Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:08,242 --> 00:01:10,766
Uh-oh.
4
00:01:10,853 --> 00:01:13,421
- You okay?
- Mm-hmm.
5
00:01:13,508 --> 00:01:15,423
Yeah, it's just--
6
00:01:16,424 --> 00:01:19,340
- It's like I just can't sleep.
- Mm-hmm.
7
00:01:19,427 --> 00:01:22,473
- My brain just won't shut off.
- Mm-hmm.
8
00:01:23,518 --> 00:01:24,562
Okay.
9
00:01:25,650 --> 00:01:28,262
Okay, stay in bed.
I'll just go do it myself.
10
00:01:28,349 --> 00:01:30,742
- Mm-mm. Mm-mm. No, I'm coming.
- Yeah. It's all right, I got it.
11
00:01:30,829 --> 00:01:32,570
Mm-mm. I'm coming.
12
00:01:33,702 --> 00:01:34,790
I'm up.
13
00:01:44,321 --> 00:01:46,062
They didn't buy it.
14
00:01:46,149 --> 00:01:48,064
Ah, don't worry about it.
It's over.
15
00:01:50,110 --> 00:01:52,460
- It's over, forget about it.
- Yeah.
16
00:01:52,547 --> 00:01:54,897
All right,
let's catch some bugs. - Yeah, let's go.
17
00:02:00,294 --> 00:02:02,122
- You're crazy.
- What are we doing?
18
00:02:02,209 --> 00:02:04,036
- I don't know.
- That's nuts.
19
00:02:04,124 --> 00:02:07,257
- I don't know, Anja. All right?
- You don't know.
20
00:02:09,781 --> 00:02:12,741
Why are you copying everything I say?
21
00:02:12,828 --> 00:02:16,353
Okay. I don't know.
Take the wheel, Anja. Just drive.
22
00:02:16,440 --> 00:02:18,660
- That is-- this is crazy.
- Just drive. You're fine.
23
00:02:18,747 --> 00:02:20,618
- This is crazy.
- You're fine.
24
00:02:20,705 --> 00:02:23,099
- Keep going, you're doing great!
- Are you kidding me?
25
00:02:23,186 --> 00:02:25,362
- You're doing great.
- I swear...
26
00:02:27,669 --> 00:02:29,627
- Can you take it now?
- Yeah, I got it.
27
00:02:29,714 --> 00:02:30,759
Thank you.
28
00:02:33,327 --> 00:02:35,546
- Hang on.
- What are you-- what are you doing?
29
00:02:37,287 --> 00:02:39,942
- Just ashing it.
- Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah.
30
00:02:40,029 --> 00:02:41,813
Come here, come here,
come here. - Yeah, yeah, yeah.
31
00:02:41,900 --> 00:02:43,728
Okay. We're here.
32
00:02:57,829 --> 00:03:00,397
Oh, no. Hey, st-- stop.
33
00:03:00,484 --> 00:03:02,094
Stop nurdling me.
34
00:03:02,182 --> 00:03:04,140
- Morning, Steph.
- Morning, Anja.
35
00:03:04,227 --> 00:03:05,402
Hey, what's up, Dee?
36
00:03:06,882 --> 00:03:08,579
Running a little late
this morning.
37
00:03:08,666 --> 00:03:10,755
Uh, yeah, well,
we would've been here by 4:00,
38
00:03:10,842 --> 00:03:12,801
but Jamie needed
his beauty sleep.
39
00:03:12,888 --> 00:03:16,718
Yeah, well, one of us
needed to get some shut-eye. - Mmm.
40
00:03:16,805 --> 00:03:18,850
Anja's probably gonna
fall asleep in the bait.
41
00:03:19,764 --> 00:03:22,376
What's it been,
like, three years?
42
00:03:22,463 --> 00:03:24,769
When's he gonna
slap a ring on you?
43
00:03:26,423 --> 00:03:29,165
Wow. Way to go.
44
00:03:29,252 --> 00:03:32,647
You know, it was actually-- it
was gonna be a surprise today.
45
00:03:32,734 --> 00:03:34,475
No way.
46
00:03:35,476 --> 00:03:38,087
Okay.
Might as well do it now, then.
47
00:03:39,262 --> 00:03:40,698
Shut up.
48
00:03:43,527 --> 00:03:44,920
Anja...
49
00:03:48,967 --> 00:03:51,448
will you marry me?
50
00:03:51,535 --> 00:03:53,842
- Oh, my God.
- Hey! Oh, what's with the--
51
00:03:53,929 --> 00:03:55,844
Aw, huh?
That's not good enough for you?
52
00:03:55,931 --> 00:03:59,151
Throw him back, Anja.
Plenty in the sea.
53
00:03:59,239 --> 00:04:02,459
Nah.
I think this one's a keeper.
54
00:04:04,461 --> 00:04:05,984
I'm a keeper.
55
00:04:06,071 --> 00:04:07,943
Wow.
56
00:04:08,030 --> 00:04:10,293
I got you pretty good
back there, didn't I?
57
00:04:10,380 --> 00:04:12,643
Nah, I could tell
just by looking at you.
58
00:04:12,730 --> 00:04:16,473
Mmm, I don't know.
I think even at the last moment you weren't totally sure.
59
00:04:16,560 --> 00:04:19,215
Nah, you know,
I was actually thinking,
60
00:04:19,302 --> 00:04:22,827
"Why is this man squandering
his life as a lobsterman
61
00:04:22,914 --> 00:04:25,961
when he could have a brilliant
career as a stand-up comedian?"
62
00:04:26,048 --> 00:04:27,832
Yeah?
63
00:04:27,919 --> 00:04:31,488
Well, just so you know,
I'm gonna get you a real ring.
64
00:04:31,575 --> 00:04:33,490
You know I don't care
about that.
65
00:04:33,577 --> 00:04:36,145
- Yeah, you do.
- Um, no.
66
00:04:36,232 --> 00:04:38,147
I've never pushed you
to get married, have I?
67
00:04:39,801 --> 00:04:41,585
Yeah, well, when the time comes,
believe me,
68
00:04:41,672 --> 00:04:43,892
I'm not gonna ask you
in some fucking bait shack.
69
00:04:44,980 --> 00:04:48,244
Yeah, I get to look forward to
it to be in front of the entire bar at Churchie's.
70
00:04:48,331 --> 00:04:50,942
Well, yeah,
for the reception, sure, but...
71
00:04:51,029 --> 00:04:52,596
Oh, God, you're kidding.
72
00:04:53,945 --> 00:04:57,166
Look at your face.
You're not kidding. - No! But hey, look, look, look.
73
00:04:57,253 --> 00:05:00,430
For the actual ceremony,
right, that's gonna be somewhere classy, Anja.
74
00:05:00,517 --> 00:05:04,086
That's gonna be on a beach,
or on one of the islands, or...
75
00:05:05,435 --> 00:05:07,959
I mean, Christ, I'm not
a frickin' redneck, Anja.
76
00:05:08,046 --> 00:05:11,441
Yeah, but you wanna have
the reception at Churchie's.
77
00:05:11,528 --> 00:05:15,271
Yeah, well. You know we're
all gonna end up there anyway.
78
00:05:15,358 --> 00:05:17,273
Look, we still have
your truck payment,
79
00:05:17,360 --> 00:05:19,144
and what we paid out
for bait today,
80
00:05:19,231 --> 00:05:21,321
and we're barely
gonna make back, so...
81
00:05:21,408 --> 00:05:24,324
don't be giving me no ring while
we still have bills to pay.
82
00:05:25,412 --> 00:05:27,457
"Don't be buying me no ring."
83
00:05:33,811 --> 00:05:36,553
All right, now, first off, stop trying to sound all Maine
84
00:05:36,640 --> 00:05:38,642
with that "Don't be
giving me no ring" crap.
85
00:05:38,729 --> 00:05:41,123
All right, I won't
give you no double negatives.
86
00:05:41,210 --> 00:05:44,561
Yeah. And second,
don't think you're gonna be my sternman forever.
87
00:05:44,648 --> 00:05:46,781
Why?
I'm getting pretty good at it.
88
00:05:46,868 --> 00:05:49,131
Yeah,
you're getting better at it, but you're not freakin' aces yet,
89
00:05:49,218 --> 00:05:51,394
so, you know,
don't get ahead of yourself.
90
00:05:51,481 --> 00:05:53,875
There's still a lot
that I gotta teach you, which ain't gonna happen,
91
00:05:53,962 --> 00:05:56,181
'cause you're not gonna be
on this boat for much longer.
92
00:05:56,268 --> 00:05:59,576
Mmm, right. Women don't belong
on boats. They're bad luck.
93
00:06:04,494 --> 00:06:06,540
All right, get ready.
We're coming up on the first string.
94
00:06:06,627 --> 00:06:07,671
Yep.
95
00:07:43,201 --> 00:07:45,595
Hey. You're tired.
96
00:07:45,682 --> 00:07:47,684
- Mm-mm. Nope.
- Yeah, you are. Yeah.
97
00:07:47,771 --> 00:07:49,338
- We're calling it.
- No.
98
00:07:49,425 --> 00:07:50,992
- We're calling it.
- No, we got two more lines.
99
00:07:51,079 --> 00:07:53,951
Anja, you need a nap.
100
00:07:55,736 --> 00:07:57,433
And a glass of wine, too.
101
00:08:06,790 --> 00:08:09,227
Ay-yuh,
Natural Born.
102
00:08:09,314 --> 00:08:11,708
I hear you were a hit
with the harbor hogs at Myrtle's the other night.
103
00:08:11,795 --> 00:08:14,581
I don't remember a thing, guy. Ask Eugley.
104
00:08:14,668 --> 00:08:16,626
Eugley, you on there?
105
00:08:16,713 --> 00:08:19,237
Yeah, my sternman's tired.
106
00:08:19,324 --> 00:08:21,979
Who, Anja?
What the hell did you do now?
107
00:08:22,066 --> 00:08:25,635
Tired? Real tired?
Or just tired of your bullshit?
108
00:08:25,722 --> 00:08:29,204
Hey, all you shut the fuck up,
all right?
109
00:08:29,291 --> 00:08:32,468
You're working her too hard. Who makes a girl haul his traps?
110
00:08:35,515 --> 00:08:38,953
Hey, uh, Anja, be careful,
we got a big wake coming in.
111
00:08:40,084 --> 00:08:43,871
Eugley, you coming to Churchie's later? You still owe me a beer.
112
00:08:43,958 --> 00:08:45,002
Yeah, I'm there.
113
00:08:47,701 --> 00:08:50,617
Anja.
We're going to Churchie's, yeah?
114
00:08:53,141 --> 00:08:54,229
Anja.
115
00:08:55,404 --> 00:08:56,492
Anja.
116
00:09:06,328 --> 00:09:08,548
Oh, fuck. She went overboard.
117
00:09:08,635 --> 00:09:11,725
Sternman overboard! I need help,
somebody, right now!
118
00:09:27,088 --> 00:09:30,091
Anja! Anja!
119
00:09:32,528 --> 00:09:36,010
Fuck. Anya! God fucking damn it!
120
00:09:36,097 --> 00:09:37,838
Where is everybody?
121
00:09:38,882 --> 00:09:39,927
Anja!
122
00:09:53,070 --> 00:09:54,115
Fuck!
123
00:10:34,459 --> 00:10:35,547
Come on.
124
00:10:41,815 --> 00:10:42,859
Come on.
125
00:12:18,650 --> 00:12:19,739
Thanks.
126
00:12:41,935 --> 00:12:44,328
Anja.
127
00:12:44,415 --> 00:12:47,462
Let's go to The Landings
128
00:12:47,549 --> 00:12:51,335
and get a coco rum.
129
00:12:51,422 --> 00:12:54,077
I don't know about that.
130
00:12:55,426 --> 00:13:01,302
But I-- I've been
waiting all day for you,
131
00:13:01,389 --> 00:13:05,654
and I want to go to The Landings
132
00:13:05,741 --> 00:13:08,178
and have some f-- fun.
133
00:13:08,265 --> 00:13:11,529
You remember what the doctor
said, though, right?
134
00:13:11,616 --> 00:13:13,140
You can't have a coke and rum.
135
00:13:13,227 --> 00:13:14,489
N-- no!
136
00:13:17,927 --> 00:13:19,102
Hey, Jamie.
137
00:13:19,189 --> 00:13:21,452
What's up, Carolyn?
138
00:13:21,539 --> 00:13:23,803
Well,
you know, it's Friday. - Jamie!
139
00:13:24,934 --> 00:13:27,110
The Landings!
140
00:13:27,197 --> 00:13:30,331
Anja, I think we're just
gonna have a nice night at home tonight, okay?
141
00:13:31,462 --> 00:13:32,986
Let's finish your exercise,
142
00:13:33,073 --> 00:13:35,597
and then maybe we could
pick up some pizza.
143
00:13:35,684 --> 00:13:39,253
Let's do this first, okay?
Come on.
144
00:13:45,085 --> 00:13:47,304
Yeah,
that one goes in the middle.
145
00:13:47,391 --> 00:13:49,350
And what's
the first number up top?
146
00:13:52,179 --> 00:13:55,617
Hey, I'll be right back.
Okay? Be right back.
147
00:14:02,537 --> 00:14:04,539
Was she giving you
any trouble this week?
148
00:14:04,626 --> 00:14:08,325
No. This one here's great.
They're all perfect angels.
149
00:14:08,412 --> 00:14:11,328
It's funding, staff, everything.
150
00:14:13,330 --> 00:14:17,944
Tell him what Bruce
s-- said to me.
151
00:14:18,031 --> 00:14:20,207
No, I told you, Anja,
you've got to ignore him.
152
00:14:20,294 --> 00:14:22,862
- But he said--
- No. It's okay.
153
00:14:22,949 --> 00:14:25,081
- Nobody believes Bruce.
- Okay, but--
154
00:14:25,168 --> 00:14:27,736
Draw 5:15 on the clock, Anja.
155
00:14:30,565 --> 00:14:33,568
If I do it right,
156
00:14:33,655 --> 00:14:37,877
can-- can we go out?
157
00:14:41,489 --> 00:14:42,577
Maybe.
158
00:14:50,150 --> 00:14:53,022
Do you see
any improvement at all?
159
00:14:53,109 --> 00:14:56,199
Like, Carolyn, are these
exercises really helping her?
160
00:14:56,286 --> 00:14:58,201
You've got to give it time.
161
00:14:58,288 --> 00:15:00,377
Jamie, this isn't
going to happen overnight.
162
00:15:01,509 --> 00:15:03,119
It's been years, Carolyn.
163
00:15:06,209 --> 00:15:08,733
5:15.
164
00:15:24,532 --> 00:15:25,925
You wanna go get ice cream?
165
00:15:37,284 --> 00:15:42,637
Like, what about
all the weird things she says and how she talks?
166
00:15:42,724 --> 00:15:45,118
You know, like,
is it always gonna be that way?
167
00:15:45,205 --> 00:15:47,685
There is a disconnect
in her brain.
168
00:15:47,772 --> 00:15:51,385
She can't always find
the words she wants to say.
169
00:15:51,472 --> 00:15:54,910
It might be a year or two before
some of the old Anja comes back.
170
00:15:56,303 --> 00:16:01,351
Well, what do you mean?
Like, is-- is she ever gonna be normal again?
171
00:16:01,438 --> 00:16:04,702
Her brain was without oxygen
for an extended period of time.
172
00:16:04,789 --> 00:16:06,661
It's called cerebral hypoxia.
173
00:16:06,748 --> 00:16:08,968
We'll rehab her
as best as we can.
174
00:16:10,056 --> 00:16:12,754
But to have this level
of functionality now, consider yourself lucky.
175
00:16:16,584 --> 00:16:19,979
Look, you just gotta be
honest with me. I gotta know.
176
00:16:22,329 --> 00:16:26,768
With a lot of hard work
and someone to love her, Jamie, she'll get back a lot of it.
177
00:16:26,855 --> 00:16:29,118
Much better than
if she were left alone.
178
00:16:39,476 --> 00:16:41,391
Hey, quiet. Chill out, man. - Hello?
179
00:16:41,478 --> 00:16:43,959
- Eugley. Where are you?
- 'Sup there, Natural Born?
180
00:16:44,046 --> 00:16:47,789
Let go
of the phone, Tadpole. - Is that Thongchai?
181
00:16:47,876 --> 00:16:50,487
- We're at the barn. You coming?
- Uh, nah, nah, nah.
182
00:16:50,574 --> 00:16:52,881
- Not tonight.
- Eugley, this one's a rager. Dewey's setting up the band.
183
00:16:52,968 --> 00:16:56,493
Just bring Anja,
she can hang out. - Uh, yeah, nah, she can't.
184
00:16:56,580 --> 00:17:01,281
- What? I can't what?
- Ah, shit, man. Tadpole just puked.
185
00:17:01,368 --> 00:17:04,414
- Yeah?
- You're cleaning that shit up.
186
00:17:04,501 --> 00:17:07,156
Yeah,
how's that tequila treating you?
187
00:17:07,243 --> 00:17:10,203
Man, it's getting everywhere.
Hey, hey, watch it! - Just press 20 seconds, okay?
188
00:17:11,334 --> 00:17:14,511
You can't leave me alone
with this guy, Eugley. You gotta come over.
189
00:17:14,598 --> 00:17:17,253
Uh... no, not tonight, man.
190
00:17:17,340 --> 00:17:20,735
Is Anja right there?
Look, I get it.
191
00:17:20,822 --> 00:17:23,694
Um, yeah. Yeah.
192
00:17:23,781 --> 00:17:26,741
But you gotta fuckin'
have a life at some point.
193
00:17:26,828 --> 00:17:30,353
We're going to Churchie's
Friday. Your mom can watch her.
194
00:17:30,440 --> 00:17:34,227
Hey, uh, Anja.
Just press, uh, the two and the zero, right there.
195
00:17:34,314 --> 00:17:37,317
- I gotta go. Tadpole's a mess.
- I'll talk to you later.
196
00:17:44,889 --> 00:17:47,675
Where-- where's Thongchai?
197
00:17:49,068 --> 00:17:51,635
At The Landings?
198
00:17:51,722 --> 00:17:54,595
Uh, no, he's at the Ogdens'.
199
00:17:54,682 --> 00:17:57,076
There's a small party going on,
but...
200
00:17:57,163 --> 00:18:00,427
it's not, uh...
201
00:18:01,515 --> 00:18:02,951
Oh, my God--
202
00:18:04,126 --> 00:18:07,216
- Let's go-- go! Let's go.
- No. We're not going.
203
00:18:08,261 --> 00:18:10,045
I'll-- I'll drive.
204
00:18:11,046 --> 00:18:13,353
Anja, when was
the last time you drove, huh?
205
00:18:14,963 --> 00:18:19,272
- God damn fucking thing!
- Anja. Anja, Anja, Anja!
206
00:18:19,359 --> 00:18:21,012
Fuck this fucking thing!
207
00:18:21,100 --> 00:18:22,884
Hey! Hey. Hey, hey!
Shh, shh, shh!
208
00:18:22,971 --> 00:18:25,104
I fucking hate you,
I fucking hate you!
209
00:18:25,191 --> 00:18:26,714
Hey, hey. Shh.
210
00:18:26,801 --> 00:18:28,194
- Anja.
- I fucking...
211
00:18:28,281 --> 00:18:30,500
Anja,
it's just a slice on the floor.
212
00:18:31,501 --> 00:18:33,982
All right? There's,
like, eleven more slices.
213
00:18:34,069 --> 00:18:37,507
Hey. Shh, shh, shh, shh.
214
00:18:37,594 --> 00:18:40,119
Hey, hey, hey, hey.
215
00:18:40,206 --> 00:18:42,382
Hey. It's okay.
216
00:18:53,088 --> 00:18:54,524
I-- I'm...
217
00:18:56,047 --> 00:18:57,136
getting...
218
00:18:58,311 --> 00:18:59,355
better.
219
00:19:14,936 --> 00:19:17,504
Anja, stop nerdling me.
220
00:19:25,599 --> 00:19:27,688
Still...
221
00:19:29,168 --> 00:19:30,212
love...
222
00:19:31,735 --> 00:19:32,823
me?
223
00:19:36,653 --> 00:19:37,698
Yeah.
224
00:19:44,705 --> 00:19:46,402
More...
225
00:19:48,361 --> 00:19:49,405
than...
226
00:19:52,234 --> 00:19:53,279
beer?
227
00:19:57,544 --> 00:19:59,589
More than beer, huh?
228
00:20:05,204 --> 00:20:06,857
I don't know, darling.
229
00:20:08,250 --> 00:20:10,121
I mean,
that really depends tonight.
230
00:20:10,209 --> 00:20:12,907
Are we talking one, or
we talking the whole six-pack?
231
00:20:20,393 --> 00:20:24,005
Oh, come here.
Come here, come here, come here, come here, come here.
232
00:20:29,532 --> 00:20:31,186
Put gription on it there.
233
00:20:36,191 --> 00:20:37,671
Don't get all herky-jerky.
234
00:20:37,758 --> 00:20:39,629
Work smarter, not harder.
235
00:20:44,373 --> 00:20:46,201
Grampy! Help!
236
00:20:46,288 --> 00:20:48,508
I told you to
keep your foot out of the bite!
237
00:20:51,032 --> 00:20:53,861
I got you. You're all right.
238
00:20:53,948 --> 00:20:57,168
You just got caught up.
Happens to everybody.
239
00:20:58,169 --> 00:21:00,520
You're gonna fish,
you're gonna get caught.
240
00:21:07,091 --> 00:21:08,919
Don't tell your mother,
all right?
241
00:21:15,230 --> 00:21:17,580
Saw your dad and Paul
in here earlier.
242
00:21:17,667 --> 00:21:20,148
Yeah, I hope that
didn't ruin your morning.
243
00:21:20,235 --> 00:21:22,672
Hey, how's Anja doing?
244
00:21:22,759 --> 00:21:25,153
Yeah, I mean, she's, um--
245
00:21:25,240 --> 00:21:27,503
It is gonna be
a beautiful day out there, huh?
246
00:21:28,504 --> 00:21:30,985
Yeah, you guys have it
made all year round.
247
00:21:31,072 --> 00:21:33,248
I do not get a view like this
where I'm from.
248
00:21:38,253 --> 00:21:39,689
And where is that?
249
00:21:39,776 --> 00:21:41,038
Uh, North Quincy.
250
00:21:43,519 --> 00:21:46,783
Um, yeah, I mean, she's fine.
251
00:21:46,870 --> 00:21:49,090
You just gotta take it
day by day, you know? - Yeah.
252
00:21:49,177 --> 00:21:51,745
- Sorry to interrupt here.
- It's paying off. I can see her getting better.
253
00:21:51,832 --> 00:21:54,008
Can I get a couple crates of bluefish from you?
254
00:21:54,095 --> 00:21:55,966
Can I get that here?
255
00:21:56,053 --> 00:21:58,534
What do you need
all that bait for?
256
00:21:58,621 --> 00:22:02,451
Uh, don't worry about it.
I have a license.
257
00:22:02,538 --> 00:22:04,105
Yeah, well,
if you're from out of state,
258
00:22:04,192 --> 00:22:06,107
all you got is
a recreational license,
259
00:22:06,194 --> 00:22:07,848
which only gives you five traps,
260
00:22:07,935 --> 00:22:09,806
so I don't know what
you need all that bait for.
261
00:22:09,893 --> 00:22:11,417
Well, you don't need
to worry about it.
262
00:22:11,504 --> 00:22:12,940
I know what the Maine laws are.
263
00:22:14,855 --> 00:22:15,943
Really?
264
00:22:17,292 --> 00:22:19,163
Well, what are your colors?
265
00:22:19,250 --> 00:22:21,296
Wouldn't happen to be
yellow buoys, would it?
266
00:22:24,473 --> 00:22:25,518
How'd you know that?
267
00:22:25,605 --> 00:22:27,084
'Cause those are the color buoys
268
00:22:27,171 --> 00:22:29,173
that got snagged up
in my gear the other day.
269
00:22:29,260 --> 00:22:31,915
And I didn't touch you, 'cause
I didn't know who you were.
270
00:22:32,829 --> 00:22:34,962
But since you know
how Maine works,
271
00:22:35,049 --> 00:22:36,529
you'll understand that
next time you set your traps like an idiot,
272
00:22:36,616 --> 00:22:38,357
you're gonna get
your strings cut.
273
00:22:45,233 --> 00:22:46,321
The bait?
274
00:23:01,162 --> 00:23:03,120
You used to be
so much more fun, guy.
275
00:23:04,034 --> 00:23:07,386
- Another round?
- Yeah, and, uh...
276
00:23:07,473 --> 00:23:08,909
whatever those two are having.
277
00:23:08,996 --> 00:23:10,127
Who are they?
278
00:23:11,477 --> 00:23:12,956
Must be tourists.
279
00:23:14,044 --> 00:23:15,568
That's what I was hoping for.
280
00:23:17,047 --> 00:23:18,048
I'll be back.
281
00:23:19,702 --> 00:23:22,183
Hey. Can I get some quarters
for the pool table?
282
00:23:22,270 --> 00:23:23,967
- Yeah, how much?
- Lots.
283
00:23:26,056 --> 00:23:27,754
Jeez, you must be pretty good.
284
00:23:28,711 --> 00:23:29,756
I'm the best.
285
00:23:34,108 --> 00:23:35,370
Hey, Ugly.
286
00:23:37,503 --> 00:23:40,593
Let's go, man. Come on.
It's all set up.
287
00:23:40,680 --> 00:23:42,421
They're dying to meet you.
Let's go.
288
00:23:44,031 --> 00:23:46,250
- Can you smile today?
- Yeah, sure.
289
00:23:49,602 --> 00:23:50,777
So, uh, this is...
290
00:23:50,864 --> 00:23:52,169
I'm Audrey.
291
00:23:53,693 --> 00:23:56,217
- And that's Dana.
- Danna.
292
00:23:56,304 --> 00:23:57,958
Danna.
293
00:23:58,045 --> 00:24:01,091
Like, uh, banana?
294
00:24:02,092 --> 00:24:03,833
Never heard that before.
295
00:24:03,920 --> 00:24:06,445
Are you guys,
like, real lobstermen?
296
00:24:06,532 --> 00:24:08,882
Oh,
we're natural-born lobstermen.
297
00:24:08,969 --> 00:24:10,971
This is what we do.
298
00:24:11,058 --> 00:24:13,147
- Where are you guys from?
- We're juniors at Princeton.
299
00:24:13,234 --> 00:24:14,714
I'm majoring in art history,
300
00:24:14,801 --> 00:24:16,803
and Audrey's
studying French lit.
301
00:24:16,890 --> 00:24:19,370
My parents rented a big house
out here for the summer.
302
00:24:19,458 --> 00:24:21,982
Amazing. That's--
that's pretty cool, huh?
303
00:24:23,287 --> 00:24:25,159
- Dang. Yeah.
- Whoo!
304
00:24:26,856 --> 00:24:28,292
All right.
305
00:24:28,379 --> 00:24:30,469
So check this out.
You guys see this?
306
00:24:32,471 --> 00:24:36,736
- I got bit by a pig.
- Oh, Jesus Christ. Not the frackin' pig story again.
307
00:24:37,693 --> 00:24:39,695
So we're at this big party
at the Ogdens' house, right?
308
00:24:39,782 --> 00:24:43,177
In their barn. Hanging out
with their pig all night long.
309
00:24:43,264 --> 00:24:45,309
You feed anybody beer
all night long, they're--
310
00:24:45,396 --> 00:24:48,225
- I'm gonna take a piss.
- All right. Don't mind him.
311
00:24:48,312 --> 00:24:49,400
I'm feeding this pig beer...
312
00:24:53,448 --> 00:24:55,276
Why do they call you Ugly?
313
00:24:55,363 --> 00:24:56,451
You were listening?
314
00:24:57,887 --> 00:24:59,019
Your friend's loud.
315
00:25:01,848 --> 00:25:04,328
Uh, yeah, it's my last name.
316
00:25:05,373 --> 00:25:07,070
Name, please?
317
00:25:07,157 --> 00:25:08,550
Uh, James Eugley.
318
00:25:09,464 --> 00:25:11,814
Occupation, James Eugley?
319
00:25:11,901 --> 00:25:14,338
Hey, look, I was just
trying to hit the head.
320
00:25:14,425 --> 00:25:16,863
Oh, "the head"!
So we both work on boats.
321
00:25:16,950 --> 00:25:18,560
Occupation?
322
00:25:21,911 --> 00:25:24,827
- I'm a lobsterman.
- Oh.
323
00:25:24,914 --> 00:25:26,742
Do you ever take people
on your lobster boat?
324
00:25:28,396 --> 00:25:30,006
Yeah, sometimes.
325
00:25:30,093 --> 00:25:31,704
Me?
326
00:25:33,836 --> 00:25:36,012
Nah, I can't. Um...
327
00:25:37,013 --> 00:25:38,972
Why not?
328
00:25:39,059 --> 00:25:41,104
Yeah,
I'm just a bit superstitious about that kind of--
329
00:25:41,191 --> 00:25:44,891
Oh, no. Please, don't tell me
women are bad luck on boats. Come on!
330
00:25:44,978 --> 00:25:48,764
Hey, look, I don't
make the rules, you know.
331
00:25:48,851 --> 00:25:50,505
Married?
332
00:25:50,592 --> 00:25:51,637
Uh, no.
333
00:25:52,768 --> 00:25:53,813
Girlfriend?
334
00:25:56,642 --> 00:25:57,686
Uh...
335
00:25:58,992 --> 00:26:00,428
no, not really.
336
00:26:00,515 --> 00:26:01,951
Well, which is it? Yes or no?
337
00:26:03,039 --> 00:26:05,172
It's just, um...
338
00:26:05,259 --> 00:26:08,088
a bit too complicated
to get into that right now.
339
00:26:09,959 --> 00:26:11,047
Okay.
340
00:26:16,444 --> 00:26:19,926
- What's your name?
- Oh, oh, oh. I'm running the show here, mister.
341
00:26:21,667 --> 00:26:24,365
Okay. We'll rack 'em up.
342
00:26:24,452 --> 00:26:26,323
If I beat you, then
you tell me what your name is.
343
00:26:28,195 --> 00:26:29,631
Your friend won't mind?
344
00:26:29,718 --> 00:26:32,721
Nah, he's busy
telling his pig story.
345
00:26:32,808 --> 00:26:34,636
Okay.
346
00:26:34,723 --> 00:26:36,856
But I do make the rules.
347
00:26:44,907 --> 00:26:46,996
So is this
how you play down in Florida?
348
00:26:48,998 --> 00:26:50,043
Nope.
349
00:26:51,000 --> 00:26:52,045
Your turn.
350
00:26:55,135 --> 00:26:57,050
Are you up here
for the whole summer?
351
00:26:57,137 --> 00:26:59,095
Pretty much.
352
00:26:59,182 --> 00:27:02,621
I'm the first mate on the
Violetadown in Camden Harbor.
353
00:27:02,708 --> 00:27:04,144
We just got up here
about a week ago.
354
00:27:04,231 --> 00:27:06,494
Oh, yeah. Yeah, I know that one.
355
00:27:08,235 --> 00:27:10,890
So, what, you just up here
to have a good time, then?
356
00:27:10,977 --> 00:27:12,195
Of course.
357
00:27:13,980 --> 00:27:17,940
Well, um, what else do you want?
358
00:27:19,507 --> 00:27:20,595
What do you mean?
359
00:27:21,901 --> 00:27:24,555
I mean, what else do you want
beyond going back and forth
360
00:27:24,643 --> 00:27:26,732
from one place to another
each season, you know?
361
00:27:28,211 --> 00:27:29,996
You mean out of life?
362
00:27:30,083 --> 00:27:32,259
Aw, Christ!
363
00:27:32,346 --> 00:27:35,523
Oh, kee-ryst!
Drink up, lobsterman.
364
00:27:38,178 --> 00:27:41,877
Uh... yeah. You know,
I mean, what do you, uh--
365
00:27:41,964 --> 00:27:44,184
what do you want out of life?
366
00:27:46,447 --> 00:27:47,709
I want it all.
367
00:27:49,015 --> 00:27:53,019
I wanna live
more than one lifetime.
368
00:27:53,106 --> 00:27:54,803
You know,
I wanna sail around the world,
369
00:27:54,890 --> 00:27:57,588
but I also wanna grow gardens
and live like a hermit
370
00:27:57,676 --> 00:27:59,808
in a cabin in the woods,
you know?
371
00:27:59,895 --> 00:28:03,725
Just bash away all the bullshit
and give it all I got.
372
00:28:05,031 --> 00:28:06,859
This is it.
373
00:28:06,946 --> 00:28:08,817
I want a free pass.
374
00:28:12,429 --> 00:28:13,517
I'm Happy.
375
00:28:16,216 --> 00:28:17,478
Cheers, Happy.
376
00:28:18,348 --> 00:28:19,698
Cheers, Ugly.
377
00:28:41,807 --> 00:28:44,505
Guess who bought
Parker Snow's house?
378
00:28:44,592 --> 00:28:46,942
- Hi, Ma.
- It wasn't a day on the market
379
00:28:47,029 --> 00:28:50,816
and some Masshole came up here
and paid for it on the spot with a check.
380
00:28:50,903 --> 00:28:53,470
I knew that was gonna happen.
381
00:28:53,557 --> 00:28:57,866
A check! You buy friggin'
eggs and milk with a check, not a friggin' house.
382
00:28:59,128 --> 00:29:03,306
That's all we need, is a bunch
of check-writing dipshits moving into the neighborhood.
383
00:29:04,438 --> 00:29:07,223
Come here, Anja.
How you doing, honey? How you doing?
384
00:29:09,095 --> 00:29:10,574
- You wanna help me with this?
- Mm-hmm.
385
00:29:11,750 --> 00:29:13,055
- Is Dad in the back?
- Yeah.
386
00:29:15,275 --> 00:29:16,624
You're gonna take it...
387
00:29:16,711 --> 00:29:18,104
- Mm-hmm.
- ...and pull it. All right?
388
00:29:21,107 --> 00:29:23,065
Yeah. Good.
389
00:29:33,554 --> 00:29:36,209
There she is! Good morning.
390
00:29:37,253 --> 00:29:38,646
Jesus Christ.
391
00:29:40,300 --> 00:29:43,216
Hey, Dad.
392
00:29:43,303 --> 00:29:44,913
What took you so long?
393
00:29:45,000 --> 00:29:47,481
I figured your truck
shit the bed again.
394
00:29:48,787 --> 00:29:51,050
Uh, no, it was Anja.
395
00:29:51,137 --> 00:29:52,181
Ah.
396
00:29:53,226 --> 00:29:54,575
What'd you pull today?
397
00:29:55,968 --> 00:29:58,318
Just a little under 50.
398
00:29:58,405 --> 00:29:59,493
You?
399
00:30:00,799 --> 00:30:02,148
Wouldn't you like to know?
400
00:30:03,584 --> 00:30:05,368
First one out of the harbor
this morning.
401
00:30:05,455 --> 00:30:08,023
Me and Doug Kane, out at 3:30.
402
00:30:08,110 --> 00:30:09,851
I didn't see you, though.
403
00:30:11,200 --> 00:30:13,637
Figured you were probably still
snuggled up in your onesie.
404
00:30:13,724 --> 00:30:16,640
Yeah, well,
I wasn't far behind you, Pops.
405
00:30:20,122 --> 00:30:22,733
Frickin' ruckus at
Churchie's last night.
406
00:30:23,822 --> 00:30:26,476
Got into it with
the Fogerty boys.
407
00:30:26,563 --> 00:30:28,914
Kenny and Ev show up
like they own the place.
408
00:30:29,001 --> 00:30:30,741
I told them to get the fuck out.
409
00:30:30,829 --> 00:30:32,613
For fuck's sake, Dad. Why?
410
00:30:32,700 --> 00:30:35,442
You don't have to
start it up with them.
411
00:30:35,529 --> 00:30:37,357
'Cause they're like sharks.
412
00:30:37,444 --> 00:30:39,446
And if you don't fight back
the first time they bump you,
413
00:30:39,533 --> 00:30:41,361
they're gonna come
back at you hard.
414
00:30:44,799 --> 00:30:46,714
- Fuckin' great.
- What?
415
00:30:49,586 --> 00:30:50,674
Nothing.
416
00:30:53,547 --> 00:30:54,722
That's great.
417
00:31:02,208 --> 00:31:04,384
Here you go. Windy.
418
00:31:05,864 --> 00:31:08,431
You know what I gotta hear about
at my next selectmen's meeting?
419
00:31:08,518 --> 00:31:10,259
What?
420
00:31:10,346 --> 00:31:12,609
I got a letter today from
these people from Connecticut
421
00:31:12,696 --> 00:31:14,698
complaining about
a noise ordinance,
422
00:31:14,785 --> 00:31:16,700
saying they didn't
move all this way
423
00:31:16,787 --> 00:31:19,529
just to be woken up at 3:30
in the morning by lobster boats.
424
00:31:19,616 --> 00:31:21,705
Yeah? So what are you
gonna do about it?
425
00:31:21,792 --> 00:31:23,882
Oh, you don't wanna know.
426
00:31:23,969 --> 00:31:25,753
Maybe he does wanna know.
427
00:31:25,840 --> 00:31:27,407
Well, maybe I'm just
tired of hearing about it.
428
00:31:27,494 --> 00:31:29,017
Well, maybe I don't give a shit.
429
00:31:30,236 --> 00:31:31,802
Anyway,
it's gonna be a big meeting.
430
00:31:31,890 --> 00:31:33,543
Lots of people
are gonna be there.
431
00:31:39,549 --> 00:31:41,334
Hey, babe,
you don't need another one.
432
00:31:41,421 --> 00:31:46,382
Yes, Jamie, I-- I want it.
I can have it.
433
00:31:46,469 --> 00:31:48,907
It's okay. It's fine.
434
00:31:48,994 --> 00:31:51,039
It's just a tail.
It's got no cholesterol.
435
00:31:51,126 --> 00:31:53,650
Why don't you have some corn?
Would you like some corn?
436
00:31:58,568 --> 00:32:01,223
Here. Take that.
437
00:32:05,140 --> 00:32:07,882
Great, everything's already fucking jammed up in here.
438
00:32:07,969 --> 00:32:09,188
Too many traps in the water.
439
00:32:10,102 --> 00:32:11,712
Don't say that out loud.
440
00:32:11,799 --> 00:32:13,279
Big Brother's listening.
441
00:32:14,193 --> 00:32:16,195
They can listen all they want.
442
00:32:16,282 --> 00:32:19,285
We've been working these waters
for 150 years.
443
00:32:19,372 --> 00:32:22,418
We're the only ones keeping
this fishery sustainable.
444
00:32:22,505 --> 00:32:23,506
You hear that?
445
00:32:24,855 --> 00:32:26,335
I tell you what, buddy.
446
00:32:26,422 --> 00:32:28,033
If we don't start
paying attention,
447
00:32:28,120 --> 00:32:29,817
they're gonna
take it all away from us.
448
00:32:29,904 --> 00:32:32,951
They're giving us 90-day curfew
and more restrictions.
449
00:32:34,604 --> 00:32:38,173
Jesus Christ,
they're killing us!
450
00:32:38,260 --> 00:32:41,350
They can get on a stepladder
and jump up my sphincter.
451
00:32:43,744 --> 00:32:46,877
I'm telling you, we need
to all stand together on this.
452
00:32:49,402 --> 00:32:52,796
How you gonna get 3,000 fishermen all see eye-to-eye?
453
00:32:52,883 --> 00:32:54,581
It's like herding cats.
454
00:32:55,974 --> 00:32:57,584
Well, I'll tell you what.
455
00:32:57,671 --> 00:33:00,369
In 20 years,
it's gonna be illegal to fish.
456
00:33:00,456 --> 00:33:02,110
The feds will buy all our boats,
457
00:33:02,197 --> 00:33:04,069
and when it's legal
to fish again,
458
00:33:04,156 --> 00:33:07,159
we'll work like dogs
for 100 bucks a day.
459
00:33:08,290 --> 00:33:11,511
Yeah! Then they'll claim they created the jobs.
460
00:33:11,598 --> 00:33:14,122
Hey, you fucktards wanna shut up
and let me haul in peace?
461
00:33:15,558 --> 00:33:18,474
Well, no need
to get all uncunted over it.
462
00:33:23,175 --> 00:33:25,264
The best bumper sticker
I ever saw said,
463
00:33:25,351 --> 00:33:28,354
"Use your goddamn turn signal,
then save Tibet."
464
00:33:30,878 --> 00:33:34,229
Come on! That's funny.
465
00:33:38,494 --> 00:33:41,454
- How's it going, Jamie?
- What's up, Jeannie? Hey, Paul.
466
00:33:41,541 --> 00:33:43,021
Today was a joke.
467
00:33:43,108 --> 00:33:44,848
Yeah, I fuckin' know it.
468
00:33:44,935 --> 00:33:46,372
We didn't even
get our bait back.
469
00:33:47,764 --> 00:33:49,027
Same.
470
00:33:49,114 --> 00:33:50,898
Oh, I meant to tell you.
471
00:33:50,985 --> 00:33:53,422
I found out about
that new buddy of yours.
472
00:33:53,509 --> 00:33:57,339
- Who?
- Mr. "Two Crates of Bluefish"?
473
00:33:57,426 --> 00:33:58,949
Yeah, who is he?
474
00:33:59,037 --> 00:34:03,041
Name is Neal Ames,
and he's got a lot of cash
475
00:34:03,128 --> 00:34:06,087
'cause he just bought
Martin Bragg's Novi.
476
00:34:06,174 --> 00:34:08,133
And he got the federal permit
to go with it.
477
00:34:10,700 --> 00:34:13,877
Yeah, well, if he's got
no property in the water, he's just pissing in the wind.
478
00:34:13,964 --> 00:34:16,054
Yeah, well,
that's the best part.
479
00:34:16,141 --> 00:34:19,448
He is the one that bought
Parker Snow's house.
480
00:34:19,535 --> 00:34:21,059
What,
the one that wrote the check?
481
00:34:21,146 --> 00:34:25,585
Yep. So now he's got
a full license to fish.
482
00:34:25,672 --> 00:34:29,197
Must've just snuck in there,
'cause all that shit's gonna shut down next year.
483
00:34:30,764 --> 00:34:33,201
Jesus.
484
00:34:33,288 --> 00:34:36,030
Well, he's pretty fuckin' numb
if he thinks he's gonna get in around here.
485
00:34:36,117 --> 00:34:38,163
Oh, don't worry about it.
486
00:34:38,250 --> 00:34:40,991
You know,
he's just wasting his money. -
487
00:34:41,079 --> 00:34:42,645
Oh, shit.
488
00:34:54,266 --> 00:34:57,095
Whoa, whoa, whoa.
Where are you going? You're not going anywhere.
489
00:34:57,182 --> 00:34:59,880
Paul, I got a girl at home
with a brain injury, all right?
490
00:34:59,967 --> 00:35:01,403
Right now my house
could be on fire.
491
00:35:01,490 --> 00:35:03,840
- Call on Jeannie's office phone.
- Yeah, yeah.
492
00:35:03,927 --> 00:35:06,843
Look, Paul, you could
just leave right now too,
493
00:35:06,930 --> 00:35:09,237
and not be part of what
may or may not happen tonight.
494
00:35:09,324 --> 00:35:11,674
Yeah, but then
the Fogertys think they can run us out of our own bar.
495
00:35:11,761 --> 00:35:14,634
Not everyone's
gonna fuckin' leave.
496
00:35:14,721 --> 00:35:17,724
People will stay.
Not everyone's that fucking smart.
497
00:35:28,256 --> 00:35:30,345
- What do you want, Ev?
- You know.
498
00:35:30,432 --> 00:35:32,434
Just wanted to see if
you were gonna do something.
499
00:35:32,521 --> 00:35:33,957
About what?
500
00:35:34,044 --> 00:35:36,960
Your old man said
we couldn't be in the bar.
501
00:35:38,136 --> 00:35:39,963
I wanna see what
you have to say about it.
502
00:35:40,050 --> 00:35:41,791
Yeah, well, did I say
you couldn't come back?
503
00:35:41,878 --> 00:35:43,750
The old man did.
504
00:35:43,837 --> 00:35:45,621
Yeah, well,
I'm not my fucking dad.
505
00:35:50,670 --> 00:35:53,281
Jeannie. Let's get a round.
506
00:36:07,600 --> 00:36:09,950
Hey, this is for,
uh, next month.
507
00:36:16,435 --> 00:36:19,177
You know, you've been awful
good with helping her lately.
508
00:36:20,265 --> 00:36:22,005
No problem.
509
00:36:22,092 --> 00:36:24,747
Gotta tell you,
she has still up and down.
510
00:36:24,834 --> 00:36:26,662
She gets overloaded easily.
511
00:36:29,012 --> 00:36:31,493
We're still at
a high risk of a setback.
512
00:36:32,494 --> 00:36:34,757
But, let me show you.
513
00:36:37,499 --> 00:36:38,761
What'd she do now?
514
00:36:43,984 --> 00:36:47,422
As you know,
the clock drawing test is a simple and effective way
515
00:36:47,509 --> 00:36:50,425
to check on cognitive
and spatial functionality.
516
00:36:52,471 --> 00:36:53,602
Recognize these?
517
00:36:54,603 --> 00:36:57,476
Yeah, I mean, she was
doing these three years ago.
518
00:36:58,651 --> 00:37:00,479
Come on.
Don't tell me that she's--
519
00:37:00,566 --> 00:37:02,872
She did this one yesterday.
520
00:37:07,181 --> 00:37:10,184
Sometimes breakthroughs
happen with no warning.
521
00:37:12,186 --> 00:37:13,709
It's time.
522
00:37:13,796 --> 00:37:16,408
Get her out in
real-life situations.
523
00:37:16,495 --> 00:37:20,107
Socializing, work.
Maybe even driving.
524
00:37:20,194 --> 00:37:22,240
Not sitting here
and doing puzzles all day.
525
00:37:25,634 --> 00:37:27,897
You've gotten her this far.
526
00:37:27,984 --> 00:37:29,116
Keep it going.
527
00:37:33,425 --> 00:37:35,253
Put it into...
528
00:37:35,340 --> 00:37:36,428
R...
529
00:37:36,515 --> 00:37:39,039
- ...reverse.
- Reverse.
530
00:37:39,126 --> 00:37:41,563
Yeah. Throw it in there,
531
00:37:41,650 --> 00:37:45,915
and then slowly
let go of the brake.
532
00:37:46,002 --> 00:37:49,441
And, yep.
And crank it, crank it.
533
00:37:49,528 --> 00:37:51,747
- Uh-huh.
- Yeah, it can-- There you go.
534
00:37:51,834 --> 00:37:55,403
There you go! And...
535
00:37:55,490 --> 00:37:58,885
Yep, left pedals. Stop. Yeah!
536
00:37:58,972 --> 00:38:02,410
Okay. Yeah, keep it on there, keep it on there.
537
00:38:02,497 --> 00:38:04,151
There you go.
538
00:38:04,238 --> 00:38:05,979
How's that feel? Feel good?
539
00:38:06,066 --> 00:38:07,154
Good.
540
00:38:08,242 --> 00:38:09,896
Yeah. It's, um...
541
00:38:12,638 --> 00:38:14,509
it's starting...
542
00:38:15,945 --> 00:38:17,773
to come back.
543
00:38:17,860 --> 00:38:20,080
Okay, good.
544
00:38:20,167 --> 00:38:22,865
Well, hey, we are, um--
545
00:38:22,952 --> 00:38:28,871
we are unregistered
and unlicensed and totally uninsured, but...
546
00:38:30,612 --> 00:38:32,310
let's do it. Right?
547
00:38:32,397 --> 00:38:33,528
Okay.
548
00:38:35,617 --> 00:38:37,706
Let's go. There you go.
Oh, hey. No, no.
549
00:38:37,793 --> 00:38:40,318
Uh, wrong way, wrong way.
You put it into drive.
550
00:38:40,405 --> 00:38:42,842
Yeah. Yep. There.
551
00:38:44,626 --> 00:38:47,716
Okay, and slowly on the gas.
552
00:38:51,241 --> 00:38:53,505
Funny to you, isn't it?
553
00:38:53,592 --> 00:38:56,769
So, what are we talking
about? A couple of weeks?
554
00:38:56,856 --> 00:38:58,336
I'm not gonna
pay her or anything.
555
00:38:58,423 --> 00:39:00,294
No, no, no.
More like an internship.
556
00:39:00,381 --> 00:39:03,210
She's just gonna shadow you,
pick up on some math skills,
557
00:39:03,297 --> 00:39:05,386
some customer interaction.
That's all.
558
00:39:06,561 --> 00:39:09,390
Okay, sure, if it helps Anja.
559
00:39:09,477 --> 00:39:11,436
Are-- are you gonna
leave me here?
560
00:39:11,523 --> 00:39:13,176
No, I'll be right here.
561
00:39:13,263 --> 00:39:15,701
- Got your notebook?
- Mm-hmm.
562
00:39:15,788 --> 00:39:18,747
Okay, watch.
This guy's getting a six-pack.
563
00:39:21,489 --> 00:39:24,840
Take the money,
and we put the total in.
564
00:39:24,927 --> 00:39:26,668
Then...
565
00:39:28,322 --> 00:39:29,628
we make the change.
566
00:39:31,107 --> 00:39:32,195
Easy.
567
00:39:38,158 --> 00:39:40,813
Okay. Why don't you grab
this next customer?
568
00:39:40,900 --> 00:39:42,597
- Pack of Reds, please.
- Grab what?
569
00:39:42,684 --> 00:39:45,208
Get her a pack
of cigarettes, Anja.
570
00:39:45,295 --> 00:39:48,690
Um... uh--
571
00:39:48,777 --> 00:39:51,258
My grandma smoked
a carton every day,
572
00:39:51,345 --> 00:39:54,087
and-- and my grandpa
said that she, um--
573
00:39:54,174 --> 00:39:57,307
Uh, when she died, her--
her lungs were all filled with,
574
00:39:57,395 --> 00:40:00,398
- um, black-- black gunk--
- She's in training.
575
00:40:01,747 --> 00:40:02,791
Thank you.
576
00:40:12,845 --> 00:40:16,326
Anja? I think you should
handle the next customer.
577
00:40:25,423 --> 00:40:27,990
I just wanted to wish you
a good first day.
578
00:40:48,446 --> 00:40:50,143
You gotta be fucking kidding me.
579
00:41:11,643 --> 00:41:13,253
When someone
sets over your traps,
580
00:41:13,340 --> 00:41:15,255
you got two ways to go about it.
581
00:41:16,996 --> 00:41:19,912
You can confront the guy,
582
00:41:19,999 --> 00:41:23,002
or you can take some time,
cool off.
583
00:41:23,089 --> 00:41:24,743
Talk breezy.
584
00:41:24,830 --> 00:41:26,396
Which one is it, Grampy?
585
00:41:29,138 --> 00:41:30,966
Depends on who the asshole is.
586
00:41:40,062 --> 00:41:42,412
Fuck yeah.
587
00:41:44,763 --> 00:41:47,635
Captain Numbnuts still don't
know how it fuckin' works, huh?
588
00:41:49,507 --> 00:41:52,248
I gave you fair fuckin'
warning, asshole.
589
00:41:52,335 --> 00:41:54,729
I gave you fair fuckin' warning.
590
00:41:54,816 --> 00:41:56,862
Gave you fair fuckin' warning.
591
00:42:00,735 --> 00:42:02,955
This coming through clear?
592
00:42:03,042 --> 00:42:04,826
Fucking piece of shit!
593
00:43:04,494 --> 00:43:06,235
You look-- you look great.
594
00:43:06,322 --> 00:43:07,367
You-- you...
595
00:43:09,021 --> 00:43:10,762
like it?
596
00:43:11,893 --> 00:43:12,938
Yeah.
597
00:43:16,376 --> 00:43:17,595
What's all this?
598
00:43:18,639 --> 00:43:22,077
It's corn ch-- chowder.
599
00:43:22,164 --> 00:43:27,213
It has peppers
and h-- hot sauce.
600
00:43:27,300 --> 00:43:29,911
It's southwestern.
601
00:43:31,130 --> 00:43:32,871
How long you been planning this?
602
00:43:34,873 --> 00:43:36,875
A week.
603
00:43:51,672 --> 00:43:53,587
I can't believe it.
604
00:43:53,674 --> 00:43:56,024
It-- it's true!
605
00:43:57,025 --> 00:44:00,507
Ca-- Carolyn and I went-- went
to the-- the grocery, and we--
606
00:44:00,594 --> 00:44:04,163
No, no, Anja, Anja.
It's great. It's great.
607
00:44:04,250 --> 00:44:05,338
It's great.
608
00:44:07,862 --> 00:44:11,736
You did-- you did
a really good job.
609
00:44:39,720 --> 00:44:41,287
Made you look,
made you look.
610
00:44:41,374 --> 00:44:43,811
- Go that way.
- Let's go.
611
00:44:43,898 --> 00:44:47,380
Now you get
two moves, you get two moves. - Get the king, get the king.
612
00:44:51,340 --> 00:44:53,560
Anja!
613
00:45:10,664 --> 00:45:12,666
- Yeah.
- Hey, Mom.
614
00:45:12,753 --> 00:45:14,320
Are you free this afternoon?
615
00:45:14,407 --> 00:45:16,061
Maybe. Why?
616
00:45:17,540 --> 00:45:20,456
I was just wondering
if you could come over and watch Anja for a bit.
617
00:45:20,543 --> 00:45:24,243
I, um-- I just--
I got some things that I got to take care of after work.
618
00:45:24,330 --> 00:45:26,462
It's the third time
this week. What's up?
619
00:45:26,549 --> 00:45:27,899
Nothing.
620
00:45:27,986 --> 00:45:30,945
Well, either you
have a new girlfriend,
621
00:45:31,032 --> 00:45:33,034
or you're rocking a new
Oxy habit. So which is it?
622
00:45:33,121 --> 00:45:35,254
Jesus Christ.
There's nothing, Mom.
623
00:45:35,341 --> 00:45:37,125
Well, then why can't
you just tell me?
624
00:45:37,212 --> 00:45:39,562
Fuckin' A!
'Cause I'm 27 years old,
625
00:45:39,649 --> 00:45:42,043
and I don't need anybody's
permission to go out, that's why.
626
00:45:42,130 --> 00:45:44,263
Excuse me, James. Did you
just say the F-word to me?
627
00:45:45,699 --> 00:45:48,267
No, Ma, it wasn't--
it wasn't, like, to you--
628
00:45:48,354 --> 00:45:50,008
Let me tell you
something, you little tick.
629
00:45:50,095 --> 00:45:52,053
Nobody in this family,
not even your friggin' father,
630
00:45:52,140 --> 00:45:54,403
gets away with
saying the F-word to me.
631
00:45:54,490 --> 00:45:55,535
You understand me?
632
00:45:56,884 --> 00:46:01,149
Ma, I wasn't saying it to you.
Okay? I promise. I'm sorry.
633
00:46:04,413 --> 00:46:05,501
All right.
634
00:46:06,459 --> 00:46:07,939
I'll be over in
about a half hour.
635
00:46:09,679 --> 00:46:11,812
Okay. Thanks.
636
00:46:15,598 --> 00:46:17,862
Hi! Oh, hello. What's your name?
637
00:46:17,949 --> 00:46:20,386
- Vera.
- Hi, Vera. It's nice to meet you.
638
00:46:20,473 --> 00:46:22,344
Hi. Welcome.
639
00:46:22,431 --> 00:46:25,870
Careful on your way up there.
It's a little... tricky.
640
00:46:25,957 --> 00:46:30,048
Um... Oh! Hello. You made it.
641
00:46:30,135 --> 00:46:31,614
Heck yeah.
642
00:46:31,701 --> 00:46:33,529
You ready for a thrill ride?
643
00:46:33,616 --> 00:46:37,664
Yeah. Why don't you
show me what you got?
644
00:46:37,751 --> 00:46:39,231
- Come on.
- Okay.
645
00:46:49,807 --> 00:46:53,767
Okay. So, folks, things that
the Coast Guard requires of us.
646
00:46:53,854 --> 00:46:56,422
First thing is life vests.
647
00:46:56,509 --> 00:46:59,642
When we're down in Key West,
it's real nice to get into the water.
648
00:46:59,729 --> 00:47:01,340
Take my word for it.
649
00:47:01,427 --> 00:47:03,951
When you're here in Maine,
you do not wanna do that.
650
00:47:04,038 --> 00:47:08,695
If you're feeling a little bit
queasy, I recommend looking down straight at the horizon
651
00:47:08,782 --> 00:47:12,830
and just try to aim downwind
as much as possible.
652
00:47:12,917 --> 00:47:14,614
And other than that,
653
00:47:14,701 --> 00:47:17,747
feel free to roam around
the boat and enjoy your day.
654
00:47:30,195 --> 00:47:32,719
I think now is a good time
to do a little pop quiz.
655
00:47:32,806 --> 00:47:34,808
So,
what side of the boat is this?
656
00:47:34,895 --> 00:47:36,462
The port side.
657
00:47:36,549 --> 00:47:38,333
Yes! You got it. Okay.
658
00:47:38,420 --> 00:47:40,683
Now, what about this side?
659
00:47:41,815 --> 00:47:45,514
- Starboard.
- Starboard! Wonderful. Amazing. All right.
660
00:47:45,601 --> 00:47:47,603
And all the way up here...
661
00:47:49,127 --> 00:47:50,389
what do we call this?
662
00:47:51,390 --> 00:47:54,262
- The bow.
- The bow! Take a bow.
663
00:47:54,349 --> 00:47:58,092
Wonderful, ladies and gentlemen.
Wonderful.
664
00:48:21,376 --> 00:48:24,379
You sure you don't
want a regular, year-round job?
665
00:48:24,466 --> 00:48:27,078
You know?
Canning lobster, picking crab?
666
00:48:27,165 --> 00:48:29,471
Oh, oh, okay, wait.
Please don't be offended,
667
00:48:29,558 --> 00:48:32,779
but I'll probably never eat
one of those bottom-feeders you like to catch.
668
00:48:32,866 --> 00:48:36,304
It doesn't bother me.
You know, I'd rather have a hamburger anyways.
669
00:48:36,391 --> 00:48:39,351
- Wow.
- What? Don't tell me you're a vegetarian.
670
00:48:39,438 --> 00:48:42,484
- Nothing wrong with that.
- Wow. You're a vegetarian, too?
671
00:48:42,571 --> 00:48:45,531
Oh, yeah. You should talk.
You smell like herring crotch. -
672
00:48:47,054 --> 00:48:49,187
You know,
I can't get used to you. - Oh, no?
673
00:48:50,101 --> 00:48:52,016
What do you mean?
I'm-- I'm a sweetie.
674
00:48:52,103 --> 00:48:54,801
I'm literally the nicest
girl you'll ever meet.
675
00:48:54,888 --> 00:48:58,413
Yeah?
But you got a heart like a bilge pump, though.
676
00:48:58,500 --> 00:49:01,155
Well, honestly,
I've been told worse.
677
00:49:01,242 --> 00:49:03,897
Oh, my God.
678
00:49:06,247 --> 00:49:07,596
Wow.
679
00:49:07,683 --> 00:49:09,859
Come on. Come on!
680
00:49:11,296 --> 00:49:12,906
Damn, lobsterman.
681
00:49:15,387 --> 00:49:19,347
This is amazing! Wow.
682
00:49:21,088 --> 00:49:22,524
Oh, God.
683
00:49:24,265 --> 00:49:27,355
I really try not to fall in love
with places like this, 'cause...
684
00:49:28,400 --> 00:49:30,924
at the end of the season,
I know I gotta go.
685
00:49:31,011 --> 00:49:34,232
Yeah, you gotta admit,
this place is pretty nice, huh?
686
00:49:35,146 --> 00:49:36,974
You know...
687
00:49:37,061 --> 00:49:39,889
actually,
you smell like wood smoke.
688
00:49:43,589 --> 00:49:45,765
Laundry soap and wood smoke.
689
00:49:47,288 --> 00:49:51,553
Oh! And here you are
in my evil clutches.
690
00:49:57,255 --> 00:49:59,083
Except I haven't
been clutched yet.
691
00:50:11,617 --> 00:50:12,835
So, uh...
692
00:50:14,141 --> 00:50:15,186
do you love her?
693
00:50:18,493 --> 00:50:20,191
Do we really have to
talk about this right now?
694
00:50:20,278 --> 00:50:22,454
I really prefer when people
are straight up with me.
695
00:50:30,375 --> 00:50:32,464
Yeah, um...
696
00:50:33,639 --> 00:50:34,988
Her name's Anja.
697
00:50:37,338 --> 00:50:39,166
Um, we used to be together.
698
00:50:41,690 --> 00:50:44,171
Well, I mean,
we still live together.
699
00:50:48,697 --> 00:50:50,917
So, did you break up?
700
00:50:51,004 --> 00:50:54,486
No.
No, it's not like that.
701
00:50:54,573 --> 00:50:58,055
She's got a, uh,
severe head injury.
702
00:51:00,579 --> 00:51:01,623
Oh, my God.
703
00:51:04,452 --> 00:51:06,759
It's not really something
that I talk about.
704
00:51:11,503 --> 00:51:12,547
Well, um...
705
00:51:14,723 --> 00:51:17,552
do you mind if I at least
ask what happened?
706
00:51:44,536 --> 00:51:47,104
You can get
the lobster on the side...
707
00:52:01,205 --> 00:52:03,163
My mother's somewhere
here with Anja.
708
00:52:03,250 --> 00:52:05,165
Man, your mom's a saint.
709
00:52:05,252 --> 00:52:07,559
Dude, there's no chicks here.
This is just tourist central.
710
00:52:07,646 --> 00:52:09,952
I don't remember asking you
to come with us.
711
00:52:10,039 --> 00:52:11,476
That's real funny, Eugley.
712
00:52:13,173 --> 00:52:15,088
Oh, shit.
713
00:52:15,175 --> 00:52:17,351
Would you look at them assholes.
714
00:52:17,438 --> 00:52:19,658
Fuck are they doing here?
715
00:52:19,745 --> 00:52:21,616
Man, what the fuck
you gonna do about it?
716
00:52:21,703 --> 00:52:23,531
- I'll friggin'...
- Yeah, you'll take 'em both on, I'm sure.
717
00:52:23,618 --> 00:52:24,706
Hey!
718
00:52:26,273 --> 00:52:27,405
Hey,
what the fuck are you doing?
719
00:52:27,492 --> 00:52:28,797
Hey, get over there!
720
00:52:29,972 --> 00:52:32,410
The fuck was that about?
721
00:52:32,497 --> 00:52:34,803
Stay here, Tadpole, you dumbass.
722
00:52:34,890 --> 00:52:37,241
- Why do I have to stay here?
- 'Cause you're a fucking idiot, that's why.
723
00:52:45,379 --> 00:52:47,555
So how those OUI classes going?
724
00:52:47,642 --> 00:52:49,557
Ah...
725
00:52:49,644 --> 00:52:51,472
What?
You gonna those classes or not?
726
00:52:51,559 --> 00:52:53,866
I just... I don't know.
727
00:52:53,953 --> 00:52:56,825
Come on, guy.
It's fuckin' embarrassing.
728
00:52:56,912 --> 00:52:59,567
I mean, you got no driver's license.
729
00:52:59,654 --> 00:53:02,527
You got your sternman driving
you around. Like, just...
730
00:53:03,571 --> 00:53:06,139
I just-- I don't know.
They said I have to go to a couple of these, like,
731
00:53:06,226 --> 00:53:08,837
counseling things
or something like that before I could get it back.
732
00:53:08,924 --> 00:53:11,492
Yeah, so what? You probably do.
733
00:53:11,579 --> 00:53:13,233
I mean, shit,
I friggin' need counseling.
734
00:53:13,320 --> 00:53:15,061
Just make the appointment.
I'll take you.
735
00:53:16,802 --> 00:53:19,108
- You'd go with me?
- Yeah.
736
00:53:20,197 --> 00:53:22,068
Of course, man.
I'm your fuckin' brother.
737
00:53:24,026 --> 00:53:28,074
I'm sorry.
You're such a cornball.
738
00:53:28,161 --> 00:53:30,163
Shut the fuck up, Thongchai.
739
00:53:30,250 --> 00:53:32,383
- I'll catch you later.
- Yeah, all right.
740
00:53:55,144 --> 00:53:56,972
Hey there, lobsterman.
741
00:53:57,059 --> 00:53:59,540
You, uh, mind
taking this off my hands?
742
00:53:59,627 --> 00:54:01,368
I forgot,
I'm not really into sweets.
743
00:54:01,455 --> 00:54:03,675
I'm more of a salty gal,
if you know what I mean.
744
00:54:03,762 --> 00:54:05,416
Yeah? Yeah.
745
00:54:05,503 --> 00:54:07,592
What? You were just--
were you just looking for me
746
00:54:07,679 --> 00:54:09,507
- to give me your leftovers?
- Oh, okay.
747
00:54:09,594 --> 00:54:12,510
Don't flatter yourself. You
walked into my gazebo.
748
00:54:12,597 --> 00:54:14,033
Um...
749
00:54:14,120 --> 00:54:16,340
What are you doing all
the way down here?
750
00:54:16,427 --> 00:54:17,950
You know,
checking out the scene,
751
00:54:18,037 --> 00:54:19,821
seeing the people and...
752
00:54:21,170 --> 00:54:22,433
had to free some lobsters.
753
00:54:22,520 --> 00:54:24,086
Yeah. Don't tell anyone.
754
00:54:25,436 --> 00:54:26,915
- Don't do it.
- I have to.
755
00:54:27,002 --> 00:54:29,048
- I'm here on a mission.
- Jamie!
756
00:54:29,135 --> 00:54:31,311
Jamie. Jamie. Jamie.
Jamie. Jamie. Jamie. Jamie!
757
00:54:32,269 --> 00:54:36,838
They have fried dough here
and it's so good.
758
00:54:36,925 --> 00:54:38,797
- Have you tried it?
- No, I haven't.
759
00:54:38,884 --> 00:54:42,148
Oh, my gosh, they have toppings
and-- and-- Jamie, it's amazing.
760
00:54:42,235 --> 00:54:43,845
Hey! Eugley.
761
00:54:43,932 --> 00:54:45,804
Where's the rest of your crew,
you prick?
762
00:54:49,895 --> 00:54:50,939
You hit him!
763
00:54:51,026 --> 00:54:52,289
Oh, my God!
764
00:54:52,376 --> 00:54:53,768
Hey, Anja.
Anja, come here.
765
00:54:53,855 --> 00:54:55,292
- Come here.
- I'm so sorry.
766
00:54:55,379 --> 00:54:57,294
Can't you ever
fucking listen to me?
767
00:54:58,817 --> 00:54:59,905
Come on.
768
00:55:31,676 --> 00:55:33,939
Are you fucking stupid?
That was a brand-new trap.
769
00:55:34,026 --> 00:55:36,507
Christ, Jimmy, you did
the same damn thing at his age.
770
00:55:41,381 --> 00:55:43,818
Yeah.
Never gonna get that one back.
771
00:55:44,819 --> 00:55:46,212
It's a ghost now.
772
00:55:53,915 --> 00:55:55,700
I gotta get out of this town.
773
00:55:59,051 --> 00:56:00,139
Yeah.
774
00:56:01,880 --> 00:56:05,884
Maybe you should come down
to the Keys, you know?
775
00:56:05,971 --> 00:56:08,713
It'll just be a couple weeks.
Not too long.
776
00:56:11,585 --> 00:56:12,630
Yeah.
777
00:56:14,719 --> 00:56:16,024
I'm serious.
778
00:56:17,635 --> 00:56:18,984
Come on, you'd love it.
779
00:56:19,071 --> 00:56:20,507
We'll wake up...
780
00:56:22,030 --> 00:56:23,858
...go to Bahama Mamas,
get some bloodies
781
00:56:23,945 --> 00:56:27,471
and some cheese grits
and some hash cakes.
782
00:56:27,558 --> 00:56:29,124
Have you ever had
any of that stuff?
783
00:56:30,125 --> 00:56:32,432
Oh, and then we'll go
on my friend's catamaran
784
00:56:32,519 --> 00:56:34,347
and do a little booze cruise.
785
00:56:34,434 --> 00:56:36,871
We'll get some beers, and once
we're done boozing and cruising,
786
00:56:36,958 --> 00:56:39,657
we'll probably be just about
ready for lunch at that point.
787
00:56:39,744 --> 00:56:44,401
So we'll go get ourselves
some of these fucking fantastic jackfruit tacos.
788
00:56:44,488 --> 00:56:45,880
I'm not kidding.
789
00:56:45,967 --> 00:56:47,534
You're never gonna
eat meat ever again.
790
00:56:47,621 --> 00:56:50,232
You're gonna be a veg
just like me.
791
00:56:50,319 --> 00:56:51,408
And then...
792
00:56:52,452 --> 00:56:53,801
We'll go to a party.
793
00:56:55,107 --> 00:56:57,370
You just walk around
until you find one.
794
00:57:00,721 --> 00:57:02,419
You know what I like about you?
795
00:57:04,421 --> 00:57:05,465
What's up?
796
00:57:07,554 --> 00:57:08,599
Oh!
797
00:57:09,600 --> 00:57:12,037
You make my drinking
look like it's not a problem.
798
00:57:16,041 --> 00:57:17,129
What do you say?
799
00:57:19,348 --> 00:57:21,133
You won't be gone
from Anja that long.
800
00:57:27,356 --> 00:57:28,967
Goddamn.
801
00:57:31,665 --> 00:57:33,754
You know,
all you gotta do is just...
802
00:57:34,886 --> 00:57:37,192
take off on a boat
whenever you want.
803
00:57:40,195 --> 00:57:42,981
I got things that I gotta
take care of around here.
804
00:57:44,722 --> 00:57:46,898
Like if you knew
what my life was really like,
805
00:57:46,985 --> 00:57:49,466
you wouldn't think this is
worth sticking around for.
806
00:57:49,553 --> 00:57:51,598
What? That you're
worn out from trying
807
00:57:51,685 --> 00:57:53,557
to take care
of everybody by yourself?
808
00:57:53,644 --> 00:57:54,688
Gee, that's a shocker.
809
00:58:02,783 --> 00:58:05,786
My mom's friend came up to me
at the beach store this morning,
810
00:58:05,873 --> 00:58:08,485
saying she heard
I yelled at Anja in public.
811
00:58:11,139 --> 00:58:14,447
She railed on me
in front of everyone about what a lousy person I was.
812
00:58:14,534 --> 00:58:16,536
But I just-- I had
to get Anja out of there
813
00:58:16,623 --> 00:58:18,190
because he was two seconds
from hitting her,
814
00:58:18,277 --> 00:58:20,018
and I swear to God,
if he fucking touched her--
815
00:58:20,105 --> 00:58:21,280
It's what you had to do.
816
00:58:22,194 --> 00:58:23,282
Okay?
817
00:58:23,369 --> 00:58:25,327
Yeah, but just imagine if...
818
00:58:26,807 --> 00:58:28,940
I took off with you
for a couple weeks.
819
00:58:30,071 --> 00:58:31,638
What would everybody say?
820
00:58:32,944 --> 00:58:34,423
"Yeah, that Eugley kid.
821
00:58:34,511 --> 00:58:36,513
Some fucking asshole
he turned out to be."
822
00:58:36,600 --> 00:58:37,992
Are you kidding me?
823
00:58:38,079 --> 00:58:40,734
No one would say that about you.
824
00:58:40,821 --> 00:58:42,910
Not a single person,
because you are the one
825
00:58:42,997 --> 00:58:46,000
who has stuck it out
through the good and the bad with this girl.
826
00:58:46,087 --> 00:58:47,175
Okay?
827
00:58:53,138 --> 00:58:55,575
You know,
part of me is jealous of Anja.
828
00:58:58,883 --> 00:59:02,060
The other part of me
feels guilty that you're here with me and not her.
829
00:59:07,456 --> 00:59:09,546
You said she's getting
better every day, right?
830
00:59:15,377 --> 00:59:16,465
Yeah.
831
00:59:19,556 --> 00:59:21,427
Well, then you gotta
look to the future.
832
00:59:24,604 --> 00:59:26,301
You're at the bottom and...
833
00:59:27,651 --> 00:59:29,391
crushed on all sides.
834
00:59:32,830 --> 00:59:33,918
That...
835
00:59:35,006 --> 00:59:38,575
is when you have to do something
completely unexpected.
836
01:00:12,565 --> 01:00:15,089
Did you get the...
837
01:00:16,047 --> 01:00:17,091
red...
838
01:00:18,092 --> 01:00:20,921
k-kind paint I wanted?
839
01:00:22,140 --> 01:00:25,056
Uh, no.
840
01:00:25,143 --> 01:00:26,231
I'm sorry. I forgot.
841
01:00:26,318 --> 01:00:27,798
I knew it!
842
01:00:27,885 --> 01:00:30,061
What the hell is it now, Anja?
843
01:00:30,148 --> 01:00:32,585
- It's not like I--
- Stupid Jamie.
844
01:00:32,672 --> 01:00:35,196
You always think of you!
845
01:00:35,283 --> 01:00:37,590
Anja, I'm tired of you having
a meltdown every time
846
01:00:37,677 --> 01:00:39,940
the cap is off
the freaking toothpaste.
847
01:00:40,027 --> 01:00:42,029
Like you forget
all the things I do for you
848
01:00:42,116 --> 01:00:44,641
because your memory's
so fucking screwed up.
849
01:00:44,728 --> 01:00:47,687
I know what...
850
01:00:47,774 --> 01:00:49,297
I remember.
851
01:00:51,822 --> 01:00:54,302
Look, I'll try to get
you paint tomorrow, okay?
852
01:00:54,389 --> 01:00:56,000
No, you won't!
853
01:00:56,087 --> 01:01:01,092
You forget tomorrow too,
and the next day too.
854
01:01:01,179 --> 01:01:03,137
You don't do nothi--
855
01:01:04,922 --> 01:01:06,663
Anything for me anymore!
856
01:01:06,750 --> 01:01:08,055
Leave me alone, Anja.
857
01:01:08,142 --> 01:01:10,101
I made $14 today.
858
01:01:10,188 --> 01:01:12,712
We're 200 grand in debt
over your hospital bills.
859
01:01:12,799 --> 01:01:14,453
And now you're
all drove up my ass
860
01:01:14,540 --> 01:01:15,933
the minute I walk in the door.
861
01:01:16,020 --> 01:01:18,936
I can't afford
your paint right now.
862
01:01:19,023 --> 01:01:21,765
I can't even afford
a cup of coffee.
863
01:01:21,852 --> 01:01:24,289
Like you think
you're fun to live with?
864
01:01:24,376 --> 01:01:27,205
I haven't been able to sleep
right in the past three years
865
01:01:27,292 --> 01:01:30,077
because I've been worrying
about how I'm gonna pay for everything here!
866
01:01:31,165 --> 01:01:34,125
Go... away.
867
01:01:38,390 --> 01:01:40,044
Yeah, don't worry. I'm gone.
868
01:01:41,523 --> 01:01:45,571
You go away again! Again!
869
01:01:45,658 --> 01:01:48,400
By myself all the time!
870
01:01:48,487 --> 01:01:50,141
You leave. You don't care.
871
01:01:50,228 --> 01:01:51,838
You leave and you don't care.
872
01:01:51,925 --> 01:01:54,188
- Just go away.
- Oh, I don't care?
873
01:01:54,275 --> 01:01:56,016
I don't care. I don't care?
874
01:01:56,103 --> 01:01:58,062
You know what your parents
have done for you
875
01:01:58,149 --> 01:02:00,891
these past three years?
Fucking nothing.
876
01:02:00,978 --> 01:02:03,502
And that last boyfriend
of yours, guess what?
877
01:02:03,589 --> 01:02:06,157
He would've been gone
a long fucking time ago.
878
01:02:06,244 --> 01:02:08,246
I'm the one who stays, Anja!
879
01:02:10,030 --> 01:02:13,207
He didn't do...
880
01:02:14,905 --> 01:02:16,471
this to me.
881
01:02:53,334 --> 01:02:55,946
- Gotta be kidding.
- Some conservation group
882
01:02:56,033 --> 01:02:58,209
says they're gonna sue.
They want more regulations
883
01:02:58,296 --> 01:03:00,211
and more restrictions
on days we can fish.
884
01:03:00,298 --> 01:03:01,734
Oh, Jesus Christ.
885
01:03:01,821 --> 01:03:03,736
It's always some paper pusher,
886
01:03:03,823 --> 01:03:05,869
thinks he knows
more than the fisherman.
887
01:03:05,956 --> 01:03:07,000
Hey, Chuck.
888
01:03:08,610 --> 01:03:10,438
Paul. How you doing?
889
01:03:10,525 --> 01:03:13,398
And the lovely
Miss Jeannie Churchill.
890
01:03:13,485 --> 01:03:16,357
Would you be so kind?
Whiskey, neat.
891
01:03:34,375 --> 01:03:37,509
Guess you didn't get
the message yet, did you, pal?
892
01:03:37,596 --> 01:03:38,684
What's that?
893
01:03:40,164 --> 01:03:42,601
You might wanna
go check your traps.
894
01:03:42,688 --> 01:03:45,604
Or, you know, what? Better yet,
I'll give it to you straight.
895
01:03:45,691 --> 01:03:48,085
Don't even bother
taking your boat out no more.
896
01:03:48,172 --> 01:03:50,087
You're all done
lobstering around here.
897
01:03:54,526 --> 01:03:55,657
Could you get this man a drink?
898
01:03:58,399 --> 01:03:59,444
He needs it.
899
01:04:48,319 --> 01:04:50,930
I promise I...
900
01:04:51,017 --> 01:04:53,672
won't yell no more.
901
01:04:55,630 --> 01:04:58,372
I don't want you to go.
902
01:05:01,201 --> 01:05:05,553
I'm not going anywhere, okay?
903
01:05:05,640 --> 01:05:08,208
Even if I have to go stomp
around for a little bit,
904
01:05:08,295 --> 01:05:09,906
I'm always gonna come back.
905
01:06:11,880 --> 01:06:14,796
I just got about 70 traps
cut over by Seal Rock.
906
01:06:14,883 --> 01:06:16,189
Well, ain't that a coincidence?
907
01:06:16,276 --> 01:06:18,452
We just found
some of ours cut too.
908
01:06:18,539 --> 01:06:20,150
Lines that were fishing well.
909
01:06:20,237 --> 01:06:21,890
Is this real?
910
01:06:21,978 --> 01:06:23,066
Who wrote this?
911
01:06:24,893 --> 01:06:26,591
I don't know.
912
01:06:26,678 --> 01:06:28,941
Any of the regatta's been
through here in the last week?
913
01:06:29,028 --> 01:06:30,638
McGoggin, any of those assholes?
914
01:06:30,725 --> 01:06:32,771
- Not that I heard.
- I'm gonna get these fuckers.
915
01:06:32,858 --> 01:06:34,686
Easy.
We have to find out.
916
01:06:34,773 --> 01:06:37,167
There's ain't no accident.
We're getting worked over hard.
917
01:06:37,254 --> 01:06:40,083
Let's check it out.
I'm gonna get ahold of Don before it comes back in.
918
01:06:41,084 --> 01:06:42,824
We're gonna
do this the right way.
919
01:06:42,911 --> 01:06:45,044
There's people looking over
here, so don't say anything.
920
01:06:46,045 --> 01:06:47,786
We'll have a meeting
in a little while.
921
01:06:52,225 --> 01:06:54,401
You can always put this
all together if you want.
922
01:06:54,488 --> 01:06:56,490
Jamie! Dee said...
923
01:06:56,577 --> 01:06:59,189
I did so good, and Jamie,
she said she liked me.
924
01:06:59,276 --> 01:07:00,799
- Jamie, she liked me.
- Hey, honey.
925
01:07:00,886 --> 01:07:03,497
Give me one second. Okay?
One second.
926
01:07:03,584 --> 01:07:07,458
Ma, I just had 70 traps cut.
And so did Dad, Doug, and Paul.
927
01:07:07,545 --> 01:07:09,416
We think it's the Fogertys.
928
01:07:09,503 --> 01:07:10,765
You're shitting me.
929
01:07:10,852 --> 01:07:11,897
- Jamie.
- What?
930
01:07:11,984 --> 01:07:13,942
Dee said if I do good next week,
931
01:07:14,030 --> 01:07:16,162
that she's gonna--
she's gonna start paying me.
932
01:07:16,249 --> 01:07:17,816
Jamie, she's gonna
start paying me.
933
01:07:17,903 --> 01:07:19,470
Jamie needs to think
for a minute.
934
01:07:19,557 --> 01:07:20,862
I'm gonna call your father.
935
01:07:26,085 --> 01:07:27,869
What do you wanna do?
936
01:07:27,956 --> 01:07:30,046
You wanna call Fogerty up?
937
01:07:30,133 --> 01:07:32,396
We just lost ten grand
worth of gear today.
938
01:07:32,483 --> 01:07:35,268
We're not calling that fucker up
just so he can lie to us.
939
01:07:35,355 --> 01:07:38,880
You can't go off half
cock when we don't have proof.
940
01:07:38,967 --> 01:07:41,796
He's been pulling our lines
for years. No doubt it's him.
941
01:07:41,883 --> 01:07:43,537
It's gotta be
Ev and his brothers.
942
01:07:43,624 --> 01:07:45,626
That whole thing
the other day was stupid.
943
01:07:45,713 --> 01:07:47,585
Ev came after Jamie.
944
01:07:47,672 --> 01:07:49,456
I heard you gave him
good reason to.
945
01:07:49,543 --> 01:07:51,197
Not us.
That was Tadpole's dumb ass.
946
01:07:51,284 --> 01:07:53,025
Me and him had nothing
to do with that.
947
01:07:53,112 --> 01:07:56,724
This. This is that hot-headed
kiddie shit I can't stand.
948
01:07:56,811 --> 01:07:58,683
Look, they leveled me.
949
01:07:58,770 --> 01:08:01,381
Okay? So why don't you
let this be my deal?
950
01:08:01,468 --> 01:08:05,603
You can't just cut
the Fogertys and walk away.
951
01:08:05,690 --> 01:08:07,213
You say to Dale,
952
01:08:07,300 --> 01:08:08,867
"Unless somebody
steps forward--"
953
01:08:08,954 --> 01:08:10,521
No, no. Look, look, look.
954
01:08:10,608 --> 01:08:13,089
There's more than one way
to handle Dale Fogerty.
955
01:08:13,176 --> 01:08:15,308
Okay? If it's one thing
that Gramps taught me--
956
01:08:15,395 --> 01:08:17,310
You think your grandpa could
handle Dale Fogerty?
957
01:08:17,397 --> 01:08:21,053
Yeah. Dale just loves when
people try to reason with him.
958
01:08:21,140 --> 01:08:23,186
No, no. He'd go
after the soft spot
959
01:08:23,273 --> 01:08:26,406
- just like he did--
- No, Gramps was the best damn highlighner--
960
01:08:26,493 --> 01:08:28,191
Your grandpa was a pussy!
961
01:08:28,278 --> 01:08:29,844
Hey, hey, hey. Enough. Enough.
962
01:08:29,931 --> 01:08:31,716
Jeez.
963
01:08:31,803 --> 01:08:34,632
Yeah, I see you inherited
more than just his territory,
964
01:08:37,025 --> 01:08:39,289
Jim, I'm saying you start
a trap war with them,
965
01:08:39,376 --> 01:08:41,465
it's not gonna be
just on you anymore.
966
01:08:43,380 --> 01:08:45,512
Don. We'll have a dialogue.
967
01:08:45,599 --> 01:08:48,036
- We'll have a--
- There is no time for a dialogue, okay?
968
01:08:48,124 --> 01:08:50,169
We do this tonight. Okay?
969
01:08:51,736 --> 01:08:53,607
Tonight. Fuck.
970
01:09:06,968 --> 01:09:08,927
We're about 50 yards
ahead of you.
971
01:09:09,014 --> 01:09:10,624
Just rounding Courage Bay now.
972
01:09:13,845 --> 01:09:15,455
Copy that.
973
01:09:15,542 --> 01:09:17,153
All right,
stick with the plan.
974
01:09:17,240 --> 01:09:18,284
Turn your radio off.
975
01:09:22,201 --> 01:09:23,898
How many we're gonna whack?
976
01:09:23,985 --> 01:09:25,552
Many as we can find
before daylight.
977
01:09:25,639 --> 01:09:27,467
If the guy gets
his shit together.
978
01:09:30,818 --> 01:09:33,081
Hey, man, chill out.
979
01:09:33,169 --> 01:09:35,345
Think you might wanna
take a break from your fucking addictions tonight
980
01:09:35,432 --> 01:09:36,694
in case we actually
need to fight?
981
01:09:38,696 --> 01:09:40,872
You need to relax, precious.
982
01:09:40,959 --> 01:09:42,308
Nothing's gonna happen.
983
01:09:42,395 --> 01:09:44,267
Just fucking stay sharp.
984
01:09:56,279 --> 01:09:58,498
This is so fucking stupid.
985
01:10:47,155 --> 01:10:48,853
I just saw something.
986
01:10:48,940 --> 01:10:51,029
- Another boat.
- No.
987
01:10:51,116 --> 01:10:52,857
- You all right?
- No. No.
988
01:10:52,944 --> 01:10:55,207
I fucked up, okay? We shouldn't
be out here right now.
989
01:10:55,294 --> 01:10:56,600
What are you talking about?
990
01:10:56,687 --> 01:10:58,166
Look, I'm dead serious,
Thongchai.
991
01:10:58,254 --> 01:10:59,690
There's gonna be some trouble.
992
01:10:59,777 --> 01:11:02,083
I'm not turning around now, guy.
993
01:11:02,170 --> 01:11:03,563
Man, what the fuck
are you doing?
994
01:11:03,650 --> 01:11:05,435
I feel it in my bones, man.
995
01:11:05,522 --> 01:11:07,350
Okay, we need to
turn back right now!
996
01:11:07,437 --> 01:11:08,916
Shit.
997
01:11:09,003 --> 01:11:10,918
Your dad, Doug and Paul,
they're relying on us.
998
01:11:14,095 --> 01:11:16,272
I don't give a fuck, okay?
Just let me off.
999
01:11:17,055 --> 01:11:18,143
Fuck you.
1000
01:12:19,160 --> 01:12:22,468
Bunch of cut
gear over here in Courage. - Oh, shit.
1001
01:12:22,555 --> 01:12:26,777
Oh, that ain't good. - Yep. Saw that.
1002
01:12:26,864 --> 01:12:29,170
Did the Fogertys
set on somebody?
1003
01:12:29,257 --> 01:12:32,478
No idea. Dale's
out there right now with Ev.
1004
01:12:32,565 --> 01:12:34,306
Is Kenny with him?
1005
01:12:34,393 --> 01:12:36,613
What the hell
happened last night?
1006
01:12:36,700 --> 01:12:38,571
Everyone stay calm.
1007
01:12:38,658 --> 01:12:41,835
We had a little activity
in the harbor last night.
1008
01:12:41,922 --> 01:12:44,708
I was getting calls at 2:00 a.m.
about some boats out there.
1009
01:12:45,926 --> 01:12:47,188
I'll handle this.
1010
01:12:51,541 --> 01:12:54,021
I was up at 2:00
and it was thick of fog,
1011
01:12:54,108 --> 01:12:55,719
but I heard several boats
out there.
1012
01:12:55,806 --> 01:12:57,373
Couldn't see
no running lights on.
1013
01:12:57,460 --> 01:12:58,852
Makes it pretty damn obvious.
1014
01:13:00,898 --> 01:13:04,858
My family's been lobstering these waters 150 years.
1015
01:13:04,945 --> 01:13:08,384
And if you can't haul your own
traps and leave others alone,
1016
01:13:08,471 --> 01:13:10,429
you need to get out
of the business.
1017
01:13:10,516 --> 01:13:12,823
Are you saying
somebody whacked the Fogertys?
1018
01:13:12,910 --> 01:13:14,477
The Fogertys?
1019
01:13:14,564 --> 01:13:16,217
They're freaking druggies
and pirates.
1020
01:13:16,304 --> 01:13:18,394
Couldn't have happened
to a better family.
1021
01:13:18,481 --> 01:13:21,484
Now the papers will be crawling all over us again.
1022
01:13:21,571 --> 01:13:24,791
Where's marine
patrol? Where's Roger Powers?
1023
01:13:33,234 --> 01:13:35,280
Where are
the fucking Eugleys?
1024
01:13:35,367 --> 01:13:38,283
Like I said, Dale,
we're trying hard as you to get a hold of them.
1025
01:13:38,370 --> 01:13:40,067
They're not answering.
1026
01:13:40,154 --> 01:13:42,330
We've got some people out
on the water looking for them.
1027
01:13:42,418 --> 01:13:44,724
If they're not answering,
they're the suspect.
1028
01:13:44,811 --> 01:13:47,988
- I'm pissed.
- Well, I would be, too.
1029
01:13:48,075 --> 01:13:50,861
I just wanna get
some more time, that's all.
1030
01:13:50,948 --> 01:13:53,124
I need some goddamn answers.
1031
01:13:53,211 --> 01:13:57,258
- I understand. I just--
- No, you don't.
1032
01:13:57,345 --> 01:13:59,565
You have no idea
what's about to happen.
1033
01:14:04,004 --> 01:14:05,919
I got to get back
to marine patrol.
1034
01:14:06,006 --> 01:14:07,704
They've been calling me
all morning.
1035
01:14:07,791 --> 01:14:09,749
You're not calling
marine patrol.
1036
01:14:09,836 --> 01:14:11,664
We'll take it from here.
1037
01:14:11,751 --> 01:14:13,710
Look, you guys got me involved.
1038
01:14:13,797 --> 01:14:15,276
Now Fogerty's making it my--
1039
01:14:15,363 --> 01:14:16,669
- Roger.
- I got a--
1040
01:14:16,756 --> 01:14:20,630
Roger! You're not
calling marine patrol.
1041
01:15:14,118 --> 01:15:16,947
The fuck you doing
all the way out here?
1042
01:15:17,034 --> 01:15:18,688
You got your radio off?
1043
01:15:19,645 --> 01:15:21,604
We just gonna stand there, huh?
1044
01:15:21,691 --> 01:15:23,606
You even know what's happened?
1045
01:15:23,693 --> 01:15:26,043
Kenny Fogerty was
out there waiting for you.
1046
01:15:28,567 --> 01:15:31,657
- What?
- Yeah, he beat the fuck out of Thongchai
1047
01:15:31,744 --> 01:15:33,311
with a bottle of scotch.
1048
01:15:34,268 --> 01:15:35,879
Fractured his skull.
1049
01:15:35,966 --> 01:15:38,142
He was airlifted
to Portland last night.
1050
01:15:38,229 --> 01:15:39,709
My God.
1051
01:15:39,796 --> 01:15:41,667
Well, we know
he's in stable condition.
1052
01:15:41,754 --> 01:15:43,539
- And Kenny got arrested.
- What the fuck
1053
01:15:43,626 --> 01:15:46,498
were you thinking getting
off Thongchai's boat?
1054
01:15:46,585 --> 01:15:48,718
We were all out there
because of you.
1055
01:15:49,936 --> 01:15:52,156
You get off in the fucking
dock and have those guys
1056
01:15:52,243 --> 01:15:54,985
do your fucking
dirty work for you.
1057
01:15:55,072 --> 01:15:57,204
Now your best friend's
got his fucking face
1058
01:15:57,291 --> 01:15:58,597
beating in because of it.
1059
01:16:05,038 --> 01:16:06,126
It's them.
1060
01:16:17,398 --> 01:16:20,227
Pretty fucking poor I had
to come all the way out here
1061
01:16:20,314 --> 01:16:21,968
to find where
you've been hiding out.
1062
01:16:22,055 --> 01:16:23,840
No one's hiding from you,
sunshine.
1063
01:16:23,927 --> 01:16:25,406
Yeah, right.
1064
01:16:25,493 --> 01:16:27,321
That's why you're
way the hell out here, huh?
1065
01:16:27,408 --> 01:16:29,715
What are you doing
out here looking for us?
1066
01:16:29,802 --> 01:16:32,196
Maybe cause we just had
about 50 of our traps whacked.
1067
01:16:32,283 --> 01:16:33,676
Oh, really?
1068
01:16:33,763 --> 01:16:36,940
Well, Jamie had
70 cut the other day.
1069
01:16:37,027 --> 01:16:39,769
Are you trying to say we
had something to do with that?
1070
01:16:39,856 --> 01:16:41,379
Why not?
1071
01:16:41,466 --> 01:16:44,121
Your family's always been
scabbing around our gear.
1072
01:16:44,208 --> 01:16:46,906
Ah. You know what, Eugley?
1073
01:16:46,993 --> 01:16:49,213
I love how high
and mighty you act.
1074
01:16:50,257 --> 01:16:52,216
The last 30 years,
you ain't been nothing
1075
01:16:52,303 --> 01:16:55,785
but a whiny little bitch every
time one of your traps gets cut.
1076
01:16:59,963 --> 01:17:02,748
So you got your traps cut,
we got ours.
1077
01:17:02,835 --> 01:17:04,402
What do you got to say about it?
1078
01:17:04,489 --> 01:17:06,578
- Wasn't us.
- Wasn't asking you.
1079
01:17:07,579 --> 01:17:11,409
Now, Jamie,
Why don't you tell me the truth?
1080
01:17:15,848 --> 01:17:18,198
I didn't cut your traps.
1081
01:17:20,505 --> 01:17:21,593
Right.
1082
01:17:23,551 --> 01:17:25,379
What are we doing here, pops?
1083
01:17:32,473 --> 01:17:34,737
Hey, look, look.
1084
01:17:34,824 --> 01:17:37,261
nobody needs to get shot
over it, all right?
1085
01:17:38,784 --> 01:17:40,873
I just need to know
if you cut my traps first,
1086
01:17:40,960 --> 01:17:42,266
then we can settle this.
1087
01:17:42,353 --> 01:17:44,094
Don't bother asking.
1088
01:17:44,181 --> 01:17:46,357
He ain't gonna tell you shit.
1089
01:17:49,926 --> 01:17:51,971
I didn't cut your lines.
1090
01:17:58,499 --> 01:18:00,110
Where the fuck you going?
1091
01:18:01,067 --> 01:18:03,461
What are we gonna do?
Stand in 'til the sun goes down?
1092
01:18:03,548 --> 01:18:05,115
He said he didn't do it.
1093
01:18:05,202 --> 01:18:06,943
What can't you fucking
do as you're told, huh?
1094
01:18:07,030 --> 01:18:09,554
Why do you always
gotta fuck things up? - Jim.
1095
01:18:09,641 --> 01:18:11,817
Every year it's something
between our family and theirs.
1096
01:18:11,904 --> 01:18:14,820
Waiting for somebody to cross
some imaginary fucking line.
1097
01:18:14,907 --> 01:18:16,953
Nobody ever learns
and I'm fucking sick of it.
1098
01:18:17,040 --> 01:18:18,911
You were the one fucking
gunning for this.
1099
01:18:18,998 --> 01:18:20,870
Well, you can take each other
out till there's nobody left.
1100
01:18:20,957 --> 01:18:22,610
Cause I'm fucking
done with this shit.
1101
01:18:25,613 --> 01:18:28,660
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Hold it. Hold it.
1102
01:19:03,521 --> 01:19:05,175
Man, we used to ride
our bikes here.
1103
01:19:09,005 --> 01:19:11,137
We had
our first fight here, too.
1104
01:19:13,400 --> 01:19:15,751
It was the first
time I kicked your ass.
1105
01:19:29,286 --> 01:19:30,809
Hey, man, look, I'm...
1106
01:19:32,637 --> 01:19:36,119
I'm really sorry.
I've been a pretty shit friend,
1107
01:19:36,206 --> 01:19:38,991
and I shouldn't have
left you that night.
1108
01:19:39,078 --> 01:19:41,515
It's all right, man. I'm alive.
1109
01:19:44,083 --> 01:19:45,781
You're the one
that looks like shit.
1110
01:19:51,656 --> 01:19:54,572
God, they banged you up
pretty fucking good, man.
1111
01:19:54,659 --> 01:19:56,443
Shit.
1112
01:19:56,530 --> 01:19:59,055
We should see Ev Fogerty.
1113
01:19:59,142 --> 01:20:01,797
There's not a damn
scratch on him.
1114
01:20:02,972 --> 01:20:04,495
Fuck.
1115
01:20:04,582 --> 01:20:06,584
Hey, man. Hey, look. I--
1116
01:20:07,672 --> 01:20:09,674
Just know that I got
you covered, okay?
1117
01:20:09,761 --> 01:20:11,850
Half of my catch is yours.
1118
01:20:11,937 --> 01:20:13,417
All you gotta do is get better.
1119
01:20:15,985 --> 01:20:17,247
Ahh, what you need, guy?
1120
01:20:18,335 --> 01:20:19,902
You need more pain meds?
1121
01:20:21,251 --> 01:20:22,382
You want another beer?
1122
01:20:26,560 --> 01:20:27,997
You know what's sad, Eugley?
1123
01:20:32,566 --> 01:20:34,786
You're probably the best
girlfriend I've ever had.
1124
01:20:52,195 --> 01:20:53,674
Eugley.
1125
01:20:53,761 --> 01:20:54,937
Jeannie.
1126
01:20:55,024 --> 01:20:57,069
These past few weeks have just--
1127
01:20:58,462 --> 01:21:00,681
Everything's just
fucking gone to shit.
1128
01:21:00,768 --> 01:21:03,336
If it's about money,
I happen to know a place
1129
01:21:03,423 --> 01:21:05,686
you can get three bucks
over boat price.
1130
01:21:08,167 --> 01:21:09,212
Right here.
1131
01:21:13,172 --> 01:21:15,827
You know, um, that Ames guy,
1132
01:21:15,914 --> 01:21:20,092
he just bought
Quinn's Lobster Pound.
1133
01:21:20,179 --> 01:21:22,790
- You see?
- Un-fucking-believable.
1134
01:21:22,878 --> 01:21:25,837
There's talk that
he's got some big plans
1135
01:21:25,924 --> 01:21:28,492
and he's got
big money behind them.
1136
01:21:28,579 --> 01:21:32,235
I heard that he's gonna only
ask select guys to come to him,
1137
01:21:32,322 --> 01:21:36,021
and he's gonna give 'em
health insurance and benefits.
1138
01:21:37,936 --> 01:21:39,938
Ames is only out for himself.
1139
01:21:41,244 --> 01:21:44,334
Okay? He's trying to
incorporate a whole business
1140
01:21:44,421 --> 01:21:46,858
that belongs to the people
that live and work here.
1141
01:21:46,945 --> 01:21:48,642
I only know
what I've heard,
1142
01:21:48,729 --> 01:21:52,777
and it sounds like nobody
made money this summer.
1143
01:21:52,864 --> 01:21:55,171
Maybe we gotta go another
way to survive.
1144
01:21:55,258 --> 01:21:57,564
No. Look, Ames is just
trying to cut everybody out.
1145
01:21:57,651 --> 01:21:59,958
No, he pays his tab.
1146
01:22:00,045 --> 01:22:01,699
What are your colors?
1147
01:22:01,786 --> 01:22:04,093
Wouldn't happen to be
yellow buoys, would it?
1148
01:22:04,180 --> 01:22:06,138
How'd you know that?
1149
01:22:06,225 --> 01:22:08,227
The next time you set
your traps like an idiot,
1150
01:22:08,314 --> 01:22:10,534
you're gonna
get your strings cut.
1151
01:22:10,621 --> 01:22:11,665
What?
1152
01:22:17,845 --> 01:22:20,370
You said he bought
Parker Snow's place, right?
1153
01:22:20,457 --> 01:22:23,068
Yeah. Yeah, he did.
1154
01:22:24,722 --> 01:22:27,333
- All right.
- Jamie.
1155
01:22:27,420 --> 01:22:28,639
Jamie.
1156
01:22:56,058 --> 01:22:57,276
Just figured it out.
1157
01:23:01,454 --> 01:23:04,066
Okay.
Don't, don't. Please. - You know what the dub is?
1158
01:23:05,632 --> 01:23:07,112
- What?
- I give you a chance
1159
01:23:07,199 --> 01:23:08,809
to answer that
since you fucking know
1160
01:23:08,896 --> 01:23:10,898
- everything about lobster.
- I--
1161
01:23:12,335 --> 01:23:14,815
What's a dub?
1162
01:23:14,902 --> 01:23:17,557
It's someone who doesn't know
how to place their own traps.
1163
01:23:21,126 --> 01:23:22,562
Nice try, dub.
1164
01:23:23,607 --> 01:23:26,088
You know,
all I gotta do is go to Fogerty right now
1165
01:23:26,175 --> 01:23:28,220
and tell him
how it all went down.
1166
01:23:28,307 --> 01:23:30,831
You cut his traps,
then you cut mine,
1167
01:23:30,918 --> 01:23:33,747
then you shut us both up
with that fake fucking note.
1168
01:23:33,834 --> 01:23:37,012
- I-- I didn't.
- Don't even fucking try!
1169
01:23:38,709 --> 01:23:41,973
Both our buoy colors
are on your boat.
1170
01:23:44,584 --> 01:23:46,412
I was just trying to
make a living, okay?
1171
01:23:46,499 --> 01:23:48,371
When I found out
that you had ruined my--
1172
01:23:52,853 --> 01:23:55,030
You have no idea
what you started, do you?
1173
01:23:56,379 --> 01:23:58,642
Once it gets out
it was you who started it,
1174
01:23:58,729 --> 01:24:01,645
they will definitely
hospitalize you.
1175
01:24:02,907 --> 01:24:04,648
They may even kill you.
1176
01:24:04,735 --> 01:24:07,825
And right now, I'm the only one
who can save your ass.
1177
01:24:07,912 --> 01:24:10,175
And I fucking hate you.
1178
01:24:12,569 --> 01:24:14,788
I really hate people like you.
1179
01:24:17,139 --> 01:24:20,229
I'd rather just sit back
and see what's coming to you.
1180
01:24:20,316 --> 01:24:21,795
Okay.
1181
01:24:21,882 --> 01:24:23,319
Okay. Okay.
1182
01:24:27,453 --> 01:24:28,802
What should I do?
1183
01:24:31,283 --> 01:24:32,632
Here's what you gonna do.
1184
01:24:33,590 --> 01:24:36,027
You get out that famous
checkbook of yours, buddy.
1185
01:24:37,376 --> 01:24:40,597
You're gonna write a check
for ten grand to Dale Fogerty.
1186
01:24:42,599 --> 01:24:44,905
And you're gonna
write a check to me
1187
01:24:44,992 --> 01:24:46,690
and everyone else you cut.
1188
01:24:48,648 --> 01:24:50,476
Okay, sure. Yeah.
1189
01:24:50,563 --> 01:24:51,651
Um...
1190
01:24:52,522 --> 01:24:54,437
I just--
1191
01:24:54,524 --> 01:24:58,049
I just need to move some cash
around between accounts and--
1192
01:25:00,182 --> 01:25:01,226
Whatever.
1193
01:25:03,489 --> 01:25:05,709
I'll deliver Fogerty's check
and tell him
1194
01:25:05,796 --> 01:25:08,494
you were this fucking idiot
who cut his thinking you were cutting mine.
1195
01:25:10,540 --> 01:25:15,284
But I'm gonna tell every one
of your select lobster fishermen what you did.
1196
01:25:15,371 --> 01:25:17,460
And before you reopen
Quinn's Pound,
1197
01:25:17,547 --> 01:25:20,419
everyone's gonna know how
you do business around here. You got that?
1198
01:25:23,814 --> 01:25:24,902
Yes.
1199
01:26:03,114 --> 01:26:04,159
Dale?
1200
01:26:05,247 --> 01:26:06,639
I came to talk to you.
1201
01:26:11,688 --> 01:26:16,214
So, you know,
I thought you might have been the one to cut my traps,
1202
01:26:16,301 --> 01:26:17,868
but now I know the truth.
1203
01:26:19,043 --> 01:26:20,392
It was Ames.
1204
01:26:21,567 --> 01:26:23,700
Me and him got into it
earlier in the season,
1205
01:26:23,787 --> 01:26:26,355
and he ended up cutting yours,
thinking they were mine.
1206
01:26:27,965 --> 01:26:29,096
So, um,
1207
01:26:30,446 --> 01:26:33,971
I just went over and
straightened him out and, um,
1208
01:26:34,058 --> 01:26:36,365
made him write you a check
to cover your losses.
1209
01:26:38,323 --> 01:26:40,804
So you didn't think to
come to me first and ask?
1210
01:26:43,502 --> 01:26:44,547
Um...
1211
01:26:45,591 --> 01:26:47,724
Yeah, right. So, uh,
1212
01:26:49,029 --> 01:26:50,292
you know, here it is.
1213
01:26:52,729 --> 01:26:56,080
You know, when I found out
how many of my traps got cut, I just lost it.
1214
01:26:57,342 --> 01:26:58,952
I wasn't thinking straight.
1215
01:27:00,084 --> 01:27:01,607
And because of our history.
1216
01:27:01,694 --> 01:27:03,479
You and me got no history.
1217
01:27:04,610 --> 01:27:06,308
Well, I mean, with Ev and Kenny.
1218
01:27:06,395 --> 01:27:09,093
That's your fight
with them.
1219
01:27:09,180 --> 01:27:12,183
I never cut you personally,
did I?
1220
01:27:13,532 --> 01:27:15,012
You ever notice that?
1221
01:27:16,840 --> 01:27:19,277
My father and your grandfather,
1222
01:27:20,626 --> 01:27:22,149
yeah, we got into it.
1223
01:27:23,194 --> 01:27:25,152
But that was our fight.
1224
01:27:25,240 --> 01:27:28,634
And your father kept it up all
these years with his big mouth.
1225
01:27:30,332 --> 01:27:32,682
But not once did I ever
go after you personally.
1226
01:27:33,900 --> 01:27:35,206
Not one time.
1227
01:27:39,341 --> 01:27:41,299
I don't operate like my father.
1228
01:27:42,866 --> 01:27:44,259
Not anymore.
1229
01:27:48,045 --> 01:27:49,307
So, what is this?
1230
01:27:51,178 --> 01:27:53,703
Some kind of apology?
1231
01:27:53,790 --> 01:27:55,487
Yeah, I'd say it was.
1232
01:27:55,574 --> 01:27:57,054
For your whole family?
1233
01:27:59,361 --> 01:28:00,710
Especially my father.
1234
01:28:02,494 --> 01:28:03,539
Ha!
1235
01:28:04,888 --> 01:28:05,932
Hey, Jamie.
1236
01:28:10,894 --> 01:28:13,113
Tell your old man...
1237
01:28:13,200 --> 01:28:15,290
Sunshine sends his regards.
1238
01:28:28,694 --> 01:28:32,176
Imagine sitting on a beach,
1239
01:28:32,263 --> 01:28:36,746
watching men go by in tiny,
ball-hugging thong bikinis.
1240
01:28:38,530 --> 01:28:39,705
What?
1241
01:28:39,792 --> 01:28:42,621
What the fuck?
1242
01:28:42,708 --> 01:28:46,973
Oh, no. There's so much
you don't know about the Keys.
1243
01:28:47,060 --> 01:28:48,235
It's okay. You'll learn.
1244
01:28:53,240 --> 01:28:54,677
You know, I, um...
1245
01:28:58,681 --> 01:29:01,684
I can only go down
for a couple weeks.
1246
01:29:01,771 --> 01:29:05,165
'Cause Anja's not gonna
be able to handle me being gone much longer than that.
1247
01:29:05,252 --> 01:29:06,732
- I know.
- You know?
1248
01:29:06,819 --> 01:29:08,386
Yeah, I know.
1249
01:29:14,349 --> 01:29:16,655
I just, I can't
let this get too heavy.
1250
01:29:18,265 --> 01:29:20,746
'Cause if I do,
I may not be coming back.
1251
01:29:24,533 --> 01:29:25,577
Nonsense.
1252
01:29:26,752 --> 01:29:28,058
We both know the rules.
1253
01:30:18,151 --> 01:30:19,805
- Hi.
- Thank God you're here.
1254
01:30:19,892 --> 01:30:22,025
My mom got transferred
to Maine Medical last night.
1255
01:30:22,112 --> 01:30:24,549
- Oh, no.
- I didn't even wanna open the store, but--
1256
01:30:27,160 --> 01:30:29,380
Look, are you up to speed?
Can you cover for me?
1257
01:30:29,467 --> 01:30:31,077
Yeah, yeah. I have all my notes.
1258
01:30:31,164 --> 01:30:33,645
Thanks. I'm-- I'm so wrecked.
1259
01:30:33,732 --> 01:30:37,997
I haven't slept all night. Um,
here are the keys, and...
1260
01:30:39,434 --> 01:30:41,174
here is my number.
1261
01:30:41,261 --> 01:30:43,612
Just call me if
you need anything, okay?
1262
01:30:43,699 --> 01:30:45,265
Yes. Yes, go to your mom.
1263
01:31:09,899 --> 01:31:11,074
Thank you.
1264
01:31:12,205 --> 01:31:14,904
Have a good, great morning.
1265
01:31:14,991 --> 01:31:16,601
- You new?
- Mm-hmm.
1266
01:31:16,688 --> 01:31:19,648
I just started working
here full time.
1267
01:31:20,736 --> 01:31:23,347
I also just
started driving again.
1268
01:31:23,434 --> 01:31:24,827
My first pay check,
1269
01:31:24,914 --> 01:31:28,308
I am going to take
Jamie out to dinner.
1270
01:31:30,702 --> 01:31:32,661
Um...
1271
01:31:32,748 --> 01:31:37,100
It's $7.54, and I gave you
a 20 and four pennies.
1272
01:31:40,146 --> 01:31:43,715
But the register says $12.46.
1273
01:31:43,802 --> 01:31:45,674
Yeah,
but I gave you four pennies.
1274
01:31:45,761 --> 01:31:48,807
That means you give me
$12.50 back. See?
1275
01:31:48,894 --> 01:31:52,419
But it-- it-- it says--
1276
01:31:52,507 --> 01:31:55,771
Look, just give me $12.50. Okay?
1277
01:31:58,556 --> 01:32:00,384
Let-- let me start over.
1278
01:32:00,471 --> 01:32:02,081
What's the hold up?
1279
01:32:02,168 --> 01:32:04,780
I gotta be at work
and she won't give me my change.
1280
01:32:04,867 --> 01:32:06,825
Can we just
hurry up a little bit?
1281
01:32:06,912 --> 01:32:09,524
It's fine. It's fine, it's fine.
Doesn't matter.
1282
01:32:10,568 --> 01:32:12,004
Let me make this easy for you.
1283
01:32:12,091 --> 01:32:15,181
Uh, I-- I--
1284
01:32:15,268 --> 01:32:17,532
I don't re-- remember. Um--
1285
01:32:18,924 --> 01:32:21,231
Do you have cash?
1286
01:32:21,318 --> 01:32:23,538
Tell Dee to get her ass
back here, 'cause you suck.
1287
01:32:23,625 --> 01:32:25,496
No, I actually don't.
1288
01:32:25,583 --> 01:32:27,629
I already put gas in my tank
and I have to get to a meeting,
1289
01:32:27,716 --> 01:32:29,326
so could you just
take my card, please?
1290
01:32:29,413 --> 01:32:31,197
- I don't--
- Just run it through the machine.
1291
01:32:31,284 --> 01:32:32,982
Is there a manager here
I could speak to?
1292
01:32:33,069 --> 01:32:35,506
- Is there anyone else working?
- Are you okay?
1293
01:32:37,682 --> 01:32:39,031
Are you okay?
1294
01:32:43,775 --> 01:32:46,169
Look, I have to go--
1295
01:33:08,452 --> 01:33:09,671
James Eugley?
1296
01:33:09,758 --> 01:33:15,154
Is m-m-mother there?
1297
01:33:15,241 --> 01:33:16,765
I don't know why
you call her that.
1298
01:33:16,852 --> 01:33:18,984
She's not your mother.
1299
01:33:19,071 --> 01:33:20,551
She's not here.
1300
01:33:20,638 --> 01:33:21,683
Is...
1301
01:33:23,728 --> 01:33:27,210
J-Ja-- Jamie there?
1302
01:33:28,124 --> 01:33:29,560
Why would he be here?
1303
01:33:33,172 --> 01:33:36,611
D-Do you know where he is?
1304
01:33:37,612 --> 01:33:40,266
Probably hanging out
with that girl.
1305
01:33:40,353 --> 01:33:45,663
I don't know. Listen, Anja,
I don't mind you coming here
1306
01:33:45,750 --> 01:33:48,753
when Jamie's off in Florida
doing whatever with her,
1307
01:33:48,840 --> 01:33:51,930
but it's gotta be
a one-time thing, okay?
1308
01:33:54,237 --> 01:33:55,804
Hello? Anja.
1309
01:35:53,225 --> 01:35:54,923
Anja!
1310
01:36:01,712 --> 01:36:03,148
Anja!
1311
01:36:05,847 --> 01:36:06,978
Anja!
1312
01:36:11,504 --> 01:36:12,592
Anja?
1313
01:36:14,464 --> 01:36:15,552
Anja?
1314
01:36:26,911 --> 01:36:27,999
No, no, no, Anja.
1315
01:36:28,086 --> 01:36:29,653
Anja. Anja. Anja!
1316
01:37:20,051 --> 01:37:21,836
Are we back to square one?
1317
01:37:26,666 --> 01:37:29,582
You asked me to be
honest with you.
1318
01:37:29,669 --> 01:37:32,150
We're miles behind square one.
1319
01:37:35,458 --> 01:37:38,940
The doctor says you need to be
prepared for the eventuality...
1320
01:37:42,247 --> 01:37:45,294
she may not ever move
beyond a vegetative state.
1321
01:38:31,644 --> 01:38:32,907
Mr. Eugley?
1322
01:38:35,257 --> 01:38:36,693
Mr. Eugley?
1323
01:38:36,780 --> 01:38:38,695
Excuse me,
I have your bill. Mr. Eugley?
1324
01:38:40,871 --> 01:38:41,916
Excuse me?
1325
01:38:43,700 --> 01:38:47,356
Fucking bill! Fucking shit!
God damn it!
1326
01:38:49,010 --> 01:38:50,359
God!
1327
01:39:25,220 --> 01:39:28,049
Some girl came in here
looking for you yesterday.
1328
01:39:29,789 --> 01:39:31,095
She left you this.
1329
01:39:45,805 --> 01:39:47,198
How's Anja?
1330
01:39:51,420 --> 01:39:55,815
The guys all wanna hold
a grange supper for you.
1331
01:39:55,902 --> 01:39:58,035
A little fundraiser
to help you get through.
1332
01:39:58,122 --> 01:39:59,776
Oh, fuck, Jeannie, no.
1333
01:39:59,863 --> 01:40:02,344
Please just call it off.
I can't.
1334
01:40:02,431 --> 01:40:04,650
So much shit
has gone down.
1335
01:40:05,695 --> 01:40:07,218
Freaking unbelievable.
1336
01:40:10,178 --> 01:40:13,007
Now they can't find
Ames or his boat.
1337
01:40:22,103 --> 01:40:24,540
It's going around like wildfire.
1338
01:41:08,975 --> 01:41:10,499
Oh, Anja.
1339
01:41:10,586 --> 01:41:12,718
You know, you might be
a little short for me.
1340
01:41:12,805 --> 01:41:14,764
- Yeah?
- Mm-hmm.
1341
01:41:14,851 --> 01:41:17,288
What are you gonna do, then?
You gonna throw me back?
1342
01:41:18,507 --> 01:41:21,292
Nah.
1343
01:41:21,379 --> 01:41:23,642
Nah, I'm in the market
for a new sternman.
1344
01:41:43,227 --> 01:41:49,146
โช On the floating
Shipless oceans โช
1345
01:41:50,104 --> 01:41:55,544
โช I did all my best to smile โช
1346
01:41:55,631 --> 01:41:57,285
Are you really leaving?
1347
01:41:57,372 --> 01:41:59,200
- Come on,
- I don't need this right now.
1348
01:41:59,287 --> 01:42:00,897
Everybody fights.
1349
01:42:00,984 --> 01:42:02,812
Yeah, well, you know,
we've been fighting a lot.
1350
01:42:02,899 --> 01:42:05,249
So if you're not happy,
maybe you should just leave.
1351
01:42:05,336 --> 01:42:07,425
Oh, my God, so what?
People fight.
1352
01:42:07,512 --> 01:42:09,384
I'm not leaving you
because of that.
1353
01:42:10,428 --> 01:42:12,126
You're gonna have
to leave me first.
1354
01:42:18,393 --> 01:42:20,569
Stop nerdling me.
1355
01:42:23,920 --> 01:42:25,008
You mad?
1356
01:42:27,880 --> 01:42:29,665
You gonna keep yelling?
1357
01:42:31,449 --> 01:42:33,321
That was two minutes ago.
1358
01:42:34,235 --> 01:42:35,627
Now is now.
1359
01:42:39,283 --> 01:42:42,156
All we have is now.
1360
01:42:47,770 --> 01:42:50,251
โช Did I dream โช
1361
01:42:50,338 --> 01:42:53,558
โช You dreamed about me? โช
1362
01:42:55,038 --> 01:43:01,827
โช Were you here
When I was full-sail? โช
1363
01:43:03,655 --> 01:43:08,965
โช Now my foolish boat
Is leaning โช
1364
01:43:10,314 --> 01:43:15,101
โช Broken lovelorn
On your rocks โช
1365
01:43:15,189 --> 01:43:17,843
All we have is now.
95073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.