All language subtitles for The Suite Life on Deck s02e05 Smarticle Particles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,460 --> 00:00:09,219
What are you doing?
2
00:00:09,220 --> 00:00:10,220
Shh. Come here.
3
00:00:11,980 --> 00:00:16,660
I'm playing a prank on Woody. You see,
yesterday, he salted my pudding cup. You
4
00:00:16,660 --> 00:00:18,140
don't salt a man's pudding cup.
5
00:00:19,520 --> 00:00:21,300
Men don't eat pudding cups.
6
00:00:23,320 --> 00:00:27,680
So, when Woody sees the plate of free
goodies, he'll pick it up. Which will
7
00:00:27,680 --> 00:00:31,380
the fishing line. Which is attached to a
bucket of freezing ocean water on the
8
00:00:31,380 --> 00:00:35,060
upper deck. Which will plummet to the
earth, getting said Woody soaking wet.
9
00:00:35,200 --> 00:00:37,320
Which will make me laugh until I wet
myself.
10
00:00:39,180 --> 00:00:41,560
And yet, you never have time to do your
homework.
11
00:00:42,820 --> 00:00:43,820
What are you doing?
12
00:00:43,880 --> 00:00:45,160
Zach's playing a prank on you.
13
00:00:51,620 --> 00:00:53,020
Somebody's idea of a joke?
14
00:00:55,900 --> 00:00:57,800
What is going on here?
15
00:00:58,440 --> 00:01:00,380
Zach just drenched Becky Muldoon.
16
00:01:00,660 --> 00:01:04,080
Uh -oh. She's captain of the wrestling
team. The boys' wrestling team.
17
00:01:04,980 --> 00:01:06,620
Who did this?
18
00:01:06,980 --> 00:01:08,440
He did. This guy. Radio.
19
00:01:14,990 --> 00:01:17,610
after I beat you into tiny zap pieces.
20
00:01:21,550 --> 00:01:25,210
Miss Muldoon, will you please put him
down?
21
00:01:28,550 --> 00:01:30,370
Thank you.
22
00:01:32,770 --> 00:01:33,810
Yeah, thanks.
23
00:01:35,270 --> 00:01:40,010
Mosby may have saved you for now, but
meet me here at three o 'clock and bring
24
00:01:40,010 --> 00:01:41,110
bandages.
25
00:01:49,260 --> 00:01:50,280
That's just an act.
26
00:02:00,580 --> 00:02:01,820
That's one heck of an act.
27
00:02:51,750 --> 00:02:52,750
Yep.
28
00:02:54,370 --> 00:02:57,970
Pillow to rest my weedle head on while
everyone else takes the quiz.
29
00:02:59,630 --> 00:03:03,550
Night mask to cover my weedle wife so I
can nap while everyone else takes the
30
00:03:03,550 --> 00:03:04,550
quiz.
31
00:03:04,590 --> 00:03:09,690
And for later, a weedle fashion magazine
to read since I'll have detention for
32
00:03:09,690 --> 00:03:11,070
sleeping while everyone else takes the
quiz.
33
00:03:12,390 --> 00:03:14,950
London, you have to try a weedle harder.
34
00:03:15,890 --> 00:03:18,370
Look, I told your father you would do
better at school.
35
00:03:18,730 --> 00:03:20,890
I am. I didn't fail anything last
semester.
36
00:03:21,150 --> 00:03:22,230
I got straight Ds.
37
00:03:22,590 --> 00:03:26,190
Look, London, you have to do better. For
my sake.
38
00:03:26,510 --> 00:03:28,290
I just don't want to let your father
down.
39
00:03:28,570 --> 00:03:32,030
I mean, the last person that let your
father down... Actually, we don't know
40
00:03:32,030 --> 00:03:34,050
what happened to the last person that
let your father down.
41
00:03:34,270 --> 00:03:35,410
I miss Uncle Teddy.
42
00:03:35,870 --> 00:03:36,870
Well,
43
00:03:37,250 --> 00:03:40,790
don't worry, Mosby. If worse comes to
worse, I can set you up with a new name
44
00:03:40,790 --> 00:03:41,870
life in the Andes Mountains.
45
00:03:42,490 --> 00:03:44,090
How do you feel about being a goat
herder?
46
00:03:44,830 --> 00:03:47,110
How would you feel if I took away your
diamond polisher?
47
00:03:54,670 --> 00:03:55,670
Just me?
48
00:03:55,730 --> 00:03:57,910
I thought you were Becky coming to
pummel me early.
49
00:03:58,290 --> 00:04:01,430
Man, I've been so nervous today, I've
already sweated through three shirts.
50
00:04:01,750 --> 00:04:02,750
Me too.
51
00:04:03,230 --> 00:04:04,290
What are you worried about?
52
00:04:04,530 --> 00:04:05,530
Nothing.
53
00:04:05,830 --> 00:04:09,310
But if you want to win the fight, I have
a great move.
54
00:04:10,210 --> 00:04:11,650
Okay, come at me.
55
00:04:15,230 --> 00:04:16,390
What are you doing?
56
00:04:16,630 --> 00:04:19,950
It's called the armadillo. It protects
the face and all vital organs.
57
00:04:27,310 --> 00:04:29,450
This is the most ridiculous thing I have
ever seen.
58
00:04:31,110 --> 00:04:33,110
Please follow me. Please follow me.
Please follow me.
59
00:04:34,750 --> 00:04:35,750
It's the armadillo.
60
00:04:38,570 --> 00:04:40,290
Okay, define the placebo effect.
61
00:04:40,750 --> 00:04:43,770
It's what happens when you give someone
a sugar pill and tell them it's
62
00:04:43,770 --> 00:04:46,450
medicine. And because they believe it
will help them, it does.
63
00:04:46,790 --> 00:04:48,750
Kind of like when your mommy kisses your
boo -boo.
64
00:04:49,230 --> 00:04:51,370
All I know is that you're my little boo
-boo.
65
00:04:56,080 --> 00:04:57,960
in here because Mosby told you to study
in front of me?
66
00:04:58,460 --> 00:05:00,400
No, we're just doing our homework.
67
00:05:00,840 --> 00:05:01,920
Something you should try.
68
00:05:02,360 --> 00:05:03,560
Why should I do your homework?
69
00:05:05,380 --> 00:05:08,780
If we don't ask you to do our homework
for us, will this conversation be over?
70
00:05:10,220 --> 00:05:12,080
Look, I'm just not a very good student.
71
00:05:12,500 --> 00:05:14,620
Oh, and don't blame me if Mosby goes
missing.
72
00:05:16,360 --> 00:05:19,720
I'm guessing Mr. Tipton threatened Mosby
to get London's grades up.
73
00:05:20,100 --> 00:05:23,140
I bet I could help her get at least a B
on the final if she would just want me
74
00:05:23,140 --> 00:05:24,140
to tutor her.
75
00:05:24,200 --> 00:05:25,200
I'll take that bet.
76
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
You're on.
77
00:05:26,820 --> 00:05:29,360
Please, better than you have tried.
78
00:05:29,660 --> 00:05:30,660
Meaning you?
79
00:05:30,840 --> 00:05:34,680
Yes, and I once taught a monkey to
divide fractions and make a killer
80
00:05:34,680 --> 00:05:36,660
tort. Is that monkey back?
81
00:05:37,180 --> 00:05:38,180
Maybe.
82
00:05:44,080 --> 00:05:47,040
London, have you ever marveled at how
beautiful math can be?
83
00:05:49,280 --> 00:05:54,060
Bailey, there are a few things I marvel
at. A diamond the size of a cat.
84
00:05:54,300 --> 00:05:55,990
A giraffe. made out of solid gold.
85
00:05:56,230 --> 00:05:57,230
And? Me!
86
00:05:58,270 --> 00:05:59,270
But math?
87
00:05:59,290 --> 00:06:00,290
No.
88
00:06:00,450 --> 00:06:01,970
These problems aren't that hard.
89
00:06:02,430 --> 00:06:03,470
Okay, take this one.
90
00:06:04,690 --> 00:06:09,890
Your bus leaves the station at... I
would never take the bus.
91
00:06:10,310 --> 00:06:11,710
I would take my private jet.
92
00:06:12,690 --> 00:06:13,690
Why?
93
00:06:13,990 --> 00:06:17,870
Your private jet leaves the bus station
at 6 a .m.
94
00:06:24,780 --> 00:06:25,780
He's the one driving me.
95
00:06:28,100 --> 00:06:32,640
So let's assume that your chauffeur has
gotten you to your private jet at, say,
96
00:06:32,640 --> 00:06:34,400
noon. But you'll have lunch on the
plane.
97
00:06:35,300 --> 00:06:36,880
Goodie! Wait, what are we having?
98
00:06:42,280 --> 00:06:44,600
Ah, so I see the tutoring is going well.
99
00:06:46,500 --> 00:06:49,280
Bailey's an even worse teacher than you.
I mean, you didn't teach me anything
100
00:06:49,280 --> 00:06:51,160
either, but at least you gave me treats.
Ah, study break!
101
00:06:55,660 --> 00:06:56,780
Might as well give up now.
102
00:06:57,020 --> 00:07:00,900
No. We still have time before that
final. I know inside London there's a
103
00:07:00,900 --> 00:07:02,220
girl screaming to get out.
104
00:07:02,540 --> 00:07:05,180
Yeah, she's screaming, help, I'm trapped
inside a dimwit.
105
00:07:06,700 --> 00:07:09,120
Stop saying that. I just need to get her
to focus.
106
00:07:09,400 --> 00:07:12,220
Not gonna happen. Unless you got some
magic potion.
107
00:07:15,900 --> 00:07:17,100
Or a placebo.
108
00:07:20,500 --> 00:07:21,780
Man, what am I gonna do?
109
00:07:22,060 --> 00:07:24,480
You know, if I dodge Becky, everyone
will think I'm a wimp.
110
00:07:24,830 --> 00:07:28,290
But if I stay here and get my butt
kicked by a girl, everyone will think
111
00:07:28,290 --> 00:07:29,290
wimp.
112
00:07:29,750 --> 00:07:31,730
If I kick her butt... Martin!
113
00:07:33,630 --> 00:07:35,430
You know what I'm going to do to you?
114
00:07:36,330 --> 00:07:37,930
This is your head now.
115
00:07:42,390 --> 00:07:44,010
That's your head when I'm done with you.
116
00:07:44,890 --> 00:07:47,170
I'm guessing kicking her butt isn't an
option.
117
00:07:52,170 --> 00:07:55,670
of getting in a tussle and making some
poor crewman mop up my blood from the
118
00:07:55,670 --> 00:07:59,530
deck. We just shake hands and let
bygones be bygones.
119
00:08:00,370 --> 00:08:01,370
You know what?
120
00:08:01,590 --> 00:08:03,110
You're right. You're right. Put her
there.
121
00:08:09,230 --> 00:08:11,170
Does anyone else see a bright white
light?
122
00:08:12,630 --> 00:08:13,630
Grammy, is that you?
123
00:08:17,350 --> 00:08:18,350
Look,
124
00:08:19,830 --> 00:08:21,830
Becky, I have nothing against you. I've
always...
125
00:08:23,520 --> 00:08:26,980
Yeah. I did not pray to him.
126
00:08:27,820 --> 00:08:30,120
Get close to you.
127
00:08:30,500 --> 00:08:33,520
I've always admired you since I saw you
punch out that jerk.
128
00:08:36,100 --> 00:08:37,500
Really? Really.
129
00:08:37,940 --> 00:08:41,159
You know, in fact, you might even say I
have a crush on you.
130
00:08:41,460 --> 00:08:43,200
Kind of like what your butt is doing to
my rib cage.
131
00:08:54,090 --> 00:08:55,090
want to go out with me?
132
00:08:55,470 --> 00:08:56,470
Isn't it obvious?
133
00:08:58,850 --> 00:09:00,030
Okay. Yeah.
134
00:09:00,710 --> 00:09:01,710
Okay.
135
00:09:02,850 --> 00:09:03,990
Why are they at eight?
136
00:09:04,230 --> 00:09:06,330
Right after you help them raise the
anchor.
137
00:09:06,650 --> 00:09:07,650
Okay.
138
00:09:08,650 --> 00:09:09,650
Yeah.
139
00:09:10,730 --> 00:09:11,730
Wow.
140
00:09:14,070 --> 00:09:15,770
When did you start liking Becky?
141
00:09:16,450 --> 00:09:18,470
When my spine went through my chest.
142
00:09:25,480 --> 00:09:27,080
some last -minute studying to do for
this quiz.
143
00:09:27,360 --> 00:09:32,600
Okay, let me see. A squared plus B
squared equals... Uh, equals...
144
00:09:32,600 --> 00:09:36,840
Oh, that's right.
145
00:09:37,100 --> 00:09:38,100
C squared.
146
00:09:38,400 --> 00:09:40,680
Magic perfume, what would I do without
you?
147
00:09:41,180 --> 00:09:42,440
Uh, Bailey?
148
00:09:42,820 --> 00:09:44,180
Why are you thinking your perfume?
149
00:09:48,360 --> 00:09:51,060
I'm gonna give you my secret weapon for
doing well in school.
150
00:09:54,090 --> 00:09:55,490
Perfume that smells like donkey?
151
00:09:55,910 --> 00:10:00,430
It's made with special amino acids,
vitamins, and minerals that, when
152
00:10:00,730 --> 00:10:04,230
seep through the pores of your skin and
act as a brain neuron enhancer.
153
00:10:04,810 --> 00:10:05,810
Huh?
154
00:10:07,950 --> 00:10:09,350
Stinky help you thinky.
155
00:10:10,130 --> 00:10:12,110
It has smarticle particles?
156
00:10:12,950 --> 00:10:13,950
Yes.
157
00:10:14,690 --> 00:10:18,750
It'll make everything easier to
understand and help you to focus. Oh,
158
00:10:18,750 --> 00:10:19,750
be a better student?
159
00:10:49,900 --> 00:10:50,900
Aren't the lights pretty?
160
00:10:51,520 --> 00:10:52,520
Where?
161
00:10:52,960 --> 00:10:53,960
Here.
162
00:11:00,040 --> 00:11:02,920
For the fifth time tonight, please stop
lifting me.
163
00:11:05,620 --> 00:11:06,620
Sorry, have it.
164
00:11:07,460 --> 00:11:10,560
Which reminds me, I have a big wrestling
match this weekend.
165
00:11:11,040 --> 00:11:13,000
I'm taking on a visiting team from the
Ukraine.
166
00:11:13,700 --> 00:11:17,140
Ah, dadgummit. That means I won't be
able to see.
167
00:11:20,300 --> 00:11:22,060
in the stands cheering me on with other
guys' girlfriends.
168
00:11:24,360 --> 00:11:25,360
Right?
169
00:11:25,940 --> 00:11:27,240
So now I'm a girlfriend?
170
00:11:28,860 --> 00:11:31,440
Which reminds me, I signed you up to
bring the team snack.
171
00:11:33,000 --> 00:11:34,580
Well, I have to go use the little girls'
room.
172
00:11:35,720 --> 00:11:36,940
Will you miss me?
173
00:11:49,420 --> 00:11:50,600
I can't take this anymore.
174
00:11:50,940 --> 00:11:52,660
I need to break up with Becky.
175
00:11:53,780 --> 00:11:55,880
First, I have to make lemon squares for
12.
176
00:11:57,880 --> 00:11:59,100
Can you make it 13?
177
00:12:05,620 --> 00:12:07,200
So, what'd you get?
178
00:12:07,440 --> 00:12:08,359
An A.
179
00:12:08,360 --> 00:12:10,200
Same old, same old. What'd you get?
180
00:12:10,620 --> 00:12:13,520
I got a C+. A C plus?
181
00:12:16,020 --> 00:12:19,580
And it's all thanks to Bailey. I told
you, you could... do it.
182
00:12:20,500 --> 00:12:23,100
You're the bestest teacher in the whole
whitestest world.
183
00:12:23,980 --> 00:12:25,940
We'll work on grammar next week.
184
00:12:27,820 --> 00:12:29,920
I have to admit, I'm impressed.
185
00:12:30,360 --> 00:12:31,360
How'd you do it?
186
00:12:31,380 --> 00:12:35,260
Easy. I was patient, organized. Make
sure you have enough of that magic brain
187
00:12:35,260 --> 00:12:36,840
perfume so I can ace the final. Yeah.
188
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
And you lied.
189
00:12:42,120 --> 00:12:43,960
I prefer the word inspired.
190
00:12:44,280 --> 00:12:45,840
Lied. Motivated.
191
00:13:02,090 --> 00:13:04,290
myself look ugly so Becky will break up
with me.
192
00:13:04,570 --> 00:13:08,530
But it can't be done. I don't have a bad
angle. Why would I curse with these
193
00:13:08,530 --> 00:13:09,570
drop -dead good looks?
194
00:13:10,950 --> 00:13:12,610
Let's not forget your charming modesty.
195
00:13:14,270 --> 00:13:15,270
I know.
196
00:13:15,390 --> 00:13:16,610
I'm the complete package.
197
00:13:18,490 --> 00:13:21,990
Look, Woodford, I need your help.
198
00:13:22,290 --> 00:13:23,890
How do you repel girls?
199
00:13:24,370 --> 00:13:27,970
Well, it usually starts right after I
say hello.
200
00:13:31,400 --> 00:13:32,400
interested in some other guy.
201
00:13:33,240 --> 00:13:35,340
Wait, that's it. You're a genius.
202
00:13:35,720 --> 00:13:36,699
I am?
203
00:13:36,700 --> 00:13:39,500
Yes, I need you to woo and win Becky
Muldoon.
204
00:13:39,720 --> 00:13:41,460
I told you I'm not good with females.
205
00:13:42,020 --> 00:13:43,420
Don't you worry, Plywood.
206
00:13:43,900 --> 00:13:45,580
I'm gonna teach you how to flirt.
207
00:13:47,220 --> 00:13:51,040
Okay, now, just pretend this is Becky.
208
00:13:51,340 --> 00:13:52,560
Now watch and learn.
209
00:13:58,920 --> 00:14:00,860
Excuse me, but...
210
00:14:02,030 --> 00:14:03,950
Did it hurt when you fell from heaven?
211
00:14:04,830 --> 00:14:05,769
That's good.
212
00:14:05,770 --> 00:14:06,770
I know.
213
00:14:07,730 --> 00:14:10,750
Or... Are you from Tennessee?
214
00:14:11,090 --> 00:14:12,550
Because you're the only ten.
215
00:14:12,870 --> 00:14:13,870
I see.
216
00:14:15,170 --> 00:14:16,770
Okay, now you draw it.
217
00:14:23,450 --> 00:14:24,450
Hey there.
218
00:14:24,890 --> 00:14:26,710
Did it hurt when you fell from
Tennessee?
219
00:14:27,810 --> 00:14:30,830
Oh, that's wrong. That's wrong.
220
00:14:31,980 --> 00:14:32,879
You know what?
221
00:14:32,880 --> 00:14:35,580
Just be bold and sweep her off her feet.
222
00:14:35,800 --> 00:14:36,940
Come here, gorgeous.
223
00:14:37,560 --> 00:14:40,120
Oh, I'm sorry. I just couldn't help
myself.
224
00:14:41,300 --> 00:14:42,480
Okay, now you try.
225
00:14:44,040 --> 00:14:45,140
Hey there, gorgeous.
226
00:14:46,520 --> 00:14:48,900
I'm sorry, but I just couldn't help
myself.
227
00:14:51,820 --> 00:14:54,700
Zach, I think I broke Becky.
228
00:14:57,400 --> 00:15:00,800
I can't believe London thinks that cheap
perfume is making her smart.
229
00:15:01,340 --> 00:15:03,480
Cheap? You bought me that perfume.
230
00:15:03,800 --> 00:15:04,960
That's how I know it's cheap.
231
00:15:05,960 --> 00:15:08,840
Well, cheap or not, it made her smart,
so pay up.
232
00:15:09,460 --> 00:15:13,400
The bet was a B on the final, and the
final's not till tomorrow.
233
00:15:13,760 --> 00:15:17,020
Meanwhile, I'm sure London's back to
figuring out how doorknobs work.
234
00:15:17,380 --> 00:15:19,600
Good day, fellow smarty arties.
235
00:15:21,000 --> 00:15:25,900
London, I love this new look. Thank you,
thank you. It's your basic smart person
236
00:15:25,900 --> 00:15:26,900
look.
237
00:15:27,000 --> 00:15:30,340
So, are we discussing something smart?
238
00:15:31,500 --> 00:15:32,940
We're talking about Cody's job.
239
00:15:33,160 --> 00:15:34,600
Is it a smart job?
240
00:15:35,300 --> 00:15:36,760
I hand out towels.
241
00:15:37,060 --> 00:15:38,340
Are they smart towels?
242
00:15:39,740 --> 00:15:41,440
Yeah, they absorb everything.
243
00:15:43,080 --> 00:15:44,240
So does my brain.
244
00:15:45,280 --> 00:15:47,160
And it's all thanks to Bailey's
tutoring.
245
00:15:47,720 --> 00:15:51,600
I don't know. Don't you smell? Shouldn't
you be studying?
246
00:15:51,900 --> 00:15:55,020
Oh, that's right. I even called my daddy
and told him I plan on getting an A.
247
00:15:55,940 --> 00:15:57,920
So bring like a bucket of that Smurper
milk.
248
00:15:59,560 --> 00:16:00,920
London, is it true?
249
00:16:01,320 --> 00:16:02,720
I heard from your teacher you got a C.
250
00:16:03,380 --> 00:16:04,380
Nope.
251
00:16:05,180 --> 00:16:08,480
I got a C plus.
252
00:16:12,280 --> 00:16:15,880
Joy of joys. London, I haven't been this
proud of you since you learned that
253
00:16:15,880 --> 00:16:17,220
socks don't go over your head.
254
00:16:18,220 --> 00:16:19,240
Keep up the good work.
255
00:16:19,580 --> 00:16:24,000
Oh, I don't have to hurt goats. I don't
have to hurt goats.
256
00:16:29,360 --> 00:16:32,720
someone smarter, but I also saved a
bunch of goats from a dangerously
257
00:16:32,720 --> 00:16:33,720
inexperienced herder.
258
00:16:34,340 --> 00:16:37,360
I still don't think it's fair that you
lied to London about that perfume.
259
00:16:37,760 --> 00:16:40,600
Hey, a bet's a bet. You never said I
couldn't use a placebo.
260
00:16:41,180 --> 00:16:44,920
Well, are you ever going to tell London
that it's just ordinary perfume and it
261
00:16:44,920 --> 00:16:45,920
can't make her smart?
262
00:16:46,440 --> 00:16:48,240
What London doesn't know won't hurt her.
263
00:16:48,520 --> 00:16:49,800
And in her case, that's a lot.
264
00:16:54,020 --> 00:16:54,899
Hey, London.
265
00:16:54,900 --> 00:16:55,900
How's it going?
266
00:16:56,340 --> 00:16:57,560
I'm not really smart.
267
00:16:58,600 --> 00:16:59,860
I just smell smart.
268
00:17:02,620 --> 00:17:04,700
Well, that was odd, even for London.
269
00:17:06,339 --> 00:17:09,060
Hey, woodchuck, you clean up nicely.
270
00:17:10,440 --> 00:17:15,079
Oh, okay, now remember what I told you.
You go over there, and you sweep Becky
271
00:17:15,079 --> 00:17:15,939
off her feet.
272
00:17:15,940 --> 00:17:18,240
Okay, but if she hurts me, it's on your
conscience.
273
00:17:19,079 --> 00:17:20,140
I'll take that chance.
274
00:17:34,540 --> 00:17:35,640
And you fell from heaven.
275
00:17:37,880 --> 00:17:41,820
No, but it's gonna hurt when I throw you
from the crow's nest.
276
00:17:44,520 --> 00:17:45,520
Okay.
277
00:17:46,360 --> 00:17:52,940
But I wanted to know if you were from
Tennessee, because you're the only 10 I
278
00:17:52,940 --> 00:17:53,940
see.
279
00:17:54,900 --> 00:17:55,900
Get it?
280
00:17:56,140 --> 00:17:58,140
10? Like, you're hot?
281
00:18:00,580 --> 00:18:01,580
You think I'm hot?
282
00:18:05,390 --> 00:18:07,370
Oh, this herbal shampoo is really paying
off.
283
00:18:08,510 --> 00:18:10,290
But you should know that I'm with
somebody.
284
00:18:10,590 --> 00:18:11,590
Okay.
285
00:18:15,290 --> 00:18:16,990
Uh, look, Becky.
286
00:18:17,270 --> 00:18:18,270
Oh, jeez!
287
00:18:19,030 --> 00:18:20,850
Oh, what is this I see?
288
00:18:21,570 --> 00:18:24,550
My best friend in the arms of my best
girl?
289
00:18:25,050 --> 00:18:26,450
Zach, you don't understand.
290
00:18:26,670 --> 00:18:31,090
No, I do understand, you two -timer.
This relationship is over.
291
00:18:31,970 --> 00:18:32,970
Zach!
292
00:18:35,920 --> 00:18:40,380
cannot help. I must try and mend my
broken heart with a pudding cup. Oh,
293
00:18:40,540 --> 00:18:42,400
please stop. Haven't you hurt me enough?
294
00:18:46,440 --> 00:18:47,440
I'm a dildo.
295
00:18:48,400 --> 00:18:50,800
Please let me be. Please let me be.
Please let me be.
296
00:18:56,200 --> 00:18:59,340
Hey, what's up? You look kind of down. I
am.
297
00:19:00,080 --> 00:19:01,980
I don't suppose you have a perfume for
that.
298
00:19:02,700 --> 00:19:03,700
What do you mean?
299
00:19:05,680 --> 00:19:10,000
phony baloney perfume how did you find
out i overheard you and cody talking
300
00:19:10,000 --> 00:19:14,260
about fooling me with that fake perfume
that's just a gazebo but on the bright
301
00:19:14,260 --> 00:19:18,360
side it did get you to study and you got
a better grade you've always been able
302
00:19:18,360 --> 00:19:19,360
to do it on your own
303
00:19:41,610 --> 00:19:42,610
You have special smart lipstick?
304
00:19:44,190 --> 00:19:45,190
Yeah, here.
305
00:19:49,530 --> 00:19:50,730
Oh, it's working.
306
00:19:53,730 --> 00:19:55,150
I feel smarter already.
307
00:19:55,810 --> 00:19:57,110
You even look smarter.
308
00:19:57,810 --> 00:19:59,030
Let me at that final.
309
00:20:04,110 --> 00:20:05,630
You know, it hurts being smart.
310
00:20:19,690 --> 00:20:20,690
Like a girl.
311
00:20:22,830 --> 00:20:23,830
Thank you.
312
00:20:24,130 --> 00:20:25,130
I think.
313
00:20:26,610 --> 00:20:31,130
Well, you know, if you come here to win
me back, you've won.
314
00:20:33,130 --> 00:20:35,750
I actually already have a date with
someone else.
315
00:20:36,370 --> 00:20:37,590
What about us?
316
00:20:37,970 --> 00:20:38,970
What happened?
317
00:20:39,670 --> 00:20:42,850
What happened is I met someone who
really connects with me.
318
00:20:43,670 --> 00:20:45,330
And he makes me feel beautiful.
319
00:20:46,070 --> 00:20:48,090
Who is this Casanova?
320
00:20:55,400 --> 00:21:02,280
talk to you for a second come here what
are you doing dating my girl you told me
321
00:21:02,280 --> 00:21:05,900
to you were so worried about looking
like a wimp you didn't even notice becky
322
00:21:05,900 --> 00:21:12,600
sweet smart funny and she can birth the
minute waltz in 30 seconds she's every
323
00:21:12,600 --> 00:21:13,600
man's dream
324
00:21:51,560 --> 00:21:52,560
you been kissing a clown?
325
00:21:54,380 --> 00:21:55,380
Oh, this?
326
00:21:55,540 --> 00:21:56,840
It's just something to help me study.
327
00:21:57,080 --> 00:21:59,300
Well, in that case, you've never looked
lovely.
328
00:21:59,500 --> 00:22:00,500
Thank you.
329
00:22:01,960 --> 00:22:06,280
So, Cody, now that Bailey and my new
smarticles have won your bet, what did
330
00:22:06,280 --> 00:22:07,980
get? A limo? A boat? A million dollars?
331
00:22:08,500 --> 00:22:10,060
A kiss on the cheek? Heya.
332
00:22:10,340 --> 00:22:11,340
My pleasure.
333
00:22:12,400 --> 00:22:14,020
Ugh. Poor people.
334
00:22:18,030 --> 00:22:21,090
foot rub, I can convince London a giant
merman is holding up the ship.
23777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.