All language subtitles for The.Luckiest.Man.in.America.2024.AMZN.WEB-DL.1080p_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,937 --> 00:01:10,940 Okay, Travis Dunn, you're up next. 2 00:01:13,551 --> 00:01:15,336 Travis Dunn? 3 00:01:16,728 --> 00:01:19,644 Travis Dunn, you're up next. 4 00:01:21,603 --> 00:01:23,908 Travis Dunn? 5 00:01:25,215 --> 00:01:27,378 No Travis? 6 00:01:27,478 --> 00:01:28,684 All right, here we go. 7 00:01:28,784 --> 00:01:30,635 Hi. 8 00:01:30,655 --> 00:01:32,830 Welcome to Press Your Luck, Travis. 9 00:01:35,486 --> 00:01:38,140 Oh, I can't believe I'm finally hearing those words. 10 00:01:38,160 --> 00:01:39,303 Glad you're excited. 11 00:01:39,403 --> 00:01:41,516 Tell us a little bit about yourself, okay. 12 00:01:41,536 --> 00:01:42,611 Okay. Look at the camera. 13 00:01:42,711 --> 00:01:44,973 Um... 14 00:01:45,540 --> 00:01:48,108 Oh, oh, wait one... 15 00:01:54,940 --> 00:01:55,754 What is that? 16 00:01:55,854 --> 00:01:57,593 A plate. 17 00:01:57,943 --> 00:02:00,120 No whammies, no whammies, no whammies. 18 00:02:00,990 --> 00:02:02,773 I love this. 19 00:02:04,080 --> 00:02:05,863 Well, I guess that's it, Chuck. 20 00:02:05,883 --> 00:02:07,561 No more auditions necessary. 21 00:02:07,581 --> 00:02:10,588 No, no, he's not being serious, okay? 22 00:02:10,608 --> 00:02:13,349 Just please tell us a little bit about yourself, okay? 23 00:02:14,308 --> 00:02:16,700 Ready? Three, two, one. 24 00:02:16,720 --> 00:02:18,746 Whoo! 25 00:02:20,052 --> 00:02:23,534 Hi, I'm Travis, Travis Dunn, 26 00:02:24,709 --> 00:02:28,519 and I'm just so darn excited to be here. 27 00:02:28,539 --> 00:02:30,237 I've never been to California. 28 00:02:31,803 --> 00:02:34,022 I've actually never been past Illinois, for that matter. 29 00:02:34,042 --> 00:02:36,546 I just came off a three day trek 30 00:02:36,566 --> 00:02:38,592 from my hometown in Ohio, 31 00:02:38,612 --> 00:02:41,072 a little place called Lebanon. 32 00:02:41,092 --> 00:02:45,164 And got to apologize for my appearance. 33 00:02:45,184 --> 00:02:48,060 I swear, I clean up nice. 34 00:02:48,080 --> 00:02:49,820 I mean, you must be pooped, huh, Travis. 35 00:02:49,840 --> 00:02:51,648 Oh, no, no, not at all. 36 00:02:51,668 --> 00:02:54,502 The adrenaline's keeping me going. 37 00:02:54,522 --> 00:02:56,611 I want to win the big bucks. 38 00:02:57,786 --> 00:02:59,396 What is it you do for a living? 39 00:03:00,702 --> 00:03:03,095 Yeah, I work... 40 00:03:05,054 --> 00:03:07,099 I work in air conditioning repair. 41 00:03:08,753 --> 00:03:11,886 And sometimes, I drive an ice cream truck during the summer 42 00:03:11,906 --> 00:03:13,049 when I need to. 43 00:03:13,149 --> 00:03:15,151 Beautiful. 44 00:03:16,413 --> 00:03:19,067 So why do you want to Press Your Luck, Travis? 45 00:03:19,087 --> 00:03:21,362 To the camera, please. 46 00:03:21,462 --> 00:03:22,580 Honestly? 47 00:03:22,680 --> 00:03:24,314 Yes, please. 48 00:03:24,334 --> 00:03:27,448 Okay, so every morning I wake up to the smell 49 00:03:27,468 --> 00:03:30,426 of bacon on the griddle, eggs on the stove, 50 00:03:30,446 --> 00:03:32,472 and sometimes burnt toast. 51 00:03:32,492 --> 00:03:35,717 Don't tell my wife I said that. 52 00:03:35,737 --> 00:03:38,956 And me and Patricia, and our little one, 53 00:03:38,976 --> 00:03:42,114 we gather around the breakfast table 54 00:03:42,134 --> 00:03:44,745 and we watch your show until I have to go to work. 55 00:03:44,765 --> 00:03:47,356 It's our little ritual. 56 00:03:48,706 --> 00:03:50,403 In the middle of an audition. 57 00:03:56,279 --> 00:03:58,043 Oh, can, can I just say, 58 00:03:58,063 --> 00:03:59,356 I'm sorry, Mister Carruthers, 59 00:03:59,456 --> 00:04:00,836 I just want to say that, that you are-- 60 00:04:00,936 --> 00:04:01,880 You're kidding. 61 00:04:01,980 --> 00:04:03,807 You're like a hero in our home. 62 00:04:03,827 --> 00:04:06,269 Oh, stories like yours help me know 63 00:04:06,289 --> 00:04:07,538 that my time is not wasted. 64 00:04:07,638 --> 00:04:09,291 Not at all, I love the show. 65 00:04:09,311 --> 00:04:11,970 I've probably seen every episode. 66 00:04:11,990 --> 00:04:13,755 You know, if presents aren't allowed, 67 00:04:13,775 --> 00:04:15,067 I can take the plate back. I didn't-- 68 00:04:15,167 --> 00:04:17,193 Sylvia, can you please get the real Travis 69 00:04:17,213 --> 00:04:18,419 a couple of t-shirts and let him know 70 00:04:18,519 --> 00:04:20,259 that we'll be with him in a second. 71 00:04:20,279 --> 00:04:23,131 Hey, Jim, can you get this guy off the lot, please? 72 00:04:24,525 --> 00:04:27,986 I'm not running. I just wanted to say I'm sorry 73 00:04:28,006 --> 00:04:30,007 if I caused any trouble. - Let's go. 74 00:04:30,027 --> 00:04:31,531 This isn't even him. 75 00:04:36,188 --> 00:04:38,452 I swear, I saw that on 60 Minutes once. 76 00:04:39,888 --> 00:04:42,106 Stories like those are why America loves game shows. 77 00:04:42,126 --> 00:04:44,066 Real people, winning real money, yes. 78 00:04:45,633 --> 00:04:47,535 Huh? 79 00:04:47,635 --> 00:04:48,840 I like the guy. 80 00:04:48,940 --> 00:04:50,550 Yep, because he drove his ice cream truck 81 00:04:50,570 --> 00:04:53,664 from Bumfuck, Ohio, through the desert. 82 00:04:53,684 --> 00:04:55,729 All right, give it a rest, Chuck, okay? 83 00:04:55,749 --> 00:04:56,761 I'm in mourning. 84 00:04:56,861 --> 00:04:58,471 Sorry, Bill. I get it, you know. 85 00:04:58,491 --> 00:04:59,547 I'm not an idiot. 86 00:04:59,647 --> 00:05:02,823 I'd cast the guy, but he's a fucking creep. 87 00:05:02,843 --> 00:05:05,173 Oh. 88 00:05:14,009 --> 00:05:16,208 Shit, shit! Come on! 89 00:05:16,228 --> 00:05:17,881 I'm not moving until you go. 90 00:05:17,901 --> 00:05:20,176 It's broken, damn it! 91 00:05:20,276 --> 00:05:21,917 Happy? 92 00:05:22,017 --> 00:05:23,484 You can leave now. 93 00:05:23,584 --> 00:05:25,671 Oh. 94 00:05:30,634 --> 00:05:32,332 I'll be damned, you weren't kidding. 95 00:05:36,684 --> 00:05:38,815 You fucked up, ice cream man. 96 00:05:38,835 --> 00:05:40,320 I know, I know. 97 00:05:40,340 --> 00:05:42,384 I get so nervous, and I made phone calls 98 00:05:42,404 --> 00:05:45,194 and sent letters, and never heard back. 99 00:05:45,214 --> 00:05:46,246 I just thought that-- - Listen. 100 00:05:46,346 --> 00:05:48,197 Maybe if I came here-- 101 00:05:48,217 --> 00:05:50,262 You want to know why I'm Chucky's boss? 102 00:05:53,875 --> 00:05:55,659 It's because I can see the future. 103 00:05:56,921 --> 00:06:00,078 Tomorrow morning, you are going to wake up, 104 00:06:00,098 --> 00:06:03,884 you are going to trim that beard and comb that mop of yours, 105 00:06:03,904 --> 00:06:06,041 and you get a decent jacket. 106 00:06:06,061 --> 00:06:08,149 And then you're going to show up to this lot 107 00:06:08,169 --> 00:06:10,262 at 10 a.m. sharp, 108 00:06:10,282 --> 00:06:13,589 and if you're late, so help me God. 109 00:06:13,609 --> 00:06:14,970 Are you sure? 110 00:06:15,070 --> 00:06:16,593 We'll see you tomorrow. 111 00:06:17,289 --> 00:06:20,249 Okay. 10 a.m. sharp. 112 00:06:21,642 --> 00:06:24,189 What the hell am I thinking? 113 00:06:24,209 --> 00:06:25,994 What the hell is your name, guy? 114 00:06:27,387 --> 00:06:29,847 It's... 115 00:06:29,867 --> 00:06:32,173 Michael Larson, yeah. 116 00:06:32,193 --> 00:06:34,610 Michael Larson. 117 00:07:56,476 --> 00:07:57,998 It's going to be $8. 118 00:07:58,018 --> 00:07:59,827 Oh, you know what? 119 00:08:02,264 --> 00:08:04,745 Jacket was actually damaged, so... 120 00:08:05,702 --> 00:08:07,487 It's a thrift shop. 121 00:08:08,618 --> 00:08:10,577 Yeah, all the buttons are... 122 00:08:11,665 --> 00:08:13,840 I can give you 25% off the jacket. 123 00:08:13,860 --> 00:08:16,058 Oh. 124 00:09:13,074 --> 00:09:15,404 You made me love you. 125 00:09:15,424 --> 00:09:17,556 I wish I would have never walked into that elevator! 126 00:09:17,576 --> 00:09:19,819 I wish... 127 00:09:20,211 --> 00:09:22,549 Damn it! Line! 128 00:09:22,649 --> 00:09:25,153 I wish I would have taken the? 129 00:09:25,173 --> 00:09:26,509 Stairs. - Stairs. 130 00:09:26,609 --> 00:09:28,286 Jesus Chris, who writes this shit? 131 00:09:28,306 --> 00:09:29,556 Okay, in we come. Come on. 132 00:09:29,656 --> 00:09:31,744 Quick, quick quick, quick. 133 00:09:31,764 --> 00:09:32,689 Please. 134 00:09:32,789 --> 00:09:34,356 Hold for the tour. 135 00:09:35,096 --> 00:09:37,313 That's it, in we come. 136 00:09:41,581 --> 00:09:43,973 This is pretty neat. 137 00:09:44,235 --> 00:09:46,672 So let me be the first to introduce you 138 00:09:46,692 --> 00:09:51,396 to our not so little home we love to call Television City. 139 00:09:51,416 --> 00:09:52,666 Get ready, everyone. 140 00:09:52,766 --> 00:09:54,015 If you'd like to follow me this way, 141 00:09:54,115 --> 00:09:56,289 the tour will continue. 142 00:10:02,558 --> 00:10:05,149 Welcome to Hong Kong. 143 00:10:05,169 --> 00:10:06,244 Just kidding, of course. 144 00:10:06,344 --> 00:10:09,609 We are still here in the CBS studios. 145 00:10:10,740 --> 00:10:12,480 This is just one of the nine productions 146 00:10:12,500 --> 00:10:14,637 going on here at any given time. 147 00:10:14,657 --> 00:10:16,615 It's a live set. Keep it moving, tour girl! 148 00:10:18,008 --> 00:10:19,705 Hey, boy, watch it! 149 00:10:21,621 --> 00:10:23,840 We broke ground in 1952. 150 00:10:24,754 --> 00:10:26,537 Cool! Are those extras? 151 00:10:31,892 --> 00:10:34,807 And here is our little corner of the neighborhood, 152 00:10:34,827 --> 00:10:36,547 Studio 33. 153 00:10:50,650 --> 00:10:52,327 Is this your wife? You can stay with her. 154 00:10:52,347 --> 00:10:54,435 Can... All right, can we send some more people down here? 155 00:10:54,455 --> 00:10:55,958 I'm not going to split up families, 156 00:10:55,978 --> 00:10:57,295 we're not that kind of show. 157 00:10:57,395 --> 00:10:59,919 Sylvia, one of your sheep have left the meadow. 158 00:10:59,939 --> 00:11:01,256 Yeah, come right around. 159 00:11:01,356 --> 00:11:03,052 Hey, Charles, I think you need about four more. 160 00:11:03,072 --> 00:11:05,576 Hey, you are not supposed to be wandering around out here. 161 00:11:05,596 --> 00:11:07,187 You have to stay in the green room. 162 00:11:07,207 --> 00:11:08,710 We've got a lot of nice people 163 00:11:08,730 --> 00:11:11,147 a lot of good people in the house. 164 00:11:11,758 --> 00:11:12,833 Hey, Sylvia. 165 00:11:12,933 --> 00:11:16,351 Listen, I just wanted to say 166 00:11:16,371 --> 00:11:18,634 I apologize about yesterday. 167 00:11:19,417 --> 00:11:20,275 Oh. 168 00:11:20,375 --> 00:11:23,552 Well, it was fine in the end. 169 00:11:24,422 --> 00:11:26,796 And you're here, so... 170 00:11:26,816 --> 00:11:28,557 I'm just glad they didn't fire me. 171 00:11:29,297 --> 00:11:30,993 Me too. 172 00:11:35,738 --> 00:11:37,304 Hey, Sylvia, ready for the next one. 173 00:11:37,324 --> 00:11:38,206 Okay. 174 00:11:38,306 --> 00:11:40,568 So... - Yeah, we have to. Yeah. 175 00:11:42,614 --> 00:11:44,572 Today, these three players 176 00:11:44,592 --> 00:11:46,816 are after big bucks! 177 00:11:46,836 --> 00:11:48,619 But they'll have to avoid the whammies 178 00:11:48,639 --> 00:11:52,275 as they play the most exciting game of their lives! 179 00:11:52,295 --> 00:11:56,149 From Television City in Hollywood, 180 00:11:56,169 --> 00:11:59,655 it's time to Press Your Luck! 181 00:11:59,675 --> 00:12:01,483 Here is your host, 182 00:12:01,503 --> 00:12:03,722 the star of Press Your Luck, 183 00:12:03,742 --> 00:12:05,506 Peter Tomarken! 184 00:12:06,464 --> 00:12:09,230 Thank you, thank you! 185 00:12:09,250 --> 00:12:10,325 Thank you, Rod, 186 00:12:10,425 --> 00:12:12,015 thank you, audience, 187 00:12:12,035 --> 00:12:13,415 and thank you to you viewers at home. 188 00:12:13,515 --> 00:12:15,472 And welcome to the biggest game-- 189 00:12:15,492 --> 00:12:16,548 And stop! 190 00:12:16,648 --> 00:12:17,680 Five hundred and a spin. 191 00:12:17,780 --> 00:12:18,899 Stop! 192 00:12:18,999 --> 00:12:21,434 A thousand dollars and a spin! 193 00:12:23,264 --> 00:12:24,960 Okay, Michael, Janie? 194 00:12:24,980 --> 00:12:26,210 You're up next. 195 00:12:26,310 --> 00:12:27,988 Let's do it. 196 00:12:28,008 --> 00:12:31,513 $516, that makes you our winner today. 197 00:12:31,533 --> 00:12:34,014 Oh my gosh, this is so exciting. 198 00:12:35,102 --> 00:12:37,451 It's show time. 199 00:12:37,471 --> 00:12:38,179 Oh. 200 00:12:38,279 --> 00:12:40,181 Hey. 201 00:12:40,281 --> 00:12:41,051 No, wait. What are you doing? 202 00:12:41,151 --> 00:12:42,698 Just following orders. 203 00:12:42,718 --> 00:12:45,285 But the wife likes the bowtie quite a bit. 204 00:12:45,305 --> 00:12:48,897 Yeah, I actually think this one suits you a little better. 205 00:12:48,917 --> 00:12:51,533 Bowties are for chumps, anyway, 206 00:12:51,553 --> 00:12:52,889 and I don't think that's you. 207 00:12:52,989 --> 00:12:55,121 Hmm. 208 00:12:56,123 --> 00:12:59,038 All right, gorgeous. 209 00:12:59,058 --> 00:13:01,804 We're ready. 210 00:13:01,824 --> 00:13:03,160 Perfect. Okay, Ed, if you'd like to follow me, 211 00:13:03,260 --> 00:13:05,808 and Janie and Michael, just follow on afterwards. 212 00:13:05,828 --> 00:13:06,990 We're going to stick quite closely here 213 00:13:07,090 --> 00:13:08,296 to this red backdrop, 214 00:13:08,396 --> 00:13:10,223 and we'll get to the other side of the stage. 215 00:13:10,243 --> 00:13:11,516 Yeah, we're on our way. 216 00:13:11,616 --> 00:13:13,356 Just be careful of these wires here. 217 00:13:13,376 --> 00:13:15,619 People trip all the time. 218 00:13:15,639 --> 00:13:17,777 Really neat, isn't it? 219 00:13:17,797 --> 00:13:19,362 And past where we come around the corner, 220 00:13:19,382 --> 00:13:20,612 the stage juts out kind of far, 221 00:13:20,712 --> 00:13:21,962 and you don't want to hit your-- 222 00:13:22,062 --> 00:13:23,441 Sylvia, I thought I told you to stop bringing in 223 00:13:23,541 --> 00:13:25,132 such good looking contestants. 224 00:13:25,152 --> 00:13:26,979 I'm starting to think you're trying to make me look bad. 225 00:13:26,999 --> 00:13:28,526 Hello, I'm Peter. 226 00:13:28,546 --> 00:13:30,286 Peter, Peter. Hello. 227 00:13:30,306 --> 00:13:31,667 Peter Tomarken. 228 00:13:31,767 --> 00:13:33,724 Yes, Peter Tomarken, that is, you are correct, sir. 229 00:13:33,744 --> 00:13:35,533 Hello. Hi, Ed Long. 230 00:13:35,553 --> 00:13:37,293 Long time, no seeing you, buddy. 231 00:13:37,313 --> 00:13:39,948 Okay, all right. Big bucks today, okay? 232 00:13:39,968 --> 00:13:42,149 You guys are going down. 233 00:13:42,169 --> 00:13:44,194 Okay. And if you'd like to follow me, 234 00:13:44,214 --> 00:13:45,333 we're ready for you. 235 00:13:45,433 --> 00:13:46,726 Next batch coming out of the oven. 236 00:13:46,826 --> 00:13:49,088 Catch this lot airing in two weeks. 237 00:13:50,786 --> 00:13:52,035 Rod Roddy. 238 00:13:52,135 --> 00:13:53,036 Oh! - Ow! 239 00:13:53,136 --> 00:13:53,820 I'm sorry. 240 00:13:53,920 --> 00:13:55,834 Michael! 241 00:13:56,574 --> 00:13:58,252 Ow! 242 00:13:58,272 --> 00:14:00,534 You got me with the whammy. 243 00:14:00,554 --> 00:14:02,361 Okay, this is-- 244 00:14:02,754 --> 00:14:04,799 Bill, you guys ready for the next one? 245 00:14:04,819 --> 00:14:06,869 Betatonic VHS tapes. 246 00:14:06,889 --> 00:14:11,023 Keep your most precious memories safe in one place forever. 247 00:14:15,593 --> 00:14:18,204 Oh, they're just throwing us in the deep end, huh? 248 00:14:23,036 --> 00:14:24,067 Perfect. 249 00:14:24,167 --> 00:14:26,428 Right. 250 00:14:27,997 --> 00:14:30,173 I'm glad my wife packed me an extra jacket. 251 00:14:31,479 --> 00:14:34,437 Hey, you sure I look okay with the-- 252 00:14:34,457 --> 00:14:36,266 Bill? You hear that? 253 00:14:43,534 --> 00:14:45,058 Right. 254 00:14:45,972 --> 00:14:47,842 There's my boy. 255 00:14:52,326 --> 00:14:55,284 Chuck, you want two scoops or one? 256 00:14:55,304 --> 00:14:57,572 I'm lactose intolerant. 257 00:14:57,592 --> 00:14:59,269 All right, everyone set? 258 00:14:59,289 --> 00:15:00,987 All right, let's have some fun. 259 00:15:02,640 --> 00:15:05,021 Peter on his mark? 260 00:15:05,121 --> 00:15:06,774 All right, we'll begin in five, four-- 261 00:15:06,794 --> 00:15:08,950 Three, two. 262 00:15:11,084 --> 00:15:13,171 You ready? 263 00:15:14,826 --> 00:15:15,815 Always. 264 00:15:15,915 --> 00:15:17,635 Big smiles! Come on! 265 00:15:17,655 --> 00:15:20,725 Today, these three players are after big bucks, 266 00:15:20,745 --> 00:15:23,008 but they'll have to avoid the whammy as they play 267 00:15:23,028 --> 00:15:25,793 the most exciting game of their lives. 268 00:15:25,813 --> 00:15:28,709 From Television City in Hollywood, 269 00:15:28,729 --> 00:15:31,452 It's time to Press Your Luck. 270 00:15:36,413 --> 00:15:39,763 And now, the star of Press Your Luck, 271 00:15:39,783 --> 00:15:41,504 Peter Tomarken! 272 00:15:42,419 --> 00:15:45,031 Thank you, thank you. 273 00:15:45,988 --> 00:15:47,063 Thank you, Rod, 274 00:15:47,163 --> 00:15:48,238 thank you, audience, 275 00:15:48,338 --> 00:15:49,674 and thank you to you viewers at home. 276 00:15:49,774 --> 00:15:53,125 And welcome to the most Vegas game in America. 277 00:15:53,145 --> 00:15:54,716 This guy. 278 00:15:54,736 --> 00:15:57,085 He's just busting our balls, he doesn't mean anything by it. 279 00:15:57,105 --> 00:15:59,870 He's here to look pretty, not to have opinions. 280 00:15:59,890 --> 00:16:01,549 Ready three. - Go three. 281 00:16:01,569 --> 00:16:03,570 Because today is the final game 282 00:16:03,590 --> 00:16:05,789 of our big Home Player Spin. 283 00:16:05,809 --> 00:16:08,182 Boo, boo, boo. 284 00:16:08,445 --> 00:16:09,992 Yes, yes, it really is very sad, 285 00:16:10,012 --> 00:16:12,100 but at least good old Billy of Greenville, Kentucky 286 00:16:12,120 --> 00:16:13,220 won himself a trip-- 287 00:16:13,320 --> 00:16:14,569 Ready three. Go three. 288 00:16:14,669 --> 00:16:17,061 - in Hawaii! 289 00:16:17,193 --> 00:16:18,355 So let's meet our three contestants 290 00:16:18,455 --> 00:16:20,065 vying for the big bucks today. 291 00:16:20,085 --> 00:16:25,965 11,516 buckaroos yesterday, Ed. 292 00:16:25,985 --> 00:16:29,117 Yesterday? It feels like just 15 minutes ago, Peter. 293 00:16:30,250 --> 00:16:31,368 Well, you got your church vans, Ed, 294 00:16:31,468 --> 00:16:33,015 but let me ask you, 295 00:16:33,035 --> 00:16:34,949 what are you going to do with the rest of the money, huh? 296 00:16:34,969 --> 00:16:36,603 Are you going to buy a bunch of E cup brassieres? 297 00:16:39,259 --> 00:16:42,696 Well, no, I definitely won't be doing that, Peter. 298 00:16:42,716 --> 00:16:45,071 I'm not sure what I'll do. 299 00:16:45,091 --> 00:16:46,743 I can still hardly believe it. 300 00:16:46,763 --> 00:16:48,248 Well, believe it, baby. 301 00:16:48,268 --> 00:16:49,647 Let's hope you add to that today. 302 00:16:49,747 --> 00:16:51,704 Thank you. 303 00:16:54,796 --> 00:16:57,580 Our next contestant is Michael Larson. 304 00:16:57,600 --> 00:17:01,149 Welcome, Michael, from Lebanon, Ohio. 305 00:17:01,169 --> 00:17:02,530 Yes, sir. 306 00:17:02,630 --> 00:17:06,589 And, and what do you do there in Lebanon, Ohio, Michael? 307 00:17:06,609 --> 00:17:08,852 Oh, I drove an ice cream truck. 308 00:17:09,811 --> 00:17:11,401 And I... 309 00:17:11,421 --> 00:17:14,361 But I'm hoping to make enough money 310 00:17:14,381 --> 00:17:16,928 so that I can take next summer off. 311 00:17:16,948 --> 00:17:19,192 And who do we have watching at home 312 00:17:19,212 --> 00:17:20,374 in Lebanon today, Michael? 313 00:17:20,474 --> 00:17:24,303 That would be my little girl, Susie, watching. 314 00:17:24,323 --> 00:17:27,156 And the most beautiful, 315 00:17:27,176 --> 00:17:30,464 prettiest girl in all the world, my wife, Patricia. 316 00:17:30,484 --> 00:17:32,137 The most beautiful woman in the world? 317 00:17:32,157 --> 00:17:34,095 Michael, you should have warned me. I-- 318 00:17:37,056 --> 00:17:39,647 Where do you guys find these people? 319 00:17:39,667 --> 00:17:40,960 What can I say, Arnold? 320 00:17:41,060 --> 00:17:42,800 Crazies come to me. 321 00:17:43,714 --> 00:17:45,827 It's a blessing and a curse. 322 00:17:45,847 --> 00:17:47,829 Yeah, I get it. Finally, Janie Lipton. 323 00:17:47,849 --> 00:17:48,924 Rough around the edges, but-- 324 00:17:49,024 --> 00:17:50,186 - from San Bernardino. 325 00:17:50,286 --> 00:17:51,789 For clout. 326 00:17:51,809 --> 00:17:53,146 Yeah, that's right. - Let's stop talking. 327 00:17:53,246 --> 00:17:55,576 I work for a crazy Polish dentist 328 00:17:55,596 --> 00:17:58,405 who's been known to booze with his patients 329 00:17:58,425 --> 00:18:00,624 before operations to calm down a little. 330 00:18:00,644 --> 00:18:02,602 Well, there's nothing wrong with that. 331 00:18:04,083 --> 00:18:05,629 You all know how it goes. 332 00:18:05,649 --> 00:18:07,824 You buzz in with the correct answer to the trivia question, 333 00:18:07,844 --> 00:18:09,118 you get three spins. 334 00:18:09,218 --> 00:18:11,089 If you agree with the correct answer, 335 00:18:11,109 --> 00:18:12,295 one spin. 336 00:18:12,395 --> 00:18:14,899 Incorrect answers, well, no spins, of course. 337 00:18:14,919 --> 00:18:16,485 Okay, let's get right to it, folks. 338 00:18:17,792 --> 00:18:20,446 Crow's feet are facial lines around the eyes 339 00:18:20,466 --> 00:18:22,211 that we get from squinting. 340 00:18:22,231 --> 00:18:24,102 According to a study, at what age? 341 00:18:24,886 --> 00:18:25,917 Janie? 342 00:18:26,017 --> 00:18:27,093 Forty? 343 00:18:27,193 --> 00:18:30,630 On average, is it thirty, forty, or fifty? 344 00:18:30,650 --> 00:18:31,271 Ed? 345 00:18:31,371 --> 00:18:32,141 Forty. 346 00:18:32,241 --> 00:18:33,229 Michael? 347 00:18:33,329 --> 00:18:34,535 Forty, yeah. 348 00:18:34,635 --> 00:18:37,096 That is right, it is forty. It is forty. 349 00:18:37,116 --> 00:18:39,489 Janie gets three spins, Ed and Michael each get one. 350 00:18:39,509 --> 00:18:41,771 And that's nothing that I have to worry about at my age, right? 351 00:18:41,791 --> 00:18:43,599 I mean, I'm not a day over 25, so... 352 00:18:46,342 --> 00:18:47,864 All right, next question. 353 00:18:47,884 --> 00:18:51,999 You probably have president FDR in your pocket right now 354 00:18:52,019 --> 00:18:54,033 because his likeness-- 355 00:18:54,133 --> 00:18:56,202 Fifty dollar bill? 356 00:18:56,222 --> 00:18:58,353 His likeness appears on the head side 357 00:18:58,373 --> 00:19:00,138 of what American coin? 358 00:19:02,053 --> 00:19:03,925 Slow your roll, buddy. 359 00:19:05,100 --> 00:19:07,604 Ah, he's just nervous. 360 00:19:07,624 --> 00:19:10,409 Well, I don't have any $50 bills in my pocket right now 361 00:19:10,429 --> 00:19:13,586 like Michael, Peter, so I'm gonna say dime. 362 00:19:13,606 --> 00:19:14,227 Janie? 363 00:19:14,327 --> 00:19:15,054 Me too. 364 00:19:15,154 --> 00:19:17,415 It is the dime. 365 00:19:19,723 --> 00:19:22,160 Just have fun with it. 366 00:19:22,683 --> 00:19:24,597 I thought you told your boy to study his trivia, Bill. 367 00:19:24,617 --> 00:19:26,381 Those who sailed in the wooden shoe 368 00:19:26,401 --> 00:19:28,340 were winking, blinking, and-- 369 00:19:28,906 --> 00:19:30,025 Ed? 370 00:19:30,125 --> 00:19:31,820 Nod. 371 00:19:33,650 --> 00:19:35,030 Nod. Michael? 372 00:19:35,130 --> 00:19:35,900 Nod. 373 00:19:36,000 --> 00:19:36,684 Janie? 374 00:19:36,784 --> 00:19:37,554 Nod. 375 00:19:37,654 --> 00:19:39,469 Yes, it's Nod. 376 00:19:39,569 --> 00:19:40,949 That is right. 377 00:19:41,049 --> 00:19:42,571 What member of the wedding party 378 00:19:42,591 --> 00:19:45,487 is responsible for giving the check to the clergyman? 379 00:19:46,272 --> 00:19:46,781 Michael? 380 00:19:46,881 --> 00:19:48,863 It's the best man. 381 00:19:48,883 --> 00:19:50,219 Ed, he says it's the best man. 382 00:19:50,319 --> 00:19:51,866 What say you? 383 00:19:51,886 --> 00:19:54,061 A pastor really should know this one, shouldn't he, Peter? 384 00:19:54,081 --> 00:19:56,087 He should know it. 385 00:19:56,107 --> 00:19:57,630 I'm going to say the best man. 386 00:19:57,650 --> 00:19:58,880 Janie. 387 00:19:58,980 --> 00:20:00,099 Best man. 388 00:20:00,199 --> 00:20:03,007 Yes, it's the best man. 389 00:20:03,027 --> 00:20:04,190 Michael gets three spins. 390 00:20:04,290 --> 00:20:05,626 We'll cozy up with you know who, 391 00:20:05,726 --> 00:20:09,032 and see if we can't turn those spins into big bucks. 392 00:20:09,052 --> 00:20:09,804 Big bucks. 393 00:20:09,904 --> 00:20:12,034 Right after this. 394 00:20:15,649 --> 00:20:16,506 And we're out. 395 00:20:16,606 --> 00:20:17,812 Back in 60. 396 00:20:17,912 --> 00:20:19,740 Sixty, okay. 397 00:20:20,610 --> 00:20:21,555 This is fun, right? 398 00:20:21,655 --> 00:20:23,506 Yeah, real good. 399 00:20:23,526 --> 00:20:26,466 Hey, could, could I go make a phone call real quick? 400 00:20:26,486 --> 00:20:28,704 Oh, phones are prohibited during tapings. 401 00:20:28,724 --> 00:20:30,818 Standards and practices. 402 00:20:30,838 --> 00:20:34,493 But if you'd like to stretch your legs or... 403 00:20:34,513 --> 00:20:36,954 This adrenaline has me itchy. 404 00:20:36,974 --> 00:20:39,783 Do you think I have time to do a lap? 405 00:20:39,803 --> 00:20:41,543 Well, you have sixty seconds. 406 00:20:44,678 --> 00:20:46,057 Todd. 407 00:20:46,157 --> 00:20:48,377 Oh, thank you. - Careful. 408 00:20:49,726 --> 00:20:51,062 Whitman. 409 00:20:51,162 --> 00:20:53,252 Thank you. - Mm-hmm. 410 00:20:54,427 --> 00:20:55,930 Bill. 411 00:20:55,950 --> 00:20:57,777 Thank you. - You're welcome. 412 00:20:57,797 --> 00:20:59,847 Did I miss the spins? 413 00:20:59,867 --> 00:21:02,371 Oh, no, ma'am, just in time. 414 00:21:02,391 --> 00:21:03,640 Here. I remember what you like. 415 00:21:03,740 --> 00:21:04,641 Oh, thank you, honey. 416 00:21:04,741 --> 00:21:05,642 You're welcome. 417 00:21:05,742 --> 00:21:07,463 You're late. 418 00:21:07,483 --> 00:21:08,986 Don't talk off me. 419 00:21:09,006 --> 00:21:11,206 Some old guy and his wife over at Price 420 00:21:11,226 --> 00:21:13,121 snuck a newspaper into the audience. 421 00:21:13,141 --> 00:21:14,794 Did they walk away with anything good? 422 00:21:14,814 --> 00:21:16,535 They weren't even contestants. 423 00:21:16,555 --> 00:21:20,016 All right, team we're back in five, four-- 424 00:21:20,036 --> 00:21:21,888 Three, two. 425 00:21:23,543 --> 00:21:25,525 Welcome back to Press Your Luck. 426 00:21:25,545 --> 00:21:27,285 You know what time it is, folks. 427 00:21:27,305 --> 00:21:31,593 I'd like to introduce you to my much edgier costar, 428 00:21:31,613 --> 00:21:33,986 the big board. 429 00:21:59,535 --> 00:22:01,300 Now the big board is filled with money, 430 00:22:01,320 --> 00:22:02,656 a couple of surprises here and there, 431 00:22:02,756 --> 00:22:04,583 including a dreamy stay 432 00:22:04,603 --> 00:22:07,828 at the iconic Fairmont Resort in Hawaii. 433 00:22:07,848 --> 00:22:09,762 But be careful of the whammies because they'll take you 434 00:22:09,782 --> 00:22:11,484 right back down to zero. 435 00:22:11,504 --> 00:22:12,796 Now, remember, you can pass your spins 436 00:22:12,896 --> 00:22:14,400 at any time during your turn. 437 00:22:14,420 --> 00:22:16,551 Player with the lowest score after the trivia round 438 00:22:16,571 --> 00:22:18,337 gets to go first. Michael, that's you. 439 00:22:19,033 --> 00:22:21,513 Oh. 440 00:22:21,905 --> 00:22:24,036 I think I'm ready. 441 00:22:25,169 --> 00:22:28,476 Smile! Big bucks! Big bucks! 442 00:22:28,496 --> 00:22:33,829 Right. Big bucks, big bucks, come on. 443 00:22:35,963 --> 00:22:37,299 Stop! 444 00:22:37,399 --> 00:22:38,921 Two-thousand! 445 00:22:40,663 --> 00:22:42,819 Michael, now do you want to pass your spins, 446 00:22:42,839 --> 00:22:43,871 or do you want to keep going? 447 00:22:43,971 --> 00:22:45,711 I'll keep going, Peter. Okay. 448 00:22:45,731 --> 00:22:47,234 Come on. 449 00:22:47,254 --> 00:22:49,478 No whammies. 450 00:22:49,498 --> 00:22:50,878 Big bucks. 451 00:22:50,978 --> 00:22:52,699 Stop! 452 00:22:52,719 --> 00:22:55,310 Wow. Another $1,500, Michael. 453 00:22:55,330 --> 00:22:56,405 What do you want to do, Michael? 454 00:22:56,505 --> 00:22:58,419 Do you want to, you want to go again? 455 00:22:58,439 --> 00:22:59,756 Keep going. 456 00:22:59,856 --> 00:23:01,770 Okay, he's going to go. Let's go, let's go. 457 00:23:07,995 --> 00:23:10,212 Stop! Oh! 458 00:23:10,606 --> 00:23:11,855 Ah, the whammy. 459 00:23:11,955 --> 00:23:13,609 Shit. Fuck. 460 00:23:14,436 --> 00:23:15,772 Whoops. 461 00:23:15,872 --> 00:23:18,221 Can we say that? Is that PG? Can we say that? 462 00:23:18,241 --> 00:23:19,341 Fuck. 463 00:23:19,441 --> 00:23:21,648 Can we say shit on CBS, Bill? 464 00:23:21,748 --> 00:23:23,663 I can't fix that in post, boss. 465 00:23:26,361 --> 00:23:27,262 Okay. 466 00:23:27,362 --> 00:23:29,039 Okay, we gotta go again. 467 00:23:29,059 --> 00:23:31,452 Let's remind our contestants to watch their mouths. 468 00:23:31,472 --> 00:23:33,087 Travis! 469 00:23:33,107 --> 00:23:34,847 Charles, shut the fuck up. 470 00:23:34,867 --> 00:23:36,415 Who's Travis? 471 00:23:39,853 --> 00:23:42,096 Come on, guy, come on. 472 00:23:42,116 --> 00:23:44,596 All right, resetting again to the whammy reaction, 473 00:23:44,616 --> 00:23:47,077 and let's all remember to watch our language. 474 00:23:48,296 --> 00:23:50,539 Guy? Guy in the middle? 475 00:23:50,559 --> 00:23:51,852 This is day time. 476 00:23:51,952 --> 00:23:53,244 Sorry, habit. 477 00:23:53,344 --> 00:23:55,345 Wash your kids' mouths with dish soap 478 00:23:55,365 --> 00:23:57,783 for less swear words. 479 00:23:57,803 --> 00:23:59,592 Two-- 480 00:23:59,612 --> 00:24:02,135 Tough luck there, Michael, but you'll get them next round. 481 00:24:02,155 --> 00:24:03,987 For now, you're down to zero. 482 00:24:04,007 --> 00:24:07,053 Okay, Ed, it's your turn to take on the big, beautiful board. 483 00:24:07,073 --> 00:24:08,085 You ready? 484 00:24:08,185 --> 00:24:09,348 Well, I am ready for it, Peter. 485 00:24:09,448 --> 00:24:11,081 Let's go, big bucks. 486 00:24:11,101 --> 00:24:14,060 Come on, we want to see some big bucks! Big bucks! 487 00:24:14,080 --> 00:24:16,279 Yeah! 488 00:24:16,411 --> 00:24:18,499 No whammies, no whammies, stop! 489 00:24:28,989 --> 00:24:31,251 And... 490 00:24:34,690 --> 00:24:36,865 - go in to our next round. Stay tuned. 491 00:24:41,697 --> 00:24:43,916 And we're out, that's ninety. 492 00:24:44,874 --> 00:24:46,484 Can we get make up, please? 493 00:24:46,504 --> 00:24:47,821 Make up for Peter. 494 00:24:47,921 --> 00:24:49,878 I don't sweat, I glow. 495 00:24:49,898 --> 00:24:50,824 Bathroom? 496 00:24:50,924 --> 00:24:51,825 What? 497 00:24:51,925 --> 00:24:53,261 Yes, I got to move. 498 00:24:53,361 --> 00:24:55,536 Me too. This coffee really got me going. 499 00:24:55,556 --> 00:24:58,085 Yeah, same. We should all go to the bathroom. 500 00:24:58,105 --> 00:24:59,093 We'll be right back. 501 00:24:59,193 --> 00:25:01,262 Okay, it's right this way. 502 00:25:01,282 --> 00:25:03,675 The mens is on the right, and the ladies-- 503 00:25:03,695 --> 00:25:06,025 Thanks, Sylvia. 504 00:25:10,247 --> 00:25:12,012 I thought you had to go. 505 00:25:12,032 --> 00:25:15,687 No, I know what you said about standards and practices and all, 506 00:25:15,707 --> 00:25:20,213 but I'm an idiot, and in all the rushing around today 507 00:25:20,233 --> 00:25:22,805 and all the hoopla, I just, 508 00:25:22,825 --> 00:25:25,044 I forgot to call my little girl on her birthday, 509 00:25:25,064 --> 00:25:25,859 Wow. 510 00:25:25,959 --> 00:25:26,773 Yeah. 511 00:25:26,873 --> 00:25:28,526 It's 3:30 where she is, 512 00:25:28,546 --> 00:25:33,337 so she must have just finished cartoons and, please, 513 00:25:33,357 --> 00:25:35,576 I'm just kind of freaking out. 514 00:25:35,596 --> 00:25:38,604 Oh. I really can't. 515 00:25:38,624 --> 00:25:41,128 The rules. - Yeah, yeah. 516 00:25:41,148 --> 00:25:43,957 But I just, I wouldn't even ask 517 00:25:43,977 --> 00:25:45,892 if it didn't mean everything. 518 00:25:47,023 --> 00:25:50,659 Imagine if your daddy didn't call you 519 00:25:50,679 --> 00:25:52,288 on your special day. 520 00:25:54,857 --> 00:25:56,063 Bill found me where they find 521 00:25:56,163 --> 00:25:58,841 all great game show personalities-- 522 00:25:58,861 --> 00:26:01,950 wearing a mouse costume on Hollywood Boulevard. 523 00:26:03,605 --> 00:26:05,780 Isn't that right, Rod? Isn't that right? 524 00:26:05,800 --> 00:26:08,173 That's correct. Peter. 525 00:26:08,479 --> 00:26:10,089 See? That is correct. 526 00:26:10,109 --> 00:26:11,767 Come on, come on. 527 00:26:11,787 --> 00:26:14,006 No one is available to take your call. 528 00:26:14,026 --> 00:26:16,878 Please leave a message after the tone. 529 00:26:17,924 --> 00:26:20,776 You know, hey! Today's the day. 530 00:26:20,796 --> 00:26:21,871 You need to pick up the phone, 531 00:26:21,971 --> 00:26:24,171 so if you can be close by the phone, 532 00:26:24,191 --> 00:26:25,005 I would really-- 533 00:26:25,105 --> 00:26:25,919 Hey, come on. 534 00:26:26,019 --> 00:26:27,716 Shit! Fuck me! 535 00:26:30,023 --> 00:26:31,979 I'm sorry, I didn't-- 536 00:26:32,242 --> 00:26:34,984 Oh, everyone back to set. 537 00:26:38,335 --> 00:26:40,554 Nervous tic? 538 00:26:40,860 --> 00:26:43,122 Oh, I'm quitting smoking. 539 00:26:43,142 --> 00:26:44,372 Good for you. 540 00:26:44,472 --> 00:26:45,852 Sorry about the whammy. 541 00:26:45,952 --> 00:26:46,722 Huh? 542 00:26:46,822 --> 00:26:49,326 Wha-wha! The whammy. 543 00:26:49,346 --> 00:26:50,869 All part of the game, right? 544 00:26:50,889 --> 00:26:53,436 At least I get to go first this next round. 545 00:26:53,456 --> 00:26:56,029 Bigger prizes, bigger whammies. 546 00:26:56,049 --> 00:26:58,616 Enjoy, and big bucks, as they say. 547 00:27:07,321 --> 00:27:09,148 Well, that certainly was a sobering 90 seconds, wasn't it? 548 00:27:09,168 --> 00:27:11,218 Four, three-- 549 00:27:11,238 --> 00:27:13,314 Big smile, smile, smile, smile! 550 00:27:13,414 --> 00:27:15,762 Yeah. 551 00:27:21,161 --> 00:27:22,901 And we're back with round two, folks. 552 00:27:22,921 --> 00:27:24,990 Bigger prizes, bigger whammies. 553 00:27:25,010 --> 00:27:26,886 Now let's get right to it. 554 00:27:26,906 --> 00:27:29,671 Now, the player with the lowest amount of money from round one 555 00:27:29,691 --> 00:27:30,766 gets to go first. Michael, that-- 556 00:27:30,866 --> 00:27:31,767 That's me. 557 00:27:31,867 --> 00:27:34,521 Yes, that is you, Michael. 558 00:27:34,541 --> 00:27:40,005 Okay. All right, now. Let's see those big bucks. 559 00:27:40,025 --> 00:27:42,137 Big bucks! 560 00:27:42,157 --> 00:27:44,120 Stop! 561 00:27:44,140 --> 00:27:46,532 Four thousand and a spin! 562 00:27:47,491 --> 00:27:48,784 Gonna keep going, keep going. 563 00:27:48,884 --> 00:27:51,059 All right, he's gonna go, he's gonna go. 564 00:27:54,585 --> 00:27:55,791 Stop! 565 00:27:55,891 --> 00:27:58,178 Five thousand and a spin! 566 00:27:58,198 --> 00:28:01,311 Michael, you want to pass, or you want to keep going? 567 00:28:01,331 --> 00:28:02,581 Oh, I'm going to keep going. I'm going. 568 00:28:02,681 --> 00:28:05,072 Okay, here we go. 569 00:28:08,643 --> 00:28:09,588 Stop! 570 00:28:09,688 --> 00:28:11,365 Four thousand and a spin! 571 00:28:11,385 --> 00:28:12,975 Michael, you're on a roll! 572 00:28:12,995 --> 00:28:14,027 Again, let's go again. 573 00:28:14,127 --> 00:28:15,419 Michael, you're up to 13,000. 574 00:28:15,519 --> 00:28:17,999 Now, do you want to, you want to go again? 575 00:28:18,019 --> 00:28:19,634 I said again! 576 00:28:19,654 --> 00:28:22,089 Okay, he wants to go again. 577 00:28:25,878 --> 00:28:26,909 Stop! 578 00:28:27,009 --> 00:28:30,340 $16,000, Michael Larson! 579 00:28:30,360 --> 00:28:32,081 What are you thinking, Michael? That's a lot of money. 580 00:28:32,101 --> 00:28:32,828 Are we all seeing this? 581 00:28:32,928 --> 00:28:33,612 I said again. 582 00:28:33,712 --> 00:28:35,389 Quite a roll he's on. 583 00:28:35,409 --> 00:28:37,410 You should know better than to doubt me by now. 584 00:28:37,430 --> 00:28:39,020 He's really getting up there. 585 00:28:39,040 --> 00:28:41,282 Lady Luck is on his side. 586 00:28:41,720 --> 00:28:43,484 Big bucks. 587 00:28:43,504 --> 00:28:45,094 Stop. Whoo! 588 00:28:45,114 --> 00:28:47,234 I just can't believe this. 589 00:28:47,334 --> 00:28:48,409 Okay, what do you want to do? 590 00:28:48,509 --> 00:28:50,056 Oh, uh, keep going. 591 00:28:50,076 --> 00:28:51,927 You want to keep going? Okay, we're going to, 592 00:28:51,947 --> 00:28:53,643 we're going to keep, we're going to keep going. 593 00:28:53,663 --> 00:28:55,167 Michael wants to keep going. 594 00:28:55,187 --> 00:28:56,671 This is what we want, right? 595 00:28:56,691 --> 00:28:58,300 He's got nerves of steel, this guy. 596 00:29:02,305 --> 00:29:04,131 Stop! 597 00:29:05,874 --> 00:29:08,255 Wow! 598 00:29:08,355 --> 00:29:09,299 Okay. 599 00:29:09,399 --> 00:29:10,474 What do you want to do? 600 00:29:10,574 --> 00:29:12,923 I want to keep going, Peter. 601 00:29:14,187 --> 00:29:15,392 Stop! 602 00:29:15,492 --> 00:29:19,346 Michael Larson, that is $19,000. 603 00:29:19,366 --> 00:29:21,261 $19,000, Michael. 604 00:29:21,281 --> 00:29:23,412 $21,000 is the highest we've had, right? 605 00:29:23,432 --> 00:29:25,371 That's if you don't hit a whammy. 606 00:29:25,391 --> 00:29:27,765 Michael, I want you to think about this. 607 00:29:27,785 --> 00:29:30,009 Fucking pass, man. 608 00:29:30,029 --> 00:29:31,234 I'm going to press my luck. 609 00:29:31,334 --> 00:29:32,366 I want to keep going. 610 00:29:32,466 --> 00:29:34,640 He's, he's going to go! 611 00:29:38,646 --> 00:29:40,777 Stop. Whoo! 612 00:29:41,954 --> 00:29:42,985 Holy shit! 613 00:29:43,085 --> 00:29:45,434 Put that thing, ah, go to that thing. 614 00:29:46,349 --> 00:29:47,729 Record breaker! 615 00:29:47,829 --> 00:29:50,613 $24,000 makes you our biggest winner to date, Michael. 616 00:29:54,923 --> 00:29:58,080 Okay, so he's a, he's a record breaker. 617 00:29:58,100 --> 00:29:58,784 Not gonna guess. 618 00:29:58,884 --> 00:29:59,872 Now pass it. 619 00:29:59,972 --> 00:30:01,090 Think about this. 620 00:30:01,190 --> 00:30:02,955 $24,000 is a lot of money, Michael. 621 00:30:02,975 --> 00:30:03,876 Are you going to go? 622 00:30:03,976 --> 00:30:05,094 What are you going to do? 623 00:30:05,194 --> 00:30:07,152 Are you done, Michael Larson? 624 00:30:07,172 --> 00:30:09,589 Don't stop! Come on, you got this! 625 00:30:09,609 --> 00:30:11,721 No, no, I'm gonna go. 626 00:30:12,680 --> 00:30:13,755 What's wrong with this guy? 627 00:30:13,855 --> 00:30:17,534 Well, biggest winner, biggest loser. 628 00:30:17,554 --> 00:30:19,860 Either way, I don't write the checks. 629 00:30:21,776 --> 00:30:23,732 Don't tell Kauffman. 630 00:30:25,432 --> 00:30:26,289 Stop! 631 00:30:26,389 --> 00:30:28,607 Four thousand dollars! 632 00:30:28,870 --> 00:30:32,133 Twenty-eight thousand dollars. 633 00:30:33,222 --> 00:30:34,987 Yes, again! Again, again! 634 00:30:35,007 --> 00:30:35,951 He's going to go! 635 00:30:36,051 --> 00:30:37,903 Commercial in fifteen. 636 00:30:37,923 --> 00:30:39,793 Tell Junior to bring me Peter. 637 00:30:39,813 --> 00:30:41,000 In here? 638 00:30:41,100 --> 00:30:43,404 Where the hell else? 639 00:30:49,064 --> 00:30:51,022 We'll be right back to watch Michael Larson 640 00:30:51,042 --> 00:30:53,241 take the name of this game to heart 641 00:30:53,261 --> 00:30:55,114 right after these messages. 642 00:30:56,419 --> 00:30:58,986 Four, three, two, one, and we're out. 643 00:30:59,006 --> 00:31:00,280 That's a two. 644 00:31:00,380 --> 00:31:04,079 Wow. Hey, hot hands, that was pretty cool. 645 00:31:05,472 --> 00:31:06,975 Bill wants to talk to you. 646 00:31:06,995 --> 00:31:07,809 Do you know what for? 647 00:31:07,909 --> 00:31:10,128 No, I have no idea. 648 00:31:15,786 --> 00:31:17,613 Bill, is everything good up there? 649 00:31:17,633 --> 00:31:19,248 Can you stop smiling 650 00:31:19,268 --> 00:31:20,213 just so I can get in your creases? 651 00:31:20,313 --> 00:31:21,214 Oh, I'll try. 652 00:31:21,314 --> 00:31:23,271 All right. 653 00:31:24,839 --> 00:31:29,757 So dinner tonight, ladies, on me. Ed? 654 00:31:30,976 --> 00:31:32,585 You know, I don't know if our boyfriends 655 00:31:32,605 --> 00:31:34,413 would be too happy about that. 656 00:31:34,433 --> 00:31:36,067 They're the jealous type. 657 00:31:36,087 --> 00:31:37,056 Oh. 658 00:31:37,156 --> 00:31:38,964 But, you know, you make it to 50,000, 659 00:31:38,984 --> 00:31:40,506 I think they could look the other way. 660 00:31:40,526 --> 00:31:43,055 Well, yeah, well, easy then. 661 00:31:43,075 --> 00:31:45,554 Just cancel your plans then. 662 00:31:45,574 --> 00:31:47,407 Fifty-thousand. 663 00:31:47,427 --> 00:31:50,429 I bet your wife won't mind you coming home with that, huh. 664 00:31:50,449 --> 00:31:52,518 Hmm. 665 00:31:52,911 --> 00:31:55,651 $28,000 begs to differ with you, Mister Carruthers. 666 00:31:55,671 --> 00:31:58,132 Well, Peter, something is... 667 00:31:58,152 --> 00:31:59,165 What? 668 00:31:59,265 --> 00:32:00,253 Something's off with him. 669 00:32:00,353 --> 00:32:01,471 What, you think he's shitty? 670 00:32:01,571 --> 00:32:03,075 You don't think he's-- 671 00:32:03,095 --> 00:32:05,531 No, no, he's just not playing the fucking game right. 672 00:32:05,551 --> 00:32:07,688 He's got a loose nut or something. 673 00:32:07,708 --> 00:32:09,820 He's not computing the risks, Pete. 674 00:32:09,840 --> 00:32:11,431 Yeah, well, it seems to be working out 675 00:32:11,451 --> 00:32:12,569 pretty well for him so far. 676 00:32:12,669 --> 00:32:13,962 Besides, what do you want me to do about it? 677 00:32:14,062 --> 00:32:15,628 I mean, I'm a little rusty, but... 678 00:32:15,648 --> 00:32:18,003 Oh, for fuck's sake. 679 00:32:18,023 --> 00:32:19,588 You've got to scare him. 680 00:32:19,608 --> 00:32:20,316 Well-- 681 00:32:20,416 --> 00:32:22,113 With with the chances. 682 00:32:24,072 --> 00:32:25,749 All right, look, look. 683 00:32:25,769 --> 00:32:27,316 We love the guy, right? 684 00:32:27,336 --> 00:32:29,294 And we want him to go home a winner, 685 00:32:29,314 --> 00:32:31,774 but this is enough. 686 00:32:43,483 --> 00:32:45,160 All right, can we have all our contestants 687 00:32:45,180 --> 00:32:46,081 back into places, please? 688 00:32:46,181 --> 00:32:47,430 Ah! 689 00:32:47,530 --> 00:32:50,122 My shin! Fucking jerk! 690 00:32:50,142 --> 00:32:52,578 Oh, shit. Shit! I'm sorry. 691 00:32:52,598 --> 00:32:54,580 Three, two-- 692 00:32:56,844 --> 00:32:59,977 And we're back with an unbelievably exciting, 693 00:32:59,997 --> 00:33:02,221 tense game of Press Your Luck, 694 00:33:02,241 --> 00:33:03,359 where Michael Larson's winnings 695 00:33:03,459 --> 00:33:05,417 continue to grow despite the formidable odds 696 00:33:05,437 --> 00:33:07,008 stacked against him. 697 00:33:07,028 --> 00:33:10,465 Now, Michael, I have seen a lot of lucky streaks in my day, 698 00:33:10,485 --> 00:33:12,492 but no one, and I mean no one, 699 00:33:12,512 --> 00:33:14,643 has ever been as dumbly brave as you. 700 00:33:18,083 --> 00:33:19,978 Now, the mathematicians up in the booth 701 00:33:19,998 --> 00:33:21,868 are giving me six to one odds, Michael. 702 00:33:21,888 --> 00:33:23,982 That means you push it six more times, 703 00:33:24,002 --> 00:33:25,940 One of them is bound to be a whammy. 704 00:33:25,960 --> 00:33:27,656 Now, we'd hate to see you lose it all, Michael, 705 00:33:27,676 --> 00:33:29,726 am I right? 706 00:33:29,746 --> 00:33:32,182 Go for it, Michael. 707 00:33:33,011 --> 00:33:34,260 Well, that's one man's opinion. 708 00:33:34,360 --> 00:33:35,565 Michael, what do you want to do? 709 00:33:35,665 --> 00:33:39,059 Do you want to spin and risk losing it all? 710 00:33:39,079 --> 00:33:41,434 It's a lot of money, Michael. 711 00:33:41,454 --> 00:33:43,020 It's a lot of money. 712 00:33:43,040 --> 00:33:45,979 What the fuck is going on? 713 00:33:45,999 --> 00:33:50,593 Yeah, yeah, yeah. 714 00:33:51,420 --> 00:33:53,379 Let me think about it. 715 00:33:54,423 --> 00:33:56,405 You're right, you're right. Peter. 716 00:33:56,425 --> 00:33:57,674 That's a lot of money. 717 00:33:57,774 --> 00:33:58,980 It's a lot of money, Michael. 718 00:33:59,080 --> 00:34:00,950 Yeah. 719 00:34:03,606 --> 00:34:06,086 I think you got to spin it to win it. 720 00:34:07,610 --> 00:34:09,307 I'm here to win it, and I want to play it, 721 00:34:09,327 --> 00:34:11,203 and I say I'm going to go again. 722 00:34:11,223 --> 00:34:12,385 I'm going to go again. 723 00:34:12,485 --> 00:34:15,337 Fantastic. 724 00:34:15,357 --> 00:34:17,035 I tried to warn him. 725 00:34:17,055 --> 00:34:20,274 Close your eyes, everybody. Michael's going streaking. 726 00:34:20,294 --> 00:34:22,493 Give me a walkie. 727 00:34:26,368 --> 00:34:28,568 Stop! 728 00:34:28,588 --> 00:34:31,571 Hey, Chuck, could you switch over to two? 729 00:34:31,591 --> 00:34:33,200 Okay Michael, what are you going to do? 730 00:34:33,220 --> 00:34:34,748 I'm going to spin again. 731 00:34:34,768 --> 00:34:35,538 Okay, he's going-- 732 00:34:35,638 --> 00:34:37,446 Bill? 733 00:34:37,466 --> 00:34:39,119 I think I got played. 734 00:34:39,139 --> 00:34:40,108 Stop! 735 00:34:40,208 --> 00:34:41,414 I'm sorry, can you say that again? 736 00:34:41,514 --> 00:34:43,124 My volume is really low. 737 00:34:44,647 --> 00:34:46,692 Dammit Chuck, just find out who the fuck this guy is. 738 00:34:46,712 --> 00:34:49,087 Unfortunately, that's above my pay grade, Bill. 739 00:34:51,524 --> 00:34:52,903 Stop! 740 00:34:53,003 --> 00:34:56,571 Well then, we might just have to change your title then. 741 00:34:57,878 --> 00:35:00,513 I got to ask you to think about this. 742 00:35:00,533 --> 00:35:03,559 It's a lot of money, Michael. Are you going to go to? 743 00:35:03,579 --> 00:35:05,841 What are you going to do? Huh, do you want to, 744 00:35:05,861 --> 00:35:07,092 you want to keep going? 745 00:35:07,192 --> 00:35:09,304 Okay, Todd, I'm driving. 746 00:35:09,324 --> 00:35:10,573 Oh, I can do it. 747 00:35:10,673 --> 00:35:13,023 That wasn't meant to be a conversation. 748 00:35:28,343 --> 00:35:29,636 Thank you for calling the audition hotline 749 00:35:29,736 --> 00:35:30,941 for Press Your Luck. 750 00:35:31,041 --> 00:35:32,955 If you would like to take our trivia quiz, 751 00:35:32,975 --> 00:35:33,944 please press one. 752 00:35:34,044 --> 00:35:34,989 If you would like-- 753 00:35:35,089 --> 00:35:36,425 Fucker. 754 00:35:36,525 --> 00:35:39,856 And sometimes, I drive an ice cream truck 755 00:35:39,876 --> 00:35:41,747 during the summer, when I need to. 756 00:36:28,186 --> 00:36:29,130 Can I help you? 757 00:36:29,230 --> 00:36:31,231 Oh, Jim. Hey, how you doing, man? 758 00:36:31,251 --> 00:36:33,320 I'm just... 759 00:36:35,062 --> 00:36:37,891 Can I help you? 760 00:36:45,812 --> 00:36:48,247 Unbelievable. 761 00:36:51,905 --> 00:36:52,893 Something's wrong. 762 00:36:52,993 --> 00:36:54,068 Don't spiral. 763 00:36:54,168 --> 00:36:57,020 You think that he's working alone? 764 00:36:57,040 --> 00:36:58,674 Is anyone listening to me? 765 00:36:58,694 --> 00:37:01,764 We don't even know that he's doing anything at all. 766 00:37:01,784 --> 00:37:03,742 I mean, maybe we take a break. We can figure things-- 767 00:37:03,762 --> 00:37:05,265 Oh, no. You can't do that. 768 00:37:05,285 --> 00:37:08,162 You got to let him play, without interference. 769 00:37:08,182 --> 00:37:09,878 Innocent until proven guilty. 770 00:37:09,898 --> 00:37:10,867 All right. 771 00:37:10,967 --> 00:37:12,042 The law remains, even in the studio. 772 00:37:12,142 --> 00:37:13,174 You going to go again? 773 00:37:13,274 --> 00:37:14,480 Ear piece! 774 00:37:14,580 --> 00:37:15,829 We might have an ear piece. 775 00:37:15,929 --> 00:37:18,433 Jesus, he's just itchy. 776 00:37:18,453 --> 00:37:19,956 Let's take a break for tech. 777 00:37:19,976 --> 00:37:21,008 I'm going to keep going! 778 00:37:21,108 --> 00:37:21,965 Keep going, Peter. 779 00:37:22,065 --> 00:37:23,402 Yes, now. 780 00:37:23,502 --> 00:37:26,155 And if I find out that any of you are in cahoots 781 00:37:26,175 --> 00:37:28,811 with this fucking guy, I will find you. 782 00:37:30,073 --> 00:37:32,032 Big bucks, come on! 783 00:37:33,120 --> 00:37:35,338 Stop! 784 00:37:43,696 --> 00:37:45,199 Unbelievable. 785 00:37:45,219 --> 00:37:47,786 More of the force that is Michael Larson 786 00:37:47,806 --> 00:37:50,178 right after this short break. 787 00:37:50,529 --> 00:37:52,965 Already? 788 00:37:53,271 --> 00:37:55,794 And we're out in five, four, three. 789 00:37:56,578 --> 00:37:58,405 Forty-five seconds. 790 00:38:09,635 --> 00:38:11,245 No Sweat A.C. 791 00:38:12,246 --> 00:38:14,228 Is this Lyle Roberts? 792 00:38:14,248 --> 00:38:17,598 The one and only. What can I do for you? 793 00:38:17,618 --> 00:38:22,387 This is Bill. 794 00:38:23,779 --> 00:38:26,433 And I'm a clerk at the Justice Court of Lebanon. 795 00:38:26,453 --> 00:38:27,727 Okay. 796 00:38:27,827 --> 00:38:31,245 And I'm calling because your restraining order 797 00:38:31,265 --> 00:38:33,310 came across my desk against Michael Larson 798 00:38:33,330 --> 00:38:37,120 because it's about to time out. 799 00:38:37,140 --> 00:38:38,967 And we were just calling to see if you wanted 800 00:38:38,987 --> 00:38:42,841 to re-renew the charge. 801 00:38:42,861 --> 00:38:45,234 Oh, already? 802 00:38:46,280 --> 00:38:47,355 Yeah, we just got back on her feet 803 00:38:47,455 --> 00:38:50,152 after his last Ponzi scheme. 804 00:38:50,172 --> 00:38:52,068 Sure, sure. Yeah. 805 00:38:53,200 --> 00:38:55,332 We just actually have a few questions, 806 00:38:55,352 --> 00:38:56,538 if that's okay? 807 00:38:56,638 --> 00:38:58,359 Okay. 808 00:38:58,379 --> 00:39:03,582 Could you let us know if he has violated the, the order to date? 809 00:39:03,602 --> 00:39:04,981 No, not to my knowledge. 810 00:39:05,081 --> 00:39:07,412 Okay, great. 811 00:39:07,432 --> 00:39:12,982 And can you remind us what the initial charge was for again? 812 00:39:13,002 --> 00:39:14,873 What did you say your name was again? 813 00:39:14,893 --> 00:39:16,551 I beg your pardon? 814 00:39:16,571 --> 00:39:18,703 Dude, my copy here says we still got sixteen months 815 00:39:18,723 --> 00:39:21,227 that we don't have to worry about the guy. 816 00:39:21,247 --> 00:39:23,776 Michael, is that you, you fucking loser? 817 00:39:23,796 --> 00:39:25,928 If I see you again, man, I'm going to fucking-- 818 00:39:32,370 --> 00:39:34,371 You going to keep that promise, Michael? 819 00:39:34,391 --> 00:39:35,534 Huh? 820 00:39:35,634 --> 00:39:37,852 You said dinner tonight if you hit 50K. 821 00:39:37,872 --> 00:39:41,097 Oh, yeah, yeah. 822 00:39:41,117 --> 00:39:44,293 You seem nice, but I don't know why I said that earlier. 823 00:39:44,313 --> 00:39:45,587 My wife would kill me. 824 00:39:45,687 --> 00:39:47,296 Don't worry about it, sweetheart. 825 00:39:47,316 --> 00:39:48,863 You take it all home to her, hmm. 826 00:39:48,883 --> 00:39:50,455 Do I need any makeup? 827 00:39:50,475 --> 00:39:53,781 What's the use? He's the one being seen on screen. 828 00:39:53,801 --> 00:39:56,069 He's just a bit of a sweater. 829 00:39:56,089 --> 00:39:58,917 Do I look like I'm sweating? I'm sweating now? 830 00:39:59,788 --> 00:40:01,466 Mm-mm. 831 00:40:01,486 --> 00:40:05,924 All right, please keep it together, everyone. 832 00:40:17,066 --> 00:40:18,272 All right, my little bunny. 833 00:40:18,372 --> 00:40:19,708 Come on, smile! 834 00:40:19,808 --> 00:40:21,679 My mom says hi and have a good first day. 835 00:40:21,699 --> 00:40:24,793 Hey, you got your ice cream? Yeah! 836 00:40:24,813 --> 00:40:26,106 - different this time. 837 00:40:26,206 --> 00:40:27,772 Patricia! Go on, get your mommy here. 838 00:40:31,298 --> 00:40:33,647 Are you craving for breakfast? 839 00:40:33,667 --> 00:40:35,195 Okay. 840 00:40:35,215 --> 00:40:36,334 You're living the dream. 841 00:40:36,434 --> 00:40:38,957 All right, here we go. 842 00:40:40,568 --> 00:40:42,917 And one of my favorite songs by Waylon Jennings. 843 00:40:42,937 --> 00:40:43,863 What the fuck? 844 00:40:43,963 --> 00:40:45,125 A Man to Light Up My Life. 845 00:40:45,225 --> 00:40:46,431 Okay, Amanda, what do you want to do? 846 00:40:46,531 --> 00:40:48,706 You're at 4,500, you have-- 847 00:41:00,501 --> 00:41:05,051 Lily Is a veterinarian from Sherman Oaks. 848 00:41:05,071 --> 00:41:06,407 That's right. 849 00:41:06,507 --> 00:41:08,377 Wow, that's an interesting job, isn't it? 850 00:41:08,397 --> 00:41:10,360 What's the most unruly animal 851 00:41:10,380 --> 00:41:12,077 you've ever had in your office? 852 00:41:29,530 --> 00:41:32,663 Cecilia, you're at 750. You have three spins. 853 00:41:32,683 --> 00:41:34,925 What do you want to do? 854 00:41:41,673 --> 00:41:42,530 Again. 855 00:41:42,630 --> 00:41:43,879 Okay. 856 00:41:43,979 --> 00:41:45,893 Oh Cecilia, don't go breaking my heart. 857 00:41:48,810 --> 00:41:51,116 Don't break my heart. No whammies, no whammies! 858 00:41:56,339 --> 00:41:57,545 Stop! 859 00:41:57,645 --> 00:41:59,932 Three thousand and a spin! 860 00:41:59,952 --> 00:42:02,630 Three thousand and a spin, $68,500. 861 00:42:02,650 --> 00:42:04,346 How does it feel to own a network, Michael? 862 00:42:04,366 --> 00:42:06,827 It feels good. Another spin would feel even better. 863 00:42:06,847 --> 00:42:08,915 Okay, all right. 864 00:42:12,094 --> 00:42:14,138 Stop! 865 00:42:15,228 --> 00:42:17,253 You going to go again? What are you going to do? 866 00:42:17,273 --> 00:42:19,274 I'm going to go again! I'm going to press my luck! 867 00:42:35,901 --> 00:42:37,193 T-shirts, really? 868 00:42:37,293 --> 00:42:38,368 Oh, yeah. Third counts four, 869 00:42:38,468 --> 00:42:39,500 we're heading on to the second episode. 870 00:42:39,600 --> 00:42:40,849 Hey, do you think I could talk to you 871 00:42:40,949 --> 00:42:41,763 about something for a second? 872 00:42:41,863 --> 00:42:42,721 Later. 873 00:42:42,821 --> 00:42:45,151 We were out in three, two-- 874 00:42:45,171 --> 00:42:46,805 How much time's left? 875 00:42:46,825 --> 00:42:48,434 Oh, there you are. What the fuck you find? 876 00:42:48,454 --> 00:42:50,112 Do not wander off. 877 00:42:50,132 --> 00:42:51,425 All right, what the fuck? 878 00:42:51,525 --> 00:42:53,072 Watch, watch. 879 00:42:53,092 --> 00:42:55,441 Hey, Whitman, can you rewind to the last three spins, please? 880 00:42:55,461 --> 00:42:57,119 Is this overtime? 881 00:42:57,139 --> 00:43:00,360 Will you just, please? I said please? 882 00:43:01,579 --> 00:43:04,320 All right, go to Michael Larson's close up. 883 00:43:06,366 --> 00:43:08,715 Now watch his eyes. 884 00:43:09,543 --> 00:43:10,749 Now watch the board. 885 00:43:10,849 --> 00:43:13,284 Stop! Whoo! 886 00:43:16,550 --> 00:43:18,943 Okay, next spin. 887 00:43:19,684 --> 00:43:21,468 Slow it down. 888 00:43:22,512 --> 00:43:24,950 Watch his eyes, now watch the board. 889 00:43:29,432 --> 00:43:31,086 Watch his eyes. 890 00:43:35,656 --> 00:43:37,745 Celebrating a little prematurely, don't you think? 891 00:43:39,834 --> 00:43:41,400 And stop. 892 00:43:45,971 --> 00:43:48,626 Chuck, what the hell am I seeing here? 893 00:43:52,194 --> 00:43:54,612 He's memorized Bill's patterns. 894 00:43:54,632 --> 00:43:55,663 Memorized the pattern? - Yes. 895 00:43:55,763 --> 00:43:56,925 Aren't they random? 896 00:43:57,025 --> 00:43:59,051 There are five. Five? 897 00:43:59,071 --> 00:44:00,792 Who gives a fuck about how many patterns-- 898 00:44:00,812 --> 00:44:02,639 More than five, at least! Bill, what the fuck? 899 00:44:04,293 --> 00:44:05,797 Oh, enough. Enough. 900 00:44:05,817 --> 00:44:08,427 The good news is is that he's cheating. 901 00:44:08,447 --> 00:44:10,758 Well, he's cheating. 902 00:44:10,778 --> 00:44:11,897 He's cheating? 903 00:44:11,997 --> 00:44:14,457 Yeah. - Yeah. 904 00:44:14,477 --> 00:44:19,549 Oh, Chuck, you are one smart cookie. 905 00:44:19,569 --> 00:44:21,919 And that is why I keep you around. 906 00:44:21,939 --> 00:44:24,312 I told you he was a fucking creep. 907 00:44:24,332 --> 00:44:27,142 Yes, yes, you did. 908 00:44:30,668 --> 00:44:33,389 You guys, I'm so sorry about this. 909 00:44:33,409 --> 00:44:36,131 It's just the nature and the reality of game shows. 910 00:44:36,151 --> 00:44:37,916 Here we are. Have a t-shirt. For you. 911 00:44:37,936 --> 00:44:40,373 You got to be kidding me. I lost my Saturday for this. 912 00:44:41,330 --> 00:44:42,983 Oh, thank you, Jack. 913 00:44:43,003 --> 00:44:44,190 Another one. 914 00:44:44,290 --> 00:44:45,583 Hazel. 915 00:44:45,683 --> 00:44:48,162 I can wear it to bed, I guess. 916 00:44:48,182 --> 00:44:49,369 Perfect. 917 00:44:49,469 --> 00:44:52,060 Keep it. 918 00:44:52,080 --> 00:44:54,866 Hey, blow him up with a fucking whammy. 919 00:44:55,910 --> 00:44:57,564 If only I had the chance. 920 00:45:00,915 --> 00:45:01,729 Sorry again about that. 921 00:45:01,829 --> 00:45:02,774 Yeah. 922 00:45:02,874 --> 00:45:04,725 Say "No whammies!" 923 00:45:04,745 --> 00:45:05,907 No whammies. 924 00:45:06,007 --> 00:45:07,510 So lucky. 925 00:45:07,530 --> 00:45:10,644 Lucky, huh? Yeah, my take on luck 926 00:45:10,664 --> 00:45:13,622 is that luck is just a good excuse to do nothing 927 00:45:13,642 --> 00:45:16,321 and then hope that an opportunity 928 00:45:16,341 --> 00:45:18,671 comes a-knocking. 929 00:45:19,064 --> 00:45:21,935 If you open your eyes and keep your mind wondering, 930 00:45:21,955 --> 00:45:24,353 you'll find that the best opportunities 931 00:45:24,373 --> 00:45:27,115 just sprout up in places that people aren't looking. 932 00:45:28,421 --> 00:45:31,012 Oh, and here's a tip too. 933 00:45:31,032 --> 00:45:34,121 Stop giving your money to that place. 934 00:45:34,141 --> 00:45:37,889 What you do is you go to a bank, 935 00:45:37,909 --> 00:45:41,588 you sign up, you cash out, close down. 936 00:45:41,608 --> 00:45:44,088 Sign up, cash out, close out. 937 00:45:46,221 --> 00:45:48,048 Bright kids. I'm going to grab a snack. 938 00:45:48,068 --> 00:45:50,292 I'm burning a lot of calories up there. 939 00:45:50,312 --> 00:45:51,518 Ed, do you want something? 940 00:45:51,618 --> 00:45:53,750 No, thanks. 941 00:45:54,055 --> 00:45:55,689 Sit tight, everyone. 942 00:45:55,709 --> 00:45:59,843 The big guys upstairs say the next episode will begin shortly. 943 00:45:59,863 --> 00:46:02,020 Has anyone seen my Pepto? 944 00:46:10,332 --> 00:46:11,712 I have not. 945 00:46:11,812 --> 00:46:13,552 Yeah. It's good. -- to see you. 946 00:46:13,572 --> 00:46:15,404 Yeah, it's my favorite. 947 00:46:15,424 --> 00:46:19,340 They have these carne asada tacos that are extraordinary. 948 00:46:19,360 --> 00:46:21,019 Oh. 949 00:46:21,039 --> 00:46:25,763 Yeah, yeah. So what are you doing this weekend? 950 00:46:25,783 --> 00:46:28,374 I thought you were going to pick me up on the Bronco. 951 00:46:28,394 --> 00:46:30,134 Am I going to pick you up? Yeah, yeah. 952 00:47:01,166 --> 00:47:02,775 Oh, come on. 953 00:47:02,795 --> 00:47:03,590 Hello? 954 00:47:03,690 --> 00:47:07,021 Hey, you picked up. 955 00:47:07,041 --> 00:47:09,215 Hey, where the heck is-- 956 00:47:10,784 --> 00:47:16,465 No, I didn't realize you'd invited the entire, whole class, 957 00:47:16,485 --> 00:47:19,661 but it's her birthday, Patricia, I should be able to call. 958 00:47:22,274 --> 00:47:26,843 No, no. Just, well, I've been busy out of town. 959 00:47:28,933 --> 00:47:30,653 Yeah, you know what, Trish? 960 00:47:30,673 --> 00:47:33,023 I'm actually closing a big deal right now. 961 00:47:33,043 --> 00:47:35,354 I'm right smack dab in the middle of it. 962 00:47:35,374 --> 00:47:36,896 It's going to change everything. 963 00:47:36,916 --> 00:47:39,856 And it could change everything for us. 964 00:47:39,876 --> 00:47:41,987 If you give me-- 965 00:47:44,035 --> 00:47:46,252 No, I know. 966 00:47:48,387 --> 00:47:49,288 No. 967 00:47:49,388 --> 00:47:52,153 Susie, phone! 968 00:47:52,173 --> 00:47:55,548 Oh, baby, Susie! 969 00:47:55,568 --> 00:47:57,569 Oh, my, Susie baby! Sue. 970 00:47:59,050 --> 00:48:00,963 What kind of cake? 971 00:48:01,400 --> 00:48:03,488 Oh, no. You don't like chocolate, do you? 972 00:48:03,508 --> 00:48:05,533 I like it now! It's my favorite! 973 00:48:05,553 --> 00:48:11,346 No. Oh, well, happy birthday, my sweet girl. 974 00:48:11,366 --> 00:48:13,087 Oh, you sound so big. 975 00:48:13,107 --> 00:48:15,413 Hey, I'm not done! I'm still eating that! 976 00:48:15,433 --> 00:48:16,532 I miss you. 977 00:48:16,632 --> 00:48:18,223 I miss you too, Daddy. 978 00:48:18,243 --> 00:48:20,679 I'll save some cake. Are you coming over? 979 00:48:20,699 --> 00:48:22,270 Yeah, no, I... 980 00:48:22,290 --> 00:48:24,838 Hey, you know what? Can you put Mommy back on? 981 00:48:24,858 --> 00:48:25,977 No, that's mine! Give it back! 982 00:48:26,077 --> 00:48:28,015 Just for... 983 00:48:28,035 --> 00:48:29,415 Hey, Trish? Hey, baby? 984 00:48:29,515 --> 00:48:31,558 Moving places! 985 00:48:35,608 --> 00:48:37,565 Ah, shit! 986 00:48:37,585 --> 00:48:40,332 Oh! Oh. 987 00:48:40,352 --> 00:48:41,688 You scared me. 988 00:48:41,788 --> 00:48:45,530 My gal's a worrier. 989 00:48:45,550 --> 00:48:46,867 Hmm. 990 00:48:46,967 --> 00:48:49,839 She, you know, likes me to check in on her. 991 00:48:53,887 --> 00:48:55,049 Mike, Michael, where have you-- 992 00:48:55,149 --> 00:48:56,050 Hey there, Ed. 993 00:48:56,150 --> 00:48:58,456 Hey, Janie. 994 00:48:59,545 --> 00:49:02,199 Keep heads turning with Timex. 995 00:49:02,219 --> 00:49:04,506 We'll be watching you. 996 00:49:05,551 --> 00:49:08,510 Ed, have you seen my grip master? 997 00:49:09,337 --> 00:49:11,425 No. 998 00:49:12,340 --> 00:49:15,106 Janie, have you seen it? Janie? 999 00:49:15,126 --> 00:49:16,375 Have you seen my-- 1000 00:49:16,475 --> 00:49:18,085 Your what? 1001 00:49:19,565 --> 00:49:21,416 Grip master. 1002 00:49:21,436 --> 00:49:23,418 I'm glad it's gone. 1003 00:49:23,438 --> 00:49:25,116 No, no, no. I refuse to believe it. 1004 00:49:25,136 --> 00:49:26,788 I don't know what to tell you, Bill. 1005 00:49:26,808 --> 00:49:27,995 He's not cheating. 1006 00:49:28,095 --> 00:49:29,388 He's counting cards. 1007 00:49:29,488 --> 00:49:31,010 It's not blackjack, Chuck. 1008 00:49:31,030 --> 00:49:33,578 Anybody could have memorized five patterns. 1009 00:49:33,598 --> 00:49:34,697 We're back in one. 1010 00:49:34,797 --> 00:49:36,562 What? So, so what can we do? 1011 00:49:36,582 --> 00:49:38,496 You ride it out. It's Michael's show now, 1012 00:49:38,516 --> 00:49:41,325 unless he gives up or slips up, whichever comes first, 1013 00:49:41,345 --> 00:49:43,351 then get more patterns. 1014 00:49:43,371 --> 00:49:45,894 Who in God's name said five was enough? 1015 00:49:45,914 --> 00:49:49,009 Well, we we didn't have the budget. 1016 00:49:49,029 --> 00:49:51,552 Might have cost you less than 65,000. 1017 00:49:51,572 --> 00:49:52,890 Arnie. 1018 00:49:52,990 --> 00:49:55,381 What are you doing? 1019 00:49:56,341 --> 00:49:57,329 Time to call Kaufman. 1020 00:49:57,429 --> 00:49:59,997 Are you fucking kidding? 1021 00:50:03,348 --> 00:50:06,046 No more calls in or out until we can get ahead of this thing. 1022 00:50:15,186 --> 00:50:18,231 Can I go to the ladies room at least, Bill? 1023 00:50:18,251 --> 00:50:20,539 I don't know, can you? 1024 00:50:22,193 --> 00:50:25,089 Whitman, hold. 1025 00:50:25,109 --> 00:50:27,545 I'll be right back. 1026 00:50:31,028 --> 00:50:32,768 All right, everyone, we're gonna hold. 1027 00:50:34,248 --> 00:50:36,207 Okay, ideas. 1028 00:50:38,339 --> 00:50:42,628 Well, he slipped up before, maybe he'll slip up again. 1029 00:50:42,648 --> 00:50:45,283 Hey Bill, Peter wants to talk to you. 1030 00:50:45,303 --> 00:50:46,869 Tell him to go sit on a duck. 1031 00:50:48,088 --> 00:50:49,207 Fresh out of ducks, Billiam. 1032 00:50:49,307 --> 00:50:51,047 But I just want to say thank you 1033 00:50:51,067 --> 00:50:53,856 for forgetting the Home Spin today. 1034 00:50:53,876 --> 00:50:55,423 And you guys really don't need me, 1035 00:50:55,443 --> 00:50:56,605 I can go home for the day. 1036 00:50:56,705 --> 00:50:58,618 Right. 1037 00:51:00,622 --> 00:51:02,492 Let's play. 1038 00:51:06,280 --> 00:51:08,629 Okay, you heard it. 1039 00:51:08,649 --> 00:51:10,804 Let's play. 1040 00:51:17,161 --> 00:51:19,640 They say there's a first time for everything. 1041 00:51:19,660 --> 00:51:22,581 Well, this game is no exception. 1042 00:51:22,601 --> 00:51:24,993 This is the first time in the history of Press Your Luck 1043 00:51:25,013 --> 00:51:27,735 we won't be finishing in our allotted time. 1044 00:51:27,755 --> 00:51:33,244 This is Hurricane Michael, an ordinary man from Ohio. 1045 00:51:33,264 --> 00:51:37,615 He has, until now, put the network out of $ 69,500 1046 00:51:37,635 --> 00:51:39,641 with no end in sight. 1047 00:51:39,661 --> 00:51:41,041 Now, let's pick up where we left off, 1048 00:51:41,141 --> 00:51:43,795 with Michael winning, and the rest of us wondering 1049 00:51:43,815 --> 00:51:46,886 if we'll be working for him by the end of the day. 1050 00:51:52,674 --> 00:51:55,048 What can I tell you, Peter? I'm feeling really good. 1051 00:51:55,068 --> 00:51:56,634 You've still got two spins, Michael. 1052 00:51:56,654 --> 00:51:58,573 You couldn't give those spins away. 1053 00:51:58,593 --> 00:51:59,668 What, what are you going to do? 1054 00:51:59,768 --> 00:52:00,974 Again! 1055 00:52:01,074 --> 00:52:02,640 Of course, he's going to go. Okay. 1056 00:52:05,731 --> 00:52:07,601 Come on, big bucks! 1057 00:52:09,909 --> 00:52:11,996 Stop! 1058 00:52:12,999 --> 00:52:14,807 Let's go! Let's go! Let's go! 1059 00:52:14,827 --> 00:52:16,076 Let's go! Let's go! Let's go! 1060 00:52:16,176 --> 00:52:18,394 He's going, he's going. 1061 00:52:22,313 --> 00:52:24,425 What's, what's that? 1062 00:52:24,445 --> 00:52:26,620 That sound means it's time for our final 1063 00:52:26,640 --> 00:52:28,299 Home Player Spin. 1064 00:52:28,319 --> 00:52:30,450 Now our lucky home player, and Michael, 1065 00:52:30,470 --> 00:52:33,130 they are indeed lucky to be paired with you, 1066 00:52:33,150 --> 00:52:35,306 will get whatever amount you land on. 1067 00:52:35,326 --> 00:52:37,177 Now, Michael, why don't you pick up that card 1068 00:52:37,197 --> 00:52:39,460 right there in front of you, and tell us who you're playing for? 1069 00:52:42,376 --> 00:52:44,421 Hmm. 1070 00:52:48,513 --> 00:52:51,471 Who's the lucky guy or gal? Michael? 1071 00:52:51,491 --> 00:52:54,519 Lyle Roberts from 1072 00:52:56,564 --> 00:52:57,683 Cleveland, Ohio. 1073 00:52:57,783 --> 00:53:00,722 From Ohio! A couple of Buckeyes! 1074 00:53:00,742 --> 00:53:03,116 From one Ohioan to another. 1075 00:53:03,136 --> 00:53:04,255 Well, you wouldn't happen to know Lyle, 1076 00:53:04,355 --> 00:53:06,355 would you, Michael? 1077 00:53:07,662 --> 00:53:09,228 You guys hang out together? 1078 00:53:15,017 --> 00:53:17,497 Ohio is a very big state, Peter. 1079 00:53:17,517 --> 00:53:18,747 Touché. 1080 00:53:18,847 --> 00:53:22,111 Well, Lyle Roberts, this one is for you. 1081 00:53:23,025 --> 00:53:24,982 Okay, let's get it. 1082 00:53:45,526 --> 00:53:47,484 Stop! 1083 00:53:48,486 --> 00:53:53,297 A trip to the five star luxury Fairmont Resort, Hawaii. 1084 00:53:53,317 --> 00:53:56,841 Lyle Roberts, you will receive the equivalent of that. 1085 00:53:59,236 --> 00:54:01,914 Okay, Michael, you still got this one spin. 1086 00:54:01,934 --> 00:54:03,009 What are you gonna do with it? 1087 00:54:03,109 --> 00:54:03,923 Oh, wait, wait. 1088 00:54:04,023 --> 00:54:05,359 Holding. 1089 00:54:05,459 --> 00:54:06,752 Did somebody move the light? 1090 00:54:06,852 --> 00:54:08,548 The light? What? What light? 1091 00:54:08,568 --> 00:54:11,551 There's a light directly in my eyes. 1092 00:54:11,571 --> 00:54:12,714 No, no. 1093 00:54:12,814 --> 00:54:14,686 You see that? In the middle there. 1094 00:54:16,122 --> 00:54:17,458 Did somebody move the light? 1095 00:54:17,558 --> 00:54:19,516 Nobody moved the light. The lights are fixed. 1096 00:54:19,536 --> 00:54:20,592 I'm going to take a lap. 1097 00:54:20,692 --> 00:54:21,767 Nobody is leaving. 1098 00:54:21,867 --> 00:54:23,203 This is just about ridiculous. 1099 00:54:23,303 --> 00:54:25,217 Just get somebody to look at the light, all right? 1100 00:54:25,237 --> 00:54:26,765 We're not wasting any more time. Janie! 1101 00:54:26,785 --> 00:54:27,773 What the fuck did he say? 1102 00:54:27,873 --> 00:54:28,556 The light? 1103 00:54:28,656 --> 00:54:29,731 What light? 1104 00:54:29,831 --> 00:54:30,863 Someone get eyes on that. 1105 00:54:30,963 --> 00:54:31,994 I just want to get today over with. 1106 00:54:32,094 --> 00:54:33,213 What did I say? 1107 00:54:33,313 --> 00:54:35,164 Sorry, D, but I've got a crew 1108 00:54:35,184 --> 00:54:37,079 who would like to get some sleep 1109 00:54:37,099 --> 00:54:39,299 before coming back to the studio tomorrow. 1110 00:54:39,319 --> 00:54:41,625 That's assuming you all have jobs to come back to, right? 1111 00:54:45,499 --> 00:54:46,618 Ron! 1112 00:54:46,718 --> 00:54:48,892 It has gone to the dogs. 1113 00:54:50,374 --> 00:54:52,269 I'm, I'm sorry she pulled you away 1114 00:54:52,289 --> 00:54:53,494 from whatever you were-- 1115 00:54:53,594 --> 00:54:57,423 $70,000. That's like two salaries, isn't it? 1116 00:55:00,471 --> 00:55:03,018 Well, so we got a fucking dud. 1117 00:55:03,038 --> 00:55:04,288 Well, I guess that's the first time 1118 00:55:04,388 --> 00:55:06,040 in all the time we've worked together. 1119 00:55:06,060 --> 00:55:09,131 I guess it only takes one dud to find a flaw in the system. 1120 00:55:12,091 --> 00:55:13,787 Five patterns, Bill? 1121 00:55:13,807 --> 00:55:18,077 Hey, it's not my game, it's this fucking guy. 1122 00:55:18,097 --> 00:55:19,346 I don't know what to tell you. 1123 00:55:19,446 --> 00:55:21,361 Heads are going to roll for this. 1124 00:55:22,667 --> 00:55:24,711 Who let him in? 1125 00:55:32,807 --> 00:55:34,895 Captain going down with the ship? 1126 00:55:34,915 --> 00:55:37,052 No, Chuck Turner. - Oh. 1127 00:55:37,072 --> 00:55:41,318 Chuck, yeah, he, he's the one who handles casting. 1128 00:55:41,338 --> 00:55:43,251 Chuck, that's right. Chuck. 1129 00:55:43,271 --> 00:55:45,602 Let's get Chuck up here. 1130 00:55:45,820 --> 00:55:48,081 Right. 1131 00:55:49,346 --> 00:55:51,695 Can you, uh... 1132 00:55:54,916 --> 00:55:57,116 You have to go back. 1133 00:55:57,136 --> 00:55:59,031 Hey, guys, I just need it quiet, okay? 1134 00:55:59,051 --> 00:56:00,747 We're about a half hour past where we should be. 1135 00:56:00,767 --> 00:56:01,910 Who the hell is this guy, anyway? 1136 00:56:02,010 --> 00:56:03,750 You guys are giving him special treatment. 1137 00:56:03,770 --> 00:56:05,733 No, no, we're not. 1138 00:56:05,753 --> 00:56:06,959 I bet Junior would love to find out 1139 00:56:07,059 --> 00:56:08,395 you let him use the phone. 1140 00:56:08,495 --> 00:56:10,802 Junior, you know what? I'm out with Janie. 1141 00:56:13,239 --> 00:56:15,718 Whatever. 1142 00:56:20,507 --> 00:56:22,769 What's going on? 1143 00:56:22,901 --> 00:56:24,597 They're fucking with me. 1144 00:56:24,617 --> 00:56:26,731 Lyle Roberts. 1145 00:56:28,385 --> 00:56:29,677 Well, who is it? 1146 00:56:29,777 --> 00:56:34,173 Somebody who was a real ass to me. 1147 00:56:35,870 --> 00:56:37,916 I'm sure it's just a coincidence. 1148 00:56:40,614 --> 00:56:43,486 No. No, it's not. 1149 00:56:52,365 --> 00:56:54,366 Are you doing something wrong? 1150 00:57:00,199 --> 00:57:01,274 Just take a deep breath. 1151 00:57:01,374 --> 00:57:02,667 Yeah. 1152 00:57:02,767 --> 00:57:04,811 Most times when I feel like someone's watching me, 1153 00:57:04,831 --> 00:57:06,423 turns out to be my own shadow. 1154 00:57:07,772 --> 00:57:09,064 I don't have eyes on Chuck. 1155 00:57:09,164 --> 00:57:10,501 No, we can look for him. 1156 00:57:10,601 --> 00:57:11,937 Junior! 1157 00:57:12,037 --> 00:57:14,341 Does anyone have eyes on Chuck? 1158 00:57:15,344 --> 00:57:17,433 Well... 1159 00:57:19,305 --> 00:57:23,202 Oh, I'm gonna do what he said, I'm gonna take a breath. 1160 00:57:23,222 --> 00:57:25,049 Thank you for your patience, folks. 1161 00:57:25,069 --> 00:57:27,530 Please sit tight and don't wander off. 1162 00:57:27,550 --> 00:57:28,475 Michael! 1163 00:57:28,575 --> 00:57:30,925 I said please sit tight. 1164 00:57:36,453 --> 00:57:38,542 The phone was taken in for maintenance. 1165 00:57:41,327 --> 00:57:43,634 You must have a real nice VCR, huh? 1166 00:57:51,163 --> 00:57:55,427 Man, but you forgot about the consequences, Michael. 1167 00:57:55,447 --> 00:57:57,864 Careful. 1168 00:57:58,823 --> 00:58:02,696 Is this the example that you want to set for your daughter? 1169 00:58:08,267 --> 00:58:11,792 It'd be a real pity if you got held up here in L.A. 1170 00:58:23,195 --> 00:58:25,046 Tell me, Michael. 1171 00:58:25,066 --> 00:58:27,504 Who the fuck were you calling, anyways? 1172 00:58:35,903 --> 00:58:38,382 Drive safe, Michael! 1173 00:59:26,867 --> 00:59:29,215 Oh, excuse me, sir. 1174 00:59:30,610 --> 00:59:32,904 Sir? 1175 00:59:33,004 --> 00:59:35,334 Hey! My truck! 1176 00:59:35,354 --> 00:59:37,529 Somebody broke in. 1177 00:59:37,549 --> 00:59:39,748 What in the-- 1178 00:59:43,188 --> 00:59:48,739 Oh, hi. Sorry to bother you. Have you been here all day? 1179 00:59:48,759 --> 00:59:52,307 No, I just got called in. They needed backup. 1180 00:59:52,327 --> 00:59:54,048 Hey. - Well, my truck-- 1181 00:59:54,068 --> 00:59:55,448 You got the call, too? 1182 00:59:55,548 --> 00:59:57,443 Yeah, they sounded pretty desperate. 1183 00:59:57,463 --> 00:59:58,669 Supposed to be a big scene. 1184 00:59:58,769 --> 01:00:00,682 Yeah. 1185 01:00:22,967 --> 01:00:25,297 Suspect-- - Suspect is approaching. 1186 01:00:25,317 --> 01:00:27,231 Suspect is approaching. - Suspect is approaching. 1187 01:00:27,251 --> 01:00:28,822 Suspect is approaching. 1188 01:00:28,842 --> 01:00:30,495 Suspect-- - Suspect is approaching. 1189 01:00:33,194 --> 01:00:37,503 Hey, hey, buddy! Right behind you! 1190 01:00:38,460 --> 01:00:40,286 Hey! 1191 01:00:45,250 --> 01:00:47,232 Remember it all with Iomax, 1192 01:00:47,252 --> 01:00:49,364 iodine supplements for memory. 1193 01:00:49,384 --> 01:00:51,864 Memorize the patterns for your favorite game show. 1194 01:00:53,171 --> 01:00:55,022 And now your host, Leon Hart. 1195 01:00:55,042 --> 01:00:58,479 All right, folks, we have a great show for you tonight. 1196 01:00:58,499 --> 01:01:00,114 I want to... 1197 01:01:00,134 --> 01:01:01,658 Well, hello. 1198 01:01:07,098 --> 01:01:10,777 I think I got turned around. 1199 01:01:10,797 --> 01:01:12,406 Yet, you are right where you are supposed to be. 1200 01:01:12,426 --> 01:01:14,105 Funny how that happens, huh? 1201 01:01:19,153 --> 01:01:21,067 Your seat's right there. 1202 01:01:29,163 --> 01:01:31,469 Hello. 1203 01:01:34,603 --> 01:01:37,021 Oh, come on, people. It's okay. 1204 01:01:37,041 --> 01:01:38,824 He doesn't bite. I think. 1205 01:01:42,350 --> 01:01:44,463 Do I know you from somewhere, Michael? 1206 01:01:44,483 --> 01:01:46,179 Not America's Most Wanted, right? 1207 01:01:47,834 --> 01:01:50,643 Boy, I hope not. 1208 01:01:50,663 --> 01:01:52,185 Where are you coming in from? 1209 01:01:52,205 --> 01:01:55,623 Lebanon. It's a little city in Ohio. 1210 01:01:55,643 --> 01:01:57,737 Capital O-H-- 1211 01:01:57,757 --> 01:01:59,521 I-O. That's right. 1212 01:01:59,541 --> 01:02:02,481 That's a good long ways away to land here, 1213 01:02:02,501 --> 01:02:04,309 gracing our humble stage tonight, 1214 01:02:04,329 --> 01:02:06,833 but no one ever comes to Hollywood by mistake, 1215 01:02:06,853 --> 01:02:09,028 and no one ever calls from Vegas just to say hello. 1216 01:02:10,814 --> 01:02:12,641 What's got you running from Ohio? 1217 01:02:13,947 --> 01:02:17,191 Uh, well, 1218 01:02:17,211 --> 01:02:21,630 you know, it's... 1219 01:02:21,650 --> 01:02:24,043 It's funny. 1220 01:02:28,179 --> 01:02:32,337 All I want to do is have breakfast with my family, 1221 01:02:32,357 --> 01:02:34,488 but the only way that I can do that 1222 01:02:34,508 --> 01:02:39,561 is if I'm on their television set, 1223 01:02:39,581 --> 01:02:40,787 if it's tuned to the right channel, 1224 01:02:40,887 --> 01:02:42,136 at the right time, 1225 01:02:42,236 --> 01:02:44,630 on the right day. 1226 01:02:47,198 --> 01:02:48,788 I don't know. 1227 01:02:48,808 --> 01:02:51,158 Maybe this time I've pushed it too far. 1228 01:02:53,639 --> 01:02:58,600 I went 3,000 miles away to get closer to my little girl, 1229 01:03:00,951 --> 01:03:04,258 but now it's, now I'm just 3,000 miles away. 1230 01:03:07,348 --> 01:03:08,959 Maybe that's for the best. 1231 01:03:10,656 --> 01:03:12,310 The mess I've made, 1232 01:03:15,443 --> 01:03:16,966 all these months of hard work though, 1233 01:03:16,986 --> 01:03:18,664 they were for her. 1234 01:03:19,926 --> 01:03:21,536 Trying. 1235 01:03:23,887 --> 01:03:27,325 In the only way this brain knows how to work. 1236 01:03:28,543 --> 01:03:30,241 I'm trying. 1237 01:03:37,204 --> 01:03:40,511 I think I may have needed a bit more luck this time 1238 01:03:40,531 --> 01:03:42,035 than I thought. 1239 01:03:43,297 --> 01:03:44,863 You must be doing something right, son, 1240 01:03:44,883 --> 01:03:48,128 because no one ends up in my chair for no reason. 1241 01:03:51,001 --> 01:03:53,679 My, my Patricia, 1242 01:03:53,699 --> 01:03:56,943 she just goes gaga over you. 1243 01:03:56,963 --> 01:03:59,312 Well, your Patricia has got excellent taste. 1244 01:04:02,621 --> 01:04:03,478 You know, I-- 1245 01:04:03,578 --> 01:04:05,797 Michael! 1246 01:04:07,800 --> 01:04:10,304 Well, if I didn't lose my job yesterday, 1247 01:04:10,324 --> 01:04:12,219 I'm sure as hell going to lose it today, 1248 01:04:12,239 --> 01:04:13,314 so thank you for that. 1249 01:04:13,414 --> 01:04:15,241 Suspect is on-- - Run it better. 1250 01:04:15,261 --> 01:04:17,137 Sylvia, you found him? 1251 01:04:17,157 --> 01:04:18,835 Yeah. No, I have him. 1252 01:04:18,855 --> 01:04:20,017 Yeah, he turned right around. 1253 01:04:20,117 --> 01:04:21,813 We're, we're on our way back now. Thanks. 1254 01:04:23,816 --> 01:04:26,320 Just please, please, please, for me, 1255 01:04:26,340 --> 01:04:29,255 just stay in your seat until the end of the episode. 1256 01:04:29,275 --> 01:04:31,170 We want Michael! 1257 01:04:31,190 --> 01:04:33,563 We want Michael! 1258 01:04:33,782 --> 01:04:37,481 Wow! Bravo, bravo! 1259 01:04:39,136 --> 01:04:42,139 Chuck's a sucker for these kind of things. 1260 01:04:42,922 --> 01:04:44,425 Check who's back. 1261 01:04:44,445 --> 01:04:46,273 You're crazy about this guy. 1262 01:04:47,753 --> 01:04:49,822 They love you, Michael. They love you. 1263 01:04:49,842 --> 01:04:51,178 Can you turn the applause light off? 1264 01:04:51,278 --> 01:04:52,571 I'm not pressing the button. 1265 01:04:52,671 --> 01:04:53,746 Just fucking mute it. 1266 01:04:53,846 --> 01:04:55,052 Okay. 1267 01:04:55,152 --> 01:04:57,786 I thought you ran a tighter ship than this. 1268 01:04:57,806 --> 01:05:01,157 Well, I thought we took care of our little ice cream man problem 1269 01:05:01,177 --> 01:05:04,812 organically, but I guess we weren't so lucky. 1270 01:05:04,832 --> 01:05:07,492 Ron, welcome to the party, sir. 1271 01:05:07,512 --> 01:05:09,339 Chuck, I'm surprised you're still with us. 1272 01:05:16,434 --> 01:05:18,088 Bill, what's he talking about? 1273 01:05:19,654 --> 01:05:22,527 Chuck, we have a problem. 1274 01:05:25,269 --> 01:05:27,924 Somebody didn't vet this guy. 1275 01:05:34,147 --> 01:05:35,714 It's a shame. 1276 01:05:38,238 --> 01:05:39,892 Charles. 1277 01:05:45,332 --> 01:05:46,712 I'm, I'm sorry. 1278 01:05:46,812 --> 01:05:48,900 You guys want to hear the fucking truth? 1279 01:05:48,920 --> 01:05:50,990 Wait, are we being fucking idiots? 1280 01:05:52,470 --> 01:05:55,515 I mean, this, this guy's about to be a national hero. 1281 01:05:55,535 --> 01:06:00,110 The little guy who comes and takes down the man. 1282 01:06:00,130 --> 01:06:02,218 I mean, that that's a narrative we should embrace 1283 01:06:02,238 --> 01:06:04,549 in a big, fat bear hug. 1284 01:06:04,569 --> 01:06:05,818 I mean, if Michael's making money off us, 1285 01:06:05,918 --> 01:06:07,167 we should do the same. 1286 01:06:07,267 --> 01:06:09,138 Yeah, well, we'll do it better. 1287 01:06:09,158 --> 01:06:12,576 You know, we lean in, promote the hell out of this show. 1288 01:06:12,596 --> 01:06:17,388 Michael Larson, the luckiest man in America. 1289 01:06:17,408 --> 01:06:20,105 Yeah, CBS makes Michael's dreams come true. 1290 01:06:20,125 --> 01:06:21,442 Exactly. 1291 01:06:21,542 --> 01:06:23,611 Oh, you're thinking like an executive. 1292 01:06:23,631 --> 01:06:25,415 I mean, that that's the American dream, right? 1293 01:06:25,435 --> 01:06:27,112 I mean, that's why people watch game shows. 1294 01:06:27,132 --> 01:06:28,722 Better watch your back, Bill. 1295 01:06:28,742 --> 01:06:30,246 Todd's coming for your job. 1296 01:06:30,266 --> 01:06:33,772 Well, after all, I taught him everything he knows. 1297 01:06:34,991 --> 01:06:37,886 Yeah, get me Carl Johnson at GGT. 1298 01:06:37,906 --> 01:06:40,299 Tell him that we're going to have bigger ad space 1299 01:06:40,319 --> 01:06:41,506 than the Olympics. 1300 01:06:41,606 --> 01:06:43,433 You may have saved my skin with that one. 1301 01:06:43,453 --> 01:06:45,347 Yeah, now. 1302 01:07:02,888 --> 01:07:04,889 Stop! 1303 01:07:07,501 --> 01:07:09,440 Let's go! Let's go! Let's go! 1304 01:07:09,460 --> 01:07:11,156 Let's go, let's go, let's go! 1305 01:07:11,176 --> 01:07:13,592 Let's go! He's going! 1306 01:07:31,612 --> 01:07:34,049 This is Lyle. 1307 01:07:34,528 --> 01:07:35,821 Sorry, I have the wrong number. 1308 01:07:35,921 --> 01:07:37,574 What's it, put that down, Patricia, 1309 01:07:37,594 --> 01:07:39,490 put that down, please. 1310 01:07:41,709 --> 01:07:44,014 Hello? 1311 01:07:44,408 --> 01:07:45,265 Patricia. 1312 01:07:45,365 --> 01:07:46,310 Patricia? 1313 01:07:46,410 --> 01:07:48,355 Put that down, please. 1314 01:07:48,455 --> 01:07:53,005 $97,750! 1315 01:07:53,025 --> 01:07:55,312 Michael, do I even need to ask? 1316 01:07:55,332 --> 01:07:57,028 Let's go, baby, let's go. 1317 01:07:57,048 --> 01:07:58,942 Okay. 1318 01:08:01,033 --> 01:08:03,033 Stop! 1319 01:08:09,868 --> 01:08:11,911 Oh, yes! 1320 01:08:14,002 --> 01:08:19,249 You just made it all the way to $100,000, Michael, 1321 01:08:19,269 --> 01:08:23,514 more than anyone in the history of game shows. 1322 01:08:23,534 --> 01:08:25,578 Peter, I never would have believed-- 1323 01:08:25,598 --> 01:08:27,822 Well, believe it, believe it. 1324 01:08:27,842 --> 01:08:31,018 Now, Michael, we have someone special on the phone 1325 01:08:31,038 --> 01:08:34,935 who I would imagine is very, very proud of you. 1326 01:08:34,955 --> 01:08:36,186 Hello? 1327 01:08:36,286 --> 01:08:37,963 Hello! Hello? 1328 01:08:37,983 --> 01:08:40,941 Yes, am I speaking to the most beautiful woman in the world? 1329 01:08:40,961 --> 01:08:42,322 What? 1330 01:08:42,422 --> 01:08:44,815 Patricia, it's Peter. 1331 01:08:44,835 --> 01:08:47,320 Who? 1332 01:08:47,340 --> 01:08:49,516 It's, it's Peter Tomarken. 1333 01:08:50,648 --> 01:08:51,592 Who? 1334 01:08:51,692 --> 01:08:52,985 From Press Your Luck. 1335 01:08:53,085 --> 01:08:55,154 What the fuck? 1336 01:08:55,174 --> 01:08:56,957 Calling you from CBS-- - What is this? 1337 01:08:56,977 --> 01:08:58,164 - in Los Angeles. 1338 01:08:58,264 --> 01:08:59,513 Uh... 1339 01:08:59,613 --> 01:09:02,553 I'm here with your husband, Patricia. 1340 01:09:02,573 --> 01:09:04,791 Michael, what's he talking about? 1341 01:09:04,811 --> 01:09:08,689 Trish, I'm on the show. 1342 01:09:08,709 --> 01:09:10,517 I'm finally doing it, I'm winning. 1343 01:09:10,537 --> 01:09:12,669 He's winning. Not only is he winning, Patricia-- 1344 01:09:12,689 --> 01:09:15,499 Jesus, Michael, what is wrong with you? 1345 01:09:17,022 --> 01:09:18,141 You've got to stop. 1346 01:09:18,241 --> 01:09:20,721 You're making me absolutely crazy. 1347 01:09:22,767 --> 01:09:27,795 Let me call you back later, Trish. We can, we can talk-- 1348 01:09:27,815 --> 01:09:29,947 I don't want a TV character. 1349 01:09:29,967 --> 01:09:32,931 I want normal. 1350 01:09:32,951 --> 01:09:35,954 Sign the papers and move on, Michael. 1351 01:09:37,738 --> 01:09:40,305 You really just don't know when to stop, do you? 1352 01:09:48,053 --> 01:09:51,752 It seems that we've lost connection. 1353 01:10:01,327 --> 01:10:02,620 And I'm, 1354 01:10:02,720 --> 01:10:05,070 I'm sorry, I don't, I don't, I don't know what to say. 1355 01:10:18,170 --> 01:10:20,216 Come on, Michael. 1356 01:10:21,434 --> 01:10:24,678 Mike. 1357 01:10:24,698 --> 01:10:26,699 Michael. 1358 01:10:30,226 --> 01:10:32,443 Yeah, fuck you! 1359 01:10:32,837 --> 01:10:34,446 Excuse me, excuse me for just a second. 1360 01:10:42,803 --> 01:10:44,456 Bill, if you're going to use me as a scapegoat, 1361 01:10:44,476 --> 01:10:45,576 I'd like a little warning. 1362 01:10:45,676 --> 01:10:46,881 You should have run that by me. 1363 01:10:46,981 --> 01:10:48,504 You're jeopardizing all your jobs. 1364 01:10:48,524 --> 01:10:51,682 This does not come from me. I have no idea who would... 1365 01:10:52,813 --> 01:10:54,062 You? 1366 01:10:54,162 --> 01:10:56,797 Me? Me? No, no, no, no, no, no, no. 1367 01:10:56,817 --> 01:10:59,646 I did exactly what Junior told me to do. 1368 01:11:01,909 --> 01:11:05,806 Junior, who authorized that patch? 1369 01:11:05,826 --> 01:11:08,175 I got a fucking note, Bill. I thought it was you. 1370 01:11:08,195 --> 01:11:09,513 See? 1371 01:11:09,613 --> 01:11:11,116 Fucking circus. 1372 01:11:11,136 --> 01:11:12,919 Okay, okay. It doesn't fucking matter who made the call. 1373 01:11:12,939 --> 01:11:13,908 Let's fix it. 1374 01:11:14,008 --> 01:11:16,358 Pretend it never happened. 1375 01:11:16,794 --> 01:11:18,664 Sylvia, I need you to get Michael some water, 1376 01:11:18,684 --> 01:11:20,256 and back on set. 1377 01:11:20,276 --> 01:11:21,133 Are we ordering dinner? 1378 01:11:21,233 --> 01:11:23,190 I don't-- - Okay. 1379 01:11:23,210 --> 01:11:24,397 You copy? 1380 01:11:24,497 --> 01:11:26,914 Todd, we have a problem. 1381 01:11:26,934 --> 01:11:28,718 He's not coming out. 1382 01:11:28,738 --> 01:11:31,179 I want a phone now! 1383 01:11:31,199 --> 01:11:33,418 I'll go get the pastor. 1384 01:11:34,464 --> 01:11:36,054 Todd. 1385 01:11:36,074 --> 01:11:38,118 No, no, no, no, no. 1386 01:11:38,138 --> 01:11:40,232 This is my show. 1387 01:11:40,252 --> 01:11:42,339 I'll deal with him. 1388 01:12:05,364 --> 01:12:08,304 Mike, I know it's been a hard day for you. 1389 01:12:08,324 --> 01:12:10,325 I don't think any of us could really know the depth 1390 01:12:10,345 --> 01:12:12,327 of what you're going through. 1391 01:12:12,347 --> 01:12:14,241 Cynthia, what's the word? 1392 01:12:14,261 --> 01:12:15,579 It's Sylvia. 1393 01:12:15,679 --> 01:12:18,942 He's locked himself inside. 1394 01:12:18,962 --> 01:12:22,622 But, but knowing you, Michael, 1395 01:12:22,642 --> 01:12:24,514 you'll be able to get out of this one, too. 1396 01:12:25,428 --> 01:12:27,235 I'm a fuck up. 1397 01:12:27,255 --> 01:12:29,822 Michael, it's Mister Carruthers. 1398 01:12:29,842 --> 01:12:33,826 You are anything but a fuck up, my friend. 1399 01:12:33,846 --> 01:12:35,374 I'm here, Mike. 1400 01:12:35,394 --> 01:12:37,700 I thought I could change for her, 1401 01:12:37,720 --> 01:12:41,685 but my worst idea yet. Should have never come here. 1402 01:12:41,705 --> 01:12:43,041 The whole place is a lie. 1403 01:12:43,141 --> 01:12:45,577 Hey, you're doing the best you can with what you got, 1404 01:12:45,597 --> 01:12:47,667 and it seems pretty darn good to me. 1405 01:12:49,234 --> 01:12:51,278 Ed you heard her, she just wanted normal. 1406 01:12:51,298 --> 01:12:54,544 When she fell for you, she fell for anything but normal. 1407 01:12:56,067 --> 01:12:58,024 Ah. 1408 01:13:04,162 --> 01:13:05,902 Michael Larson. 1409 01:13:05,922 --> 01:13:07,580 Hi. 1410 01:13:07,600 --> 01:13:10,995 Oh, boy, you fucked me, Michael. 1411 01:13:12,300 --> 01:13:13,506 No, I guess you know by now 1412 01:13:13,606 --> 01:13:16,129 that we know what you're doing. 1413 01:13:16,149 --> 01:13:18,958 Well, what am I doing then? 1414 01:13:18,978 --> 01:13:19,947 Michael. 1415 01:13:20,047 --> 01:13:21,427 What? 1416 01:13:21,527 --> 01:13:24,574 You memorized the fucking game, Michael. 1417 01:13:28,229 --> 01:13:30,492 Is that cheating? 1418 01:13:32,886 --> 01:13:35,391 Oh, well, I would just rather get my money 1419 01:13:35,411 --> 01:13:36,660 and get on the road, you know? 1420 01:13:36,760 --> 01:13:39,849 Oh no, I understand that. 1421 01:13:39,869 --> 01:13:41,547 But, Michael, 1422 01:13:44,071 --> 01:13:46,551 Michael, have a seat. 1423 01:13:50,904 --> 01:13:54,453 Michael, there, there is no money 1424 01:13:54,473 --> 01:13:56,673 without finishing the show. 1425 01:13:56,693 --> 01:13:58,825 I mean, you must know that. 1426 01:14:01,393 --> 01:14:07,442 Listen, you had us squirming there for a minute or twenty, 1427 01:14:07,462 --> 01:14:13,037 but, but now we, me, CBS, 1428 01:14:13,057 --> 01:14:16,582 we want you to win because you're a star. 1429 01:14:18,105 --> 01:14:21,219 Oh, yeah. I saw it yesterday, but I didn't, 1430 01:14:21,239 --> 01:14:22,619 I didn't know it was going to strike me 1431 01:14:22,719 --> 01:14:25,025 like a fucking truck today. 1432 01:14:26,287 --> 01:14:29,028 But you are a star, and you're about to be seen 1433 01:14:29,048 --> 01:14:31,597 on every television screen in America. 1434 01:14:32,816 --> 01:14:35,165 National hero. 1435 01:14:35,427 --> 01:14:37,559 I mean, they're talking t-shirts, 1436 01:14:37,579 --> 01:14:40,693 coffee cups, and talk shows. 1437 01:14:41,955 --> 01:14:45,480 Michael Larson, luckiest man in America. 1438 01:14:48,353 --> 01:14:52,575 My friend, you are about to take off and, 1439 01:14:53,880 --> 01:14:56,492 and we want to be the wind beneath your wings. 1440 01:14:57,841 --> 01:14:59,755 And it all starts with you going back out there, 1441 01:14:59,775 --> 01:15:01,886 and winning. 1442 01:15:04,761 --> 01:15:06,307 T-shirts? 1443 01:15:06,327 --> 01:15:09,417 Yeah, t-shirts, you name it. 1444 01:15:11,855 --> 01:15:15,205 So, Michael, you just go out there and you push it 1445 01:15:15,225 --> 01:15:18,276 until we say stop. 1446 01:15:18,296 --> 01:15:21,124 Mike, is everything okay in there? 1447 01:15:21,144 --> 01:15:23,997 Yeah, I'm just, we figured it out. 1448 01:15:26,522 --> 01:15:29,654 I do want to talk to her first. 1449 01:15:29,674 --> 01:15:30,687 Of course. 1450 01:15:30,787 --> 01:15:32,036 Just take your time, 1451 01:15:32,136 --> 01:15:33,167 get yourself ready, 1452 01:15:33,267 --> 01:15:35,747 and we'll see you back on stage. 1453 01:15:39,970 --> 01:15:41,926 Bill. 1454 01:15:45,149 --> 01:15:46,739 Charles. 1455 01:15:46,759 --> 01:15:49,152 Some people are using this for personal calls. 1456 01:15:55,855 --> 01:15:57,377 Are you coming up? 1457 01:15:57,397 --> 01:15:59,857 After you. 1458 01:16:10,653 --> 01:16:13,306 Hey, what the hell is this? You living in Shangri-La? 1459 01:16:13,326 --> 01:16:15,961 This is a television studio. Let's go, let's go. 1460 01:16:21,054 --> 01:16:23,142 We almost got in a little bit of trouble there, didn't we? 1461 01:16:24,492 --> 01:16:26,536 We sure did. 1462 01:16:28,496 --> 01:16:30,714 We sure did. 1463 01:16:31,804 --> 01:16:33,630 Motherfucker! 1464 01:17:01,355 --> 01:17:03,574 Huh. 1465 01:17:12,889 --> 01:17:14,630 Eleven a.m., here we come. 1466 01:17:17,458 --> 01:17:20,006 Okay, let's get into our places. 1467 01:17:20,026 --> 01:17:21,232 It's time to make some money. 1468 01:17:21,332 --> 01:17:23,245 That's my cue. 1469 01:17:23,856 --> 01:17:25,422 Be good to our boy out there. 1470 01:17:28,078 --> 01:17:30,079 Todd, you want to drive? 1471 01:17:30,099 --> 01:17:31,801 Uh... 1472 01:17:31,821 --> 01:17:34,301 All right. Make me drink? 1473 01:17:35,651 --> 01:17:38,174 Guys, the ice cream man is back. 1474 01:17:38,194 --> 01:17:39,896 Why ice cream man? 1475 01:17:39,916 --> 01:17:42,550 It's because he's an ice cream man, Ron. 1476 01:17:42,570 --> 01:17:44,310 He's a fucking ice cream man. 1477 01:17:44,330 --> 01:17:46,572 Fantastic. 1478 01:17:55,496 --> 01:17:57,106 You got this, Michael! 1479 01:17:57,126 --> 01:17:58,803 We love you, Michael! 1480 01:18:10,729 --> 01:18:12,109 All right, cozy in, boys. 1481 01:18:12,209 --> 01:18:13,240 Everyone quiet! 1482 01:18:13,340 --> 01:18:15,080 This could be a profitable night. 1483 01:18:15,100 --> 01:18:17,996 Five, four, three. 1484 01:18:23,307 --> 01:18:24,425 Michael Larson, 1485 01:18:24,525 --> 01:18:27,378 the man who cannot be contained. 1486 01:18:27,398 --> 01:18:29,336 Well, Michael, here we are. 1487 01:18:29,356 --> 01:18:32,358 I think I know the answer, but I have to ask. 1488 01:18:32,378 --> 01:18:35,231 With one spin still on the board, 1489 01:18:35,251 --> 01:18:37,495 what are you going to do? 1490 01:18:57,950 --> 01:18:59,735 You know what? I think I'm... 1491 01:19:03,042 --> 01:19:07,766 I think that I'm going to pass my turn 1492 01:19:07,786 --> 01:19:11,702 to my, to my good friend, Ed Long. 1493 01:19:11,722 --> 01:19:14,574 Wow. 1494 01:19:20,581 --> 01:19:21,613 No. 1495 01:19:21,713 --> 01:19:23,714 What? 1496 01:19:25,064 --> 01:19:27,632 I thought you, I thought you took care of this, Carruthers. 1497 01:19:31,027 --> 01:19:33,407 Son of a bitch! 1498 01:19:33,507 --> 01:19:35,185 Ed, you're up next. 1499 01:19:35,205 --> 01:19:36,901 If Michael can do it, you can do it. 1500 01:19:36,921 --> 01:19:39,382 Well, I'm ready for it, Peter. 1501 01:19:46,956 --> 01:19:50,243 Oh! That's okay. Janie, you're up. 1502 01:19:50,263 --> 01:19:52,569 Come on, give me big bucks, big bucks! 1503 01:19:52,589 --> 01:19:53,819 No whammies! 1504 01:19:53,919 --> 01:19:55,988 And stop. Whoo! 1505 01:19:56,008 --> 01:19:57,598 Seven-fifty, seven-fifty and a spin. 1506 01:19:57,618 --> 01:19:58,868 Okay, you going to go again, Janie? 1507 01:19:58,968 --> 01:20:00,217 I'm going to go again, Peter. 1508 01:20:00,317 --> 01:20:01,174 Let's go again. 1509 01:20:01,274 --> 01:20:03,579 It's giving big bucks. 1510 01:20:04,103 --> 01:20:06,410 Michael Larson, back in command. 1511 01:20:08,760 --> 01:20:12,570 Michael? Janie just passed her last spin to you, Michael. 1512 01:20:12,590 --> 01:20:14,853 You have to spin it one final time. 1513 01:20:15,898 --> 01:20:18,246 Don't fuck it up, jerk. 1514 01:20:19,336 --> 01:20:20,716 Do we have to air it? 1515 01:20:20,816 --> 01:20:23,196 Just once. - Just once. 1516 01:20:23,296 --> 01:20:25,626 Alright, just once. 1517 01:20:25,646 --> 01:20:29,108 And then it's dead and buried for good. 1518 01:20:29,128 --> 01:20:30,936 Okay, let's see if Michael knows 1519 01:20:30,956 --> 01:20:32,609 how to jump off this speeding train. 1520 01:20:32,629 --> 01:20:34,306 Michael, I'm going to close my eyes. 1521 01:20:34,326 --> 01:20:38,223 But you, please don't close yours! 1522 01:20:56,155 --> 01:20:57,765 Stop! 1523 01:21:04,816 --> 01:21:08,365 Well, yesterday feels like just 15 minutes ago, Peter. 1524 01:21:08,385 --> 01:21:10,038 Well, you got your church vans, Ed, 1525 01:21:10,058 --> 01:21:11,418 but let me ask you, 1526 01:21:11,518 --> 01:21:13,413 what are you going to do with the rest of the money? 1527 01:21:13,433 --> 01:21:15,043 Are you going to buy a bunch of E-cup brassieres? 1528 01:21:16,654 --> 01:21:18,785 Oh no, I definitely won't be doing that, Peter. 1529 01:21:18,805 --> 01:21:20,681 I'm not sure what I'll do. 1530 01:21:20,701 --> 01:21:22,267 I can still hardly believe it. 1531 01:21:22,287 --> 01:21:23,859 Well, believe it, baby. 1532 01:21:23,879 --> 01:21:25,618 Let's hope you add to that today. 1533 01:21:25,638 --> 01:21:29,865 Now, our second contestant is Michael Larson. 1534 01:21:29,885 --> 01:21:32,147 Welcome, Michael. From Lebanon-- 1535 01:21:32,167 --> 01:21:34,149 Oh my goodness. 1536 01:21:34,169 --> 01:21:36,523 Who is that? 1537 01:21:36,543 --> 01:21:37,401 Daddy. 1538 01:21:37,501 --> 01:21:38,750 Yeah. 1539 01:21:38,850 --> 01:21:41,373 Oh, I drive an ice cream truck, 1540 01:21:41,393 --> 01:21:44,705 but I'm hoping to make enough money here 1541 01:21:44,725 --> 01:21:46,925 so I can take next summer off. 1542 01:21:46,945 --> 01:21:48,903 And who do we have watching at home today 1543 01:21:48,923 --> 01:21:50,494 in Lebanon, Ohio, Michael? 1544 01:21:50,514 --> 01:21:52,558 That's right, I got my daughter, Susie, watching. 1545 01:21:52,578 --> 01:21:54,560 And-- 1546 01:21:56,433 --> 01:21:58,825 Seriously, Trish? 1547 01:22:00,698 --> 01:22:01,729 You ready for school? 1548 01:22:01,829 --> 01:22:03,918 I want to watch Daddy. 1549 01:22:03,938 --> 01:22:05,944 I know. - No, no. 1550 01:22:05,964 --> 01:22:06,952 We're late. Let's go. 1551 01:22:07,052 --> 01:22:08,127 Come on. 1552 01:22:08,227 --> 01:22:09,215 Go ahead. 1553 01:22:09,315 --> 01:22:11,751 No fair. 1554 01:22:15,321 --> 01:22:17,714 I'm sick, Mom! 1555 01:22:20,022 --> 01:22:21,227 Love you, sweetie. 1556 01:22:21,327 --> 01:22:23,112 Have a good day at school. 1557 01:22:27,333 --> 01:22:30,273 - to calm down. 1558 01:22:30,293 --> 01:22:31,629 Well, everyone needs a drink 1559 01:22:31,729 --> 01:22:32,717 before they have dental surgery. 1560 01:22:32,817 --> 01:22:34,773 Wouldn't you agree? 1561 01:22:35,211 --> 01:22:37,976 Yes. Okay, folks, you know how it goes. 1562 01:22:37,996 --> 01:22:39,997 Buzz in with the correct answer to the trivia question, 1563 01:22:40,017 --> 01:22:41,247 you get three spins. 1564 01:22:41,347 --> 01:22:44,069 You agree with the correct answer, one spin. 1565 01:22:44,089 --> 01:22:46,506 Incorrect answers, well, no spins, of course. 1566 01:22:46,526 --> 01:22:48,247 All right, let's get right to it. 1567 01:22:48,267 --> 01:22:50,399 What member of the wedding party is responsible 1568 01:22:50,419 --> 01:22:52,512 for giving the check to the clergyman? 1569 01:22:52,532 --> 01:22:53,694 The best man. Michael? 1570 01:22:53,794 --> 01:22:55,385 That's the best man. 1571 01:22:55,405 --> 01:22:56,927 Ed, he says the best man. 1572 01:22:56,947 --> 01:22:58,518 What say you? 1573 01:22:58,538 --> 01:23:00,409 A pastor should know this one, shouldn't he, Peter? 1574 01:23:00,429 --> 01:23:01,789 Yes, he should know this, Ed. 1575 01:23:01,889 --> 01:23:03,412 I'm going to say best man. 1576 01:23:03,432 --> 01:23:06,589 Janie says the best man. Yes, it's the best man! 1577 01:23:06,609 --> 01:23:09,014 Michael gets three spins. 1578 01:23:09,114 --> 01:23:10,059 Stop! 1579 01:23:10,159 --> 01:23:13,664 Sixteen-thousand, Michael! 1580 01:23:13,684 --> 01:23:15,231 Sixteen. What are you going to-- 1581 01:23:15,251 --> 01:23:16,413 Again, again! Come on now! 1582 01:23:16,513 --> 01:23:18,190 All right! 1583 01:23:18,210 --> 01:23:20,211 Listen to me, I hate to throw you off your rhythm, 1584 01:23:20,231 --> 01:23:22,586 but this is your sixth spin, Michael. 1585 01:23:22,606 --> 01:23:23,899 Now, the people in the booth are telling me 1586 01:23:23,999 --> 01:23:25,912 the forecast is looking whammy. 1587 01:23:28,568 --> 01:23:29,730 Come on, Michael. 1588 01:23:29,830 --> 01:23:32,222 Stop! 1589 01:23:36,881 --> 01:23:39,014 Okay, Michael. Here we go. 1590 01:23:41,146 --> 01:23:42,886 Michael, I'm going to close my eyes, 1591 01:23:42,906 --> 01:23:46,803 but you, please don't close yours! 1592 01:23:51,722 --> 01:23:53,852 Stop! 1593 01:23:54,812 --> 01:23:58,491 That is the game! 1594 01:23:58,511 --> 01:24:04,193 A washer and dryer valued at $ 800. 1595 01:24:04,213 --> 01:24:07,848 The unrefuted, luckiest man in America. 1596 01:24:07,868 --> 01:24:09,565 What are you going to do, Michael? 1597 01:24:13,222 --> 01:24:15,987 I don't know. I don't know. We'll see. 1598 01:24:16,007 --> 01:24:18,642 We all hope, and wish the best of luck for you, 1599 01:24:18,662 --> 01:24:20,445 Michael, for you and your, and your family. 1600 01:25:48,055 --> 01:25:49,305 I understand that yesterday 1601 01:25:49,405 --> 01:25:51,101 was your daughter's birthday. 1602 01:25:51,121 --> 01:25:51,872 Yes. 1603 01:25:51,972 --> 01:25:53,178 What happened? 1604 01:25:53,278 --> 01:25:54,912 I didn't have any money really 1605 01:25:54,932 --> 01:25:58,108 to buy her anything. She'll get something now, very nice. 1606 01:25:59,458 --> 01:26:01,397 Like perhaps the state of Tennessee. 1607 01:26:01,417 --> 01:26:02,622 And what did you used to do, Michael? 1608 01:26:02,722 --> 01:26:03,928 What kind of work? 1609 01:26:04,028 --> 01:26:06,358 I've been an air condition-- oh! 1610 01:26:06,378 --> 01:26:08,012 An air conditioning mechanic, 1611 01:26:08,032 --> 01:26:11,102 and I drove an ice cream truck for about ten, twelve years. 1612 01:26:11,122 --> 01:26:12,415 But I'm not this summer. No way! 1613 01:26:12,515 --> 01:26:14,149 Evidently not! 1614 01:26:14,169 --> 01:26:16,107 But you have won at least I think three times more 1615 01:26:16,127 --> 01:26:17,289 than anybody's ever won on this show. 1616 01:26:17,389 --> 01:26:18,769 Congratulations. Spend it wisely. 1617 01:26:18,869 --> 01:26:20,435 And get your daughter a lovely birthday gift. 1618 01:26:20,455 --> 01:26:21,380 Okay, thank you. 1619 01:26:21,480 --> 01:26:22,816 It's been a real treat. 1620 01:26:22,916 --> 01:26:24,787 Ed, you're leaving with eleven-thousand, five-- 111421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.