Saying that I don't know how to shoot, how insolence! - I do not like this.
307
00:42:21,126 --> 00:42:25,876
You may be in great danger. It is true that he has no family,
308
00:42:25,960 --> 00:42:28,960
No, but... he loves me.
309
00:42:29,376 --> 00:42:32,918
Remember that. And I don't want him to run any risk!
310
00:42:33,876 --> 00:42:37,293
He who shoots always runs the risk of shooting himself.
311
00:42:38,251 --> 00:42:41,793
Do you care about me? How moving!
312
00:42:42,876 --> 00:42:45,876
Good. A little higher.
313
00:42:46,460 --> 00:42:49,585
I'm just worried about your safety.
314
00:42:50,335 --> 00:42:53,543
Don't be nervous. Does she have it?
315
00:42:54,793 --> 00:42:58,335
- Yes. That's it. - Perfect. Let's lie in wait.
316
00:42:58,543 --> 00:43:02,710
We are going to watch carefully, especially that doctor. Very carefully.
317
00:43:43,626 --> 00:43:47,710
- Do you insult the audience from the stage? - Those people don't listen!
318
00:43:47,793 --> 00:43:51,876
-They talk while I sing! I am a great artist! -If it happens again, you're fired!
319
00:43:51,960 --> 00:43:56,251
- You are lucky to sing on stage! - Do you call this dump a stage?
320
00:43:56,335 --> 00:44:00,626
I know what a stage is. I have sung in the best ones all over the world.
321
00:44:00,710 --> 00:44:03,710
Yes, you have sung! That already happened.
322
00:44:03,918 --> 00:44:06,918
You bastard son of a bitch.
323
00:44:22,710 --> 00:44:25,418
What's wrong?
324
00:44:31,085 --> 00:44:34,501
- What are you doing here? - He's dead, Catherine.
325
00:44:35,460 --> 00:44:39,001
Your husband, Captain Allan Turnby Wilson, is dead.
326
00:44:39,710 --> 00:44:43,585
So dead. I hope he roasts in hell! Don't think I'm sorry.
327
00:44:43,668 --> 00:44:48,335
I read it in the newspaper. Two weeks ago. I opened the newspaper and there it was.
328
00:44:48,418 --> 00:44:53,710
And I laughed. Finally some good news, I thought. Sit down.
329
00:44:55,001 --> 00:45:00,210
Why have you come? �To bring the greetings of a deceased person to his divorced wife,
330
00:45:00,293 --> 00:45:04,376
- or has he left me something? -No, she hasn't left you anything.
331
00:45:05,085 --> 00:45:08,293
- He left everything to his daughter. - Jane?
332
00:45:10,043 --> 00:45:13,585
- Where is he? - At Blackwood Castle. Now it's yours.
333
00:45:14,543 --> 00:45:18,085
- It will probably sell for 10,000 pounds. - 10,000 pounds?
334
00:45:18,668 --> 00:45:21,668
Yes, maybe even 20,000.
335
00:45:27,126 --> 00:45:29,835
20000 pounds.
336
00:45:36,126 --> 00:45:41,418
You have to go talk to Jane. She just finished her studies,
337
00:45:41,543 --> 00:45:46,168
and has no experience. Life is strange and new for her.
338
00:45:47,293 --> 00:45:50,835
Scale of Blackwood Castle. Show him what life is like!
339
00:45:51,460 --> 00:45:55,001
With 20,000 pounds the world is yours! Tell him that!
340
00:45:55,626 --> 00:45:59,043
Get out of Blackwood Castle, and do it now!
341
00:46:11,710 --> 00:46:15,126
- Ah, sir. - What? - The dog of Blackwood Castle.
342
00:46:15,626 --> 00:46:18,335
�Srta. Finley!
343
00:46:22,251 --> 00:46:26,793
- Silence! - I did not say anything. - Silence, I said!
344
00:46:39,543 --> 00:46:42,876
-Who is it? - A woman, obviously.
345
00:46:58,168 --> 00:47:01,293
- Mrs. Wilson! - Good night, Jane.
346
00:47:04,626 --> 00:47:08,710
I hope you still know me. We haven't seen each other in 17 years.
347
00:47:08,793 --> 00:47:11,793
But I met you immediately.
348
00:47:12,835 --> 00:47:15,960
It's natural. You are my own daughter.
349
00:47:19,335 --> 00:47:22,543
- And you are my mother? - I couldn't come before.
350
00:47:23,501 --> 00:47:27,043
Your father forbade me to come. And I fulfilled his will...
351
00:47:27,793 --> 00:47:30,793
come on, Jane.
352
00:47:34,251 --> 00:47:39,293
Ah! Grimsby is still here! Your father, Jane, never left Grimsby:
353
00:47:40,626 --> 00:47:43,835
It was his shadow. And which one worse.
354
00:47:45,043 --> 00:47:48,585
I'm sorry, Jane, but I didn't care about your father.
355
00:47:49,043 --> 00:47:53,126
- And I don't care about this man either. - Why have you come?
356
00:47:55,126 --> 00:47:58,543
What a question, my daughter! Because you need me:
357
00:47:59,626 --> 00:48:02,626
my experience, my advice,
358
00:48:04,043 --> 00:48:05,918
my help.
359
00:48:06,293 --> 00:48:09,501
I think we should sell this pile of junk
360
00:48:10,126 --> 00:48:15,418
and go to the best hotel in London. Let me take care of the details.
361
00:48:23,085 --> 00:48:26,293
- �Ah�, Sir John! - Yes. Will go for it.
362
00:48:27,626 --> 00:48:30,835
- It's dangerous! - Wait here. - Sir John!
363
00:48:30,960 --> 00:48:33,668
Hope this.
364
00:49:18,543 --> 00:49:21,251
�Sir John!
365
00:49:23,501 --> 00:49:26,626
Please, Sir John. Come to your senses!
366
00:49:29,001 --> 00:49:32,126
- Was he... unconscious? - Yes, a lot.
367
00:49:34,376 --> 00:49:37,085
I did not realize.
368
00:50:19,876 --> 00:50:22,585
Please! Let me come in!
369
00:50:26,835 --> 00:50:31,460
Hey! What is this about? What are you doing here?
370
00:50:33,085 --> 00:50:36,626
Good evening, Miss Wilson. Are you hurt, Mr. Fairbanks?
371
00:50:36,751 --> 00:50:39,876
- No. - Was a dog chasing you?
372
00:50:39,960 --> 00:50:44,043
- I have never seen such a monster in my life! - Did you really see it?
373
00:50:44,126 --> 00:50:48,293
Clearly. An animal like that cannot exist, a monster with vampire-like teeth.
374
00:50:48,376 --> 00:50:51,918
-Nonsense. - He chased me when I was walking.
375
00:50:53,376 --> 00:50:56,085
Disc�lpenme.
376
00:50:56,835 --> 00:50:59,960
- Where were you? - In the cellar.
377
00:51:00,376 --> 00:51:03,585
- Have you been running? - Excuse me? - Excuse me.
378
00:51:08,668 --> 00:51:12,210
- I'm sorry. And who are you? - You don't know me?
379
00:51:13,126 --> 00:51:16,668
- Have you never seen a photo of me? - A photo? Wouldn't it be...?
380
00:51:18,376 --> 00:51:21,918
No, that's not true. It just can't be. It must have been 10 or 15 years
381
00:51:22,960 --> 00:51:26,501
- Better to forget all that time. -Catherine Fontaine...
382
00:51:28,835 --> 00:51:31,960
- The great Fontaine. - He knows me.
383
00:51:34,293 --> 00:51:38,376
- What are you doing here? - Get my daughter out of here...
384
00:51:38,626 --> 00:51:41,251
- to London. - Well thought.
385
00:51:41,335 --> 00:51:44,876
I hope I don't interrupt. My name is Nelson, Ken Nelson.
386
00:51:45,501 --> 00:51:49,043
- Is this Blackwood Castle? - Another one who is interested.
387
00:51:49,668 --> 00:51:53,085
So he's also interested in Blackwood Castle. For what reason?
388
00:51:53,543 --> 00:51:57,626
- I write about old English castles. - In the middle of the night?
389
00:51:58,418 --> 00:52:02,168
Of course not. I was looking for accommodation. I saw a light here, so...
390
00:52:02,251 --> 00:52:05,793
I recommend "The Old Inn". Do you have a car?
391
00:52:05,918 --> 00:52:09,460
- Yes. - Can you take me? I stay there.
392
00:52:10,501 --> 00:52:14,585
- Of course. I apologize again. - You're welcome.
393
00:52:15,251 --> 00:52:18,376
- Good evening, Sir John. - Mr. Fairbanks.
394
00:52:25,501 --> 00:52:29,585
- What's going on, Don? - Goes up. I'll tell you.
395
00:52:30,501 --> 00:52:34,043
- I must tell you something, Sir John. - Yes, Madam?
396
00:52:35,085 --> 00:52:39,168
- I don't trust you, Grimsby. Go! - You've already heard what he said.
397
00:52:39,251 --> 00:52:42,251
Come, Marquis.
398
00:52:44,668 --> 00:52:48,751
Thank you. I know the last name Fairbanks. A Fairbanks was first officer
399
00:52:48,835 --> 00:52:53,876
under the command of my husband, Captain Wilson, on the "President Monroe."
400
00:52:54,168 --> 00:52:59,210
- Do you mean it could be the same? - Yes. Jane, we're not going to London anymore.
401
00:52:59,626 --> 00:53:03,543
We stay here. I notice when there is money involved.
402
00:53:03,626 --> 00:53:07,168
- And now I have a very strong feeling. - Miss. Finley!
403
00:53:07,543 --> 00:53:10,960
- Do you know what to do now? - No. - You are going to...
404
00:53:12,251 --> 00:53:15,751
You're going to get me the complete list of the crew of the President Monroe.
405
00:53:15,835 --> 00:53:19,251
Here it is. They are all there. Wilson, the captain,
406
00:53:19,876 --> 00:53:23,418
Fairbanks, first officer, Tucker, second; Baldwin, third,
407
00:53:24,043 --> 00:53:28,501
- Nelson, chief engineer, etc. - Excellent. We are getting closer.
408
00:53:28,585 --> 00:53:32,001
How are we getting closer? We have arrived!
409
00:53:32,751 --> 00:53:35,960
- We are in top shape. - Yes, sir. - What?
410
00:53:36,168 --> 00:53:39,210
- I said, "Yes, Sir John." - It's making me lose the thread.
411
00:53:39,293 --> 00:53:42,835
Let's see, where were we? Oh yes! Captain Wilson.
412
00:53:43,460 --> 00:53:47,543
Captain Wilson retires and purchases Blackwood Castle.
413
00:53:47,626 --> 00:53:51,710
5 years later he died. Shortly after, several people appear,
414
00:53:51,793 --> 00:53:57,085
all former members of his crew. They come like flies to honey.
415
00:53:58,210 --> 00:54:00,918
- And die. - Exact.
416
00:54:01,543 --> 00:54:06,168
Yes, but... Why do they come and why are they killed?
417
00:54:06,293 --> 00:54:11,585
- These questions need answers. - "Scandal aboard the "President Monroe."
418
00:54:12,543 --> 00:54:16,626
"Mysterious disappearance of Amsterdam jewelry collection."
419
00:54:16,710 --> 00:54:19,835
"El Capit�n Wilson se retira".
420
00:54:20,293 --> 00:54:23,418
Daily Telegraph, November 5, 1963.
421
00:54:26,710 --> 00:54:29,835
�Miss. Finley! You are an angel!
422
00:54:32,501 --> 00:54:35,126
What do we do now? Wait for Heyes? It's the last one.
423
00:54:35,210 --> 00:54:38,751
- Maybe it's the best. -Who is that girl accompanying you?
424
00:54:40,626 --> 00:54:43,335
- �Dorothy? - Yes. �What do you know?
425
00:54:43,751 --> 00:54:48,001
- He knows everything. Any problem? - That's against our agreement.
426
00:54:48,085 --> 00:54:51,210
- I'm going to marry her. - Even worse.
427
00:54:55,376 --> 00:54:59,168
What do you think, Miss Dorothy? Who might be interested
428
00:54:59,251 --> 00:55:02,210
in killing us all? Have you thought about it?
429
00:55:02,293 --> 00:55:05,835
- Yes. But I'm afraid he's going to laugh. - No no. Tell me who.
430
00:55:06,501 --> 00:55:09,918
- Captain Wilson. -He is dead. Are you crazy?
431
00:55:10,793 --> 00:55:14,001
No, what he said is not as stupid as it seems.
432
00:55:14,168 --> 00:55:17,835
- Have you seen Captain Wilson dead? -If he is not in the mausoleum, I am the crazy one.
433
00:55:17,918 --> 00:55:19,793
None of us have seen it.
434
00:55:39,501 --> 00:55:42,501
- Whose turn is it? - Expensive.
435
00:55:44,626 --> 00:55:47,335
- You. - You are welcome.
436
00:56:03,126 --> 00:56:05,835
Now.
437
00:56:08,835 --> 00:56:11,543
Now it opens.
438
00:56:16,960 --> 00:56:20,085
It's him. It's the captain.
439
00:56:20,751 --> 00:56:23,751
May the devil take him.
440
00:56:26,085 --> 00:56:28,793
What is this?
441
00:56:29,751 --> 00:56:33,293
"I expected you to come and violate my resting place.
442
00:56:33,918 --> 00:56:38,001
You are not going to find what you are looking for. Only if we see each other in eternity,
443
00:56:38,085 --> 00:56:41,626
you will receive your share. Allan Turnby Wilson, Captain."
444
00:56:41,710 --> 00:56:46,751
He is certainly dead, but his strange sense of humor survives him.
445
00:56:49,418 --> 00:56:52,418
Let's get out of here!
446
00:57:10,543 --> 00:57:15,168
What's up, Grimsby? You've always been up to date with everything.
447
00:57:23,751 --> 00:57:28,126
If you're trying to scare me, you're wasting your time.
448
00:57:28,210 --> 00:57:31,751
There is money here, a lot of it, and you are in it.
449
00:57:31,960 --> 00:57:35,376
But are you alone, Grimsby? Surely not!
450
00:57:37,210 --> 00:57:40,210
I see. And who else is there?
451
00:57:41,126 --> 00:57:45,751
Whoever it is, I want my piece of the pie. Do you understand?
452
00:57:46,418 --> 00:57:49,376
And the biggest!
453
00:57:49,460 --> 00:57:53,126
What idiots we are! We let ourselves be intimidated by that letter.
454
00:57:53,210 --> 00:57:57,918
Anyone could have put her in the coffin. How would he know she was going to die?
455
00:57:58,001 --> 00:58:02,626
- We are behaving like children. - Wait. Silence! Do you hear that?
456
00:58:07,210 --> 00:58:09,918
- What's wrong? - Silence!
457
00:58:49,710 --> 00:58:53,251
- What's happening? - I saw Wilson in the chair!
458
00:58:53,960 --> 00:58:56,960
- �El capit�n!
- �Est�s loco?
459
00:59:10,793 --> 00:59:14,001
Archie! Archie, I am very upset.
460
00:59:14,626 --> 00:59:17,835
- People die here like flies. - Where is the corpse?
461
00:59:18,126 --> 00:59:21,668
- Where is the deceased? - At number 7. - 7! My lucky number.
462
00:59:34,626 --> 00:59:38,126
- So he died in the closet? - That's right, Sir John.
463
00:59:38,210 --> 00:59:41,210
Well, let's take a look.
464
00:59:42,418 --> 00:59:45,543
What are you doing there?
465
00:59:46,376 --> 00:59:50,460
- I was hanging up my coat. - The closet serves both rooms.
466
00:59:50,543 --> 00:59:53,460
- Yes. It seems. -How did it get there?
467
00:59:53,543 --> 00:59:56,668
- It's Mr. Connery, from room 6. - Yes, room 6.
468
00:59:58,460 --> 01:00:01,876
- Have you killed Mr. Nelson? - Me? No, sir.
469
01:00:04,751 --> 01:00:07,876
- I beg your pardon. - You're welcome.
470
01:00:09,210 --> 01:00:13,293
- Apparently the same cause. -What does "the same cause" mean?
471
01:00:13,960 --> 01:00:16,876
- Poison. - I need to know for sure.
472
01:00:16,960 --> 01:00:20,168
Take the corpse and keep an eye on it!
473
01:00:20,918 --> 01:00:25,626
- You'll have to accompany us to the Yard. - To the Yard? - Yes, I have some questions.
474
01:00:25,710 --> 01:00:29,251
I think you were with the dead man at the Monroe.
475
01:00:30,960 --> 01:00:35,210
- Sorry. Are you looking for a murderer? - Yes. I forgot to tell you
476
01:00:35,293 --> 01:00:39,418
who is being held for the murders of Mr. Nelson, Mr. Baldwin and Mr. Tucker.
477
01:00:39,501 --> 01:00:43,251
- And Mr. Jackson, don't forget. - Don't bother me with details. Come on.
478
01:00:43,335 --> 01:00:47,418
- Wait a minute, let me get the coat. - Okay, let's go.
479
01:00:50,710 --> 01:00:55,501
- Good afternoon. Do you have a room? - Several. Nobody stays long.
480
01:00:55,585 --> 01:00:58,293
The last one.
481
01:01:17,376 --> 01:01:21,460
You told me to stop it. Made. What now, please?
482
01:01:21,543 --> 01:01:25,626
- Do you want to make a statement? - No. I want to see what happens tonight.
483
01:01:25,710 --> 01:01:28,960
- Why? - If you allow me some advice,
484
01:01:29,043 --> 01:01:32,918
Say I'm still detained. Thus the murderer will believe himself safe.
485
01:01:33,001 --> 01:01:37,085
- And you're sure to make a mistake. Have. - What a surprise.
486
01:01:37,501 --> 01:01:39,376
Isn't that true?
487
01:01:45,960 --> 01:01:49,501
- Did I shoot him, Sir John? - Shoot. What primitive ideas!
488
01:01:59,168 --> 01:02:03,251
- Will we leave tomorrow? - No. We will wait patiently, Jane.
489
01:02:04,460 --> 01:02:09,751
There is more here than this old ruin! I know there is something hidden here.
490
01:02:09,835 --> 01:02:13,960
I don't know where it is or what it is, but it must be worth a lot.
491
01:02:14,043 --> 01:02:17,168
It's safe, I can feel it. Good night.
492
01:02:23,293 --> 01:02:26,835
-Who is in the castle? -Grimsby, Jane Wilson and her mother,
493
01:02:27,460 --> 01:02:31,001
-Catherine Wilson. - Nothing more? What are we waiting for?
494
01:02:31,501 --> 01:02:35,460
Why don't we go and turn everything upside down, whether you like it or not!
495
01:02:35,543 --> 01:02:38,710
Well thought. There is no reason to have scruples.
496
01:02:38,793 --> 01:02:41,793
�Venga, hag�moslo!
497
01:02:49,751 --> 01:02:53,751
Return safely, gentlemen. My guests do nothing but die
498
01:02:53,835 --> 01:02:58,460
before having paid the bill. It's starting to get annoying.
499
01:02:59,043 --> 01:03:02,043
I can understand it.
500
01:03:08,960 --> 01:03:10,835
�Adelante!
501
01:03:19,293 --> 01:03:22,293
- �Hola! �Grimsby!
- S�, se�or.
502
01:03:22,960 --> 01:03:25,960
Yes, sir. Immediately.
503
01:05:05,751 --> 01:05:10,793
Good. Now a little antidote, and you can take a nice bite.
504
01:05:20,460 --> 01:05:23,043
Get up, and don't shout.
505
01:05:25,085 --> 01:05:28,626
- I'm not here for pleasure, you understand? - No, let me go! Help!
506
01:05:37,376 --> 01:05:40,793
What are you looking for? What does he want Jane for?
507
01:05:41,085 --> 01:05:44,126
What did your father leave you? Tell me everything.
508
01:05:44,210 --> 01:05:47,710
- What am I going to know? - Where are the jewels? They must be here.
509
01:05:47,793 --> 01:05:51,001
- You know where! - I have no idea. - So not, huh?
510
01:05:59,210 --> 01:06:01,293
Come, be quick.
511
01:06:02,835 --> 01:06:06,918
I met the captain. She hated you. He told us how often she sent him
512
01:06:07,001 --> 01:06:11,918
to the hell. And now she plays the role of the grieving widow. You know everything.
513
01:06:12,001 --> 01:06:16,085
- What have they done to Jane? Where is she? - One of you is going to speak.
514
01:06:16,168 --> 01:06:19,043
You, Mrs. Wilson, or Jane.
515
01:06:24,585 --> 01:06:27,710
- Take it. You know where. - Don't worry.
516
01:06:31,043 --> 01:06:32,918
�Vamos, r�pido!
517
01:08:55,668 --> 01:08:57,543
�Socorro! �Ay�denme!
518
01:09:01,251 --> 01:09:05,626
It must have been Fairbanks, Sir John. I heard a shot, but it was too late.
519
01:09:05,710 --> 01:09:09,251
Fairbanks had fled and Mrs. Wilson was dead.
520
01:09:09,543 --> 01:09:13,085
- Already. And it turns out that you were there. - Yes, coincidentally.
521
01:09:14,793 --> 01:09:18,876
You have given me your card, but I would like to know who it is.
522
01:09:18,960 --> 01:09:22,168
-Who are you? - Let's say the competition, Sir John.
523
01:09:22,710 --> 01:09:27,335
Scotland Yard has no competition, at least not from private detectives.
524
01:09:27,460 --> 01:09:31,001
Maybe. I work for the insurance company that insured
525
01:09:31,335 --> 01:09:36,043
the Amsterdam jewelry collection in a large sum: one million pounds.
526
01:09:36,126 --> 01:09:40,751
My contract is to find who stole the jewels and where they are.
527
01:09:41,626 --> 01:09:45,626
Not on Miss Finley's legs. The jewels disappeared on the "Monroe."
528
01:09:45,710 --> 01:09:49,793
- They did not hold Cap responsible. Wilson? - Yes, but no one could prove anything,
529
01:09:49,876 --> 01:09:54,501
and our opinion has always been that the robbery was the work of several people.
530
01:09:54,626 --> 01:09:58,710
S�, s�. Se refiere a Tucker, Baldwin,
Nelson, Fairbanks y Heyes,
531
01:09:59,210 --> 01:10:02,751
- the 5 members of the crew. - That they were in cahoots with the captain.
532
01:10:03,210 --> 01:10:07,293
This is my theory: he kept the jewelry in a safe place to pick up later,
533
01:10:08,251 --> 01:10:11,668
- when things calmed down. - I understand.
534
01:10:12,710 --> 01:10:16,251
But something unexpected happened: the death of the captain.
535
01:10:16,835 --> 01:10:21,751
Then the others came out like rats from their holes to look for the merchandise.
536
01:10:21,835 --> 01:10:24,793
- that must remain hidden in the castle. - That's right.
537
01:10:24,876 --> 01:10:28,085
- Is it logical? - Very logical. - Exact.
538
01:10:28,710 --> 01:10:32,251
- Miss Wilson and Miss Cornick. - Go ahead, ladies.
539
01:10:32,793 --> 01:10:35,918
We are already very close to the solution.
540
01:10:36,710 --> 01:10:40,460
- Miss Cornick, what are you doing here? - Miss Cornick is a colleague of mine.
541
01:10:40,543 --> 01:10:44,085
- Your colleague? - Yes. Thus we have discovered many things,
542
01:10:44,460 --> 01:10:48,001
- but not where the jewels are. - I see. - What am I going to do now?
543
01:10:49,418 --> 01:10:53,960
- I don't want to go back to Blackwood Castle. - No no. Not at all.
544
01:10:54,043 --> 01:10:58,126
I suggest that Miss Cornick take Jane to my house for a while.
545
01:10:58,210 --> 01:11:00,501
In the meantime we'll take care of Fairbanks.
546
01:11:00,668 --> 01:11:04,085
- You seem to be in a hurry, Mr. Fairbanks. - Yes.
547
01:11:05,085 --> 01:11:08,210
But I have time to take care of you two!
548
01:11:08,876 --> 01:11:11,918
�Vuelvan inside! Come on, get going!
549
01:11:12,001 --> 01:11:16,085
Hurry or there will be blood on the floor of the premises.
550
01:11:16,543 --> 01:11:19,210
Come on, get back! Against the bar! Quiet there.
551
01:11:19,293 --> 01:11:24,293
They are not as innocent as they seem. Let's talk. Did they know the captain?
552
01:11:24,376 --> 01:11:27,918
- Clear. He was our neighbor. -He came often
553
01:11:28,626 --> 01:11:32,168
and we talked about the weather, but never about the jewelry.
554
01:11:33,168 --> 01:11:36,710
- Very well, start talking, Mylord. - We should tell him, Henry.
555
01:11:38,043 --> 01:11:41,460
- Yes, we know about the jewelry. - Where are they?
556
01:11:41,668 --> 01:11:44,793
We were friends, but not that close.
557
01:11:47,126 --> 01:11:51,210
- But you have some ideas. - He once said that no one would dare
558
01:11:51,335 --> 01:11:55,960
- put your hand on them. -The hand? Why did he say that?
559
01:11:57,585 --> 01:12:00,793
- What did you want to say? - Maybe the snakes.
560
01:12:01,751 --> 01:12:06,376
Given how dangerous they are, no one would dare put their hand there.
561
01:12:15,376 --> 01:12:18,376
- �S�? - �Hola, Henry!
- �Sir John!
562
01:12:18,501 --> 01:12:22,043
-Is Fairbanks with you? - Say that Mr. Fairbanks
563
01:12:22,793 --> 01:12:26,335
- it's already out. - Henry? Is Fairbanks with you?
564
01:12:27,418 --> 01:12:30,876
No, Mr. Fairbanks is out. I don't know where he went.
565
01:12:30,960 --> 01:12:34,085
Yes, an hour or so ago.
566
01:12:41,710 --> 01:12:44,418
Thank you, Mylord.
567
01:12:49,793 --> 01:12:53,876
And now I have to go. Don't forget, I'll kill you both.
568
01:12:54,043 --> 01:12:57,585
without hesitation if it occurs to you to follow me.
569
01:13:06,043 --> 01:13:09,793
- Why did you tell him? - Don't be stupid! Let him go.
570
01:13:09,876 --> 01:13:13,793
- Grimsby the mate. Dale the order. - �Y t�?
571
01:13:13,876 --> 01:13:17,418
They may need me. There is no time to lose.
572
01:13:28,585 --> 01:13:32,126
I hope you find yourself comfortable here. If you would like a drink,
573
01:13:32,751 --> 01:13:36,668
There you have whiskey. Help yourself. I'll be out for a while.
574
01:13:36,751 --> 01:13:40,293
- You have nothing to fear. - Thank you, Dorothy.
575
01:13:54,960 --> 01:13:56,835
�Diga?
576
01:14:59,501 --> 01:15:03,043
- Captain Wilson! - Surprised to see me again?
577
01:15:07,126 --> 01:15:09,001
Fairbanks.
578
01:15:18,085 --> 01:15:19,960
And now?
579
01:15:48,293 --> 01:15:51,710
I knew we would find it here. He is detained.
580
01:15:52,085 --> 01:15:55,293
- Take away the gun! - Why are you stopping me?
581
01:15:56,751 --> 01:16:00,293
If you're looking for the murderer, go down to the cellar,
582
01:16:00,918 --> 01:16:03,835
�and arrest Cap. Wilson!
583
01:16:11,251 --> 01:16:15,126
- Wasn't one murder enough for you? - What was that story about Cap. Wilson?
584
01:16:15,210 --> 01:16:19,335
I saw him! �Capt. Wilson is alive! In the cellar! I saw him with my eyes!
585
01:16:19,418 --> 01:16:22,626
- Go down and see it yourself. - Have you heard that, Connery?
586
01:16:22,960 --> 01:16:26,460
- I saw him with my own eyes! - Impossible! We'll have to go see.
587
01:16:26,543 --> 01:16:30,085
Assuming, of course, that this is not the house of the living dead.
588
01:16:30,710 --> 01:16:34,126
- Go ahead! - You've already heard it. -And without tricks!
589
01:16:53,876 --> 01:16:58,751
- Fairbanks saw the captain. - I was afraid it would happen.
590
01:17:00,793 --> 01:17:03,835
- Do you see anything, Mr. Connery? - No.
591
01:17:03,918 --> 01:17:07,918
- And I also heard a dog bark. - Nonsense! Now hear things!
592
01:17:08,001 --> 01:17:10,168
I swear to you that the captain is alive!
593
01:17:10,251 --> 01:17:14,335
That should be easy to check: if it's alive, it's not dead.
594
01:17:14,418 --> 01:17:18,501
If he is here, he is not in his coffin. I suggest we go to the mausoleum.
595
01:17:18,585 --> 01:17:21,293
Let's go.
596
01:17:27,876 --> 01:17:32,668
It may seem absurd, but I have the impression that this coffin is not empty.
597
01:17:33,001 --> 01:17:36,210
- What do you learn from this? - My instinct.
598
01:17:36,751 --> 01:17:40,293
Okay, how do we open this? It looks like it's screwed together.
599
01:17:41,126 --> 01:17:46,168
- No, Sir John. It opens very easily. - Do you want to stop interfering?
600
01:17:55,918 --> 01:17:58,626
That's it. You are right. It opens easily.
601
01:18:01,751 --> 01:18:03,293
Come here.
602
01:18:08,043 --> 01:18:12,126
- Yes, but... I don't understand it. - This is Cap. Wilson or not?
603
01:18:12,835 --> 01:18:15,960
- Yes, it's him. -His maneuver was of no use to him.
604
01:18:16,043 --> 01:18:17,918
No, se�or.
605
01:18:18,793 --> 01:18:22,335
I have to tell you something, Mr. Connery, I don't like opening coffins.
606
01:18:23,460 --> 01:18:27,001
Any dead person should be left alone in his or her resting place,
607
01:18:27,626 --> 01:18:31,043
whether Shakespeare or Captain Wilson.
608
01:18:31,918 --> 01:18:35,335
Well, you will come to the Yard to confess everything.
609
01:18:35,668 --> 01:18:39,751
I'm going to search Blackwood Castle top to bottom with my experts,
610
01:18:39,835 --> 01:18:43,376
and we are going to find those jewels. Take it away!
611
01:18:51,918 --> 01:18:54,918
Connery, are you falling asleep?
612
01:18:55,293 --> 01:18:57,876
No, no sleeping, Sir John.
613
01:18:58,960 --> 01:19:01,543
He asked me questions.
614
01:19:02,335 --> 01:19:04,793
He was just asking me questions.
615
01:19:10,126 --> 01:19:13,460
- What did you say, Mylady? - You heard me, dear.
616
01:19:14,210 --> 01:19:18,293
I was informing you of a murder that my brother,
617
01:19:18,376 --> 01:19:21,918
Lord Henry Beverton, and Dr. Adams planned to commit.
618
01:19:23,210 --> 01:19:27,376
- What can I do? Sir John is not here. -In any case he must do something!
619
01:19:34,001 --> 01:19:37,501
The injection I gave should last at least an hour.
620
01:19:37,585 --> 01:19:40,710
It should have already fulfilled its function.
621
01:19:47,168 --> 01:19:50,376
- D are you Jameson? - The mand of the bodega.
622
01:20:12,460 --> 01:20:15,585
- What is that for? - One less.
623
01:20:20,001 --> 01:20:23,543
- Hello. - Hello, Mr. Connery. - Has Scotland Yard let him go?
624
01:20:24,335 --> 01:20:27,876
Yes, it must have been a mistake. I'll go pack my bags.
625
01:20:28,501 --> 01:20:31,460
- I would like them to do the bill for me. - Aren't you going to leave us?
626
01:20:31,543 --> 01:20:35,626
That's right. I'm very sorry, but everything has an end.
627
01:20:45,335 --> 01:20:48,460
- Wow! - No! Listen, Henry.
628
01:20:50,960 --> 01:20:54,501
Blackwood Castle is all ours. Scotland Yard is gone,
629
01:20:55,668 --> 01:20:58,876
Mr. Connery is gone, Fairbanks is under arrest
630
01:20:59,460 --> 01:21:02,460
and the captain is in the box.
631
01:21:04,210 --> 01:21:07,626
- What if we leave it in there? - Yes, Doc. And then?
632
01:21:08,210 --> 01:21:11,418
In 6 hours he will be really dead.
633
01:21:15,876 --> 01:21:19,418
And we won't have to worry about his funeral.
634
01:21:30,460 --> 01:21:34,543
- When should I go out? - Now. - But Grimsby knows everything.
635
01:21:34,918 --> 01:21:40,210
That's why you're going to stay here. And make sure no one touches this.
636
01:21:42,210 --> 01:21:45,626
- I'll go get the jewelry for us. - OK.
637
01:21:46,168 --> 01:21:49,585
- I think it can be taken for granted. - Yes.
638
01:22:00,793 --> 01:22:04,876
- Is this Lady Agatha's statement? - Signed and sealed, Sir John.
639
01:22:06,085 --> 01:22:10,168
Lord Henry Beverton, a criminal? And Dr. Adams always seemed to me
640
01:22:10,251 --> 01:22:12,960
suspicious.
641
01:22:13,668 --> 01:22:16,376
Poor Aggie.
642
01:22:17,460 --> 01:22:20,876
What did Montgomery always say before battle?
643
01:22:21,543 --> 01:22:27,085
"Archie, no feelings. Action! And to hell with the horses."
644
01:22:28,835 --> 01:22:29,876
�Srta. Finley!
645
01:22:32,668 --> 01:22:34,751
Ready for takeoff?
646
01:22:53,960 --> 01:22:56,710
-Lord Henry Beverton? - Yes, the same.
647
01:22:56,793 --> 01:22:59,501
He is detained.
648
01:23:36,043 --> 01:23:38,751
�D�nde est� Lord Henry?
649
01:23:40,460 --> 01:23:43,668
Let me pass. I must get to the chess board!
650
01:23:44,418 --> 01:23:47,126
�D�jeme market!
651
01:24:23,001 --> 01:24:24,543
The jewels!
652
01:24:28,418 --> 01:24:29,960
How good, Doctor!
653
01:24:32,043 --> 01:24:35,168
The jewels of Amsterdam. One million pounds.
654
01:24:36,835 --> 01:24:38,376
Ah� est�n.
655
01:24:41,251 --> 01:24:44,460
- I guess I didn't expect it. - No.
656
01:24:45,876 --> 01:24:49,960
- Don't be happy so soon, Mr. Connery. - I think so, Doctor.
657
01:24:51,126 --> 01:24:54,668
I am absolutely delighted, I would say even overwhelmed.
658
01:24:55,085 --> 01:24:57,918
�No ten�a raz�n, capit�n?
659
01:24:58,001 --> 01:25:01,418
Lord Henry and Dr. Adams wanted to betray him.
660
01:25:01,501 --> 01:25:04,918
- What? What is this? - And you ask, Doctor?
661
01:25:05,626 --> 01:25:10,668
- You, who wanted to leave me in the coffin. - Don't pay attention to that pig!
662
01:25:13,293 --> 01:25:17,001
I always told the captain not to trust you two.
663
01:25:17,085 --> 01:25:19,126
- �Usted?
- As� es.
664
01:25:19,210 --> 01:25:23,293
I am an investigator for the insurance company. I followed his trail
665
01:25:23,376 --> 01:25:27,460
to the captain I wanted to take away his jewelry, but he told me:
666
01:25:27,543 --> 01:25:31,085
"A million pounds, Mr Connery. How about half?"
667
01:25:31,335 --> 01:25:34,543
Insurers pay little.
668
01:25:35,210 --> 01:25:38,751
Logically, I couldn't resist the offer. Let me help you.
669
01:25:48,918 --> 01:25:52,126
And now, Doctor, the punishment for the traitors.
670
01:26:00,668 --> 01:26:04,751
Captain, listen to me! I had no intention of deceiving him! I swear!
671
01:26:10,585 --> 01:26:11,626
V�monos.
672
01:26:15,085 --> 01:26:16,126
�Capit�n!
673
01:26:47,376 --> 01:26:48,251
�Capit�n!
674
01:26:48,335 --> 01:26:52,210
The pack only chases the prey. The leader is the only one who kills.
675
01:26:52,293 --> 01:26:55,835
He is trained to do it. It's the monster from Blackwood Castle.
676
01:26:57,293 --> 01:26:58,835
Precious, huh?
677
01:27:04,876 --> 01:27:07,043
Let me out!
678
01:27:07,126 --> 01:27:08,793
�Socorro!
679
01:27:09,168 --> 01:27:12,251
- Help! - Death comes to all of us,
680
01:27:12,335 --> 01:27:15,876
- sooner or later. -How did you do the poison thing?
681
01:27:16,918 --> 01:27:22,210
It's the simplest thing in the world. The dog had fake fangs.
682
01:27:23,501 --> 01:27:26,626
Like these. Treated with snake venom...
683
01:27:27,043 --> 01:27:30,043
my mambas Has she seen them?
684
01:27:49,751 --> 01:27:50,793
Checkmate.
685
01:27:59,710 --> 01:28:03,460
-The police! - Let's get out of here! - In the basement with the dogs?
686
01:28:03,543 --> 01:28:06,543
No, I have a better idea.
687
01:28:10,126 --> 01:28:13,251
Stay where you are, captain! Don't move!
688
01:28:15,418 --> 01:28:18,835
There you go, Sir John. The cap. Wilson, alive and well.
689
01:28:19,876 --> 01:28:23,001
There he is, a criminal, a murderer,
690
01:28:24,376 --> 01:28:27,501
Scotland Yard already has its man.
691
01:28:28,335 --> 01:28:31,043
How is that?
692
01:28:40,918 --> 01:28:41,960
GOOD...
693
01:28:43,335 --> 01:28:47,751
It better be like this. That man would have killed him.
694
01:28:47,835 --> 01:28:51,376
- Yes, I'm sure. - It's totally incredible.
695
01:28:51,835 --> 01:28:54,960
I saw that man in the coffin. Dead!
696
01:28:55,376 --> 01:29:00,001
- Please accept my sincere congratulations. - It's not important.
697
01:29:01,168 --> 01:29:04,168
- �Sir John? - �S�?
- �Sir John!
698
01:29:04,585 --> 01:29:08,126
- You have to stop that man! - Why? -Because he is a criminal!
699
01:29:08,543 --> 01:29:12,626
-He was my father's partner in all this! - What is this? What is this?
700
01:29:13,043 --> 01:29:16,585
It wasn't a good idea to take me to his house.
701
01:29:17,210 --> 01:29:20,251
The phone rang. I answered. Do you know who she was?
702
01:29:20,335 --> 01:29:23,793
- I don't know... - My father! He took me for Dorothy.
703
01:29:23,876 --> 01:29:27,626
It wasn't enough for him that he had gotten Fairbanks arrested.
704
01:29:27,710 --> 01:29:31,585
He gave the order to kill him, just as they killed everyone else.
705
01:29:31,668 --> 01:29:35,960
- It's ridiculous. They are nonsense. - Miss Wilson called me at Scotland Yard.
706
01:29:36,043 --> 01:29:40,376
And just in time my men went to his apartment.
707
01:29:40,460 --> 01:29:43,835
His accomplice confessed and is currently detained.
708
01:29:43,918 --> 01:29:47,460
I think it's time for you to explain, Mr. Connery.
709
01:29:47,626 --> 01:29:49,710
Yes, maybe so.
710
01:29:51,376 --> 01:29:54,918
Quiet everyone! Whoever moves, I'll kill him!
711
01:30:12,960 --> 01:30:17,043
- Miss Finley, didn't you hear what he said? - Stay where you are!
712
01:30:18,126 --> 01:30:21,126
Well, you have wanted it.
713
01:30:36,585 --> 01:30:38,460
Ll�venselo.
714
01:30:43,501 --> 01:30:48,126
- Miss Finley. Why did it fail? -Because she wasn't loaded.
715
01:30:48,751 --> 01:30:51,960
- How? - I thought it might go off.
716
01:30:52,335 --> 01:30:55,876
"You're telling me you were chasing dangerous criminals."
717
01:30:56,501 --> 01:31:00,043
- with an unloaded gun? - I did it for your safety.
718
01:31:00,710 --> 01:31:02,710
What nerve...
719
01:31:02,793 --> 01:31:04,876
How kind.
720
01:31:15,835 --> 01:31:16,876
Of est�.
721
01:31:18,251 --> 01:31:22,335
Archie, when I have to hand over the culprits to Scotland Yard,
722
01:31:22,710 --> 01:31:26,793
- things have come very far. - I already knew that someone was missing!
723
01:31:26,876 --> 01:31:30,168
But Miss Finley, with 7 bodies, we might as well lose one.
724
01:31:30,251 --> 01:31:34,293
8, Sir John. You forget about Mr. Baldwin. Perhaps Mr. Grimsby can tell us
725
01:31:34,376 --> 01:31:37,918
- where to find his corpse. - In the pit, Sir John, the pit.
726
01:31:39,710 --> 01:31:43,251
How old-fashioned for these times. Well, take it away.
727
01:31:47,585 --> 01:31:51,126
Archie, how long will poor Henry be in jail?
728
01:31:52,168 --> 01:31:55,335
With good behavior, 2 years, and I would have him here again.
729
01:31:55,418 --> 01:31:58,418
- Excuse me. - Yes, yes.
730
01:32:02,168 --> 01:32:03,668
Gracias.
731
01:32:03,751 --> 01:32:05,626
�Adi�s!
732
01:32:16,043 --> 01:32:19,043
EVERYTHING HAS ITS END
733
01:32:20,376 --> 01:32:22,460
�Blackwood Castle!65993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.