All language subtitles for The.Ghost.Trap.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,242 --> 00:01:10,766 Uh-oh. 4 00:01:10,853 --> 00:01:13,421 - You okay? - Mm-hmm. 5 00:01:13,508 --> 00:01:15,423 Yeah, it's just-- 6 00:01:16,424 --> 00:01:19,340 - It's like I just can't sleep. - Mm-hmm. 7 00:01:19,427 --> 00:01:22,473 - My brain just won't shut off. - Mm-hmm. 8 00:01:23,518 --> 00:01:24,562 Okay. 9 00:01:25,650 --> 00:01:28,262 Okay, stay in bed. I'll just go do it myself. 10 00:01:28,349 --> 00:01:30,742 - Mm-mm. Mm-mm. No, I'm coming. - Yeah. It's all right, I got it. 11 00:01:30,829 --> 00:01:32,570 Mm-mm. I'm coming. 12 00:01:33,702 --> 00:01:34,790 I'm up. 13 00:01:44,321 --> 00:01:46,062 They didn't buy it. 14 00:01:46,149 --> 00:01:48,064 Ah, don't worry about it. It's over. 15 00:01:50,110 --> 00:01:52,460 - It's over, forget about it. - Yeah. 16 00:01:52,547 --> 00:01:54,897 All right, let's catch some bugs. - Yeah, let's go. 17 00:02:00,294 --> 00:02:02,122 - You're crazy. - What are we doing? 18 00:02:02,209 --> 00:02:04,036 - I don't know. - That's nuts. 19 00:02:04,124 --> 00:02:07,257 - I don't know, Anja. All right? - You don't know. 20 00:02:09,781 --> 00:02:12,741 Why are you copying everything I say? 21 00:02:12,828 --> 00:02:16,353 Okay. I don't know. Take the wheel, Anja. Just drive. 22 00:02:16,440 --> 00:02:18,660 - That is-- this is crazy. - Just drive. You're fine. 23 00:02:18,747 --> 00:02:20,618 - This is crazy. - You're fine. 24 00:02:20,705 --> 00:02:23,099 - Keep going, you're doing great! - Are you kidding me? 25 00:02:23,186 --> 00:02:25,362 - You're doing great. - I swear... 26 00:02:27,669 --> 00:02:29,627 - Can you take it now? - Yeah, I got it. 27 00:02:29,714 --> 00:02:30,759 Thank you. 28 00:02:33,327 --> 00:02:35,546 - Hang on. - What are you-- what are you doing? 29 00:02:37,287 --> 00:02:39,942 - Just ashing it. - Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah. 30 00:02:40,029 --> 00:02:41,813 Come here, come here, come here. - Yeah, yeah, yeah. 31 00:02:41,900 --> 00:02:43,728 Okay. We're here. 32 00:02:57,829 --> 00:03:00,397 Oh, no. Hey, st-- stop. 33 00:03:00,484 --> 00:03:02,094 Stop nurdling me. 34 00:03:02,182 --> 00:03:04,140 - Morning, Steph. - Morning, Anja. 35 00:03:04,227 --> 00:03:05,402 Hey, what's up, Dee? 36 00:03:06,882 --> 00:03:08,579 Running a little late this morning. 37 00:03:08,666 --> 00:03:10,755 Uh, yeah, well, we would've been here by 4:00, 38 00:03:10,842 --> 00:03:12,801 but Jamie needed his beauty sleep. 39 00:03:12,888 --> 00:03:16,718 Yeah, well, one of us needed to get some shut-eye. - Mmm. 40 00:03:16,805 --> 00:03:18,850 Anja's probably gonna fall asleep in the bait. 41 00:03:19,764 --> 00:03:22,376 What's it been, like, three years? 42 00:03:22,463 --> 00:03:24,769 When's he gonna slap a ring on you? 43 00:03:26,423 --> 00:03:29,165 Wow. Way to go. 44 00:03:29,252 --> 00:03:32,647 You know, it was actually-- it was gonna be a surprise today. 45 00:03:32,734 --> 00:03:34,475 No way. 46 00:03:35,476 --> 00:03:38,087 Okay. Might as well do it now, then. 47 00:03:39,262 --> 00:03:40,698 Shut up. 48 00:03:43,527 --> 00:03:44,920 Anja... 49 00:03:48,967 --> 00:03:51,448 will you marry me? 50 00:03:51,535 --> 00:03:53,842 - Oh, my God. - Hey! Oh, what's with the-- 51 00:03:53,929 --> 00:03:55,844 Aw, huh? That's not good enough for you? 52 00:03:55,931 --> 00:03:59,151 Throw him back, Anja. Plenty in the sea. 53 00:03:59,239 --> 00:04:02,459 Nah. I think this one's a keeper. 54 00:04:04,461 --> 00:04:05,984 I'm a keeper. 55 00:04:06,071 --> 00:04:07,943 Wow. 56 00:04:08,030 --> 00:04:10,293 I got you pretty good back there, didn't I? 57 00:04:10,380 --> 00:04:12,643 Nah, I could tell just by looking at you. 58 00:04:12,730 --> 00:04:16,473 Mmm, I don't know. I think even at the last moment you weren't totally sure. 59 00:04:16,560 --> 00:04:19,215 Nah, you know, I was actually thinking, 60 00:04:19,302 --> 00:04:22,827 "Why is this man squandering his life as a lobsterman 61 00:04:22,914 --> 00:04:25,961 when he could have a brilliant career as a stand-up comedian?" 62 00:04:26,048 --> 00:04:27,832 Yeah? 63 00:04:27,919 --> 00:04:31,488 Well, just so you know, I'm gonna get you a real ring. 64 00:04:31,575 --> 00:04:33,490 You know I don't care about that. 65 00:04:33,577 --> 00:04:36,145 - Yeah, you do. - Um, no. 66 00:04:36,232 --> 00:04:38,147 I've never pushed you to get married, have I? 67 00:04:39,801 --> 00:04:41,585 Yeah, well, when the time comes, believe me, 68 00:04:41,672 --> 00:04:43,892 I'm not gonna ask you in some fucking bait shack. 69 00:04:44,980 --> 00:04:48,244 Yeah, I get to look forward to it to be in front of the entire bar at Churchie's. 70 00:04:48,331 --> 00:04:50,942 Well, yeah, for the reception, sure, but... 71 00:04:51,029 --> 00:04:52,596 Oh, God, you're kidding. 72 00:04:53,945 --> 00:04:57,166 Look at your face. You're not kidding. - No! But hey, look, look, look. 73 00:04:57,253 --> 00:05:00,430 For the actual ceremony, right, that's gonna be somewhere classy, Anja. 74 00:05:00,517 --> 00:05:04,086 That's gonna be on a beach, or on one of the islands, or... 75 00:05:05,435 --> 00:05:07,959 I mean, Christ, I'm not a frickin' redneck, Anja. 76 00:05:08,046 --> 00:05:11,441 Yeah, but you wanna have the reception at Churchie's. 77 00:05:11,528 --> 00:05:15,271 Yeah, well. You know we're all gonna end up there anyway. 78 00:05:15,358 --> 00:05:17,273 Look, we still have your truck payment, 79 00:05:17,360 --> 00:05:19,144 and what we paid out for bait today, 80 00:05:19,231 --> 00:05:21,321 and we're barely gonna make back, so... 81 00:05:21,408 --> 00:05:24,324 don't be giving me no ring while we still have bills to pay. 82 00:05:25,412 --> 00:05:27,457 "Don't be buying me no ring." 83 00:05:33,811 --> 00:05:36,553 All right, now, first off, stop trying to sound all Maine 84 00:05:36,640 --> 00:05:38,642 with that "Don't be giving me no ring" crap. 85 00:05:38,729 --> 00:05:41,123 All right, I won't give you no double negatives. 86 00:05:41,210 --> 00:05:44,561 Yeah. And second, don't think you're gonna be my sternman forever. 87 00:05:44,648 --> 00:05:46,781 Why? I'm getting pretty good at it. 88 00:05:46,868 --> 00:05:49,131 Yeah, you're getting better at it, but you're not freakin' aces yet, 89 00:05:49,218 --> 00:05:51,394 so, you know, don't get ahead of yourself. 90 00:05:51,481 --> 00:05:53,875 There's still a lot that I gotta teach you, which ain't gonna happen, 91 00:05:53,962 --> 00:05:56,181 'cause you're not gonna be on this boat for much longer. 92 00:05:56,268 --> 00:05:59,576 Mmm, right. Women don't belong on boats. They're bad luck. 93 00:06:04,494 --> 00:06:06,540 All right, get ready. We're coming up on the first string. 94 00:06:06,627 --> 00:06:07,671 Yep. 95 00:07:43,201 --> 00:07:45,595 Hey. You're tired. 96 00:07:45,682 --> 00:07:47,684 - Mm-mm. Nope. - Yeah, you are. Yeah. 97 00:07:47,771 --> 00:07:49,338 - We're calling it. - No. 98 00:07:49,425 --> 00:07:50,992 - We're calling it. - No, we got two more lines. 99 00:07:51,079 --> 00:07:53,951 Anja, you need a nap. 100 00:07:55,736 --> 00:07:57,433 And a glass of wine, too. 101 00:08:06,790 --> 00:08:09,227 Ay-yuh, Natural Born. 102 00:08:09,314 --> 00:08:11,708 I hear you were a hit with the harbor hogs at Myrtle's the other night. 103 00:08:11,795 --> 00:08:14,581 I don't remember a thing, guy. Ask Eugley. 104 00:08:14,668 --> 00:08:16,626 Eugley, you on there? 105 00:08:16,713 --> 00:08:19,237 Yeah, my sternman's tired. 106 00:08:19,324 --> 00:08:21,979 Who, Anja? What the hell did you do now? 107 00:08:22,066 --> 00:08:25,635 Tired? Real tired? Or just tired of your bullshit? 108 00:08:25,722 --> 00:08:29,204 Hey, all you shut the fuck up, all right? 109 00:08:29,291 --> 00:08:32,468 You're working her too hard. Who makes a girl haul his traps? 110 00:08:35,515 --> 00:08:38,953 Hey, uh, Anja, be careful, we got a big wake coming in. 111 00:08:40,084 --> 00:08:43,871 Eugley, you coming to Churchie's later? You still owe me a beer. 112 00:08:43,958 --> 00:08:45,002 Yeah, I'm there. 113 00:08:47,701 --> 00:08:50,617 Anja. We're going to Churchie's, yeah? 114 00:08:53,141 --> 00:08:54,229 Anja. 115 00:08:55,404 --> 00:08:56,492 Anja. 116 00:09:06,328 --> 00:09:08,548 Oh, fuck. She went overboard. 117 00:09:08,635 --> 00:09:11,725 Sternman overboard! I need help, somebody, right now! 118 00:09:27,088 --> 00:09:30,091 Anja! Anja! 119 00:09:32,528 --> 00:09:36,010 Fuck. Anya! God fucking damn it! 120 00:09:36,097 --> 00:09:37,838 Where is everybody? 121 00:09:38,882 --> 00:09:39,927 Anja! 122 00:09:53,070 --> 00:09:54,115 Fuck! 123 00:10:34,459 --> 00:10:35,547 Come on. 124 00:10:41,815 --> 00:10:42,859 Come on. 125 00:12:18,650 --> 00:12:19,739 Thanks. 126 00:12:41,935 --> 00:12:44,328 Anja. 127 00:12:44,415 --> 00:12:47,462 Let's go to The Landings 128 00:12:47,549 --> 00:12:51,335 and get a coco rum. 129 00:12:51,422 --> 00:12:54,077 I don't know about that. 130 00:12:55,426 --> 00:13:01,302 But I-- I've been waiting all day for you, 131 00:13:01,389 --> 00:13:05,654 and I want to go to The Landings 132 00:13:05,741 --> 00:13:08,178 and have some f-- fun. 133 00:13:08,265 --> 00:13:11,529 You remember what the doctor said, though, right? 134 00:13:11,616 --> 00:13:13,140 You can't have a coke and rum. 135 00:13:13,227 --> 00:13:14,489 N-- no! 136 00:13:17,927 --> 00:13:19,102 Hey, Jamie. 137 00:13:19,189 --> 00:13:21,452 What's up, Carolyn? 138 00:13:21,539 --> 00:13:23,803 Well, you know, it's Friday. - Jamie! 139 00:13:24,934 --> 00:13:27,110 The Landings! 140 00:13:27,197 --> 00:13:30,331 Anja, I think we're just gonna have a nice night at home tonight, okay? 141 00:13:31,462 --> 00:13:32,986 Let's finish your exercise, 142 00:13:33,073 --> 00:13:35,597 and then maybe we could pick up some pizza. 143 00:13:35,684 --> 00:13:39,253 Let's do this first, okay? Come on. 144 00:13:45,085 --> 00:13:47,304 Yeah, that one goes in the middle. 145 00:13:47,391 --> 00:13:49,350 And what's the first number up top? 146 00:13:52,179 --> 00:13:55,617 Hey, I'll be right back. Okay? Be right back. 147 00:14:02,537 --> 00:14:04,539 Was she giving you any trouble this week? 148 00:14:04,626 --> 00:14:08,325 No. This one here's great. They're all perfect angels. 149 00:14:08,412 --> 00:14:11,328 It's funding, staff, everything. 150 00:14:13,330 --> 00:14:17,944 Tell him what Bruce s-- said to me. 151 00:14:18,031 --> 00:14:20,207 No, I told you, Anja, you've got to ignore him. 152 00:14:20,294 --> 00:14:22,862 - But he said-- - No. It's okay. 153 00:14:22,949 --> 00:14:25,081 - Nobody believes Bruce. - Okay, but-- 154 00:14:25,168 --> 00:14:27,736 Draw 5:15 on the clock, Anja. 155 00:14:30,565 --> 00:14:33,568 If I do it right, 156 00:14:33,655 --> 00:14:37,877 can-- can we go out? 157 00:14:41,489 --> 00:14:42,577 Maybe. 158 00:14:50,150 --> 00:14:53,022 Do you see any improvement at all? 159 00:14:53,109 --> 00:14:56,199 Like, Carolyn, are these exercises really helping her? 160 00:14:56,286 --> 00:14:58,201 You've got to give it time. 161 00:14:58,288 --> 00:15:00,377 Jamie, this isn't going to happen overnight. 162 00:15:01,509 --> 00:15:03,119 It's been years, Carolyn. 163 00:15:06,209 --> 00:15:08,733 5:15. 164 00:15:24,532 --> 00:15:25,925 You wanna go get ice cream? 165 00:15:37,284 --> 00:15:42,637 Like, what about all the weird things she says and how she talks? 166 00:15:42,724 --> 00:15:45,118 You know, like, is it always gonna be that way? 167 00:15:45,205 --> 00:15:47,685 There is a disconnect in her brain. 168 00:15:47,772 --> 00:15:51,385 She can't always find the words she wants to say. 169 00:15:51,472 --> 00:15:54,910 It might be a year or two before some of the old Anja comes back. 170 00:15:56,303 --> 00:16:01,351 Well, what do you mean? Like, is-- is she ever gonna be normal again? 171 00:16:01,438 --> 00:16:04,702 Her brain was without oxygen for an extended period of time. 172 00:16:04,789 --> 00:16:06,661 It's called cerebral hypoxia. 173 00:16:06,748 --> 00:16:08,968 We'll rehab her as best as we can. 174 00:16:10,056 --> 00:16:12,754 But to have this level of functionality now, consider yourself lucky. 175 00:16:16,584 --> 00:16:19,979 Look, you just gotta be honest with me. I gotta know. 176 00:16:22,329 --> 00:16:26,768 With a lot of hard work and someone to love her, Jamie, she'll get back a lot of it. 177 00:16:26,855 --> 00:16:29,118 Much better than if she were left alone. 178 00:16:39,476 --> 00:16:41,391 Hey, quiet. Chill out, man. - Hello? 179 00:16:41,478 --> 00:16:43,959 - Eugley. Where are you? - 'Sup there, Natural Born? 180 00:16:44,046 --> 00:16:47,789 Let go of the phone, Tadpole. - Is that Thongchai? 181 00:16:47,876 --> 00:16:50,487 - We're at the barn. You coming? - Uh, nah, nah, nah. 182 00:16:50,574 --> 00:16:52,881 - Not tonight. - Eugley, this one's a rager. Dewey's setting up the band. 183 00:16:52,968 --> 00:16:56,493 Just bring Anja, she can hang out. - Uh, yeah, nah, she can't. 184 00:16:56,580 --> 00:17:01,281 - What? I can't what? - Ah, shit, man. Tadpole just puked. 185 00:17:01,368 --> 00:17:04,414 - Yeah? - You're cleaning that shit up. 186 00:17:04,501 --> 00:17:07,156 Yeah, how's that tequila treating you? 187 00:17:07,243 --> 00:17:10,203 Man, it's getting everywhere. Hey, hey, watch it! - Just press 20 seconds, okay? 188 00:17:11,334 --> 00:17:14,511 You can't leave me alone with this guy, Eugley. You gotta come over. 189 00:17:14,598 --> 00:17:17,253 Uh... no, not tonight, man. 190 00:17:17,340 --> 00:17:20,735 Is Anja right there? Look, I get it. 191 00:17:20,822 --> 00:17:23,694 Um, yeah. Yeah. 192 00:17:23,781 --> 00:17:26,741 But you gotta fuckin' have a life at some point. 193 00:17:26,828 --> 00:17:30,353 We're going to Churchie's Friday. Your mom can watch her. 194 00:17:30,440 --> 00:17:34,227 Hey, uh, Anja. Just press, uh, the two and the zero, right there. 195 00:17:34,314 --> 00:17:37,317 - I gotta go. Tadpole's a mess. - I'll talk to you later. 196 00:17:44,889 --> 00:17:47,675 Where-- where's Thongchai? 197 00:17:49,068 --> 00:17:51,635 At The Landings? 198 00:17:51,722 --> 00:17:54,595 Uh, no, he's at the Ogdens'. 199 00:17:54,682 --> 00:17:57,076 There's a small party going on, but... 200 00:17:57,163 --> 00:18:00,427 it's not, uh... 201 00:18:01,515 --> 00:18:02,951 Oh, my God-- 202 00:18:04,126 --> 00:18:07,216 - Let's go-- go! Let's go. - No. We're not going. 203 00:18:08,261 --> 00:18:10,045 I'll-- I'll drive. 204 00:18:11,046 --> 00:18:13,353 Anja, when was the last time you drove, huh? 205 00:18:14,963 --> 00:18:19,272 - God damn fucking thing! - Anja. Anja, Anja, Anja! 206 00:18:19,359 --> 00:18:21,012 Fuck this fucking thing! 207 00:18:21,100 --> 00:18:22,884 Hey! Hey. Hey, hey! Shh, shh, shh! 208 00:18:22,971 --> 00:18:25,104 I fucking hate you, I fucking hate you! 209 00:18:25,191 --> 00:18:26,714 Hey, hey. Shh. 210 00:18:26,801 --> 00:18:28,194 - Anja. - I fucking... 211 00:18:28,281 --> 00:18:30,500 Anja, it's just a slice on the floor. 212 00:18:31,501 --> 00:18:33,982 All right? There's, like, eleven more slices. 213 00:18:34,069 --> 00:18:37,507 Hey. Shh, shh, shh, shh. 214 00:18:37,594 --> 00:18:40,119 Hey, hey, hey, hey. 215 00:18:40,206 --> 00:18:42,382 Hey. It's okay. 216 00:18:53,088 --> 00:18:54,524 I-- I'm... 217 00:18:56,047 --> 00:18:57,136 getting... 218 00:18:58,311 --> 00:18:59,355 better. 219 00:19:14,936 --> 00:19:17,504 Anja, stop nerdling me. 220 00:19:25,599 --> 00:19:27,688 Still... 221 00:19:29,168 --> 00:19:30,212 love... 222 00:19:31,735 --> 00:19:32,823 me? 223 00:19:36,653 --> 00:19:37,698 Yeah. 224 00:19:44,705 --> 00:19:46,402 More... 225 00:19:48,361 --> 00:19:49,405 than... 226 00:19:52,234 --> 00:19:53,279 beer? 227 00:19:57,544 --> 00:19:59,589 More than beer, huh? 228 00:20:05,204 --> 00:20:06,857 I don't know, darling. 229 00:20:08,250 --> 00:20:10,121 I mean, that really depends tonight. 230 00:20:10,209 --> 00:20:12,907 Are we talking one, or we talking the whole six-pack? 231 00:20:20,393 --> 00:20:24,005 Oh, come here. Come here, come here, come here, come here, come here. 232 00:20:29,532 --> 00:20:31,186 Put gription on it there. 233 00:20:36,191 --> 00:20:37,671 Don't get all herky-jerky. 234 00:20:37,758 --> 00:20:39,629 Work smarter, not harder. 235 00:20:44,373 --> 00:20:46,201 Grampy! Help! 236 00:20:46,288 --> 00:20:48,508 I told you to keep your foot out of the bite! 237 00:20:51,032 --> 00:20:53,861 I got you. You're all right. 238 00:20:53,948 --> 00:20:57,168 You just got caught up. Happens to everybody. 239 00:20:58,169 --> 00:21:00,520 You're gonna fish, you're gonna get caught. 240 00:21:07,091 --> 00:21:08,919 Don't tell your mother, all right? 241 00:21:15,230 --> 00:21:17,580 Saw your dad and Paul in here earlier. 242 00:21:17,667 --> 00:21:20,148 Yeah, I hope that didn't ruin your morning. 243 00:21:20,235 --> 00:21:22,672 Hey, how's Anja doing? 244 00:21:22,759 --> 00:21:25,153 Yeah, I mean, she's, um-- 245 00:21:25,240 --> 00:21:27,503 It is gonna be a beautiful day out there, huh? 246 00:21:28,504 --> 00:21:30,985 Yeah, you guys have it made all year round. 247 00:21:31,072 --> 00:21:33,248 I do not get a view like this where I'm from. 248 00:21:38,253 --> 00:21:39,689 And where is that? 249 00:21:39,776 --> 00:21:41,038 Uh, North Quincy. 250 00:21:43,519 --> 00:21:46,783 Um, yeah, I mean, she's fine. 251 00:21:46,870 --> 00:21:49,090 You just gotta take it day by day, you know? - Yeah. 252 00:21:49,177 --> 00:21:51,745 - Sorry to interrupt here. - It's paying off. I can see her getting better. 253 00:21:51,832 --> 00:21:54,008 Can I get a couple crates of bluefish from you? 254 00:21:54,095 --> 00:21:55,966 Can I get that here? 255 00:21:56,053 --> 00:21:58,534 What do you need all that bait for? 256 00:21:58,621 --> 00:22:02,451 Uh, don't worry about it. I have a license. 257 00:22:02,538 --> 00:22:04,105 Yeah, well, if you're from out of state, 258 00:22:04,192 --> 00:22:06,107 all you got is a recreational license, 259 00:22:06,194 --> 00:22:07,848 which only gives you five traps, 260 00:22:07,935 --> 00:22:09,806 so I don't know what you need all that bait for. 261 00:22:09,893 --> 00:22:11,417 Well, you don't need to worry about it. 262 00:22:11,504 --> 00:22:12,940 I know what the Maine laws are. 263 00:22:14,855 --> 00:22:15,943 Really? 264 00:22:17,292 --> 00:22:19,163 Well, what are your colors? 265 00:22:19,250 --> 00:22:21,296 Wouldn't happen to be yellow buoys, would it? 266 00:22:24,473 --> 00:22:25,518 How'd you know that? 267 00:22:25,605 --> 00:22:27,084 'Cause those are the color buoys 268 00:22:27,171 --> 00:22:29,173 that got snagged up in my gear the other day. 269 00:22:29,260 --> 00:22:31,915 And I didn't touch you, 'cause I didn't know who you were. 270 00:22:32,829 --> 00:22:34,962 But since you know how Maine works, 271 00:22:35,049 --> 00:22:36,529 you'll understand that next time you set your traps like an idiot, 272 00:22:36,616 --> 00:22:38,357 you're gonna get your strings cut. 273 00:22:45,233 --> 00:22:46,321 The bait? 274 00:23:01,162 --> 00:23:03,120 You used to be so much more fun, guy. 275 00:23:04,034 --> 00:23:07,386 - Another round? - Yeah, and, uh... 276 00:23:07,473 --> 00:23:08,909 whatever those two are having. 277 00:23:08,996 --> 00:23:10,127 Who are they? 278 00:23:11,477 --> 00:23:12,956 Must be tourists. 279 00:23:14,044 --> 00:23:15,568 That's what I was hoping for. 280 00:23:17,047 --> 00:23:18,048 I'll be back. 281 00:23:19,702 --> 00:23:22,183 Hey. Can I get some quarters for the pool table? 282 00:23:22,270 --> 00:23:23,967 - Yeah, how much? - Lots. 283 00:23:26,056 --> 00:23:27,754 Jeez, you must be pretty good. 284 00:23:28,711 --> 00:23:29,756 I'm the best. 285 00:23:34,108 --> 00:23:35,370 Hey, Ugly. 286 00:23:37,503 --> 00:23:40,593 Let's go, man. Come on. It's all set up. 287 00:23:40,680 --> 00:23:42,421 They're dying to meet you. Let's go. 288 00:23:44,031 --> 00:23:46,250 - Can you smile today? - Yeah, sure. 289 00:23:49,602 --> 00:23:50,777 So, uh, this is... 290 00:23:50,864 --> 00:23:52,169 I'm Audrey. 291 00:23:53,693 --> 00:23:56,217 - And that's Dana. - Danna. 292 00:23:56,304 --> 00:23:57,958 Danna. 293 00:23:58,045 --> 00:24:01,091 Like, uh, banana? 294 00:24:02,092 --> 00:24:03,833 Never heard that before. 295 00:24:03,920 --> 00:24:06,445 Are you guys, like, real lobstermen? 296 00:24:06,532 --> 00:24:08,882 Oh, we're natural-born lobstermen. 297 00:24:08,969 --> 00:24:10,971 This is what we do. 298 00:24:11,058 --> 00:24:13,147 - Where are you guys from? - We're juniors at Princeton. 299 00:24:13,234 --> 00:24:14,714 I'm majoring in art history, 300 00:24:14,801 --> 00:24:16,803 and Audrey's studying French lit. 301 00:24:16,890 --> 00:24:19,370 My parents rented a big house out here for the summer. 302 00:24:19,458 --> 00:24:21,982 Amazing. That's-- that's pretty cool, huh? 303 00:24:23,287 --> 00:24:25,159 - Dang. Yeah. - Whoo! 304 00:24:26,856 --> 00:24:28,292 All right. 305 00:24:28,379 --> 00:24:30,469 So check this out. You guys see this? 306 00:24:32,471 --> 00:24:36,736 - I got bit by a pig. - Oh, Jesus Christ. Not the frackin' pig story again. 307 00:24:37,693 --> 00:24:39,695 So we're at this big party at the Ogdens' house, right? 308 00:24:39,782 --> 00:24:43,177 In their barn. Hanging out with their pig all night long. 309 00:24:43,264 --> 00:24:45,309 You feed anybody beer all night long, they're-- 310 00:24:45,396 --> 00:24:48,225 - I'm gonna take a piss. - All right. Don't mind him. 311 00:24:48,312 --> 00:24:49,400 I'm feeding this pig beer... 312 00:24:53,448 --> 00:24:55,276 Why do they call you Ugly? 313 00:24:55,363 --> 00:24:56,451 You were listening? 314 00:24:57,887 --> 00:24:59,019 Your friend's loud. 315 00:25:01,848 --> 00:25:04,328 Uh, yeah, it's my last name. 316 00:25:05,373 --> 00:25:07,070 Name, please? 317 00:25:07,157 --> 00:25:08,550 Uh, James Eugley. 318 00:25:09,464 --> 00:25:11,814 Occupation, James Eugley? 319 00:25:11,901 --> 00:25:14,338 Hey, look, I was just trying to hit the head. 320 00:25:14,425 --> 00:25:16,863 Oh, "the head"! So we both work on boats. 321 00:25:16,950 --> 00:25:18,560 Occupation? 322 00:25:21,911 --> 00:25:24,827 - I'm a lobsterman. - Oh. 323 00:25:24,914 --> 00:25:26,742 Do you ever take people on your lobster boat? 324 00:25:28,396 --> 00:25:30,006 Yeah, sometimes. 325 00:25:30,093 --> 00:25:31,704 Me? 326 00:25:33,836 --> 00:25:36,012 Nah, I can't. Um... 327 00:25:37,013 --> 00:25:38,972 Why not? 328 00:25:39,059 --> 00:25:41,104 Yeah, I'm just a bit superstitious about that kind of-- 329 00:25:41,191 --> 00:25:44,891 Oh, no. Please, don't tell me women are bad luck on boats. Come on! 330 00:25:44,978 --> 00:25:48,764 Hey, look, I don't make the rules, you know. 331 00:25:48,851 --> 00:25:50,505 Married? 332 00:25:50,592 --> 00:25:51,637 Uh, no. 333 00:25:52,768 --> 00:25:53,813 Girlfriend? 334 00:25:56,642 --> 00:25:57,686 Uh... 335 00:25:58,992 --> 00:26:00,428 no, not really. 336 00:26:00,515 --> 00:26:01,951 Well, which is it? Yes or no? 337 00:26:03,039 --> 00:26:05,172 It's just, um... 338 00:26:05,259 --> 00:26:08,088 a bit too complicated to get into that right now. 339 00:26:09,959 --> 00:26:11,047 Okay. 340 00:26:16,444 --> 00:26:19,926 - What's your name? - Oh, oh, oh. I'm running the show here, mister. 341 00:26:21,667 --> 00:26:24,365 Okay. We'll rack 'em up. 342 00:26:24,452 --> 00:26:26,323 If I beat you, then you tell me what your name is. 343 00:26:28,195 --> 00:26:29,631 Your friend won't mind? 344 00:26:29,718 --> 00:26:32,721 Nah, he's busy telling his pig story. 345 00:26:32,808 --> 00:26:34,636 Okay. 346 00:26:34,723 --> 00:26:36,856 But I do make the rules. 347 00:26:44,907 --> 00:26:46,996 So is this how you play down in Florida? 348 00:26:48,998 --> 00:26:50,043 Nope. 349 00:26:51,000 --> 00:26:52,045 Your turn. 350 00:26:55,135 --> 00:26:57,050 Are you up here for the whole summer? 351 00:26:57,137 --> 00:26:59,095 Pretty much. 352 00:26:59,182 --> 00:27:02,621 I'm the first mate on the Violetadown in Camden Harbor. 353 00:27:02,708 --> 00:27:04,144 We just got up here about a week ago. 354 00:27:04,231 --> 00:27:06,494 Oh, yeah. Yeah, I know that one. 355 00:27:08,235 --> 00:27:10,890 So, what, you just up here to have a good time, then? 356 00:27:10,977 --> 00:27:12,195 Of course. 357 00:27:13,980 --> 00:27:17,940 Well, um, what else do you want? 358 00:27:19,507 --> 00:27:20,595 What do you mean? 359 00:27:21,901 --> 00:27:24,555 I mean, what else do you want beyond going back and forth 360 00:27:24,643 --> 00:27:26,732 from one place to another each season, you know? 361 00:27:28,211 --> 00:27:29,996 You mean out of life? 362 00:27:30,083 --> 00:27:32,259 Aw, Christ! 363 00:27:32,346 --> 00:27:35,523 Oh, kee-ryst! Drink up, lobsterman. 364 00:27:38,178 --> 00:27:41,877 Uh... yeah. You know, I mean, what do you, uh-- 365 00:27:41,964 --> 00:27:44,184 what do you want out of life? 366 00:27:46,447 --> 00:27:47,709 I want it all. 367 00:27:49,015 --> 00:27:53,019 I wanna live more than one lifetime. 368 00:27:53,106 --> 00:27:54,803 You know, I wanna sail around the world, 369 00:27:54,890 --> 00:27:57,588 but I also wanna grow gardens and live like a hermit 370 00:27:57,676 --> 00:27:59,808 in a cabin in the woods, you know? 371 00:27:59,895 --> 00:28:03,725 Just bash away all the bullshit and give it all I got. 372 00:28:05,031 --> 00:28:06,859 This is it. 373 00:28:06,946 --> 00:28:08,817 I want a free pass. 374 00:28:12,429 --> 00:28:13,517 I'm Happy. 375 00:28:16,216 --> 00:28:17,478 Cheers, Happy. 376 00:28:18,348 --> 00:28:19,698 Cheers, Ugly. 377 00:28:41,807 --> 00:28:44,505 Guess who bought Parker Snow's house? 378 00:28:44,592 --> 00:28:46,942 - Hi, Ma. - It wasn't a day on the market 379 00:28:47,029 --> 00:28:50,816 and some Masshole came up here and paid for it on the spot with a check. 380 00:28:50,903 --> 00:28:53,470 I knew that was gonna happen. 381 00:28:53,557 --> 00:28:57,866 A check! You buy friggin' eggs and milk with a check, not a friggin' house. 382 00:28:59,128 --> 00:29:03,306 That's all we need, is a bunch of check-writing dipshits moving into the neighborhood. 383 00:29:04,438 --> 00:29:07,223 Come here, Anja. How you doing, honey? How you doing? 384 00:29:09,095 --> 00:29:10,574 - You wanna help me with this? - Mm-hmm. 385 00:29:11,750 --> 00:29:13,055 - Is Dad in the back? - Yeah. 386 00:29:15,275 --> 00:29:16,624 You're gonna take it... 387 00:29:16,711 --> 00:29:18,104 - Mm-hmm. - ...and pull it. All right? 388 00:29:21,107 --> 00:29:23,065 Yeah. Good. 389 00:29:33,554 --> 00:29:36,209 There she is! Good morning. 390 00:29:37,253 --> 00:29:38,646 Jesus Christ. 391 00:29:40,300 --> 00:29:43,216 Hey, Dad. 392 00:29:43,303 --> 00:29:44,913 What took you so long? 393 00:29:45,000 --> 00:29:47,481 I figured your truck shit the bed again. 394 00:29:48,787 --> 00:29:51,050 Uh, no, it was Anja. 395 00:29:51,137 --> 00:29:52,181 Ah. 396 00:29:53,226 --> 00:29:54,575 What'd you pull today? 397 00:29:55,968 --> 00:29:58,318 Just a little under 50. 398 00:29:58,405 --> 00:29:59,493 You? 399 00:30:00,799 --> 00:30:02,148 Wouldn't you like to know? 400 00:30:03,584 --> 00:30:05,368 First one out of the harbor this morning. 401 00:30:05,455 --> 00:30:08,023 Me and Doug Kane, out at 3:30. 402 00:30:08,110 --> 00:30:09,851 I didn't see you, though. 403 00:30:11,200 --> 00:30:13,637 Figured you were probably still snuggled up in your onesie. 404 00:30:13,724 --> 00:30:16,640 Yeah, well, I wasn't far behind you, Pops. 405 00:30:20,122 --> 00:30:22,733 Frickin' ruckus at Churchie's last night. 406 00:30:23,822 --> 00:30:26,476 Got into it with the Fogerty boys. 407 00:30:26,563 --> 00:30:28,914 Kenny and Ev show up like they own the place. 408 00:30:29,001 --> 00:30:30,741 I told them to get the fuck out. 409 00:30:30,829 --> 00:30:32,613 For fuck's sake, Dad. Why? 410 00:30:32,700 --> 00:30:35,442 You don't have to start it up with them. 411 00:30:35,529 --> 00:30:37,357 'Cause they're like sharks. 412 00:30:37,444 --> 00:30:39,446 And if you don't fight back the first time they bump you, 413 00:30:39,533 --> 00:30:41,361 they're gonna come back at you hard. 414 00:30:44,799 --> 00:30:46,714 - Fuckin' great. - What? 415 00:30:49,586 --> 00:30:50,674 Nothing. 416 00:30:53,547 --> 00:30:54,722 That's great. 417 00:31:02,208 --> 00:31:04,384 Here you go. Windy. 418 00:31:05,864 --> 00:31:08,431 You know what I gotta hear about at my next selectmen's meeting? 419 00:31:08,518 --> 00:31:10,259 What? 420 00:31:10,346 --> 00:31:12,609 I got a letter today from these people from Connecticut 421 00:31:12,696 --> 00:31:14,698 complaining about a noise ordinance, 422 00:31:14,785 --> 00:31:16,700 saying they didn't move all this way 423 00:31:16,787 --> 00:31:19,529 just to be woken up at 3:30 in the morning by lobster boats. 424 00:31:19,616 --> 00:31:21,705 Yeah? So what are you gonna do about it? 425 00:31:21,792 --> 00:31:23,882 Oh, you don't wanna know. 426 00:31:23,969 --> 00:31:25,753 Maybe he does wanna know. 427 00:31:25,840 --> 00:31:27,407 Well, maybe I'm just tired of hearing about it. 428 00:31:27,494 --> 00:31:29,017 Well, maybe I don't give a shit. 429 00:31:30,236 --> 00:31:31,802 Anyway, it's gonna be a big meeting. 430 00:31:31,890 --> 00:31:33,543 Lots of people are gonna be there. 431 00:31:39,549 --> 00:31:41,334 Hey, babe, you don't need another one. 432 00:31:41,421 --> 00:31:46,382 Yes, Jamie, I-- I want it. I can have it. 433 00:31:46,469 --> 00:31:48,907 It's okay. It's fine. 434 00:31:48,994 --> 00:31:51,039 It's just a tail. It's got no cholesterol. 435 00:31:51,126 --> 00:31:53,650 Why don't you have some corn? Would you like some corn? 436 00:31:58,568 --> 00:32:01,223 Here. Take that. 437 00:32:05,140 --> 00:32:07,882 Great, everything's already fucking jammed up in here. 438 00:32:07,969 --> 00:32:09,188 Too many traps in the water. 439 00:32:10,102 --> 00:32:11,712 Don't say that out loud. 440 00:32:11,799 --> 00:32:13,279 Big Brother's listening. 441 00:32:14,193 --> 00:32:16,195 They can listen all they want. 442 00:32:16,282 --> 00:32:19,285 We've been working these waters for 150 years. 443 00:32:19,372 --> 00:32:22,418 We're the only ones keeping this fishery sustainable. 444 00:32:22,505 --> 00:32:23,506 You hear that? 445 00:32:24,855 --> 00:32:26,335 I tell you what, buddy. 446 00:32:26,422 --> 00:32:28,033 If we don't start paying attention, 447 00:32:28,120 --> 00:32:29,817 they're gonna take it all away from us. 448 00:32:29,904 --> 00:32:32,951 They're giving us 90-day curfew and more restrictions. 449 00:32:34,604 --> 00:32:38,173 Jesus Christ, they're killing us! 450 00:32:38,260 --> 00:32:41,350 They can get on a stepladder and jump up my sphincter. 451 00:32:43,744 --> 00:32:46,877 I'm telling you, we need to all stand together on this. 452 00:32:49,402 --> 00:32:52,796 How you gonna get 3,000 fishermen all see eye-to-eye? 453 00:32:52,883 --> 00:32:54,581 It's like herding cats. 454 00:32:55,974 --> 00:32:57,584 Well, I'll tell you what. 455 00:32:57,671 --> 00:33:00,369 In 20 years, it's gonna be illegal to fish. 456 00:33:00,456 --> 00:33:02,110 The feds will buy all our boats, 457 00:33:02,197 --> 00:33:04,069 and when it's legal to fish again, 458 00:33:04,156 --> 00:33:07,159 we'll work like dogs for 100 bucks a day. 459 00:33:08,290 --> 00:33:11,511 Yeah! Then they'll claim they created the jobs. 460 00:33:11,598 --> 00:33:14,122 Hey, you fucktards wanna shut up and let me haul in peace? 461 00:33:15,558 --> 00:33:18,474 Well, no need to get all uncunted over it. 462 00:33:23,175 --> 00:33:25,264 The best bumper sticker I ever saw said, 463 00:33:25,351 --> 00:33:28,354 "Use your goddamn turn signal, then save Tibet." 464 00:33:30,878 --> 00:33:34,229 Come on! That's funny. 465 00:33:38,494 --> 00:33:41,454 - How's it going, Jamie? - What's up, Jeannie? Hey, Paul. 466 00:33:41,541 --> 00:33:43,021 Today was a joke. 467 00:33:43,108 --> 00:33:44,848 Yeah, I fuckin' know it. 468 00:33:44,935 --> 00:33:46,372 We didn't even get our bait back. 469 00:33:47,764 --> 00:33:49,027 Same. 470 00:33:49,114 --> 00:33:50,898 Oh, I meant to tell you. 471 00:33:50,985 --> 00:33:53,422 I found out about that new buddy of yours. 472 00:33:53,509 --> 00:33:57,339 - Who? - Mr. "Two Crates of Bluefish"? 473 00:33:57,426 --> 00:33:58,949 Yeah, who is he? 474 00:33:59,037 --> 00:34:03,041 Name is Neal Ames, and he's got a lot of cash 475 00:34:03,128 --> 00:34:06,087 'cause he just bought Martin Bragg's Novi. 476 00:34:06,174 --> 00:34:08,133 And he got the federal permit to go with it. 477 00:34:10,700 --> 00:34:13,877 Yeah, well, if he's got no property in the water, he's just pissing in the wind. 478 00:34:13,964 --> 00:34:16,054 Yeah, well, that's the best part. 479 00:34:16,141 --> 00:34:19,448 He is the one that bought Parker Snow's house. 480 00:34:19,535 --> 00:34:21,059 What, the one that wrote the check? 481 00:34:21,146 --> 00:34:25,585 Yep. So now he's got a full license to fish. 482 00:34:25,672 --> 00:34:29,197 Must've just snuck in there, 'cause all that shit's gonna shut down next year. 483 00:34:30,764 --> 00:34:33,201 Jesus. 484 00:34:33,288 --> 00:34:36,030 Well, he's pretty fuckin' numb if he thinks he's gonna get in around here. 485 00:34:36,117 --> 00:34:38,163 Oh, don't worry about it. 486 00:34:38,250 --> 00:34:40,991 You know, he's just wasting his money. - 487 00:34:41,079 --> 00:34:42,645 Oh, shit. 488 00:34:54,266 --> 00:34:57,095 Whoa, whoa, whoa. Where are you going? You're not going anywhere. 489 00:34:57,182 --> 00:34:59,880 Paul, I got a girl at home with a brain injury, all right? 490 00:34:59,967 --> 00:35:01,403 Right now my house could be on fire. 491 00:35:01,490 --> 00:35:03,840 - Call on Jeannie's office phone. - Yeah, yeah. 492 00:35:03,927 --> 00:35:06,843 Look, Paul, you could just leave right now too, 493 00:35:06,930 --> 00:35:09,237 and not be part of what may or may not happen tonight. 494 00:35:09,324 --> 00:35:11,674 Yeah, but then the Fogertys think they can run us out of our own bar. 495 00:35:11,761 --> 00:35:14,634 Not everyone's gonna fuckin' leave. 496 00:35:14,721 --> 00:35:17,724 People will stay. Not everyone's that fucking smart. 497 00:35:28,256 --> 00:35:30,345 - What do you want, Ev? - You know. 498 00:35:30,432 --> 00:35:32,434 Just wanted to see if you were gonna do something. 499 00:35:32,521 --> 00:35:33,957 About what? 500 00:35:34,044 --> 00:35:36,960 Your old man said we couldn't be in the bar. 501 00:35:38,136 --> 00:35:39,963 I wanna see what you have to say about it. 502 00:35:40,050 --> 00:35:41,791 Yeah, well, did I say you couldn't come back? 503 00:35:41,878 --> 00:35:43,750 The old man did. 504 00:35:43,837 --> 00:35:45,621 Yeah, well, I'm not my fucking dad. 505 00:35:50,670 --> 00:35:53,281 Jeannie. Let's get a round. 506 00:36:07,600 --> 00:36:09,950 Hey, this is for, uh, next month. 507 00:36:16,435 --> 00:36:19,177 You know, you've been awful good with helping her lately. 508 00:36:20,265 --> 00:36:22,005 No problem. 509 00:36:22,092 --> 00:36:24,747 Gotta tell you, she has still up and down. 510 00:36:24,834 --> 00:36:26,662 She gets overloaded easily. 511 00:36:29,012 --> 00:36:31,493 We're still at a high risk of a setback. 512 00:36:32,494 --> 00:36:34,757 But, let me show you. 513 00:36:37,499 --> 00:36:38,761 What'd she do now? 514 00:36:43,984 --> 00:36:47,422 As you know, the clock drawing test is a simple and effective way 515 00:36:47,509 --> 00:36:50,425 to check on cognitive and spatial functionality. 516 00:36:52,471 --> 00:36:53,602 Recognize these? 517 00:36:54,603 --> 00:36:57,476 Yeah, I mean, she was doing these three years ago. 518 00:36:58,651 --> 00:37:00,479 Come on. Don't tell me that she's-- 519 00:37:00,566 --> 00:37:02,872 She did this one yesterday. 520 00:37:07,181 --> 00:37:10,184 Sometimes breakthroughs happen with no warning. 521 00:37:12,186 --> 00:37:13,709 It's time. 522 00:37:13,796 --> 00:37:16,408 Get her out in real-life situations. 523 00:37:16,495 --> 00:37:20,107 Socializing, work. Maybe even driving. 524 00:37:20,194 --> 00:37:22,240 Not sitting here and doing puzzles all day. 525 00:37:25,634 --> 00:37:27,897 You've gotten her this far. 526 00:37:27,984 --> 00:37:29,116 Keep it going. 527 00:37:33,425 --> 00:37:35,253 Put it into... 528 00:37:35,340 --> 00:37:36,428 R... 529 00:37:36,515 --> 00:37:39,039 - ...reverse. - Reverse. 530 00:37:39,126 --> 00:37:41,563 Yeah. Throw it in there, 531 00:37:41,650 --> 00:37:45,915 and then slowly let go of the brake. 532 00:37:46,002 --> 00:37:49,441 And, yep. And crank it, crank it. 533 00:37:49,528 --> 00:37:51,747 - Uh-huh. - Yeah, it can-- There you go. 534 00:37:51,834 --> 00:37:55,403 There you go! And... 535 00:37:55,490 --> 00:37:58,885 Yep, left pedals. Stop. Yeah! 536 00:37:58,972 --> 00:38:02,410 Okay. Yeah, keep it on there, keep it on there. 537 00:38:02,497 --> 00:38:04,151 There you go. 538 00:38:04,238 --> 00:38:05,979 How's that feel? Feel good? 539 00:38:06,066 --> 00:38:07,154 Good. 540 00:38:08,242 --> 00:38:09,896 Yeah. It's, um... 541 00:38:12,638 --> 00:38:14,509 it's starting... 542 00:38:15,945 --> 00:38:17,773 to come back. 543 00:38:17,860 --> 00:38:20,080 Okay, good. 544 00:38:20,167 --> 00:38:22,865 Well, hey, we are, um-- 545 00:38:22,952 --> 00:38:28,871 we are unregistered and unlicensed and totally uninsured, but... 546 00:38:30,612 --> 00:38:32,310 let's do it. Right? 547 00:38:32,397 --> 00:38:33,528 Okay. 548 00:38:35,617 --> 00:38:37,706 Let's go. There you go. Oh, hey. No, no. 549 00:38:37,793 --> 00:38:40,318 Uh, wrong way, wrong way. You put it into drive. 550 00:38:40,405 --> 00:38:42,842 Yeah. Yep. There. 551 00:38:44,626 --> 00:38:47,716 Okay, and slowly on the gas. 552 00:38:51,241 --> 00:38:53,505 Funny to you, isn't it? 553 00:38:53,592 --> 00:38:56,769 So, what are we talking about? A couple of weeks? 554 00:38:56,856 --> 00:38:58,336 I'm not gonna pay her or anything. 555 00:38:58,423 --> 00:39:00,294 No, no, no. More like an internship. 556 00:39:00,381 --> 00:39:03,210 She's just gonna shadow you, pick up on some math skills, 557 00:39:03,297 --> 00:39:05,386 some customer interaction. That's all. 558 00:39:06,561 --> 00:39:09,390 Okay, sure, if it helps Anja. 559 00:39:09,477 --> 00:39:11,436 Are-- are you gonna leave me here? 560 00:39:11,523 --> 00:39:13,176 No, I'll be right here. 561 00:39:13,263 --> 00:39:15,701 - Got your notebook? - Mm-hmm. 562 00:39:15,788 --> 00:39:18,747 Okay, watch. This guy's getting a six-pack. 563 00:39:21,489 --> 00:39:24,840 Take the money, and we put the total in. 564 00:39:24,927 --> 00:39:26,668 Then... 565 00:39:28,322 --> 00:39:29,628 we make the change. 566 00:39:31,107 --> 00:39:32,195 Easy. 567 00:39:38,158 --> 00:39:40,813 Okay. Why don't you grab this next customer? 568 00:39:40,900 --> 00:39:42,597 - Pack of Reds, please. - Grab what? 569 00:39:42,684 --> 00:39:45,208 Get her a pack of cigarettes, Anja. 570 00:39:45,295 --> 00:39:48,690 Um... uh-- 571 00:39:48,777 --> 00:39:51,258 My grandma smoked a carton every day, 572 00:39:51,345 --> 00:39:54,087 and-- and my grandpa said that she, um-- 573 00:39:54,174 --> 00:39:57,307 Uh, when she died, her-- her lungs were all filled with, 574 00:39:57,395 --> 00:40:00,398 - um, black-- black gunk-- - She's in training. 575 00:40:01,747 --> 00:40:02,791 Thank you. 576 00:40:12,845 --> 00:40:16,326 Anja? I think you should handle the next customer. 577 00:40:25,423 --> 00:40:27,990 I just wanted to wish you a good first day. 578 00:40:48,446 --> 00:40:50,143 You gotta be fucking kidding me. 579 00:41:11,643 --> 00:41:13,253 When someone sets over your traps, 580 00:41:13,340 --> 00:41:15,255 you got two ways to go about it. 581 00:41:16,996 --> 00:41:19,912 You can confront the guy, 582 00:41:19,999 --> 00:41:23,002 or you can take some time, cool off. 583 00:41:23,089 --> 00:41:24,743 Talk breezy. 584 00:41:24,830 --> 00:41:26,396 Which one is it, Grampy? 585 00:41:29,138 --> 00:41:30,966 Depends on who the asshole is. 586 00:41:40,062 --> 00:41:42,412 Fuck yeah. 587 00:41:44,763 --> 00:41:47,635 Captain Numbnuts still don't know how it fuckin' works, huh? 588 00:41:49,507 --> 00:41:52,248 I gave you fair fuckin' warning, asshole. 589 00:41:52,335 --> 00:41:54,729 I gave you fair fuckin' warning. 590 00:41:54,816 --> 00:41:56,862 Gave you fair fuckin' warning. 591 00:42:00,735 --> 00:42:02,955 This coming through clear? 592 00:42:03,042 --> 00:42:04,826 Fucking piece of shit! 593 00:43:04,494 --> 00:43:06,235 You look-- you look great. 594 00:43:06,322 --> 00:43:07,367 You-- you... 595 00:43:09,021 --> 00:43:10,762 like it? 596 00:43:11,893 --> 00:43:12,938 Yeah. 597 00:43:16,376 --> 00:43:17,595 What's all this? 598 00:43:18,639 --> 00:43:22,077 It's corn ch-- chowder. 599 00:43:22,164 --> 00:43:27,213 It has peppers and h-- hot sauce. 600 00:43:27,300 --> 00:43:29,911 It's southwestern. 601 00:43:31,130 --> 00:43:32,871 How long you been planning this? 602 00:43:34,873 --> 00:43:36,875 A week. 603 00:43:51,672 --> 00:43:53,587 I can't believe it. 604 00:43:53,674 --> 00:43:56,024 It-- it's true! 605 00:43:57,025 --> 00:44:00,507 Ca-- Carolyn and I went-- went to the-- the grocery, and we-- 606 00:44:00,594 --> 00:44:04,163 No, no, Anja, Anja. It's great. It's great. 607 00:44:04,250 --> 00:44:05,338 It's great. 608 00:44:07,862 --> 00:44:11,736 You did-- you did a really good job. 609 00:44:39,720 --> 00:44:41,287 Made you look, made you look. 610 00:44:41,374 --> 00:44:43,811 - Go that way. - Let's go. 611 00:44:43,898 --> 00:44:47,380 Now you get two moves, you get two moves. - Get the king, get the king. 612 00:44:51,340 --> 00:44:53,560 Anja! 613 00:45:10,664 --> 00:45:12,666 - Yeah. - Hey, Mom. 614 00:45:12,753 --> 00:45:14,320 Are you free this afternoon? 615 00:45:14,407 --> 00:45:16,061 Maybe. Why? 616 00:45:17,540 --> 00:45:20,456 I was just wondering if you could come over and watch Anja for a bit. 617 00:45:20,543 --> 00:45:24,243 I, um-- I just-- I got some things that I got to take care of after work. 618 00:45:24,330 --> 00:45:26,462 It's the third time this week. What's up? 619 00:45:26,549 --> 00:45:27,899 Nothing. 620 00:45:27,986 --> 00:45:30,945 Well, either you have a new girlfriend, 621 00:45:31,032 --> 00:45:33,034 or you're rocking a new Oxy habit. So which is it? 622 00:45:33,121 --> 00:45:35,254 Jesus Christ. There's nothing, Mom. 623 00:45:35,341 --> 00:45:37,125 Well, then why can't you just tell me? 624 00:45:37,212 --> 00:45:39,562 Fuckin' A! 'Cause I'm 27 years old, 625 00:45:39,649 --> 00:45:42,043 and I don't need anybody's permission to go out, that's why. 626 00:45:42,130 --> 00:45:44,263 Excuse me, James. Did you just say the F-word to me? 627 00:45:45,699 --> 00:45:48,267 No, Ma, it wasn't-- it wasn't, like, to you-- 628 00:45:48,354 --> 00:45:50,008 Let me tell you something, you little tick. 629 00:45:50,095 --> 00:45:52,053 Nobody in this family, not even your friggin' father, 630 00:45:52,140 --> 00:45:54,403 gets away with saying the F-word to me. 631 00:45:54,490 --> 00:45:55,535 You understand me? 632 00:45:56,884 --> 00:46:01,149 Ma, I wasn't saying it to you. Okay? I promise. I'm sorry. 633 00:46:04,413 --> 00:46:05,501 All right. 634 00:46:06,459 --> 00:46:07,939 I'll be over in about a half hour. 635 00:46:09,679 --> 00:46:11,812 Okay. Thanks. 636 00:46:15,598 --> 00:46:17,862 Hi! Oh, hello. What's your name? 637 00:46:17,949 --> 00:46:20,386 - Vera. - Hi, Vera. It's nice to meet you. 638 00:46:20,473 --> 00:46:22,344 Hi. Welcome. 639 00:46:22,431 --> 00:46:25,870 Careful on your way up there. It's a little... tricky. 640 00:46:25,957 --> 00:46:30,048 Um... Oh! Hello. You made it. 641 00:46:30,135 --> 00:46:31,614 Heck yeah. 642 00:46:31,701 --> 00:46:33,529 You ready for a thrill ride? 643 00:46:33,616 --> 00:46:37,664 Yeah. Why don't you show me what you got? 644 00:46:37,751 --> 00:46:39,231 - Come on. - Okay. 645 00:46:49,807 --> 00:46:53,767 Okay. So, folks, things that the Coast Guard requires of us. 646 00:46:53,854 --> 00:46:56,422 First thing is life vests. 647 00:46:56,509 --> 00:46:59,642 When we're down in Key West, it's real nice to get into the water. 648 00:46:59,729 --> 00:47:01,340 Take my word for it. 649 00:47:01,427 --> 00:47:03,951 When you're here in Maine, you do not wanna do that. 650 00:47:04,038 --> 00:47:08,695 If you're feeling a little bit queasy, I recommend looking down straight at the horizon 651 00:47:08,782 --> 00:47:12,830 and just try to aim downwind as much as possible. 652 00:47:12,917 --> 00:47:14,614 And other than that, 653 00:47:14,701 --> 00:47:17,747 feel free to roam around the boat and enjoy your day. 654 00:47:30,195 --> 00:47:32,719 I think now is a good time to do a little pop quiz. 655 00:47:32,806 --> 00:47:34,808 So, what side of the boat is this? 656 00:47:34,895 --> 00:47:36,462 The port side. 657 00:47:36,549 --> 00:47:38,333 Yes! You got it. Okay. 658 00:47:38,420 --> 00:47:40,683 Now, what about this side? 659 00:47:41,815 --> 00:47:45,514 - Starboard. - Starboard! Wonderful. Amazing. All right. 660 00:47:45,601 --> 00:47:47,603 And all the way up here... 661 00:47:49,127 --> 00:47:50,389 what do we call this? 662 00:47:51,390 --> 00:47:54,262 - The bow. - The bow! Take a bow. 663 00:47:54,349 --> 00:47:58,092 Wonderful, ladies and gentlemen. Wonderful. 664 00:48:21,376 --> 00:48:24,379 You sure you don't want a regular, year-round job? 665 00:48:24,466 --> 00:48:27,078 You know? Canning lobster, picking crab? 666 00:48:27,165 --> 00:48:29,471 Oh, oh, okay, wait. Please don't be offended, 667 00:48:29,558 --> 00:48:32,779 but I'll probably never eat one of those bottom-feeders you like to catch. 668 00:48:32,866 --> 00:48:36,304 It doesn't bother me. You know, I'd rather have a hamburger anyways. 669 00:48:36,391 --> 00:48:39,351 - Wow. - What? Don't tell me you're a vegetarian. 670 00:48:39,438 --> 00:48:42,484 - Nothing wrong with that. - Wow. You're a vegetarian, too? 671 00:48:42,571 --> 00:48:45,531 Oh, yeah. You should talk. You smell like herring crotch. - 672 00:48:47,054 --> 00:48:49,187 You know, I can't get used to you. - Oh, no? 673 00:48:50,101 --> 00:48:52,016 What do you mean? I'm-- I'm a sweetie. 674 00:48:52,103 --> 00:48:54,801 I'm literally the nicest girl you'll ever meet. 675 00:48:54,888 --> 00:48:58,413 Yeah? But you got a heart like a bilge pump, though. 676 00:48:58,500 --> 00:49:01,155 Well, honestly, I've been told worse. 677 00:49:01,242 --> 00:49:03,897 Oh, my God. 678 00:49:06,247 --> 00:49:07,596 Wow. 679 00:49:07,683 --> 00:49:09,859 Come on. Come on! 680 00:49:11,296 --> 00:49:12,906 Damn, lobsterman. 681 00:49:15,387 --> 00:49:19,347 This is amazing! Wow. 682 00:49:21,088 --> 00:49:22,524 Oh, God. 683 00:49:24,265 --> 00:49:27,355 I really try not to fall in love with places like this, 'cause... 684 00:49:28,400 --> 00:49:30,924 at the end of the season, I know I gotta go. 685 00:49:31,011 --> 00:49:34,232 Yeah, you gotta admit, this place is pretty nice, huh? 686 00:49:35,146 --> 00:49:36,974 You know... 687 00:49:37,061 --> 00:49:39,889 actually, you smell like wood smoke. 688 00:49:43,589 --> 00:49:45,765 Laundry soap and wood smoke. 689 00:49:47,288 --> 00:49:51,553 Oh! And here you are in my evil clutches. 690 00:49:57,255 --> 00:49:59,083 Except I haven't been clutched yet. 691 00:50:11,617 --> 00:50:12,835 So, uh... 692 00:50:14,141 --> 00:50:15,186 do you love her? 693 00:50:18,493 --> 00:50:20,191 Do we really have to talk about this right now? 694 00:50:20,278 --> 00:50:22,454 I really prefer when people are straight up with me. 695 00:50:30,375 --> 00:50:32,464 Yeah, um... 696 00:50:33,639 --> 00:50:34,988 Her name's Anja. 697 00:50:37,338 --> 00:50:39,166 Um, we used to be together. 698 00:50:41,690 --> 00:50:44,171 Well, I mean, we still live together. 699 00:50:48,697 --> 00:50:50,917 So, did you break up? 700 00:50:51,004 --> 00:50:54,486 No. No, it's not like that. 701 00:50:54,573 --> 00:50:58,055 She's got a, uh, severe head injury. 702 00:51:00,579 --> 00:51:01,623 Oh, my God. 703 00:51:04,452 --> 00:51:06,759 It's not really something that I talk about. 704 00:51:11,503 --> 00:51:12,547 Well, um... 705 00:51:14,723 --> 00:51:17,552 do you mind if I at least ask what happened? 706 00:51:44,536 --> 00:51:47,104 You can get the lobster on the side... 707 00:52:01,205 --> 00:52:03,163 My mother's somewhere here with Anja. 708 00:52:03,250 --> 00:52:05,165 Man, your mom's a saint. 709 00:52:05,252 --> 00:52:07,559 Dude, there's no chicks here. This is just tourist central. 710 00:52:07,646 --> 00:52:09,952 I don't remember asking you to come with us. 711 00:52:10,039 --> 00:52:11,476 That's real funny, Eugley. 712 00:52:13,173 --> 00:52:15,088 Oh, shit. 713 00:52:15,175 --> 00:52:17,351 Would you look at them assholes. 714 00:52:17,438 --> 00:52:19,658 Fuck are they doing here? 715 00:52:19,745 --> 00:52:21,616 Man, what the fuck you gonna do about it? 716 00:52:21,703 --> 00:52:23,531 - I'll friggin'... - Yeah, you'll take 'em both on, I'm sure. 717 00:52:23,618 --> 00:52:24,706 Hey! 718 00:52:26,273 --> 00:52:27,405 Hey, what the fuck are you doing? 719 00:52:27,492 --> 00:52:28,797 Hey, get over there! 720 00:52:29,972 --> 00:52:32,410 The fuck was that about? 721 00:52:32,497 --> 00:52:34,803 Stay here, Tadpole, you dumbass. 722 00:52:34,890 --> 00:52:37,241 - Why do I have to stay here? - 'Cause you're a fucking idiot, that's why. 723 00:52:45,379 --> 00:52:47,555 So how those OUI classes going? 724 00:52:47,642 --> 00:52:49,557 Ah... 725 00:52:49,644 --> 00:52:51,472 What? You gonna those classes or not? 726 00:52:51,559 --> 00:52:53,866 I just... I don't know. 727 00:52:53,953 --> 00:52:56,825 Come on, guy. It's fuckin' embarrassing. 728 00:52:56,912 --> 00:52:59,567 I mean, you got no driver's license. 729 00:52:59,654 --> 00:53:02,527 You got your sternman driving you around. Like, just... 730 00:53:03,571 --> 00:53:06,139 I just-- I don't know. They said I have to go to a couple of these, like, 731 00:53:06,226 --> 00:53:08,837 counseling things or something like that before I could get it back. 732 00:53:08,924 --> 00:53:11,492 Yeah, so what? You probably do. 733 00:53:11,579 --> 00:53:13,233 I mean, shit, I friggin' need counseling. 734 00:53:13,320 --> 00:53:15,061 Just make the appointment. I'll take you. 735 00:53:16,802 --> 00:53:19,108 - You'd go with me? - Yeah. 736 00:53:20,197 --> 00:53:22,068 Of course, man. I'm your fuckin' brother. 737 00:53:24,026 --> 00:53:28,074 I'm sorry. You're such a cornball. 738 00:53:28,161 --> 00:53:30,163 Shut the fuck up, Thongchai. 739 00:53:30,250 --> 00:53:32,383 - I'll catch you later. - Yeah, all right. 740 00:53:55,144 --> 00:53:56,972 Hey there, lobsterman. 741 00:53:57,059 --> 00:53:59,540 You, uh, mind taking this off my hands? 742 00:53:59,627 --> 00:54:01,368 I forgot, I'm not really into sweets. 743 00:54:01,455 --> 00:54:03,675 I'm more of a salty gal, if you know what I mean. 744 00:54:03,762 --> 00:54:05,416 Yeah? Yeah. 745 00:54:05,503 --> 00:54:07,592 What? You were just-- were you just looking for me 746 00:54:07,679 --> 00:54:09,507 - to give me your leftovers? - Oh, okay. 747 00:54:09,594 --> 00:54:12,510 Don't flatter yourself. You walked into my gazebo. 748 00:54:12,597 --> 00:54:14,033 Um... 749 00:54:14,120 --> 00:54:16,340 What are you doing all the way down here? 750 00:54:16,427 --> 00:54:17,950 You know, checking out the scene, 751 00:54:18,037 --> 00:54:19,821 seeing the people and... 752 00:54:21,170 --> 00:54:22,433 had to free some lobsters. 753 00:54:22,520 --> 00:54:24,086 Yeah. Don't tell anyone. 754 00:54:25,436 --> 00:54:26,915 - Don't do it. - I have to. 755 00:54:27,002 --> 00:54:29,048 - I'm here on a mission. - Jamie! 756 00:54:29,135 --> 00:54:31,311 Jamie. Jamie. Jamie. Jamie. Jamie. Jamie. Jamie! 757 00:54:32,269 --> 00:54:36,838 They have fried dough here and it's so good. 758 00:54:36,925 --> 00:54:38,797 - Have you tried it? - No, I haven't. 759 00:54:38,884 --> 00:54:42,148 Oh, my gosh, they have toppings and-- and-- Jamie, it's amazing. 760 00:54:42,235 --> 00:54:43,845 Hey! Eugley. 761 00:54:43,932 --> 00:54:45,804 Where's the rest of your crew, you prick? 762 00:54:49,895 --> 00:54:50,939 You hit him! 763 00:54:51,026 --> 00:54:52,289 Oh, my God! 764 00:54:52,376 --> 00:54:53,768 Hey, Anja. Anja, come here. 765 00:54:53,855 --> 00:54:55,292 - Come here. - I'm so sorry. 766 00:54:55,379 --> 00:54:57,294 Can't you ever fucking listen to me? 767 00:54:58,817 --> 00:54:59,905 Come on. 768 00:55:31,676 --> 00:55:33,939 Are you fucking stupid? That was a brand-new trap. 769 00:55:34,026 --> 00:55:36,507 Christ, Jimmy, you did the same damn thing at his age. 770 00:55:41,381 --> 00:55:43,818 Yeah. Never gonna get that one back. 771 00:55:44,819 --> 00:55:46,212 It's a ghost now. 772 00:55:53,915 --> 00:55:55,700 I gotta get out of this town. 773 00:55:59,051 --> 00:56:00,139 Yeah. 774 00:56:01,880 --> 00:56:05,884 Maybe you should come down to the Keys, you know? 775 00:56:05,971 --> 00:56:08,713 It'll just be a couple weeks. Not too long. 776 00:56:11,585 --> 00:56:12,630 Yeah. 777 00:56:14,719 --> 00:56:16,024 I'm serious. 778 00:56:17,635 --> 00:56:18,984 Come on, you'd love it. 779 00:56:19,071 --> 00:56:20,507 We'll wake up... 780 00:56:22,030 --> 00:56:23,858 ...go to Bahama Mamas, get some bloodies 781 00:56:23,945 --> 00:56:27,471 and some cheese grits and some hash cakes. 782 00:56:27,558 --> 00:56:29,124 Have you ever had any of that stuff? 783 00:56:30,125 --> 00:56:32,432 Oh, and then we'll go on my friend's catamaran 784 00:56:32,519 --> 00:56:34,347 and do a little booze cruise. 785 00:56:34,434 --> 00:56:36,871 We'll get some beers, and once we're done boozing and cruising, 786 00:56:36,958 --> 00:56:39,657 we'll probably be just about ready for lunch at that point. 787 00:56:39,744 --> 00:56:44,401 So we'll go get ourselves some of these fucking fantastic jackfruit tacos. 788 00:56:44,488 --> 00:56:45,880 I'm not kidding. 789 00:56:45,967 --> 00:56:47,534 You're never gonna eat meat ever again. 790 00:56:47,621 --> 00:56:50,232 You're gonna be a veg just like me. 791 00:56:50,319 --> 00:56:51,408 And then... 792 00:56:52,452 --> 00:56:53,801 We'll go to a party. 793 00:56:55,107 --> 00:56:57,370 You just walk around until you find one. 794 00:57:00,721 --> 00:57:02,419 You know what I like about you? 795 00:57:04,421 --> 00:57:05,465 What's up? 796 00:57:07,554 --> 00:57:08,599 Oh! 797 00:57:09,600 --> 00:57:12,037 You make my drinking look like it's not a problem. 798 00:57:16,041 --> 00:57:17,129 What do you say? 799 00:57:19,348 --> 00:57:21,133 You won't be gone from Anja that long. 800 00:57:27,356 --> 00:57:28,967 Goddamn. 801 00:57:31,665 --> 00:57:33,754 You know, all you gotta do is just... 802 00:57:34,886 --> 00:57:37,192 take off on a boat whenever you want. 803 00:57:40,195 --> 00:57:42,981 I got things that I gotta take care of around here. 804 00:57:44,722 --> 00:57:46,898 Like if you knew what my life was really like, 805 00:57:46,985 --> 00:57:49,466 you wouldn't think this is worth sticking around for. 806 00:57:49,553 --> 00:57:51,598 What? That you're worn out from trying 807 00:57:51,685 --> 00:57:53,557 to take care of everybody by yourself? 808 00:57:53,644 --> 00:57:54,688 Gee, that's a shocker. 809 00:58:02,783 --> 00:58:05,786 My mom's friend came up to me at the beach store this morning, 810 00:58:05,873 --> 00:58:08,485 saying she heard I yelled at Anja in public. 811 00:58:11,139 --> 00:58:14,447 She railed on me in front of everyone about what a lousy person I was. 812 00:58:14,534 --> 00:58:16,536 But I just-- I had to get Anja out of there 813 00:58:16,623 --> 00:58:18,190 because he was two seconds from hitting her, 814 00:58:18,277 --> 00:58:20,018 and I swear to God, if he fucking touched her-- 815 00:58:20,105 --> 00:58:21,280 It's what you had to do. 816 00:58:22,194 --> 00:58:23,282 Okay? 817 00:58:23,369 --> 00:58:25,327 Yeah, but just imagine if... 818 00:58:26,807 --> 00:58:28,940 I took off with you for a couple weeks. 819 00:58:30,071 --> 00:58:31,638 What would everybody say? 820 00:58:32,944 --> 00:58:34,423 "Yeah, that Eugley kid. 821 00:58:34,511 --> 00:58:36,513 Some fucking asshole he turned out to be." 822 00:58:36,600 --> 00:58:37,992 Are you kidding me? 823 00:58:38,079 --> 00:58:40,734 No one would say that about you. 824 00:58:40,821 --> 00:58:42,910 Not a single person, because you are the one 825 00:58:42,997 --> 00:58:46,000 who has stuck it out through the good and the bad with this girl. 826 00:58:46,087 --> 00:58:47,175 Okay? 827 00:58:53,138 --> 00:58:55,575 You know, part of me is jealous of Anja. 828 00:58:58,883 --> 00:59:02,060 The other part of me feels guilty that you're here with me and not her. 829 00:59:07,456 --> 00:59:09,546 You said she's getting better every day, right? 830 00:59:15,377 --> 00:59:16,465 Yeah. 831 00:59:19,556 --> 00:59:21,427 Well, then you gotta look to the future. 832 00:59:24,604 --> 00:59:26,301 You're at the bottom and... 833 00:59:27,651 --> 00:59:29,391 crushed on all sides. 834 00:59:32,830 --> 00:59:33,918 That... 835 00:59:35,006 --> 00:59:38,575 is when you have to do something completely unexpected. 836 01:00:12,565 --> 01:00:15,089 Did you get the... 837 01:00:16,047 --> 01:00:17,091 red... 838 01:00:18,092 --> 01:00:20,921 k-kind paint I wanted? 839 01:00:22,140 --> 01:00:25,056 Uh, no. 840 01:00:25,143 --> 01:00:26,231 I'm sorry. I forgot. 841 01:00:26,318 --> 01:00:27,798 I knew it! 842 01:00:27,885 --> 01:00:30,061 What the hell is it now, Anja? 843 01:00:30,148 --> 01:00:32,585 - It's not like I-- - Stupid Jamie. 844 01:00:32,672 --> 01:00:35,196 You always think of you! 845 01:00:35,283 --> 01:00:37,590 Anja, I'm tired of you having a meltdown every time 846 01:00:37,677 --> 01:00:39,940 the cap is off the freaking toothpaste. 847 01:00:40,027 --> 01:00:42,029 Like you forget all the things I do for you 848 01:00:42,116 --> 01:00:44,641 because your memory's so fucking screwed up. 849 01:00:44,728 --> 01:00:47,687 I know what... 850 01:00:47,774 --> 01:00:49,297 I remember. 851 01:00:51,822 --> 01:00:54,302 Look, I'll try to get you paint tomorrow, okay? 852 01:00:54,389 --> 01:00:56,000 No, you won't! 853 01:00:56,087 --> 01:01:01,092 You forget tomorrow too, and the next day too. 854 01:01:01,179 --> 01:01:03,137 You don't do nothi-- 855 01:01:04,922 --> 01:01:06,663 Anything for me anymore! 856 01:01:06,750 --> 01:01:08,055 Leave me alone, Anja. 857 01:01:08,142 --> 01:01:10,101 I made $14 today. 858 01:01:10,188 --> 01:01:12,712 We're 200 grand in debt over your hospital bills. 859 01:01:12,799 --> 01:01:14,453 And now you're all drove up my ass 860 01:01:14,540 --> 01:01:15,933 the minute I walk in the door. 861 01:01:16,020 --> 01:01:18,936 I can't afford your paint right now. 862 01:01:19,023 --> 01:01:21,765 I can't even afford a cup of coffee. 863 01:01:21,852 --> 01:01:24,289 Like you think you're fun to live with? 864 01:01:24,376 --> 01:01:27,205 I haven't been able to sleep right in the past three years 865 01:01:27,292 --> 01:01:30,077 because I've been worrying about how I'm gonna pay for everything here! 866 01:01:31,165 --> 01:01:34,125 Go... away. 867 01:01:38,390 --> 01:01:40,044 Yeah, don't worry. I'm gone. 868 01:01:41,523 --> 01:01:45,571 You go away again! Again! 869 01:01:45,658 --> 01:01:48,400 By myself all the time! 870 01:01:48,487 --> 01:01:50,141 You leave. You don't care. 871 01:01:50,228 --> 01:01:51,838 You leave and you don't care. 872 01:01:51,925 --> 01:01:54,188 - Just go away. - Oh, I don't care? 873 01:01:54,275 --> 01:01:56,016 I don't care. I don't care? 874 01:01:56,103 --> 01:01:58,062 You know what your parents have done for you 875 01:01:58,149 --> 01:02:00,891 these past three years? Fucking nothing. 876 01:02:00,978 --> 01:02:03,502 And that last boyfriend of yours, guess what? 877 01:02:03,589 --> 01:02:06,157 He would've been gone a long fucking time ago. 878 01:02:06,244 --> 01:02:08,246 I'm the one who stays, Anja! 879 01:02:10,030 --> 01:02:13,207 He didn't do... 880 01:02:14,905 --> 01:02:16,471 this to me. 881 01:02:53,334 --> 01:02:55,946 - Gotta be kidding. - Some conservation group 882 01:02:56,033 --> 01:02:58,209 says they're gonna sue. They want more regulations 883 01:02:58,296 --> 01:03:00,211 and more restrictions on days we can fish. 884 01:03:00,298 --> 01:03:01,734 Oh, Jesus Christ. 885 01:03:01,821 --> 01:03:03,736 It's always some paper pusher, 886 01:03:03,823 --> 01:03:05,869 thinks he knows more than the fisherman. 887 01:03:05,956 --> 01:03:07,000 Hey, Chuck. 888 01:03:08,610 --> 01:03:10,438 Paul. How you doing? 889 01:03:10,525 --> 01:03:13,398 And the lovely Miss Jeannie Churchill. 890 01:03:13,485 --> 01:03:16,357 Would you be so kind? Whiskey, neat. 891 01:03:34,375 --> 01:03:37,509 Guess you didn't get the message yet, did you, pal? 892 01:03:37,596 --> 01:03:38,684 What's that? 893 01:03:40,164 --> 01:03:42,601 You might wanna go check your traps. 894 01:03:42,688 --> 01:03:45,604 Or, you know, what? Better yet, I'll give it to you straight. 895 01:03:45,691 --> 01:03:48,085 Don't even bother taking your boat out no more. 896 01:03:48,172 --> 01:03:50,087 You're all done lobstering around here. 897 01:03:54,526 --> 01:03:55,657 Could you get this man a drink? 898 01:03:58,399 --> 01:03:59,444 He needs it. 899 01:04:48,319 --> 01:04:50,930 I promise I... 900 01:04:51,017 --> 01:04:53,672 won't yell no more. 901 01:04:55,630 --> 01:04:58,372 I don't want you to go. 902 01:05:01,201 --> 01:05:05,553 I'm not going anywhere, okay? 903 01:05:05,640 --> 01:05:08,208 Even if I have to go stomp around for a little bit, 904 01:05:08,295 --> 01:05:09,906 I'm always gonna come back. 905 01:06:11,880 --> 01:06:14,796 I just got about 70 traps cut over by Seal Rock. 906 01:06:14,883 --> 01:06:16,189 Well, ain't that a coincidence? 907 01:06:16,276 --> 01:06:18,452 We just found some of ours cut too. 908 01:06:18,539 --> 01:06:20,150 Lines that were fishing well. 909 01:06:20,237 --> 01:06:21,890 Is this real? 910 01:06:21,978 --> 01:06:23,066 Who wrote this? 911 01:06:24,893 --> 01:06:26,591 I don't know. 912 01:06:26,678 --> 01:06:28,941 Any of the regatta's been through here in the last week? 913 01:06:29,028 --> 01:06:30,638 McGoggin, any of those assholes? 914 01:06:30,725 --> 01:06:32,771 - Not that I heard. - I'm gonna get these fuckers. 915 01:06:32,858 --> 01:06:34,686 Easy. We have to find out. 916 01:06:34,773 --> 01:06:37,167 There's ain't no accident. We're getting worked over hard. 917 01:06:37,254 --> 01:06:40,083 Let's check it out. I'm gonna get ahold of Don before it comes back in. 918 01:06:41,084 --> 01:06:42,824 We're gonna do this the right way. 919 01:06:42,911 --> 01:06:45,044 There's people looking over here, so don't say anything. 920 01:06:46,045 --> 01:06:47,786 We'll have a meeting in a little while. 921 01:06:52,225 --> 01:06:54,401 You can always put this all together if you want. 922 01:06:54,488 --> 01:06:56,490 Jamie! Dee said... 923 01:06:56,577 --> 01:06:59,189 I did so good, and Jamie, she said she liked me. 924 01:06:59,276 --> 01:07:00,799 - Jamie, she liked me. - Hey, honey. 925 01:07:00,886 --> 01:07:03,497 Give me one second. Okay? One second. 926 01:07:03,584 --> 01:07:07,458 Ma, I just had 70 traps cut. And so did Dad, Doug, and Paul. 927 01:07:07,545 --> 01:07:09,416 We think it's the Fogertys. 928 01:07:09,503 --> 01:07:10,765 You're shitting me. 929 01:07:10,852 --> 01:07:11,897 - Jamie. - What? 930 01:07:11,984 --> 01:07:13,942 Dee said if I do good next week, 931 01:07:14,030 --> 01:07:16,162 that she's gonna-- she's gonna start paying me. 932 01:07:16,249 --> 01:07:17,816 Jamie, she's gonna start paying me. 933 01:07:17,903 --> 01:07:19,470 Jamie needs to think for a minute. 934 01:07:19,557 --> 01:07:20,862 I'm gonna call your father. 935 01:07:26,085 --> 01:07:27,869 What do you wanna do? 936 01:07:27,956 --> 01:07:30,046 You wanna call Fogerty up? 937 01:07:30,133 --> 01:07:32,396 We just lost ten grand worth of gear today. 938 01:07:32,483 --> 01:07:35,268 We're not calling that fucker up just so he can lie to us. 939 01:07:35,355 --> 01:07:38,880 You can't go off half cock when we don't have proof. 940 01:07:38,967 --> 01:07:41,796 He's been pulling our lines for years. No doubt it's him. 941 01:07:41,883 --> 01:07:43,537 It's gotta be Ev and his brothers. 942 01:07:43,624 --> 01:07:45,626 That whole thing the other day was stupid. 943 01:07:45,713 --> 01:07:47,585 Ev came after Jamie. 944 01:07:47,672 --> 01:07:49,456 I heard you gave him good reason to. 945 01:07:49,543 --> 01:07:51,197 Not us. That was Tadpole's dumb ass. 946 01:07:51,284 --> 01:07:53,025 Me and him had nothing to do with that. 947 01:07:53,112 --> 01:07:56,724 This. This is that hot-headed kiddie shit I can't stand. 948 01:07:56,811 --> 01:07:58,683 Look, they leveled me. 949 01:07:58,770 --> 01:08:01,381 Okay? So why don't you let this be my deal? 950 01:08:01,468 --> 01:08:05,603 You can't just cut the Fogertys and walk away. 951 01:08:05,690 --> 01:08:07,213 You say to Dale, 952 01:08:07,300 --> 01:08:08,867 "Unless somebody steps forward--" 953 01:08:08,954 --> 01:08:10,521 No, no. Look, look, look. 954 01:08:10,608 --> 01:08:13,089 There's more than one way to handle Dale Fogerty. 955 01:08:13,176 --> 01:08:15,308 Okay? If it's one thing that Gramps taught me-- 956 01:08:15,395 --> 01:08:17,310 You think your grandpa could handle Dale Fogerty? 957 01:08:17,397 --> 01:08:21,053 Yeah. Dale just loves when people try to reason with him. 958 01:08:21,140 --> 01:08:23,186 No, no. He'd go after the soft spot 959 01:08:23,273 --> 01:08:26,406 - just like he did-- - No, Gramps was the best damn highlighner-- 960 01:08:26,493 --> 01:08:28,191 Your grandpa was a pussy! 961 01:08:28,278 --> 01:08:29,844 Hey, hey, hey. Enough. Enough. 962 01:08:29,931 --> 01:08:31,716 Jeez. 963 01:08:31,803 --> 01:08:34,632 Yeah, I see you inherited more than just his territory, 964 01:08:37,025 --> 01:08:39,289 Jim, I'm saying you start a trap war with them, 965 01:08:39,376 --> 01:08:41,465 it's not gonna be just on you anymore. 966 01:08:43,380 --> 01:08:45,512 Don. We'll have a dialogue. 967 01:08:45,599 --> 01:08:48,036 - We'll have a-- - There is no time for a dialogue, okay? 968 01:08:48,124 --> 01:08:50,169 We do this tonight. Okay? 969 01:08:51,736 --> 01:08:53,607 Tonight. Fuck. 970 01:09:06,968 --> 01:09:08,927 We're about 50 yards ahead of you. 971 01:09:09,014 --> 01:09:10,624 Just rounding Courage Bay now. 972 01:09:13,845 --> 01:09:15,455 Copy that. 973 01:09:15,542 --> 01:09:17,153 All right, stick with the plan. 974 01:09:17,240 --> 01:09:18,284 Turn your radio off. 975 01:09:22,201 --> 01:09:23,898 How many we're gonna whack? 976 01:09:23,985 --> 01:09:25,552 Many as we can find before daylight. 977 01:09:25,639 --> 01:09:27,467 If the guy gets his shit together. 978 01:09:30,818 --> 01:09:33,081 Hey, man, chill out. 979 01:09:33,169 --> 01:09:35,345 Think you might wanna take a break from your fucking addictions tonight 980 01:09:35,432 --> 01:09:36,694 in case we actually need to fight? 981 01:09:38,696 --> 01:09:40,872 You need to relax, precious. 982 01:09:40,959 --> 01:09:42,308 Nothing's gonna happen. 983 01:09:42,395 --> 01:09:44,267 Just fucking stay sharp. 984 01:09:56,279 --> 01:09:58,498 This is so fucking stupid. 985 01:10:47,155 --> 01:10:48,853 I just saw something. 986 01:10:48,940 --> 01:10:51,029 - Another boat. - No. 987 01:10:51,116 --> 01:10:52,857 - You all right? - No. No. 988 01:10:52,944 --> 01:10:55,207 I fucked up, okay? We shouldn't be out here right now. 989 01:10:55,294 --> 01:10:56,600 What are you talking about? 990 01:10:56,687 --> 01:10:58,166 Look, I'm dead serious, Thongchai. 991 01:10:58,254 --> 01:10:59,690 There's gonna be some trouble. 992 01:10:59,777 --> 01:11:02,083 I'm not turning around now, guy. 993 01:11:02,170 --> 01:11:03,563 Man, what the fuck are you doing? 994 01:11:03,650 --> 01:11:05,435 I feel it in my bones, man. 995 01:11:05,522 --> 01:11:07,350 Okay, we need to turn back right now! 996 01:11:07,437 --> 01:11:08,916 Shit. 997 01:11:09,003 --> 01:11:10,918 Your dad, Doug and Paul, they're relying on us. 998 01:11:14,095 --> 01:11:16,272 I don't give a fuck, okay? Just let me off. 999 01:11:17,055 --> 01:11:18,143 Fuck you. 1000 01:12:19,160 --> 01:12:22,468 Bunch of cut gear over here in Courage. - Oh, shit. 1001 01:12:22,555 --> 01:12:26,777 Oh, that ain't good. - Yep. Saw that. 1002 01:12:26,864 --> 01:12:29,170 Did the Fogertys set on somebody? 1003 01:12:29,257 --> 01:12:32,478 No idea. Dale's out there right now with Ev. 1004 01:12:32,565 --> 01:12:34,306 Is Kenny with him? 1005 01:12:34,393 --> 01:12:36,613 What the hell happened last night? 1006 01:12:36,700 --> 01:12:38,571 Everyone stay calm. 1007 01:12:38,658 --> 01:12:41,835 We had a little activity in the harbor last night. 1008 01:12:41,922 --> 01:12:44,708 I was getting calls at 2:00 a.m. about some boats out there. 1009 01:12:45,926 --> 01:12:47,188 I'll handle this. 1010 01:12:51,541 --> 01:12:54,021 I was up at 2:00 and it was thick of fog, 1011 01:12:54,108 --> 01:12:55,719 but I heard several boats out there. 1012 01:12:55,806 --> 01:12:57,373 Couldn't see no running lights on. 1013 01:12:57,460 --> 01:12:58,852 Makes it pretty damn obvious. 1014 01:13:00,898 --> 01:13:04,858 My family's been lobstering these waters 150 years. 1015 01:13:04,945 --> 01:13:08,384 And if you can't haul your own traps and leave others alone, 1016 01:13:08,471 --> 01:13:10,429 you need to get out of the business. 1017 01:13:10,516 --> 01:13:12,823 Are you saying somebody whacked the Fogertys? 1018 01:13:12,910 --> 01:13:14,477 The Fogertys? 1019 01:13:14,564 --> 01:13:16,217 They're freaking druggies and pirates. 1020 01:13:16,304 --> 01:13:18,394 Couldn't have happened to a better family. 1021 01:13:18,481 --> 01:13:21,484 Now the papers will be crawling all over us again. 1022 01:13:21,571 --> 01:13:24,791 Where's marine patrol? Where's Roger Powers? 1023 01:13:33,234 --> 01:13:35,280 Where are the fucking Eugleys? 1024 01:13:35,367 --> 01:13:38,283 Like I said, Dale, we're trying hard as you to get a hold of them. 1025 01:13:38,370 --> 01:13:40,067 They're not answering. 1026 01:13:40,154 --> 01:13:42,330 We've got some people out on the water looking for them. 1027 01:13:42,418 --> 01:13:44,724 If they're not answering, they're the suspect. 1028 01:13:44,811 --> 01:13:47,988 - I'm pissed. - Well, I would be, too. 1029 01:13:48,075 --> 01:13:50,861 I just wanna get some more time, that's all. 1030 01:13:50,948 --> 01:13:53,124 I need some goddamn answers. 1031 01:13:53,211 --> 01:13:57,258 - I understand. I just-- - No, you don't. 1032 01:13:57,345 --> 01:13:59,565 You have no idea what's about to happen. 1033 01:14:04,004 --> 01:14:05,919 I got to get back to marine patrol. 1034 01:14:06,006 --> 01:14:07,704 They've been calling me all morning. 1035 01:14:07,791 --> 01:14:09,749 You're not calling marine patrol. 1036 01:14:09,836 --> 01:14:11,664 We'll take it from here. 1037 01:14:11,751 --> 01:14:13,710 Look, you guys got me involved. 1038 01:14:13,797 --> 01:14:15,276 Now Fogerty's making it my-- 1039 01:14:15,363 --> 01:14:16,669 - Roger. - I got a-- 1040 01:14:16,756 --> 01:14:20,630 Roger! You're not calling marine patrol. 1041 01:15:14,118 --> 01:15:16,947 The fuck you doing all the way out here? 1042 01:15:17,034 --> 01:15:18,688 You got your radio off? 1043 01:15:19,645 --> 01:15:21,604 We just gonna stand there, huh? 1044 01:15:21,691 --> 01:15:23,606 You even know what's happened? 1045 01:15:23,693 --> 01:15:26,043 Kenny Fogerty was out there waiting for you. 1046 01:15:28,567 --> 01:15:31,657 - What? - Yeah, he beat the fuck out of Thongchai 1047 01:15:31,744 --> 01:15:33,311 with a bottle of scotch. 1048 01:15:34,268 --> 01:15:35,879 Fractured his skull. 1049 01:15:35,966 --> 01:15:38,142 He was airlifted to Portland last night. 1050 01:15:38,229 --> 01:15:39,709 My God. 1051 01:15:39,796 --> 01:15:41,667 Well, we know he's in stable condition. 1052 01:15:41,754 --> 01:15:43,539 - And Kenny got arrested. - What the fuck 1053 01:15:43,626 --> 01:15:46,498 were you thinking getting off Thongchai's boat? 1054 01:15:46,585 --> 01:15:48,718 We were all out there because of you. 1055 01:15:49,936 --> 01:15:52,156 You get off in the fucking dock and have those guys 1056 01:15:52,243 --> 01:15:54,985 do your fucking dirty work for you. 1057 01:15:55,072 --> 01:15:57,204 Now your best friend's got his fucking face 1058 01:15:57,291 --> 01:15:58,597 beating in because of it. 1059 01:16:05,038 --> 01:16:06,126 It's them. 1060 01:16:17,398 --> 01:16:20,227 Pretty fucking poor I had to come all the way out here 1061 01:16:20,314 --> 01:16:21,968 to find where you've been hiding out. 1062 01:16:22,055 --> 01:16:23,840 No one's hiding from you, sunshine. 1063 01:16:23,927 --> 01:16:25,406 Yeah, right. 1064 01:16:25,493 --> 01:16:27,321 That's why you're way the hell out here, huh? 1065 01:16:27,408 --> 01:16:29,715 What are you doing out here looking for us? 1066 01:16:29,802 --> 01:16:32,196 Maybe cause we just had about 50 of our traps whacked. 1067 01:16:32,283 --> 01:16:33,676 Oh, really? 1068 01:16:33,763 --> 01:16:36,940 Well, Jamie had 70 cut the other day. 1069 01:16:37,027 --> 01:16:39,769 Are you trying to say we had something to do with that? 1070 01:16:39,856 --> 01:16:41,379 Why not? 1071 01:16:41,466 --> 01:16:44,121 Your family's always been scabbing around our gear. 1072 01:16:44,208 --> 01:16:46,906 Ah. You know what, Eugley? 1073 01:16:46,993 --> 01:16:49,213 I love how high and mighty you act. 1074 01:16:50,257 --> 01:16:52,216 The last 30 years, you ain't been nothing 1075 01:16:52,303 --> 01:16:55,785 but a whiny little bitch every time one of your traps gets cut. 1076 01:16:59,963 --> 01:17:02,748 So you got your traps cut, we got ours. 1077 01:17:02,835 --> 01:17:04,402 What do you got to say about it? 1078 01:17:04,489 --> 01:17:06,578 - Wasn't us. - Wasn't asking you. 1079 01:17:07,579 --> 01:17:11,409 Now, Jamie, Why don't you tell me the truth? 1080 01:17:15,848 --> 01:17:18,198 I didn't cut your traps. 1081 01:17:20,505 --> 01:17:21,593 Right. 1082 01:17:23,551 --> 01:17:25,379 What are we doing here, pops? 1083 01:17:32,473 --> 01:17:34,737 Hey, look, look. 1084 01:17:34,824 --> 01:17:37,261 nobody needs to get shot over it, all right? 1085 01:17:38,784 --> 01:17:40,873 I just need to know if you cut my traps first, 1086 01:17:40,960 --> 01:17:42,266 then we can settle this. 1087 01:17:42,353 --> 01:17:44,094 Don't bother asking. 1088 01:17:44,181 --> 01:17:46,357 He ain't gonna tell you shit. 1089 01:17:49,926 --> 01:17:51,971 I didn't cut your lines. 1090 01:17:58,499 --> 01:18:00,110 Where the fuck you going? 1091 01:18:01,067 --> 01:18:03,461 What are we gonna do? Stand in 'til the sun goes down? 1092 01:18:03,548 --> 01:18:05,115 He said he didn't do it. 1093 01:18:05,202 --> 01:18:06,943 What can't you fucking do as you're told, huh? 1094 01:18:07,030 --> 01:18:09,554 Why do you always gotta fuck things up? - Jim. 1095 01:18:09,641 --> 01:18:11,817 Every year it's something between our family and theirs. 1096 01:18:11,904 --> 01:18:14,820 Waiting for somebody to cross some imaginary fucking line. 1097 01:18:14,907 --> 01:18:16,953 Nobody ever learns and I'm fucking sick of it. 1098 01:18:17,040 --> 01:18:18,911 You were the one fucking gunning for this. 1099 01:18:18,998 --> 01:18:20,870 Well, you can take each other out till there's nobody left. 1100 01:18:20,957 --> 01:18:22,610 Cause I'm fucking done with this shit. 1101 01:18:25,613 --> 01:18:28,660 Whoa, whoa, whoa, whoa! Hold it. Hold it. 1102 01:19:03,521 --> 01:19:05,175 Man, we used to ride our bikes here. 1103 01:19:09,005 --> 01:19:11,137 We had our first fight here, too. 1104 01:19:13,400 --> 01:19:15,751 It was the first time I kicked your ass. 1105 01:19:29,286 --> 01:19:30,809 Hey, man, look, I'm... 1106 01:19:32,637 --> 01:19:36,119 I'm really sorry. I've been a pretty shit friend, 1107 01:19:36,206 --> 01:19:38,991 and I shouldn't have left you that night. 1108 01:19:39,078 --> 01:19:41,515 It's all right, man. I'm alive. 1109 01:19:44,083 --> 01:19:45,781 You're the one that looks like shit. 1110 01:19:51,656 --> 01:19:54,572 God, they banged you up pretty fucking good, man. 1111 01:19:54,659 --> 01:19:56,443 Shit. 1112 01:19:56,530 --> 01:19:59,055 We should see Ev Fogerty. 1113 01:19:59,142 --> 01:20:01,797 There's not a damn scratch on him. 1114 01:20:02,972 --> 01:20:04,495 Fuck. 1115 01:20:04,582 --> 01:20:06,584 Hey, man. Hey, look. I-- 1116 01:20:07,672 --> 01:20:09,674 Just know that I got you covered, okay? 1117 01:20:09,761 --> 01:20:11,850 Half of my catch is yours. 1118 01:20:11,937 --> 01:20:13,417 All you gotta do is get better. 1119 01:20:15,985 --> 01:20:17,247 Ahh, what you need, guy? 1120 01:20:18,335 --> 01:20:19,902 You need more pain meds? 1121 01:20:21,251 --> 01:20:22,382 You want another beer? 1122 01:20:26,560 --> 01:20:27,997 You know what's sad, Eugley? 1123 01:20:32,566 --> 01:20:34,786 You're probably the best girlfriend I've ever had. 1124 01:20:52,195 --> 01:20:53,674 Eugley. 1125 01:20:53,761 --> 01:20:54,937 Jeannie. 1126 01:20:55,024 --> 01:20:57,069 These past few weeks have just-- 1127 01:20:58,462 --> 01:21:00,681 Everything's just fucking gone to shit. 1128 01:21:00,768 --> 01:21:03,336 If it's about money, I happen to know a place 1129 01:21:03,423 --> 01:21:05,686 you can get three bucks over boat price. 1130 01:21:08,167 --> 01:21:09,212 Right here. 1131 01:21:13,172 --> 01:21:15,827 You know, um, that Ames guy, 1132 01:21:15,914 --> 01:21:20,092 he just bought Quinn's Lobster Pound. 1133 01:21:20,179 --> 01:21:22,790 - You see? - Un-fucking-believable. 1134 01:21:22,878 --> 01:21:25,837 There's talk that he's got some big plans 1135 01:21:25,924 --> 01:21:28,492 and he's got big money behind them. 1136 01:21:28,579 --> 01:21:32,235 I heard that he's gonna only ask select guys to come to him, 1137 01:21:32,322 --> 01:21:36,021 and he's gonna give 'em health insurance and benefits. 1138 01:21:37,936 --> 01:21:39,938 Ames is only out for himself. 1139 01:21:41,244 --> 01:21:44,334 Okay? He's trying to incorporate a whole business 1140 01:21:44,421 --> 01:21:46,858 that belongs to the people that live and work here. 1141 01:21:46,945 --> 01:21:48,642 I only know what I've heard, 1142 01:21:48,729 --> 01:21:52,777 and it sounds like nobody made money this summer. 1143 01:21:52,864 --> 01:21:55,171 Maybe we gotta go another way to survive. 1144 01:21:55,258 --> 01:21:57,564 No. Look, Ames is just trying to cut everybody out. 1145 01:21:57,651 --> 01:21:59,958 No, he pays his tab. 1146 01:22:00,045 --> 01:22:01,699 What are your colors? 1147 01:22:01,786 --> 01:22:04,093 Wouldn't happen to be yellow buoys, would it? 1148 01:22:04,180 --> 01:22:06,138 How'd you know that? 1149 01:22:06,225 --> 01:22:08,227 The next time you set your traps like an idiot, 1150 01:22:08,314 --> 01:22:10,534 you're gonna get your strings cut. 1151 01:22:10,621 --> 01:22:11,665 What? 1152 01:22:17,845 --> 01:22:20,370 You said he bought Parker Snow's place, right? 1153 01:22:20,457 --> 01:22:23,068 Yeah. Yeah, he did. 1154 01:22:24,722 --> 01:22:27,333 - All right. - Jamie. 1155 01:22:27,420 --> 01:22:28,639 Jamie. 1156 01:22:56,058 --> 01:22:57,276 Just figured it out. 1157 01:23:01,454 --> 01:23:04,066 Okay. Don't, don't. Please. - You know what the dub is? 1158 01:23:05,632 --> 01:23:07,112 - What? - I give you a chance 1159 01:23:07,199 --> 01:23:08,809 to answer that since you fucking know 1160 01:23:08,896 --> 01:23:10,898 - everything about lobster. - I-- 1161 01:23:12,335 --> 01:23:14,815 What's a dub? 1162 01:23:14,902 --> 01:23:17,557 It's someone who doesn't know how to place their own traps. 1163 01:23:21,126 --> 01:23:22,562 Nice try, dub. 1164 01:23:23,607 --> 01:23:26,088 You know, all I gotta do is go to Fogerty right now 1165 01:23:26,175 --> 01:23:28,220 and tell him how it all went down. 1166 01:23:28,307 --> 01:23:30,831 You cut his traps, then you cut mine, 1167 01:23:30,918 --> 01:23:33,747 then you shut us both up with that fake fucking note. 1168 01:23:33,834 --> 01:23:37,012 - I-- I didn't. - Don't even fucking try! 1169 01:23:38,709 --> 01:23:41,973 Both our buoy colors are on your boat. 1170 01:23:44,584 --> 01:23:46,412 I was just trying to make a living, okay? 1171 01:23:46,499 --> 01:23:48,371 When I found out that you had ruined my-- 1172 01:23:52,853 --> 01:23:55,030 You have no idea what you started, do you? 1173 01:23:56,379 --> 01:23:58,642 Once it gets out it was you who started it, 1174 01:23:58,729 --> 01:24:01,645 they will definitely hospitalize you. 1175 01:24:02,907 --> 01:24:04,648 They may even kill you. 1176 01:24:04,735 --> 01:24:07,825 And right now, I'm the only one who can save your ass. 1177 01:24:07,912 --> 01:24:10,175 And I fucking hate you. 1178 01:24:12,569 --> 01:24:14,788 I really hate people like you. 1179 01:24:17,139 --> 01:24:20,229 I'd rather just sit back and see what's coming to you. 1180 01:24:20,316 --> 01:24:21,795 Okay. 1181 01:24:21,882 --> 01:24:23,319 Okay. Okay. 1182 01:24:27,453 --> 01:24:28,802 What should I do? 1183 01:24:31,283 --> 01:24:32,632 Here's what you gonna do. 1184 01:24:33,590 --> 01:24:36,027 You get out that famous checkbook of yours, buddy. 1185 01:24:37,376 --> 01:24:40,597 You're gonna write a check for ten grand to Dale Fogerty. 1186 01:24:42,599 --> 01:24:44,905 And you're gonna write a check to me 1187 01:24:44,992 --> 01:24:46,690 and everyone else you cut. 1188 01:24:48,648 --> 01:24:50,476 Okay, sure. Yeah. 1189 01:24:50,563 --> 01:24:51,651 Um... 1190 01:24:52,522 --> 01:24:54,437 I just-- 1191 01:24:54,524 --> 01:24:58,049 I just need to move some cash around between accounts and-- 1192 01:25:00,182 --> 01:25:01,226 Whatever. 1193 01:25:03,489 --> 01:25:05,709 I'll deliver Fogerty's check and tell him 1194 01:25:05,796 --> 01:25:08,494 you were this fucking idiot who cut his thinking you were cutting mine. 1195 01:25:10,540 --> 01:25:15,284 But I'm gonna tell every one of your select lobster fishermen what you did. 1196 01:25:15,371 --> 01:25:17,460 And before you reopen Quinn's Pound, 1197 01:25:17,547 --> 01:25:20,419 everyone's gonna know how you do business around here. You got that? 1198 01:25:23,814 --> 01:25:24,902 Yes. 1199 01:26:03,114 --> 01:26:04,159 Dale? 1200 01:26:05,247 --> 01:26:06,639 I came to talk to you. 1201 01:26:11,688 --> 01:26:16,214 So, you know, I thought you might have been the one to cut my traps, 1202 01:26:16,301 --> 01:26:17,868 but now I know the truth. 1203 01:26:19,043 --> 01:26:20,392 It was Ames. 1204 01:26:21,567 --> 01:26:23,700 Me and him got into it earlier in the season, 1205 01:26:23,787 --> 01:26:26,355 and he ended up cutting yours, thinking they were mine. 1206 01:26:27,965 --> 01:26:29,096 So, um, 1207 01:26:30,446 --> 01:26:33,971 I just went over and straightened him out and, um, 1208 01:26:34,058 --> 01:26:36,365 made him write you a check to cover your losses. 1209 01:26:38,323 --> 01:26:40,804 So you didn't think to come to me first and ask? 1210 01:26:43,502 --> 01:26:44,547 Um... 1211 01:26:45,591 --> 01:26:47,724 Yeah, right. So, uh, 1212 01:26:49,029 --> 01:26:50,292 you know, here it is. 1213 01:26:52,729 --> 01:26:56,080 You know, when I found out how many of my traps got cut, I just lost it. 1214 01:26:57,342 --> 01:26:58,952 I wasn't thinking straight. 1215 01:27:00,084 --> 01:27:01,607 And because of our history. 1216 01:27:01,694 --> 01:27:03,479 You and me got no history. 1217 01:27:04,610 --> 01:27:06,308 Well, I mean, with Ev and Kenny. 1218 01:27:06,395 --> 01:27:09,093 That's your fight with them. 1219 01:27:09,180 --> 01:27:12,183 I never cut you personally, did I? 1220 01:27:13,532 --> 01:27:15,012 You ever notice that? 1221 01:27:16,840 --> 01:27:19,277 My father and your grandfather, 1222 01:27:20,626 --> 01:27:22,149 yeah, we got into it. 1223 01:27:23,194 --> 01:27:25,152 But that was our fight. 1224 01:27:25,240 --> 01:27:28,634 And your father kept it up all these years with his big mouth. 1225 01:27:30,332 --> 01:27:32,682 But not once did I ever go after you personally. 1226 01:27:33,900 --> 01:27:35,206 Not one time. 1227 01:27:39,341 --> 01:27:41,299 I don't operate like my father. 1228 01:27:42,866 --> 01:27:44,259 Not anymore. 1229 01:27:48,045 --> 01:27:49,307 So, what is this? 1230 01:27:51,178 --> 01:27:53,703 Some kind of apology? 1231 01:27:53,790 --> 01:27:55,487 Yeah, I'd say it was. 1232 01:27:55,574 --> 01:27:57,054 For your whole family? 1233 01:27:59,361 --> 01:28:00,710 Especially my father. 1234 01:28:02,494 --> 01:28:03,539 Ha! 1235 01:28:04,888 --> 01:28:05,932 Hey, Jamie. 1236 01:28:10,894 --> 01:28:13,113 Tell your old man... 1237 01:28:13,200 --> 01:28:15,290 Sunshine sends his regards. 1238 01:28:28,694 --> 01:28:32,176 Imagine sitting on a beach, 1239 01:28:32,263 --> 01:28:36,746 watching men go by in tiny, ball-hugging thong bikinis. 1240 01:28:38,530 --> 01:28:39,705 What? 1241 01:28:39,792 --> 01:28:42,621 What the fuck? 1242 01:28:42,708 --> 01:28:46,973 Oh, no. There's so much you don't know about the Keys. 1243 01:28:47,060 --> 01:28:48,235 It's okay. You'll learn. 1244 01:28:53,240 --> 01:28:54,677 You know, I, um... 1245 01:28:58,681 --> 01:29:01,684 I can only go down for a couple weeks. 1246 01:29:01,771 --> 01:29:05,165 'Cause Anja's not gonna be able to handle me being gone much longer than that. 1247 01:29:05,252 --> 01:29:06,732 - I know. - You know? 1248 01:29:06,819 --> 01:29:08,386 Yeah, I know. 1249 01:29:14,349 --> 01:29:16,655 I just, I can't let this get too heavy. 1250 01:29:18,265 --> 01:29:20,746 'Cause if I do, I may not be coming back. 1251 01:29:24,533 --> 01:29:25,577 Nonsense. 1252 01:29:26,752 --> 01:29:28,058 We both know the rules. 1253 01:30:18,151 --> 01:30:19,805 - Hi. - Thank God you're here. 1254 01:30:19,892 --> 01:30:22,025 My mom got transferred to Maine Medical last night. 1255 01:30:22,112 --> 01:30:24,549 - Oh, no. - I didn't even wanna open the store, but-- 1256 01:30:27,160 --> 01:30:29,380 Look, are you up to speed? Can you cover for me? 1257 01:30:29,467 --> 01:30:31,077 Yeah, yeah. I have all my notes. 1258 01:30:31,164 --> 01:30:33,645 Thanks. I'm-- I'm so wrecked. 1259 01:30:33,732 --> 01:30:37,997 I haven't slept all night. Um, here are the keys, and... 1260 01:30:39,434 --> 01:30:41,174 here is my number. 1261 01:30:41,261 --> 01:30:43,612 Just call me if you need anything, okay? 1262 01:30:43,699 --> 01:30:45,265 Yes. Yes, go to your mom. 1263 01:31:09,899 --> 01:31:11,074 Thank you. 1264 01:31:12,205 --> 01:31:14,904 Have a good, great morning. 1265 01:31:14,991 --> 01:31:16,601 - You new? - Mm-hmm. 1266 01:31:16,688 --> 01:31:19,648 I just started working here full time. 1267 01:31:20,736 --> 01:31:23,347 I also just started driving again. 1268 01:31:23,434 --> 01:31:24,827 My first pay check, 1269 01:31:24,914 --> 01:31:28,308 I am going to take Jamie out to dinner. 1270 01:31:30,702 --> 01:31:32,661 Um... 1271 01:31:32,748 --> 01:31:37,100 It's $7.54, and I gave you a 20 and four pennies. 1272 01:31:40,146 --> 01:31:43,715 But the register says $12.46. 1273 01:31:43,802 --> 01:31:45,674 Yeah, but I gave you four pennies. 1274 01:31:45,761 --> 01:31:48,807 That means you give me $12.50 back. See? 1275 01:31:48,894 --> 01:31:52,419 But it-- it-- it says-- 1276 01:31:52,507 --> 01:31:55,771 Look, just give me $12.50. Okay? 1277 01:31:58,556 --> 01:32:00,384 Let-- let me start over. 1278 01:32:00,471 --> 01:32:02,081 What's the hold up? 1279 01:32:02,168 --> 01:32:04,780 I gotta be at work and she won't give me my change. 1280 01:32:04,867 --> 01:32:06,825 Can we just hurry up a little bit? 1281 01:32:06,912 --> 01:32:09,524 It's fine. It's fine, it's fine. Doesn't matter. 1282 01:32:10,568 --> 01:32:12,004 Let me make this easy for you. 1283 01:32:12,091 --> 01:32:15,181 Uh, I-- I-- 1284 01:32:15,268 --> 01:32:17,532 I don't re-- remember. Um-- 1285 01:32:18,924 --> 01:32:21,231 Do you have cash? 1286 01:32:21,318 --> 01:32:23,538 Tell Dee to get her ass back here, 'cause you suck. 1287 01:32:23,625 --> 01:32:25,496 No, I actually don't. 1288 01:32:25,583 --> 01:32:27,629 I already put gas in my tank and I have to get to a meeting, 1289 01:32:27,716 --> 01:32:29,326 so could you just take my card, please? 1290 01:32:29,413 --> 01:32:31,197 - I don't-- - Just run it through the machine. 1291 01:32:31,284 --> 01:32:32,982 Is there a manager here I could speak to? 1292 01:32:33,069 --> 01:32:35,506 - Is there anyone else working? - Are you okay? 1293 01:32:37,682 --> 01:32:39,031 Are you okay? 1294 01:32:43,775 --> 01:32:46,169 Look, I have to go-- 1295 01:33:08,452 --> 01:33:09,671 James Eugley? 1296 01:33:09,758 --> 01:33:15,154 Is m-m-mother there? 1297 01:33:15,241 --> 01:33:16,765 I don't know why you call her that. 1298 01:33:16,852 --> 01:33:18,984 She's not your mother. 1299 01:33:19,071 --> 01:33:20,551 She's not here. 1300 01:33:20,638 --> 01:33:21,683 Is... 1301 01:33:23,728 --> 01:33:27,210 J-Ja-- Jamie there? 1302 01:33:28,124 --> 01:33:29,560 Why would he be here? 1303 01:33:33,172 --> 01:33:36,611 D-Do you know where he is? 1304 01:33:37,612 --> 01:33:40,266 Probably hanging out with that girl. 1305 01:33:40,353 --> 01:33:45,663 I don't know. Listen, Anja, I don't mind you coming here 1306 01:33:45,750 --> 01:33:48,753 when Jamie's off in Florida doing whatever with her, 1307 01:33:48,840 --> 01:33:51,930 but it's gotta be a one-time thing, okay? 1308 01:33:54,237 --> 01:33:55,804 Hello? Anja. 1309 01:35:53,225 --> 01:35:54,923 Anja! 1310 01:36:01,712 --> 01:36:03,148 Anja! 1311 01:36:05,847 --> 01:36:06,978 Anja! 1312 01:36:11,504 --> 01:36:12,592 Anja? 1313 01:36:14,464 --> 01:36:15,552 Anja? 1314 01:36:26,911 --> 01:36:27,999 No, no, no, Anja. 1315 01:36:28,086 --> 01:36:29,653 Anja. Anja. Anja! 1316 01:37:20,051 --> 01:37:21,836 Are we back to square one? 1317 01:37:26,666 --> 01:37:29,582 You asked me to be honest with you. 1318 01:37:29,669 --> 01:37:32,150 We're miles behind square one. 1319 01:37:35,458 --> 01:37:38,940 The doctor says you need to be prepared for the eventuality... 1320 01:37:42,247 --> 01:37:45,294 she may not ever move beyond a vegetative state. 1321 01:38:31,644 --> 01:38:32,907 Mr. Eugley? 1322 01:38:35,257 --> 01:38:36,693 Mr. Eugley? 1323 01:38:36,780 --> 01:38:38,695 Excuse me, I have your bill. Mr. Eugley? 1324 01:38:40,871 --> 01:38:41,916 Excuse me? 1325 01:38:43,700 --> 01:38:47,356 Fucking bill! Fucking shit! God damn it! 1326 01:38:49,010 --> 01:38:50,359 God! 1327 01:39:25,220 --> 01:39:28,049 Some girl came in here looking for you yesterday. 1328 01:39:29,789 --> 01:39:31,095 She left you this. 1329 01:39:45,805 --> 01:39:47,198 How's Anja? 1330 01:39:51,420 --> 01:39:55,815 The guys all wanna hold a grange supper for you. 1331 01:39:55,902 --> 01:39:58,035 A little fundraiser to help you get through. 1332 01:39:58,122 --> 01:39:59,776 Oh, fuck, Jeannie, no. 1333 01:39:59,863 --> 01:40:02,344 Please just call it off. I can't. 1334 01:40:02,431 --> 01:40:04,650 So much shit has gone down. 1335 01:40:05,695 --> 01:40:07,218 Freaking unbelievable. 1336 01:40:10,178 --> 01:40:13,007 Now they can't find Ames or his boat. 1337 01:40:22,103 --> 01:40:24,540 It's going around like wildfire. 1338 01:41:08,975 --> 01:41:10,499 Oh, Anja. 1339 01:41:10,586 --> 01:41:12,718 You know, you might be a little short for me. 1340 01:41:12,805 --> 01:41:14,764 - Yeah? - Mm-hmm. 1341 01:41:14,851 --> 01:41:17,288 What are you gonna do, then? You gonna throw me back? 1342 01:41:18,507 --> 01:41:21,292 Nah. 1343 01:41:21,379 --> 01:41:23,642 Nah, I'm in the market for a new sternman. 1344 01:41:43,227 --> 01:41:49,146 โ™ช On the floating Shipless oceans โ™ช 1345 01:41:50,104 --> 01:41:55,544 โ™ช I did all my best to smile โ™ช 1346 01:41:55,631 --> 01:41:57,285 Are you really leaving? 1347 01:41:57,372 --> 01:41:59,200 - Come on, - I don't need this right now. 1348 01:41:59,287 --> 01:42:00,897 Everybody fights. 1349 01:42:00,984 --> 01:42:02,812 Yeah, well, you know, we've been fighting a lot. 1350 01:42:02,899 --> 01:42:05,249 So if you're not happy, maybe you should just leave. 1351 01:42:05,336 --> 01:42:07,425 Oh, my God, so what? People fight. 1352 01:42:07,512 --> 01:42:09,384 I'm not leaving you because of that. 1353 01:42:10,428 --> 01:42:12,126 You're gonna have to leave me first. 1354 01:42:18,393 --> 01:42:20,569 Stop nerdling me. 1355 01:42:23,920 --> 01:42:25,008 You mad? 1356 01:42:27,880 --> 01:42:29,665 You gonna keep yelling? 1357 01:42:31,449 --> 01:42:33,321 That was two minutes ago. 1358 01:42:34,235 --> 01:42:35,627 Now is now. 1359 01:42:39,283 --> 01:42:42,156 All we have is now. 1360 01:42:47,770 --> 01:42:50,251 โ™ช Did I dream โ™ช 1361 01:42:50,338 --> 01:42:53,558 โ™ช You dreamed about me? โ™ช 1362 01:42:55,038 --> 01:43:01,827 โ™ช Were you here When I was full-sail? โ™ช 1363 01:43:03,655 --> 01:43:08,965 โ™ช Now my foolish boat Is leaning โ™ช 1364 01:43:10,314 --> 01:43:15,101 โ™ช Broken lovelorn On your rocks โ™ช 1365 01:43:15,189 --> 01:43:17,843 All we have is now. 95073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.