Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,035 --> 00:00:05,804
LONDON, CAN YOU TELL ME
WHAT THIS IS?
2
00:00:05,838 --> 00:00:07,773
A BAD MANICURE?
3
00:00:07,807 --> 00:00:09,741
NO.
4
00:00:11,110 --> 00:00:13,178
OH! UGH.
5
00:00:13,212 --> 00:00:14,179
OKAY.
6
00:00:16,349 --> 00:00:20,085
HAS ANYONE HEARD OF
THE INTERNATIONAL DATELINE?
7
00:00:20,119 --> 00:00:23,388
WHAT YOU SAY TO A FRENCH BABE
SO SHE'LL GO OUT WITH YOU?
8
00:00:23,423 --> 00:00:26,825
NO.
IT'S AN IMAGINARY LINE
9
00:00:26,859 --> 00:00:29,261
CREATED IN 1884,
10
00:00:29,295 --> 00:00:30,929
TO THE EAST OF WHICH
THE DAY IS A DAY EARLIER
11
00:00:30,964 --> 00:00:32,531
THAN IT IS TO THE WEST.
12
00:00:32,565 --> 00:00:33,865
SO WHEN YOU CROSS
THE DATELINE,
13
00:00:33,899 --> 00:00:36,468
YOU HAVE TO TURN YOUR CLOCKS
BACK 24 HOURS, A FULL DAY.
14
00:00:36,502 --> 00:00:39,070
CORRECT.
YAY.
15
00:00:39,104 --> 00:00:42,407
WHICH IS WHAT
WE'RE GOING TO DO TONIGHT.
16
00:00:42,442 --> 00:00:45,043
THAT WORKS FOR ME.
17
00:00:45,078 --> 00:00:47,579
IF TOMORROW IS
GONNA BE TODAY AGAIN,
18
00:00:47,613 --> 00:00:49,881
THEN TODAY IS
ACTUALLY YESTERDAY,
19
00:00:49,916 --> 00:00:50,982
WHICH MEANS THATYESTERDAY'S HOMEWORK
20
00:00:51,017 --> 00:00:52,717
ISN'T DUE TODAY.
21
00:00:52,752 --> 00:00:55,253
IT'S REALLY DUE
TOMORROW.
22
00:00:59,158 --> 00:01:00,759
IN OTHER WORDS,
YOU DIDN'T DO YOUR HOMEWORK?
23
00:01:00,793 --> 00:01:02,561
YET.
24
00:01:06,265 --> 00:01:07,866
- ( pop music playing )
-
OH-AY-OH!
25
00:01:07,900 --> 00:01:11,569
OH-AY-OH!
26
00:01:11,603 --> 00:01:13,839
COME ALONG WITH ME
27
00:01:13,873 --> 00:01:16,908
LET'S HEAD OUT TO SEEWHAT THIS WORLD HAS
28
00:01:16,942 --> 00:01:19,678
FOR YOUAND FOR ME NOW
29
00:01:19,712 --> 00:01:21,913
WHICHEVER WAYTHE WIND BLOWS
30
00:01:21,948 --> 00:01:23,582
WE SAYHEY, HO, LET'S GO!
31
00:01:23,616 --> 00:01:26,351
-
OH-AY-OH!
-
THIS BOAT'S ROCKIN'
32
00:01:26,386 --> 00:01:30,121
-
OH-AY-OH!
-
AIN'T
NO STOPPING US NOW
33
00:01:30,156 --> 00:01:32,357
'CAUSE WE'RE LIVINGTHE SUITE LIFE
34
00:01:32,391 --> 00:01:35,260
-
OH-AY-OH!
-
THIS BOAT'S ROCKIN'
35
00:01:35,295 --> 00:01:39,865
-
OH-AY-OH!
-
ROCKIN'
THE WHOLE WORLD 'ROUND
36
00:01:39,867 --> 00:01:42,734
AND WE'RE LIVINGTHE SUITE LIFE NOW
37
00:01:42,768 --> 00:01:45,370
HEY, HO! OH-AY-OH!LETS GO!
38
00:01:49,008 --> 00:01:51,643
( rock music playing )
39
00:01:51,678 --> 00:01:55,046
( gasping )
40
00:01:55,080 --> 00:01:57,482
( chuckles )
DUDE, YOU'RE CRYING.
41
00:01:57,516 --> 00:02:01,019
CHICK FLICK MARATHON
OR COOKING WITH ONIONS?
42
00:02:01,053 --> 00:02:03,821
NEITHER. WOODY HAS BEEN
CUTTING THE CHEESE
43
00:02:03,856 --> 00:02:06,091
FOR THE PAST HOUR.
44
00:02:06,125 --> 00:02:10,528
IS THAT WHAT THAT WAS? I THOUGHT
THAT WAS THE SHIP'S FOGHORN.
45
00:02:10,563 --> 00:02:13,298
OUR ROOM IS FILLED
WITH NOXIOUS GAS.
46
00:02:13,300 --> 00:02:16,702
ONE SPARK AND THE ENTIRE
SHIP COULD BLOW UP.
47
00:02:16,704 --> 00:02:19,338
IT'D BETTER NOT. I'M
DEEJAYING THE DANCE TONIGHT.
48
00:02:19,372 --> 00:02:20,706
NOW WHICH STYLE
DO YOU LIKE BETTER?
49
00:02:20,740 --> 00:02:23,040
THERE'S WOLFMAN ZACK.
50
00:02:23,075 --> 00:02:25,444
( howls )
51
00:02:25,478 --> 00:02:28,212
( gruffly ) HEY, THIS IS
WOLFMAN ZACK SPINNING THE HITS
52
00:02:28,247 --> 00:02:29,514
OF YESTERDAY, TODAY
AND TOMORROW, BABY.
53
00:02:31,384 --> 00:02:33,885
OR... YO YO YO,
54
00:02:33,919 --> 00:02:35,320
THIS IS GRANDMASTER ZACK
KICKIN' IT OLD SCHOOL
55
00:02:35,354 --> 00:02:39,191
WITH THE WHEELS OF STEEL.
( mimics record scratching )
56
00:02:39,225 --> 00:02:40,525
MM-HMM!
57
00:02:43,196 --> 00:02:45,230
HOPE THERE'S
A THIRD CHOICE.
58
00:02:45,264 --> 00:02:48,200
BUT IF YOU'RE
DEEJAYING TONIGHT,
59
00:02:48,202 --> 00:02:50,435
I NEED YOU TO PLAY A SLOW
SONG FOR BAILEY AND ME.
60
00:02:50,469 --> 00:02:51,969
I DIDN'T KNOW THERE WAS
A BAILEY AND YOU.
61
00:02:52,004 --> 00:02:53,638
THERE WILL BE.
TONIGHT,
62
00:02:53,672 --> 00:02:56,474
I'M GONNA MAKE MY MOVE AND
GET OUT OF THE FRIEND ZONE.
63
00:02:56,508 --> 00:02:58,409
HAH!
GOOD LUCK.
64
00:02:58,444 --> 00:03:02,548
ONCE YOU'RE IN THE FRIEND ZONE,
THERE'S NO GETTING OUT.
65
00:03:02,550 --> 00:03:04,683
IT'S LIKE THE MAZE ON THE
KIDDIE MENU AT BENNY'S.
66
00:03:06,585 --> 00:03:08,320
MOST FOUR-YEAR-OLDS
CAN DO THOSE.
67
00:03:08,354 --> 00:03:10,488
( sneers )
NUH-UH!
68
00:03:10,522 --> 00:03:12,323
NO MATTER WHICH WAY
THE HORSIE GOES,
69
00:03:12,357 --> 00:03:14,659
HE ALWAYS RUNS
INTO A CACTUS.
70
00:03:14,693 --> 00:03:16,294
NOT WITH THIS COWBOY
IN THE SADDLE.
71
00:03:16,329 --> 00:03:18,095
TONIGHT,
WHEN THE MOOD IS RIGHT
72
00:03:18,130 --> 00:03:21,166
AND WE'RE DANCING UNDER THE
MOONLIGHT, I'M GONNA MAKE MY MOVE.
73
00:03:21,200 --> 00:03:23,367
( rain pattering )
74
00:03:23,402 --> 00:03:25,870
YOU CAN FORGET THAT
UNDER THE MOONLIGHT THING.
75
00:03:25,904 --> 00:03:27,072
THEY'RE PROBABLY GONNA
MOVE THE DANCE INSIDE.
76
00:03:28,474 --> 00:03:30,108
( explosion )
77
00:03:38,250 --> 00:03:39,784
- WHAT HAPPENED TO YOU?
- I DON'T KNOW.
78
00:03:42,321 --> 00:03:44,389
I SHUFFLED
ACROSS THE FLOOR,
79
00:03:44,423 --> 00:03:46,157
TOUCHED A DOORKNOB,
THERE WAS A FLASH,
80
00:03:46,191 --> 00:03:49,427
AND ALL OF A SUDDEN THE ROOM
SMELLED LIKE BURNT BOLOGNA.
81
00:03:54,900 --> 00:03:56,968
BOYS, IF YOU ARE NOT
GOING TO HELP DECORATE,
82
00:03:57,002 --> 00:03:58,103
PUT THOSE BALLOONS DOWN!
83
00:04:03,009 --> 00:04:04,809
- ( gasps )
- AHOY!
84
00:04:04,844 --> 00:04:07,078
AH...HOY.
85
00:04:07,113 --> 00:04:10,381
AND YOU ARE?
86
00:04:10,416 --> 00:04:12,684
( Scottish accent )
HAGGIS-- SHIP'S ENGINEER.
87
00:04:12,718 --> 00:04:15,119
THERE BE
A STORM A-BREWIN'
88
00:04:15,154 --> 00:04:17,489
AND IT'S SHAPING UP
TO BE A REAL CRACKERJACK!
89
00:04:17,523 --> 00:04:20,392
YES, THAT'S WHY WE'RE MOVING
THE SCHOOL DANCE IN HERE.
90
00:04:20,426 --> 00:04:24,996
I WAS TOLD IT WAS SUPPOSED
TO BE SENIOR CITIZEN'S KARATE.
91
00:04:25,030 --> 00:04:26,364
THAT'S WHY I'M HERE,
TO BATTEN DOWN THE HATCHES.
92
00:04:26,398 --> 00:04:29,767
DON'T WANT ANY OF THE OLD
BIRDS SLIDING INTO THE DRINK.
93
00:04:29,801 --> 00:04:33,404
BUT WE HAVE NOWHERE ELSE
TO HOLD THE DANCE.
94
00:04:33,439 --> 00:04:37,209
AS IT IS, WE HAD TO LOSE OUR SUGAR
FANTASY THEME WHEN THE RAIN HIT
95
00:04:37,243 --> 00:04:40,979
AND MELTED ALL THE CANDY
BELLS AND CHOCOLATE FAIRIES.
96
00:04:41,013 --> 00:04:43,048
( hyper ) MISS TUTWEILLER,
MISS TUTWEILLER,
97
00:04:43,082 --> 00:04:44,549
I DID WHAT YOU SAID.
I GOT RID OF ALL THE CANDY,
98
00:04:44,583 --> 00:04:47,152
BUT I DIDN'T WANT IT TO GO TO
WASTE, SO I ATE A LOT OF IT,
99
00:04:47,186 --> 00:04:50,656
AND NOW I'M FEELING REALLY GOOD,
REALLY REALLY REALLY GOOD.
100
00:04:50,658 --> 00:04:52,457
WHAT DO YOU WANT ME TO NOW?
I COULD HANG STREAMERS
101
00:04:52,492 --> 00:04:53,925
- OR BLOW UP BALLOONS OR--
- MADISON!
102
00:04:53,960 --> 00:04:57,095
RELAX.
FIRST OF ALL,
103
00:04:57,129 --> 00:04:59,097
NO MORE SUGAR
FOR THE REST OF YOUR LIFE.
104
00:05:00,833 --> 00:05:02,200
WHY DON'T YOU
JUST TAKE A SEAT?
105
00:05:02,234 --> 00:05:04,135
- GOOD IDEA!
- OH NO, I--
106
00:05:04,169 --> 00:05:07,506
MARITIME MADNESS.
107
00:05:07,540 --> 00:05:09,307
SEEN MANY A SAILOR
STRUCK BY IT.
108
00:05:09,342 --> 00:05:11,943
ONE DAY
THEY SEEM FINE,
109
00:05:11,977 --> 00:05:14,045
THE NEXT, YOU FIND THEM
IN THEIR SKIVVIES
110
00:05:14,080 --> 00:05:15,480
MAKING KISSY-FACE
WITH A MACKEREL.
111
00:05:15,515 --> 00:05:16,948
( lips smack )
112
00:05:19,051 --> 00:05:19,884
IT'S NOT AS FUN
AS IT SOUNDS.
113
00:05:22,188 --> 00:05:23,955
( dance music playing )
114
00:05:33,265 --> 00:05:35,834
- WHAT ARE YOU DOING?
- DANCING.
115
00:05:35,868 --> 00:05:37,935
IT LOOKS LIKE YOU'RE
MILKING A COW.
116
00:05:37,970 --> 00:05:40,104
THAT'S THE NAME
OF THE DANCE.
117
00:05:40,139 --> 00:05:41,973
OH. WELL, DO YOU KNOW THIS ONE?
118
00:05:42,008 --> 00:05:44,742
OH YEAH,
THE SHEEP SHEAR.
119
00:05:44,777 --> 00:05:46,544
NO, SILLY,
THE CREDIT CARD SWIPE.
120
00:05:52,317 --> 00:05:54,052
HEY, CODY,
I WAS READING ONLINE
121
00:05:54,086 --> 00:05:56,921
THAT THE NUMBER ONE THING
GIRLS LOOK FOR IN A GUY
122
00:05:56,956 --> 00:05:59,357
- IS A SENSE OF HUMOR.
- NAH, THAT'S JUST WHAT COMEDY WRITERS SAY
123
00:05:59,391 --> 00:06:00,559
TO FEEL BETTER
ABOUT THEMSELVES.
124
00:06:00,593 --> 00:06:04,562
SO I FOUND THE PERFECT JOKE
TO SCORE WITH THE BABES.
125
00:06:04,596 --> 00:06:07,032
- LET ME TRY IT OUT ON YOU.
- I'M KINDA BUSY, DUDE.
126
00:06:07,066 --> 00:06:10,135
A PATIENT GOES TO THE DOCTOR'S
OFFICE BUT HE CAN'T SPEAK.
127
00:06:10,169 --> 00:06:14,005
THE DOCTOR EXAMINES HIM AND SAYS,
"I KNOW WHAT THE PROBLEM IS.
128
00:06:14,039 --> 00:06:15,473
YOU'RE A LITTLE HOARSE."
129
00:06:17,676 --> 00:06:19,711
- I DON'T GET IT.
- OH.
130
00:06:19,745 --> 00:06:21,179
DID I MENTION
THE PATIENT WAS A PONY?
131
00:06:21,213 --> 00:06:22,814
YEAH, THAT'S IMPORTANT.
132
00:06:24,517 --> 00:06:25,884
MM, SHRIMP!
133
00:06:29,421 --> 00:06:31,990
HEY, ZACK, CAN YOU PLAY A FAST SONG?
'CAUSE I REALLY LOVE TO DANCE
134
00:06:32,024 --> 00:06:35,693
AND I LIKE TO DANCE FAST!
OH, THERE'S SOMEONE I KNOW!
135
00:06:35,727 --> 00:06:37,461
HI!
WHAT'S GOING ON?!
136
00:06:37,496 --> 00:06:39,530
HEY!
137
00:06:39,565 --> 00:06:42,233
ZACK, I NEED YOU TO PLAY THIS
SONG SO I CAN DANCE WITH BAILEY.
138
00:06:42,268 --> 00:06:45,737
WORD UP, CODE RED. I WILL ADD
YOUR REQUEST TO THE QUEUE.
139
00:06:45,771 --> 00:06:47,239
- YOU ARE...
- ( beeps )
140
00:06:47,273 --> 00:06:50,909
- NUMBER 27.
- CAN'T YOU BUMP ME UP? I'M YOUR BROTHER.
141
00:06:50,943 --> 00:06:53,011
YEAH, OF COURSE,
FOR FIVE BUCKS.
142
00:06:56,548 --> 00:06:58,149
WOULD YOU LOOK AT THAT?
YOUR SONG IS NEXT.
143
00:07:02,955 --> 00:07:07,925
EXCUSE ME, SONNY, IS THIS THE
SENIOR CITIZEN KARATE CLASS?
144
00:07:07,959 --> 00:07:10,194
NO, IT'S OUR
SCHOOL DANCE.
145
00:07:10,228 --> 00:07:12,997
NO, 'CAUSE IT SAYS
RIGHT HERE IN THE SCHEDULE
146
00:07:13,031 --> 00:07:15,233
THAT IT'S IN THIS ROOM.
147
00:07:15,267 --> 00:07:17,535
WELL, IT MUST'VE
GOTTEN MOVED.
148
00:07:17,569 --> 00:07:21,439
NO, IT'S SUPPOSED
TO BE HERE.
149
00:07:21,473 --> 00:07:23,575
I'M GOING FOR MY
BLUE BELT TONIGHT
150
00:07:23,609 --> 00:07:24,976
TO MATCH MY HAIR.
151
00:07:27,513 --> 00:07:28,813
SO THE DOCTOR SAYS,
"YOU'RE A LITTLE HOARSE."
152
00:07:31,650 --> 00:07:34,652
COME ON, I EVEN REMEMBERED TO SAY
THAT THE PATIENT WAS A PONY.
153
00:07:40,225 --> 00:07:44,228
I'M GONNA SIT NEXT TO YOU SO
PEOPLE THINK WE'RE TOGETHER.
154
00:07:44,263 --> 00:07:46,297
WELL, WE CAN'T HAVE
YOU KIDS
155
00:07:46,332 --> 00:07:49,300
DANCING AROUND
IN OUR KARATE CLASS.
156
00:07:49,334 --> 00:07:51,870
FOR THE 10th TIME,
AND I HAVE BEEN COUNTING,
157
00:07:53,705 --> 00:07:55,540
YOUR CLASS ISN'T HERE.
158
00:07:55,574 --> 00:07:57,375
YOU CAN ASK
THE CRUISE DIRECTOR THOUGH.
159
00:07:57,409 --> 00:08:00,178
OH, WHAT A GOOD IDEA.
160
00:08:00,212 --> 00:08:02,814
SUCH A NICE YOUNG MAN.
161
00:08:02,848 --> 00:08:05,416
BUT CUT YOUR HAIR.
YOU LOOK LIKE A BEATNIK.
162
00:08:11,991 --> 00:08:13,157
CODY, I NEED
YOUR SEWING KIT.
163
00:08:13,191 --> 00:08:14,759
I TORE MY DRESS!
164
00:08:14,793 --> 00:08:17,762
NOW INSTEAD OF LOOKING FANTABULOUS,
I JUST LOOK HOTMAZING.
165
00:08:17,797 --> 00:08:21,199
- UM, I'M KIND OF BUSY.
- IF YOU DON'T HELP ME, I'LL CRY,
166
00:08:21,233 --> 00:08:24,669
THEN MY MAKEUP WILL RUN AND
I'LL BARELY LOOK WOWTASTIC!
167
00:08:24,703 --> 00:08:25,970
OKAY OKAY, LET'S SEE...
168
00:08:27,739 --> 00:08:29,908
BEAR REPELLENT,
SNAKEBITE ANTIVENOM,
169
00:08:29,942 --> 00:08:31,943
POCKET PARACHUTE...
170
00:08:31,977 --> 00:08:33,745
BACKUP
POCKET PARACHUTE...
171
00:08:34,914 --> 00:08:36,114
AH!
172
00:08:36,148 --> 00:08:39,116
...HOY, HAGGIS.
173
00:08:39,151 --> 00:08:41,553
WHAT ARE YOU DOING
TOPSIDE?
174
00:08:41,587 --> 00:08:43,688
IT'S THE STORM.
175
00:08:43,723 --> 00:08:46,891
NEPTUNE'S HAWKING A GIANT
LOOGIE RIGHT IN OUR KISSERS.
176
00:08:49,228 --> 00:08:50,094
YEAH, I THINK I GOT
A LITTLE TASTE OF THAT.
177
00:08:52,698 --> 00:08:54,965
I JUST WANTED TO
MAKE SURE YOU WERE OKAY,
178
00:08:55,000 --> 00:08:57,735
A DELICATE LITTLE
SEA CUCUMBER LIKE YOURSELF.
179
00:08:57,770 --> 00:09:00,404
OH, I'M FINE,
THANKS.
180
00:09:00,439 --> 00:09:03,508
CHIMP PHEROMONES,
GAMMA RAY DEFLECTOR...
181
00:09:06,312 --> 00:09:08,145
HERE IT IS--
SEWING KIT.
182
00:09:08,180 --> 00:09:09,880
ALL RIGHT, EVERYBODY,
GRAB A PARTNER.
183
00:09:09,915 --> 00:09:12,083
- WE'RE GONNA SLOW THINGS DOWN A BIT.
- ( slow music playing )
184
00:09:12,117 --> 00:09:13,117
- GOTTA GO.
- HA HA. GOTTA SEW.
185
00:09:16,355 --> 00:09:18,523
- OH, I LOVE THIS SONG.
- ME TOO.
186
00:09:18,557 --> 00:09:20,024
YOU, UH--
YOU WANNA DANCE?
187
00:09:21,961 --> 00:09:23,328
UH, SURE.
188
00:09:27,733 --> 00:09:29,100
THAT'S SUPPOSED
TO BE OUR SONG.
189
00:09:35,307 --> 00:09:37,976
ATTENTION, EVERYONE:
190
00:09:38,010 --> 00:09:40,278
WE WILL BE CROSSING
THE INTERNATIONAL DATELINE
191
00:09:40,312 --> 00:09:43,247
IN THREE, TWO, ONE.
192
00:09:47,085 --> 00:09:50,588
LONDON, CAN YOU TELL ME
WHAT THIS IS?
193
00:09:50,622 --> 00:09:52,557
A BAD MANICURE?
194
00:09:52,591 --> 00:09:54,525
NO.
195
00:09:55,895 --> 00:09:57,929
OH! UGH.
196
00:09:57,963 --> 00:09:58,930
OKAY.
197
00:10:01,133 --> 00:10:05,536
HAS ANYONE HEARD OF
THE INTERNATIONAL DATELINE?
198
00:10:05,571 --> 00:10:08,006
WAIT A SECOND.
WHAT'S GOING ON HERE?
199
00:10:08,040 --> 00:10:11,242
WE ALREADY LEARNED ABOUT
THE INTERNATIONAL DATELINE.
200
00:10:11,276 --> 00:10:14,312
I'M SORRY IF YOU
READ AHEAD, CODY,
201
00:10:14,346 --> 00:10:17,882
BUT I HAVE TO TEACH TO THE
LOWEST COMMON DENOMINATOR.
202
00:10:21,019 --> 00:10:23,454
WHOA WHOA,
WE'RE DOING MATH NOW?
203
00:10:23,488 --> 00:10:24,989
I THOUGHT THIS
WAS GEOGRAPHY.
204
00:10:27,192 --> 00:10:29,660
NO, I MEAN, WHAT HAPPENED
TO THE DANCE?
205
00:10:29,695 --> 00:10:31,229
YOU MEAN THE ONE
WE'RE HAVING TONIGHT?
206
00:10:31,263 --> 00:10:33,764
WHOA.
207
00:10:33,798 --> 00:10:36,734
I'M HAVING THE STRANGEST
SENSE OF DEJA VU.
208
00:10:36,769 --> 00:10:38,336
DEJA WHO?
209
00:10:38,370 --> 00:10:42,874
NO, DEJA VU. IT'S FRENCH FOR
"I'VE SEEN THIS ALL BEFORE."
210
00:10:42,908 --> 00:10:44,609
WAIT A SECOND.
WE'RE DOING FRENCH?
211
00:10:44,643 --> 00:10:46,310
I THOUGHT THIS WAS MATH.
212
00:10:54,553 --> 00:10:56,387
( rock music playing )
213
00:10:56,422 --> 00:10:58,956
( gasping )
214
00:10:58,990 --> 00:11:01,959
( chuckles )
DUDE, YOU'RE CRYING.
215
00:11:01,993 --> 00:11:05,229
CHICK FLICK MARATHON
OR COOKING WITH ONIONS?
216
00:11:05,263 --> 00:11:07,799
I SWEAR I'VE LIVED
THIS DAY BEFORE.
217
00:11:07,833 --> 00:11:11,936
HEY, YOUR LIFE IS JUST SO
BORING IT SEEMS THAT WAY.
218
00:11:14,306 --> 00:11:16,074
ANYWAY, LOOK, I'M DEEJAYING
THE DANCE TONIGHT.
219
00:11:16,108 --> 00:11:17,442
NOW WHICH STYLE
DO YOU LIKE BETTER?
220
00:11:17,476 --> 00:11:19,978
- THERE'S WOLFMAN ZACK--
- THAT'S CRAZY, THAT'S CRAZY.
221
00:11:20,012 --> 00:11:23,247
YOU'RE RIGHT. I SHOULD GO
WITH GRANDMASTER ZACK.
222
00:11:23,281 --> 00:11:25,916
( mimics record
scratching )
MM-HMM!
223
00:11:25,950 --> 00:11:28,453
I'VE SEEN THAT
ALL BEFORE.
224
00:11:28,487 --> 00:11:30,554
HEY, IT'S HARD TO COME UP
WITH ORIGINAL STUFF.
225
00:11:30,588 --> 00:11:34,626
ZACK, I'M NOT SAYING THAT YOU'RE
UNORIGINAL, WHICH YOU ARE--
226
00:11:34,660 --> 00:11:36,093
I'M SAYING THAT SOMETHING
WEIRD IS GOING ON.
227
00:11:36,128 --> 00:11:39,463
ONE MINUTE I'M TRYING TO GET
OVER TO DANCE WITH BAILEY,
228
00:11:39,498 --> 00:11:40,998
AND THEN THE NEXT,
IT'S LIKE IT NEVER HAPPENED.
229
00:11:41,033 --> 00:11:42,967
THAT'S BECAUSE
IT DIDN'T HAPPEN.
230
00:11:43,001 --> 00:11:44,936
THE DANCE IS TONIGHT.
231
00:11:47,907 --> 00:11:50,508
YOU'RE RIGHT.
THE DANCE IS TONIGHT.
232
00:11:50,543 --> 00:11:52,510
MAYBE FATE HAS
GIVEN ME A SECOND CHANCE
233
00:11:52,544 --> 00:11:55,280
TO TELL BAILEY HOW I FEEL AND
FINALLY GET OUT OF THE FRIEND ZONE.
234
00:11:55,314 --> 00:11:57,548
( sneers )
GOOD LUCK.
235
00:11:57,583 --> 00:12:01,519
ONCE YOU'RE IN THE FRIEND ZONE,
THERE'S NO GETTING OUT.
236
00:12:01,521 --> 00:12:03,554
IT'S LIKE THE MAZE ON THE
KIDDIE MENU AT BENNY'S.
237
00:12:03,589 --> 00:12:05,289
LOOK, YOU SAID THAT
ALL BEFORE.
238
00:12:07,092 --> 00:12:09,193
AND THAT HAPPENED
BEFORE TOO!
239
00:12:09,228 --> 00:12:12,630
NEXT, WOODY IS GOING
TO EXPLODE HIS BUTT FUMES.
240
00:12:12,664 --> 00:12:14,098
- WATCH.
- ( explosion )
241
00:12:20,238 --> 00:12:21,606
I COULD'VE
PREDICTED THAT.
242
00:12:24,743 --> 00:12:25,476
( dance music playing )
243
00:12:27,680 --> 00:12:30,114
HEY, CODY,
I WAS READING ONLINE--
244
00:12:30,148 --> 00:12:32,217
YEAH, GIRLS LIKE
A SENSE OF HUMOR.
245
00:12:32,219 --> 00:12:33,885
SURE, I'LL HEAR YOUR JOKE,
BUT LET'S MAKE IT FAST.
246
00:12:33,919 --> 00:12:35,486
A PATIENT GOES TO
THE DOCTOR'S OFFICE--
247
00:12:35,521 --> 00:12:37,188
A PONY.
THE PATIENT IS A PONY.
248
00:12:37,222 --> 00:12:38,689
RIGHT, THANKS.
249
00:12:38,723 --> 00:12:41,459
A PONY GOES TO THE DOCTOR'S
OFFICE BUT HE CAN'T SPEAK.
250
00:12:41,493 --> 00:12:45,997
THE DOCTOR EXAMINES HIM AND SAYS,
"I KNOW WHAT THE PROBLEM IS.
251
00:12:45,999 --> 00:12:48,432
- YOU'RE A LITTLE HOARSE."
- HA HA HA, FUNNY! BYE!
252
00:12:48,467 --> 00:12:50,501
MM, SHRIMP.
253
00:12:55,674 --> 00:12:58,076
HEY! HI!
WHAT'S GOING ON?
254
00:12:58,110 --> 00:12:59,944
HEY.
255
00:12:59,978 --> 00:13:01,812
ZACK, I NEED YOU
TO PLAY THIS SONG NOW.
256
00:13:01,847 --> 00:13:03,614
WORD UP, CODE RED.
257
00:13:03,648 --> 00:13:05,049
I WILL ADD YOUR REQUEST
TO THE QUEUE.
258
00:13:05,083 --> 00:13:06,250
- YOU ARE...
- ( beeps )
259
00:13:06,284 --> 00:13:08,286
NEXT.
260
00:13:08,320 --> 00:13:10,588
BUT, YOU KNOW,
YOU ARE MY BROTHER;
261
00:13:10,622 --> 00:13:13,257
- I WOULD'VE DONE IT FOR NOTHING.
- YEAH, RIGHT.
262
00:13:17,930 --> 00:13:23,334
EXCUSE ME, SONNY, IS THIS THE
SENIOR CITIZEN KARATE CLASS?
263
00:13:23,368 --> 00:13:25,870
- NO, IT'S OUR SCHOOL DANCE.
- NO.
264
00:13:25,904 --> 00:13:29,807
- IT SAYS RIGHT HERE IN THE SCHEDULE--
- FINE.
265
00:13:29,841 --> 00:13:32,043
THIS IS THE SENIOR
KARATE CLASS.
266
00:13:32,077 --> 00:13:33,077
SHOW ME WHAT YOU GOT.
267
00:13:33,111 --> 00:13:34,478
- HAI.
- HAI.
268
00:13:34,513 --> 00:13:35,947
( battle cry )
269
00:13:37,549 --> 00:13:40,251
HI-YA!
270
00:13:40,285 --> 00:13:41,652
WHOA.
271
00:13:43,321 --> 00:13:45,056
OH, LOOK,
A LITTLE BOY FELL.
272
00:13:49,728 --> 00:13:51,529
NO, YOU'RE THE CUTEST.
273
00:13:58,303 --> 00:14:00,404
OH, CODY, THANK GOODNESS
I FOUND YOU!
274
00:14:00,439 --> 00:14:02,106
I'VE GOT A TEAR
IN MY DRESS!
275
00:14:02,140 --> 00:14:03,507
NOW INSTEAD
OF LOOKING FANTABULOUS
276
00:14:03,542 --> 00:14:05,042
- I BARELY LOOK--
- HOTMAZING, I KNOW.
277
00:14:05,077 --> 00:14:06,077
GOT A SEWING KIT
RIGHT HERE.
278
00:14:08,413 --> 00:14:11,549
ALL RIGHT, ALMOST DONE. NOW I
JUST NEED YOU TO EXTEND YOUR LEG.
279
00:14:11,583 --> 00:14:14,819
OKAY.
280
00:14:14,853 --> 00:14:16,653
SORRY.
HER BAD.
281
00:14:16,688 --> 00:14:19,189
ALL GOOD.
282
00:14:19,224 --> 00:14:21,359
ALL RIGHT, EVERYBODY,
GRAB A PARTNER.
283
00:14:21,393 --> 00:14:23,027
WE'RE GONNA SLOW
THINGS DOWN A BIT.
284
00:14:23,061 --> 00:14:26,864
- ( slow music playing )
- OH, I LOVE THIS SONG.
285
00:14:26,898 --> 00:14:29,066
I PICKED IT FOR YOU.
CARE TO DANCE?
286
00:14:29,101 --> 00:14:31,536
UM, IT'S KIND OF SLOW,
ISN'T IT?
287
00:14:31,570 --> 00:14:33,904
CAN'T EXACTLY DO
THE MILKMAID TO IT.
288
00:14:33,938 --> 00:14:35,239
YEAH, BUT IT'S BETTER
FOR TALKING.
289
00:14:35,273 --> 00:14:37,008
THAT'S TRUE.
290
00:14:37,042 --> 00:14:39,844
SO DID YOU FINISH THE PROOF
ON THAT GEOMETRY PROBLEM?
291
00:14:39,878 --> 00:14:43,348
YEAH, BUT TONIGHT I THOUGHT WE
COULD TALK ABOUT OTHER THINGS...
292
00:14:43,382 --> 00:14:44,816
BESIDES MATH?
293
00:14:44,850 --> 00:14:48,553
OH, I GET IT. YOU WANT TO TALK
ABOUT THE SCIENCE PROJECT.
294
00:14:48,587 --> 00:14:51,389
NOT EXACTLY.
295
00:14:51,423 --> 00:14:54,025
I WANT TO TALK
ABOUT US.
296
00:14:54,059 --> 00:14:57,728
YOU KNOW, BAILEY,
I REALLY LIKE YOU A LOT.
297
00:14:57,763 --> 00:14:59,797
ME TOO. WE'VE REALLY
BECOME GREAT FRIENDS.
298
00:15:01,032 --> 00:15:02,867
YEAH,
299
00:15:02,901 --> 00:15:04,835
BUT I WANT US TO BE
MORE THAN FRIENDS.
300
00:15:06,638 --> 00:15:07,972
WHAT DO YOU THINK
ABOUT THAT?
301
00:15:09,508 --> 00:15:10,942
( vomits )
302
00:15:14,346 --> 00:15:15,513
A SIMPLE "NO"
WOULD HAVE BEEN ENOUGH.
303
00:15:17,849 --> 00:15:19,917
I THINK I ATE
SOME BAD SHRIMP.
304
00:15:19,951 --> 00:15:21,519
I THINK I NEED
A NEW HAT.
305
00:15:24,456 --> 00:15:26,457
ATTENTION, EVERYONE:
306
00:15:26,491 --> 00:15:28,493
WE WILL BE CROSSING
THE INTERNATIONAL DATELINE
307
00:15:28,527 --> 00:15:31,395
IN THREE, TWO, ONE.
308
00:15:35,133 --> 00:15:37,868
LONDON, CAN YOU TELL ME
WHAT THIS IS?
309
00:15:37,902 --> 00:15:39,503
A BAD MANICURE?
310
00:15:39,537 --> 00:15:42,640
NOT AGAIN.
311
00:15:42,674 --> 00:15:44,342
I KNOW. HER NAILS
ARE BAD EVERY DAY.
312
00:15:47,011 --> 00:15:49,113
( rock music playing )
313
00:15:49,148 --> 00:15:51,816
( gasping )
314
00:15:51,850 --> 00:15:53,617
( chuckles )
DUDE, YOU'RE CRYING.
315
00:15:53,652 --> 00:15:56,019
NOT FROM CHICK FLICKS.
NOT FROM ONIONS.
316
00:15:56,054 --> 00:15:57,755
I'M LIVING THE SAME DAY
OVER AND OVER AGAIN.
317
00:15:59,023 --> 00:16:00,925
OKAY.
318
00:16:02,894 --> 00:16:05,896
ANYWAY,
BACK TO REALITY.
319
00:16:05,931 --> 00:16:08,232
LOOK, I'M DEEJAYING
THE DANCE TONIGHT AND--
320
00:16:08,266 --> 00:16:11,401
I KNOW, I KNOW, I KNOW. YOU'RE TRYING TO
DECIDE WHICH STYLE YOU'RE GONNA CHOOSE.
321
00:16:11,436 --> 00:16:14,071
( mimics howl )
WOLFMAN ZACK
322
00:16:14,105 --> 00:16:15,973
OR GRANDMASTER ZACK.
( mimics record scratching )
323
00:16:16,008 --> 00:16:18,509
MM-HMM!
324
00:16:18,543 --> 00:16:21,312
OKAY, THAT'S SPOOKY.
325
00:16:21,346 --> 00:16:25,216
SEE, WE'VE LIVED
THIS DAY BEFORE TWICE.
326
00:16:25,250 --> 00:16:27,084
I GOT CLOSER
TO BAILEY LAST NIGHT,
327
00:16:27,119 --> 00:16:29,353
BUT SHE THREW UP WHEN I TOLD HER I
WANTED US TO BE MORE THAN FRIENDS.
328
00:16:29,387 --> 00:16:30,921
HA!
THERE'S A SHOCK.
329
00:16:33,024 --> 00:16:36,393
VOMIT SPEAKS LOUDER
THAN WORDS.
330
00:16:36,428 --> 00:16:38,462
IT WAS
THE BAD SHRIMP.
331
00:16:38,496 --> 00:16:40,230
BUT TONIGHT IS GONNA
BE DIFFERENT.
332
00:16:40,265 --> 00:16:42,733
I'VE TAKEN A DANCE CLASS AND I'M
GONNA WIN HER ON THE DANCE FLOOR.
333
00:16:42,767 --> 00:16:46,637
I'VE SEEN YOU DANCE. ONE
CLASS AIN'T GONNA CUT IT.
334
00:16:46,671 --> 00:16:48,372
THEN I'LL TAKE IT
50 TIMES.
335
00:16:48,406 --> 00:16:50,908
WHATEVER IT TAKES TO GET OUT OF
THE FRIEND ZONE WITH BAILEY.
336
00:16:50,942 --> 00:16:53,044
HA! GOOD LUCK.
337
00:16:53,078 --> 00:16:54,778
ONCE YOU'RE
IN THE FRIEND ZONE--
338
00:16:54,812 --> 00:16:56,847
IT IS NOT
LIKE THE MAZE
339
00:16:56,881 --> 00:16:59,050
ON THE KIDDIE MENU
AT BENNY'S.
340
00:16:59,084 --> 00:17:00,584
OKAY, NOW YOU'RE
FREAKING ME OUT.
341
00:17:00,618 --> 00:17:04,154
I TOLD YOU. I KNOW EVERYTHING
THAT'S GOING TO HAPPEN.
342
00:17:04,189 --> 00:17:06,490
LIKE, THAT PORTHOLE
IS GOING TO FLY OPEN NOW.
343
00:17:10,228 --> 00:17:12,563
- AND HERE COMES THE EXPLOSION...
- ( explosion )
344
00:17:15,067 --> 00:17:17,634
AND CRISPY WOODY.
345
00:17:17,669 --> 00:17:20,104
DON'T YOU SEE?
346
00:17:20,138 --> 00:17:23,140
FATE HAS GIVEN ME A CHANCE
TO GET IT RIGHT WITH BAILEY.
347
00:17:23,175 --> 00:17:26,677
SO WHAT YOU'RE SAYING IS WE'RE GONNA
HAVE TO KEEP RELIVING THIS DAY
348
00:17:26,711 --> 00:17:29,713
- UNTIL YOU GET A GIRL TO LIKE YOU?
- THAT'S RIGHT.
349
00:17:29,748 --> 00:17:31,649
BOY, ARE WE IN TROUBLE.
350
00:17:37,522 --> 00:17:40,190
( dance music playing )
351
00:17:40,224 --> 00:17:43,661
- HEY, CODY--
- "YOU'RE A LITTLE HOARSE."
352
00:17:43,695 --> 00:17:45,963
GREAT JOKE.
THE LADIES WILL LOVE YOU.
353
00:17:45,997 --> 00:17:48,165
- THANKS.
- NO PROBLEM.
354
00:17:48,200 --> 00:17:50,000
WHY DON'T YOU CELEBRATE
WITH SHRIMP?
355
00:17:50,034 --> 00:17:52,369
OKAY.
356
00:17:52,404 --> 00:17:55,606
GOSH DARN IT,
WHERE ARE ALL THE SHRIMP?
357
00:17:55,640 --> 00:17:57,541
YES, EVERYTHING IS
GOING ACCORDING TO PLAN.
358
00:17:59,844 --> 00:18:01,012
MISS PEPPERMAN,
OVER HERE.
359
00:18:01,046 --> 00:18:03,247
DO I KNOW YOU?
360
00:18:03,281 --> 00:18:04,949
ARE YOU ONE OF MY GRANDKIDS?
361
00:18:04,983 --> 00:18:07,551
NOPE, I'M YOUR SENSEI.
362
00:18:07,586 --> 00:18:09,520
WELCOME,
HONORABLE PUPIL.
363
00:18:09,554 --> 00:18:11,489
- HAI.
- HAI.
364
00:18:11,523 --> 00:18:14,224
- ( battle cry ) -
CONGRATULATIONS, MISS PEPPERMAN,
365
00:18:14,259 --> 00:18:15,659
YOU HAVE EARNED
YOUR BLUE BELT.
366
00:18:15,694 --> 00:18:18,061
YES!
367
00:18:18,096 --> 00:18:20,331
I GOTTA GO
SHOW MY MOM!
368
00:18:23,535 --> 00:18:25,669
OH, CODY, THANK
GOODNESS I FOUND YOU.
369
00:18:25,703 --> 00:18:27,404
YOUR DRESS IS RIPPED. DON'T WORRY.
( snaps )
370
00:18:27,439 --> 00:18:29,240
EXPERT SEAMSTRESS
AT YOUR SERVICE.
371
00:18:31,576 --> 00:18:33,344
WOW!
YOU'RE TELEPATHETIC!
372
00:18:35,513 --> 00:18:37,180
AND I THOUGHT YOU
JUST WALKED AROUND
373
00:18:37,215 --> 00:18:38,716
WITH STUPID STUFF
LIKE BEAR REPELLENT.
374
00:18:38,750 --> 00:18:40,284
OH, IT'S NOT STUPID.
375
00:18:40,319 --> 00:18:42,453
YOU NEVER KNOW WHEN YOU HAVE
TO REPEL SOMETHING UNSAVORY.
376
00:18:43,721 --> 00:18:45,590
( coughs )
377
00:18:45,624 --> 00:18:46,790
OH!
( roars )
378
00:18:53,398 --> 00:18:55,299
( vomits )
379
00:19:03,909 --> 00:19:05,675
ALL RIGHT, EVERYBODY,
GRAB A PARTNER.
380
00:19:05,710 --> 00:19:08,212
- WE'RE GONNA SLOW THINGS DOWN A BIT.
- ( slow music playing )
381
00:19:08,246 --> 00:19:11,582
- OH, I LOVE THIS SONG.
- I PICKED IT JUST FOR YOU.
382
00:19:11,616 --> 00:19:13,017
CARE TO DANCE?
383
00:19:13,051 --> 00:19:16,520
I KNOW IT'S PRETTY SLOW,
BUT IT'S BETTER FOR TALKING.
384
00:19:16,554 --> 00:19:18,389
OKAY.
385
00:19:18,423 --> 00:19:22,025
SO DID YOU FINISH THE PROOF
ON THAT GEOMETRY PROBLEM?
386
00:19:22,060 --> 00:19:25,329
YEAH, BUT TONIGHT
I THOUGHT WE COULD TALK
387
00:19:25,363 --> 00:19:26,897
ABOUT OTHER THINGS
BESIDES MATH.
388
00:19:30,001 --> 00:19:33,737
OH, I GET IT. YOU WANT TO TALK
ABOUT THE SCIENCE PROJECT.
389
00:19:33,771 --> 00:19:35,872
NOT EXACTLY.
390
00:19:35,907 --> 00:19:37,942
OH, THAT WAS FUN.
391
00:19:39,911 --> 00:19:41,845
YOU WERE SAYING?
392
00:19:41,880 --> 00:19:44,281
I, UH, FORGOT.
393
00:19:47,719 --> 00:19:49,754
WOW, CODY.
394
00:19:49,788 --> 00:19:53,557
DON'T TALK. TONIGHT, WE SPEAK
THE LANGUAGE OF DANCE.
395
00:20:01,866 --> 00:20:04,701
LONDON, CAN YOU TELL ME
WHAT THIS IS?
396
00:20:04,736 --> 00:20:07,471
NO!
397
00:20:09,574 --> 00:20:11,842
YOU'RE PROBABLY RIGHT, CODY, BUT
LET'S GIVE HER A CHANCE ANYWAY.
398
00:20:14,746 --> 00:20:17,114
- AND NOW HERE COMES THE EXPLOSION...
- ( explosion )
399
00:20:19,417 --> 00:20:21,018
AND CRISPY WOODY.
400
00:20:24,288 --> 00:20:25,956
OKAY, LOOK,
I BELIEVE YOU,
401
00:20:25,990 --> 00:20:27,591
BUT WHY DOES THIS
KEEP HAPPENING?
402
00:20:27,625 --> 00:20:30,527
AT FIRST, I THOUGHT IT WAS FATE
GIVING ME A CHANCE WITH BAILEY,
403
00:20:30,562 --> 00:20:32,263
BUT EVEN WHEN I SWEPT
BAILEY OFF HER FEET,
404
00:20:32,297 --> 00:20:34,364
WE WERE THROWN
BACK IN TIME.
405
00:20:34,399 --> 00:20:36,767
WHOA WHOA WHOA. YOU SWEPT
BAILEY OFF HER FEET?
406
00:20:36,802 --> 00:20:38,235
WE WERE THIS CLOSE
TO KISSING,
407
00:20:38,270 --> 00:20:41,305
BUT SHE DOESN'T REMEMBER ANY
OF IT AND SHE NEVER WILL.
408
00:20:41,339 --> 00:20:43,140
WE'RE TRAPPED
IN A TEMPORAL LOOP
409
00:20:43,174 --> 00:20:45,575
CAUSED BY A LIGHTNING-INDUCED
DISRUPTION ON THE SPACE-TIME CONTINUUM.
410
00:20:45,610 --> 00:20:48,812
HUH?
411
00:20:48,846 --> 00:20:50,914
LIKE THE KIDDIE MENU
AT BENNY'S,
412
00:20:50,949 --> 00:20:52,516
- HORSIE CAN'T GET OUT.
- OH!
413
00:20:55,152 --> 00:20:56,487
WHY DIDN'T YOU
JUST SAY SO?
414
00:20:58,356 --> 00:21:01,726
( dance music playing )
415
00:21:01,760 --> 00:21:05,762
LISTEN, HAGGIS, I KNOW THIS IS GONNA
SOUND LIKE I HAVE MARITIME MADNESS,
416
00:21:05,797 --> 00:21:08,398
- BUT I NEED YOUR KEY TO THE BRIDGE.
- HA!
417
00:21:08,433 --> 00:21:10,534
THE SHIP KEEPS GETTING
STRUCK BY LIGHTNING
418
00:21:10,569 --> 00:21:12,536
THE MOMENT WE CROSS
THE INTERNATIONAL DATELINE,
419
00:21:12,571 --> 00:21:14,871
BUT IF I REDUCE OUR SPEED, WE WON'T
BE THERE WHEN THE LIGHTNING HITS
420
00:21:14,906 --> 00:21:17,341
AND WE WON'T HAVE TO LIVE THE
SAME DAY OVER AND OVER AGAIN.
421
00:21:17,375 --> 00:21:20,177
AH, THE SAME THING HAPPENED TO
ME WHEN I WAS A MERE GUPPY.
422
00:21:22,781 --> 00:21:25,316
HERE YOU GO.
CODSPEED.
423
00:21:31,422 --> 00:21:32,590
WHY ARE YOU SITTING
SO CLOSE TO ME?
424
00:21:32,624 --> 00:21:34,959
I WAS JUST--
425
00:21:34,993 --> 00:21:37,194
I DIDN'T SAY
I DIDN'T LIKE IT.
426
00:21:39,764 --> 00:21:42,633
ATTENTION, EVERYONE:
427
00:21:42,668 --> 00:21:44,535
WE WILL BE CROSSING
THE INTERNATIONAL DATELINE
428
00:21:44,569 --> 00:21:46,937
IN THREE, TWO, ONE.
429
00:21:50,976 --> 00:21:52,442
WELL, THAT'S IT.
NOT MUCH TO IT REALLY.
430
00:21:52,477 --> 00:21:55,679
CARRY ON.
431
00:21:55,713 --> 00:21:57,281
( slow music playing )
432
00:21:57,315 --> 00:21:59,850
- THANKS, HAGGIS.
- AYE.
433
00:21:59,885 --> 00:22:02,119
DUDE, YOU DID IT.
434
00:22:02,153 --> 00:22:04,621
- HOW DID YOU DO IT?
- WELL, I FIGURED SINCE HAGGIS BELIEVED ME,
435
00:22:04,655 --> 00:22:06,657
THE FIRST MATE MIGHT TOO,
SO I JUST TOLD HIM THE TRUTH.
436
00:22:08,426 --> 00:22:10,260
AND THEN HE CALLED ME
A LOONY BIRD,
437
00:22:10,294 --> 00:22:11,295
SO I SPILLED ROOT BEER
ON THE CONTROL PANEL.
438
00:22:13,898 --> 00:22:15,232
WELL, THE INTERNATIONAL
DATELINE IS BEHIND US.
439
00:22:18,136 --> 00:22:20,071
I GUESS FATE DOESN'T
WANT US TOGETHER.
440
00:22:20,105 --> 00:22:22,539
DON'T SAY THAT.
441
00:22:22,574 --> 00:22:25,375
AND YOU CAN'T GIVE UP
AFTER ONE DAY
442
00:22:25,410 --> 00:22:27,611
EVEN THOUGH YOU HAVE
LIVED IT 87 TIMES.
443
00:22:29,814 --> 00:22:30,714
WELL, MY CHANCES
AREN'T LOOKING SO GOOD.
444
00:22:33,584 --> 00:22:35,119
UH, NO, I WOULDN'T WORRY
ABOUT THAT GUY.
445
00:22:35,153 --> 00:22:37,388
WHY? HE'S TALL,
446
00:22:37,422 --> 00:22:40,824
HE'S GOOD-LOOKING, HE DOES
A GREAT BEAR IMPRESSION.
447
00:22:40,858 --> 00:22:42,326
- HOW DO I COMPETE WITH THAT?
- HA.
448
00:22:42,360 --> 00:22:44,261
JUST TRUST ME.
449
00:22:44,295 --> 00:22:45,729
I DON'T THINK
IT'S GONNA LAST.
450
00:22:45,764 --> 00:22:46,797
HOW CAN YOU BE
SO SURE?
451
00:22:49,100 --> 00:22:51,301
( vomits )
452
00:22:51,335 --> 00:22:54,304
OH GROSS!
MY SHOES!
453
00:22:54,339 --> 00:22:56,306
HOW DID HE GET
THE BAD SHRIMP?
454
00:22:56,340 --> 00:23:06,633
DON'T SAY I NEVER DID
ANYTHING FOR YOU.
455
00:23:06,683 --> 00:23:11,233
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.