All language subtitles for The Suite Life on Deck s01e03 Broken Yo-Yo.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:06,071 - Boy: I ORDERED FIRST. - Boy 2: COME ON, COME ON. 2 00:00:06,105 --> 00:00:07,706 COME ON, I'VE BEEN WAITING 25 MINUTES. 3 00:00:07,740 --> 00:00:09,675 ( clears throat ) 4 00:00:09,709 --> 00:00:12,978 WHAT IS ALL THE COMMOTION? 5 00:00:13,012 --> 00:00:15,647 EVERYONE WANTS A BANANA-FO-FANA SMOOTHIE. 6 00:00:15,682 --> 00:00:18,783 IT'S LIKE DRINKING HAPPINESS. 7 00:00:18,818 --> 00:00:22,120 - HOW GOOD CAN IT BE? - MMM. 8 00:00:22,154 --> 00:00:24,756 SWEET MAMA FROM YOKOHAMA, THAT IS GOOD! 9 00:00:27,227 --> 00:00:29,427 OKAY, YOU CAN GIVE IT BACK NOW. 10 00:00:29,462 --> 00:00:31,629 DUDE, YOU'RE BOGARTING ALL THE FO-FANA! 11 00:00:31,664 --> 00:00:34,299 GIVE IT BACK! 12 00:00:34,333 --> 00:00:36,902 AH! THAT'S LIKE DRINKING A MOTHER'S LOVE. 13 00:00:41,473 --> 00:00:44,476 MY GOOD MAN, GET THESE LOVELY LADIES 14 00:00:44,510 --> 00:00:46,178 ANOTHER SMOOTHIE OF THEIR CHOICE-- 15 00:00:46,212 --> 00:00:48,647 I MEAN BESIDES ME-- 16 00:00:48,681 --> 00:00:50,615 AND PUT IT ON MY CARD. 17 00:00:52,985 --> 00:00:55,520 MAN, DO I LOVE THESE STUDENT CASH CARDS. 18 00:00:55,554 --> 00:00:59,991 ZACK, YOU CAN ONLY USE IT FOR MEALS, BOOKS AND OTHER NECESSITIES. 19 00:01:00,025 --> 00:01:03,395 THESE LADIES ARE NECESSITIES. 20 00:01:03,429 --> 00:01:07,065 I CAN EAT AND READ WHEN I'M OLD. 21 00:01:07,099 --> 00:01:10,268 I'LL SHOW YOU A BETTER WAY TO IMPRESS WOMEN. 22 00:01:10,303 --> 00:01:12,704 OH, COOL, A PIECE OF PLASTIC ON A STRING. 23 00:01:14,506 --> 00:01:16,007 HEY, BAILEY, CHECK OUT THE NEW MOVE 24 00:01:16,042 --> 00:01:18,810 I'VE BEEN PRACTICING FOR THE STRING FLING YO-YO COMPETITION. 25 00:01:21,914 --> 00:01:23,181 CODY, YOU'RE AWESOME. 26 00:01:31,224 --> 00:01:34,860 NO OFFENSE, BUT THAT MADE YOUR TRICK LOOK LIKE A COWPIE. 27 00:01:38,631 --> 00:01:40,265 WHO'S THE YO-YO WITH THE YO-YO? 28 00:01:40,299 --> 00:01:42,934 THAT'S JOHAN YO. 29 00:01:42,968 --> 00:01:45,838 HE'S WON EIGHT GOLD MEDALS AT THE YOLYMPICS. 30 00:01:45,872 --> 00:01:48,072 SO YOU'RE TOAST? 31 00:01:48,107 --> 00:01:50,875 NOT IF I MASTER MY NEW TRICK. 32 00:01:50,910 --> 00:01:53,077 I CALL IT THE AROUND- THE-UNIVERSE-STRING THEORY. 33 00:01:53,112 --> 00:01:55,313 WATCH. READY? 34 00:01:55,348 --> 00:01:57,149 READY? HERE I GO. 35 00:02:01,788 --> 00:02:03,455 WAS THAT SUPPOSED TO HAPPEN? 36 00:02:03,489 --> 00:02:05,123 UH... 37 00:02:05,157 --> 00:02:07,493 YES. 38 00:02:07,527 --> 00:02:09,394 OH. THEN YAY. 39 00:02:11,230 --> 00:02:13,431 YOU ARE ADORABLE. 40 00:02:16,803 --> 00:02:19,538 HERE, BUY YOURSELF A CORAL PAPERWEIGHT. 41 00:02:22,274 --> 00:02:24,743 OH AY OH, OH AY OH 42 00:02:27,346 --> 00:02:29,848 COME ALONG WITH ME 43 00:02:29,882 --> 00:02:31,416 AND LET'S HEAD OUT TO SEE 44 00:02:31,450 --> 00:02:33,251 WHAT THIS WORLD HAS 45 00:02:33,285 --> 00:02:36,021 FOR YOU AND FOR ME NOW 46 00:02:36,055 --> 00:02:38,056 WHICHEVER WAY THE WIND BLOWS 47 00:02:38,058 --> 00:02:39,391 - WE SAY... - HEY-HO, LET'S GO! 48 00:02:39,425 --> 00:02:41,759 - OH AY OH - THIS BOAT'S ROCKING 49 00:02:41,794 --> 00:02:46,231 - OH AY OH - AIN'T NO STOPPING US NOW 50 00:02:46,266 --> 00:02:48,066 'CAUSE WE'RE LIVING THE SUITE LIFE 51 00:02:48,100 --> 00:02:50,868 - OH AY OH - THIS BOAT'S ROCKING 52 00:02:50,903 --> 00:02:55,073 - OH AY OH - ROCKING THE WHOLE WORLD ROUND 53 00:02:55,075 --> 00:02:58,810 AND WE'RE LIVING THE SUITE LIFE NOW 54 00:02:58,844 --> 00:03:00,112 HEY HO! OH AY OH 55 00:03:00,146 --> 00:03:01,112 LET'S GO! 56 00:03:09,521 --> 00:03:11,456 - ( grunts ) - ( creaking ) 57 00:03:11,491 --> 00:03:12,891 STUPID SEA-SCHOOL CLOSET. 58 00:03:15,928 --> 00:03:17,695 WHAT ARE YOU DOING? 59 00:03:17,730 --> 00:03:20,331 THESE CLOSETS ARE WAY TOO SMALL. 60 00:03:20,366 --> 00:03:22,301 I BELIEVE THAT'S MY CLOSET, 61 00:03:22,335 --> 00:03:24,902 AND IF YOU TAKE IT, ALL I'LL HAVE LEFT IS THAT HOOK. 62 00:03:24,937 --> 00:03:26,471 OOH, I'M GONNA NEED THAT. 63 00:03:29,475 --> 00:03:31,576 HI, PICTURE OF ME. 64 00:03:31,610 --> 00:03:33,545 THAT'S SO CUTE. 65 00:03:33,579 --> 00:03:34,946 I HATE TO BE PUSHY, 66 00:03:34,980 --> 00:03:38,483 BUT I BELIEVE THIS ROOM IS SUPPOSED TO BE HALF MINE. 67 00:03:38,518 --> 00:03:40,018 THAT SOUNDS LIKE MATH. NOT MY THING. 68 00:03:43,655 --> 00:03:45,924 WHAT ARE YOUR SHOES DOING IN MY DESK? 69 00:03:45,958 --> 00:03:47,892 WHERE ARE MY TEXTBOOKS? 70 00:03:47,926 --> 00:03:50,095 I PUT THEM IN THAT LITTLE CUBBYHOLE. 71 00:03:50,129 --> 00:03:52,697 THAT'S THE PORTHOLE. 72 00:03:52,731 --> 00:03:55,066 YOU DUMPED MY SCHOOLBOOKS INTO THE OCEAN? 73 00:03:55,101 --> 00:03:57,435 MAYBE A SCHOOL OF FISH WILL FIND THEM. 74 00:03:57,470 --> 00:03:59,804 SCHOOL, FISH-- YOU GET IT? 75 00:03:59,839 --> 00:04:02,741 - YEAH, I GET IT. - GOOD, CAN YOU EXPLAIN IT TO ME? 76 00:04:09,081 --> 00:04:12,483 HEY, ZACK, OTHER THAN THIS MINOR INJURY, 77 00:04:12,518 --> 00:04:13,952 I THINK I'M GETTING THE HANG OF THIS THING. 78 00:04:13,986 --> 00:04:16,855 YEAH, IF SMACK THE FACE IS A TRICK, YOU'RE A SHOE-IN. 79 00:04:20,492 --> 00:04:22,493 HEY, BABE, 80 00:04:22,528 --> 00:04:24,729 WANT TO TRY A CHOCOLATE-COVERED LOBSTER? 81 00:04:24,764 --> 00:04:28,299 UH, SOUNDS GROSS, BUT 'KAY. 82 00:04:28,334 --> 00:04:30,302 UH, ZACK... 83 00:04:30,336 --> 00:04:34,739 YOU REALLY SHOULDN'T BE USING UP YOUR CASH CARD ON ALL THIS STUPID STUFF. 84 00:04:34,773 --> 00:04:36,608 IT'S NOT STUPID STUFF. 85 00:04:36,642 --> 00:04:38,843 HERE ARE YOUR MONOGRAMMED GOLF CLUBS. 86 00:04:38,877 --> 00:04:42,480 AND WHY ARE YOU BRINGING THEM TO ME AND NOT MY ROBOT CADDY? 87 00:04:47,753 --> 00:04:50,722 OM, MONEY. 88 00:04:50,756 --> 00:04:53,458 OM, MONEY. 89 00:04:56,295 --> 00:04:59,297 WHAT THE FEATHERS HAPPENED TO OUR ROOM? 90 00:04:59,332 --> 00:05:01,667 YOU SAID SPLIT IT IN HALF, SO I DID. 91 00:05:01,701 --> 00:05:04,869 THE BOTTOM HALF IS MINE AND THE TOP HALF IS YOURS. 92 00:05:04,904 --> 00:05:07,439 YOU MEAN THE AIR? 93 00:05:07,473 --> 00:05:10,275 NO, SILLY. 94 00:05:10,309 --> 00:05:13,978 I BUILT YOU A CUSTOM-MADE LOFT! 95 00:05:15,715 --> 00:05:18,149 HOW IN THE HAYSTACK 96 00:05:18,183 --> 00:05:20,018 AM I SUPPOSED TO GET UP THERE? 97 00:05:20,052 --> 00:05:23,188 ON YOUR CUSTOM-MADE LADDER! 98 00:05:25,992 --> 00:05:28,193 NOW GET ON UP THERE AND GIVE IT A RIDE, COWGIRL. 99 00:05:31,363 --> 00:05:33,665 BELIEVE ME, YOU ARE GOING TO LOVE IT. 100 00:05:33,699 --> 00:05:35,467 YOU'LL HAVE A BALCONY AND A GREAT VIEW. 101 00:05:35,501 --> 00:05:39,404 - OF WHAT? - OF ME! 102 00:05:39,438 --> 00:05:42,807 YEE-HAW. OW! 103 00:05:42,841 --> 00:05:45,410 CAREFUL. DON'T DENT THE CEILING. 104 00:05:53,719 --> 00:05:55,954 HEY, ZACK, HAVE YOU SEEN BAILEY? 105 00:05:55,988 --> 00:05:57,989 YES. 106 00:05:58,024 --> 00:06:02,193 JOHAN INVITED HER AND A WHOLE BUNCH OF OTHER GIRLS 107 00:06:02,228 --> 00:06:03,661 TO SEE HIS YO-YO COLLECTION. 108 00:06:03,696 --> 00:06:05,029 I HEAR IT'S HUGE. 109 00:06:06,866 --> 00:06:08,633 THIS PARTY IS AWESOME, ZACK. 110 00:06:08,667 --> 00:06:10,902 WAIT A MINUTE. 111 00:06:10,936 --> 00:06:12,570 YOU THREW THIS PARTY? 112 00:06:12,605 --> 00:06:15,139 WE'RE CELEBRATING. 113 00:06:15,173 --> 00:06:18,176 ANNIE TURNS 15 IN THREE AND A HALF MONTHS! 114 00:06:18,211 --> 00:06:21,046 - WHOO! - YEAH! 115 00:06:21,048 --> 00:06:24,282 I SWIPED THIS CARD AND THE MACHINE JUST LAUGHED. 116 00:06:24,316 --> 00:06:26,451 ( laughs ) 117 00:06:26,485 --> 00:06:29,153 SERIOUSLY, THOUGH, YOU MAXED OUT YOUR CARD. 118 00:06:29,188 --> 00:06:31,723 YOU USED UP ALL THE MONEY ON YOUR CARD? 119 00:06:31,757 --> 00:06:35,093 NO, I USED UP ALL THE MONEY ON YOURS. 120 00:06:35,127 --> 00:06:36,695 I MAXED OUT MINE YESTERDAY. 121 00:06:36,729 --> 00:06:39,130 THEN THIS IS YOURS. 122 00:06:39,164 --> 00:06:41,933 IS IT A SNOWFLAKE? IS IT A BUTTERFLY? NO. 123 00:06:44,469 --> 00:06:46,938 YOU TOOK MY CARD? 124 00:06:46,973 --> 00:06:49,140 WELL, YOU LEFT IT LYING AROUND. 125 00:06:49,175 --> 00:06:51,943 IT WAS IN MY WALLET, UNDER MY PILLOW, 126 00:06:51,977 --> 00:06:54,612 GUARDED BY MR. SNUGGLE BEAR. 127 00:06:54,647 --> 00:06:56,514 WELL, HE DIDN'T PUT UP MUCH OF A FIGHT. 128 00:06:56,548 --> 00:06:58,649 ZACK! 129 00:06:58,684 --> 00:07:01,386 THAT WAS ALL THE MONEY WE HAD FOR FOOD 130 00:07:01,420 --> 00:07:03,021 FOR THE ENTIRE SEMESTER. 131 00:07:03,055 --> 00:07:06,291 WELL, WHY DIDN'T YOU TELL ME THAT BEFORE I TOOK YOUR CARD? 132 00:07:08,360 --> 00:07:10,128 CODY? ARE YOU COMING TO GIVE ME A HUG? 133 00:07:11,430 --> 00:07:12,730 MAYBE NOT. 134 00:07:23,008 --> 00:07:24,476 UGH. 135 00:07:26,478 --> 00:07:28,613 OW. 136 00:07:28,647 --> 00:07:30,514 UGH! THIS IS TORTURE. 137 00:07:30,549 --> 00:07:31,850 IT'S SO STUFFY UP HERE. 138 00:07:31,884 --> 00:07:33,651 OW! 139 00:07:38,757 --> 00:07:41,960 COULD YOU PLEASE KEEP IT DOWN WITH THE OWS? I'M TRYING TO SLEEP. 140 00:07:41,994 --> 00:07:46,364 I'M SORRY IF MY CRIES OF PAIN ARE KEEPING YOU AWAKE. 141 00:07:46,399 --> 00:07:48,766 HEY, IT'S NO BED OF ROSES DOWN HERE EITHER. 142 00:07:48,800 --> 00:07:50,301 WELL, ACTUALLY, IT IS. 143 00:07:52,471 --> 00:07:54,539 MY MATTRESS IS STUFFED WITH ROSE PETALS. 144 00:07:54,573 --> 00:07:56,140 SMELL? 145 00:07:57,676 --> 00:08:00,245 OKAY, THAT'S IT. 146 00:08:00,247 --> 00:08:02,180 LOOK, LONDON, THIS ISN'T EASY FOR ME TO SAY, 147 00:08:02,214 --> 00:08:05,750 'CAUSE I DON'T LIKE TO COMPLAIN AND I REALLY WANT US TO BE FRIENDS, 148 00:08:05,784 --> 00:08:09,354 BUT-- OH, DAD-GUM IT! I'M JUST GONNA SAY IT. 149 00:08:09,388 --> 00:08:12,791 ( snores ) ME ME ME ME ME ME ME ME. 150 00:08:12,793 --> 00:08:14,592 I'VE GOTTA LEARN TO GET TO MY POINT FASTER. 151 00:08:19,398 --> 00:08:21,866 AT LEAST I BOUGHT THESE CUSTOM FISHING POLES 152 00:08:21,900 --> 00:08:23,835 BEFORE I MAXED OUT YOUR CARD. 153 00:08:23,869 --> 00:08:27,138 GREAT THINKING AHEAD, ZACK. 154 00:08:27,173 --> 00:08:29,641 OH. OH! I'VE GOT A BITE. 155 00:08:29,675 --> 00:08:33,211 - HERE COMES DINNER, BABY! - AWESOME. 156 00:08:33,245 --> 00:08:36,881 YOU CAUGHT THE ELUSIVE SPECKLED SUN HAT. 157 00:08:36,916 --> 00:08:39,117 HERE'S AN IDEA. WHY DON'T YOU GO OVER TO PIPER, 158 00:08:39,151 --> 00:08:41,819 GET BACK THAT EXPENSIVE WATCH YOU BOUGHT HER AND RETURN IT? 159 00:08:41,853 --> 00:08:45,356 AND WITH THAT MONEY WE CAN EAT SOMETHING THAT ISN'T MADE OF STRAW. 160 00:08:45,390 --> 00:08:48,492 FINE. 161 00:08:48,527 --> 00:08:51,363 HEY, PIPER. FUNNY STORY-- REALLY FUNNY. 162 00:08:51,397 --> 00:08:53,898 I LOVE A FUNNY STORY. 163 00:08:53,932 --> 00:08:56,334 - I NEED THE WATCH BACK. - YEAH, I DON'T GET IT. 164 00:08:56,368 --> 00:09:00,338 THAT'S THE THING: YOU DON'T GET IT. 165 00:09:00,373 --> 00:09:02,473 - I REALLY NEED THE WATCH BACK. - FINE. 166 00:09:09,581 --> 00:09:13,551 AND TO THINK I PAID FOR THOSE FLAMENCO LESSONS! 167 00:09:14,987 --> 00:09:16,721 ZACK, CODY. 168 00:09:16,755 --> 00:09:20,758 I'VE HAD SOME COMPLAINTS OF PASSENGER'S HATS BEING WHISKED AWAY 169 00:09:20,793 --> 00:09:24,162 BY FISHING HOOKS. ANY THOUGHTS? 170 00:09:24,196 --> 00:09:26,564 LOVE THE YELLOW JACKET. 171 00:09:26,598 --> 00:09:29,567 IT'S ZACK'S FAULT. HE USED UP ALL THE MONEY 172 00:09:29,602 --> 00:09:31,702 ON OUR STUDENT CARDS FOR THE ENTIRE SEMESTER. 173 00:09:31,737 --> 00:09:33,938 - MMM. - NOW WE'RE BROKE AND HUNGRY. 174 00:09:33,972 --> 00:09:36,207 BOYS, WE'VE KNOWN EACH OTHER A LONG TIME 175 00:09:36,241 --> 00:09:39,777 AND, AS YOU KNOW, I AM NOTHING IF NOT REASONABLE. 176 00:09:39,812 --> 00:09:41,379 SO YOU'LL PUT SOME MONEY ON OUR CARDS? 177 00:09:44,316 --> 00:09:45,316 NO. 178 00:09:47,052 --> 00:09:48,086 I HAVE A BETTER IDEA. 179 00:09:50,489 --> 00:09:52,790 HEY, BUSBOY, CLEAN UP THAT MESS. 180 00:09:55,894 --> 00:09:58,830 AND WHEN YOU'RE DONE WITH THAT, SOME KID PUKED BY THE POOL. 181 00:10:01,133 --> 00:10:03,434 ISN'T THAT THE TOWEL BOY'S JOB? 182 00:10:03,468 --> 00:10:06,937 ACTUALLY, HE PUKED UP A SMOOTHIE, 183 00:10:06,972 --> 00:10:08,373 SO THAT'S ALL YOU. 184 00:10:23,989 --> 00:10:27,358 MY JOB STINKS. THANKS TO YOU, 185 00:10:27,393 --> 00:10:28,726 - I'M A HUMAN HAMPER. - Man: TOWEL BOY! 186 00:10:31,296 --> 00:10:33,464 OH, THIS SMELLS LIKE ARMPIT! 187 00:10:33,498 --> 00:10:35,733 OH, QUIT COMPLAINING. 188 00:10:35,767 --> 00:10:37,902 THESE CUSTOMERS ARE DRIVING ME CRAZY. 189 00:10:37,936 --> 00:10:40,838 "I WANTED A LARGE, NOT A SMALL." 190 00:10:40,872 --> 00:10:43,274 "YOU FORGOT THE COCONUT SHAVINGS." 191 00:10:43,309 --> 00:10:44,976 "THERE'S A TOENAIL CLIPPING IN MY DRINK." 192 00:10:46,478 --> 00:10:49,214 OW. OW. 193 00:10:49,248 --> 00:10:51,682 - HEY, GUYS. - WHAT HAPPENED TO YOU? 194 00:10:51,717 --> 00:10:55,086 WHAT HAPPENED? I'M LIVING ON A SHELF 195 00:10:55,121 --> 00:10:57,755 AND IT'S TURNED ME INTO A HUMAN QUESTION MARK. 196 00:10:57,790 --> 00:11:00,058 POOR THING. LET ME HELP YOU. 197 00:11:00,092 --> 00:11:01,826 - ( cracks ) - OW. OW! 198 00:11:01,860 --> 00:11:04,528 OH! 199 00:11:04,563 --> 00:11:06,397 - THANKS. - WELL, YOU'RE WELCOME. 200 00:11:08,066 --> 00:11:10,234 HEY HEY HEY HEY! NOT THE FACE. 201 00:11:10,269 --> 00:11:12,103 OH! 202 00:11:14,406 --> 00:11:17,975 - AWESOME. - ANYWAYS... 203 00:11:18,009 --> 00:11:20,211 I TRIED REASONING WITH LONDON, 204 00:11:20,246 --> 00:11:22,913 BUT IT'S LIKE TALKING TO A TRACTOR. 205 00:11:22,948 --> 00:11:24,682 THAT'S OFFENSIVE TO TRACTORS EVERYWHERE. 206 00:11:28,520 --> 00:11:31,055 WHAT YOU NEED TO DO IS YOU NEED TO SCHEME HER 207 00:11:31,090 --> 00:11:33,024 INTO DOING WHAT YOU WANT HER TO DO. 208 00:11:33,058 --> 00:11:35,059 OH NO, THAT WOULD BE LYING. 209 00:11:35,093 --> 00:11:37,228 I DON'T LIE. 210 00:11:37,262 --> 00:11:39,531 WELL, EXCEPT THAT TIME 211 00:11:39,565 --> 00:11:41,966 I TOLD OUR TURKEY EVERYTHING WOULD BE OKAY 212 00:11:42,000 --> 00:11:43,735 RIGHT BEFORE THANKSGIVING. 213 00:11:45,537 --> 00:11:46,838 OH, GOBBLERS, I'M SO SORRY. 214 00:11:50,142 --> 00:11:52,677 THE GOOD THING IS... 215 00:11:52,711 --> 00:11:54,846 LONDON WILL BE EASIER TO FOOL. 216 00:11:57,549 --> 00:12:01,452 PEOPLE! HOW MANY TOWELS DO YOU NEED? 217 00:12:01,486 --> 00:12:03,787 AND FOR THE LAST TIME: 218 00:12:03,822 --> 00:12:05,690 THESE THINGS AREN'T TISSUES! 219 00:12:08,393 --> 00:12:11,195 I HATE THIS JOB AND IT'S ALL THANKS TO YOU. 220 00:12:11,230 --> 00:12:14,465 WELL, IF YOU COULD WIN THAT YO-YO CONTEST, 221 00:12:14,500 --> 00:12:16,000 YOU CAN GET A CASH PRIZE OF 1,000 BUCKS. 222 00:12:17,703 --> 00:12:19,069 THE ONLY WAY I COULD BEAT JOHAN 223 00:12:19,104 --> 00:12:21,872 IS IF I PERFECT MY UNIVERSAL-STRING- THEORY TRICK. 224 00:12:21,907 --> 00:12:25,477 AND TO DO THAT, I'D HAVE TO PRACTICE DAY AND NIGHT. 225 00:12:25,479 --> 00:12:28,212 - ( sighs ) - SO I'LL DO BOTH OF OUR JOBS, 226 00:12:28,246 --> 00:12:30,715 THEN YOU WIN THE CONTEST, 227 00:12:30,749 --> 00:12:32,850 GET THE MONEY, IMPRESS BAILEY 228 00:12:32,884 --> 00:12:34,718 AND WE GET TO QUIT OUR JOBS! 229 00:12:34,753 --> 00:12:35,920 IT'S WIN-WIN-WIN... 230 00:12:37,423 --> 00:12:38,756 WIN. 231 00:12:41,259 --> 00:12:43,594 SORRY. SORRY. EXCUSE ME. 232 00:12:43,629 --> 00:12:45,696 - Man: TOWEL! - COMING! 233 00:12:48,967 --> 00:12:50,835 HEY, JUICE MONKEY. TOWEL. 234 00:12:52,604 --> 00:12:53,504 ZACK! 235 00:12:56,442 --> 00:12:57,875 - Man 2: HERE, CATCH! - Man 3: TOWEL BOY. 236 00:12:57,909 --> 00:12:59,844 Man 2: HERE'S MINE. 237 00:12:59,878 --> 00:13:01,112 Man 4: COME ON. PICK IT UP. 238 00:13:04,249 --> 00:13:06,951 - LONDON, WHAT ARE YOU DOING? - MY TOES. 239 00:13:06,985 --> 00:13:09,386 THIS LITTLE PIGGY WENT TO THE STOCK MARKET, 240 00:13:09,421 --> 00:13:11,522 AND THIS LITTLE PIGGY STAYED HOME. 241 00:13:11,557 --> 00:13:13,057 THIS LITTLE PIGGY ATE ROAST BEEF, 242 00:13:13,091 --> 00:13:15,626 AND THIS LITTLE PIGGY HAD NONE, BECAUSE SHE'S A VEGETARIAN. 243 00:13:17,629 --> 00:13:19,497 AND THIS LITTLE PIGGY WORE 244 00:13:19,531 --> 00:13:21,833 A 24K WHITE-GOLD TOE RING. 245 00:13:21,867 --> 00:13:24,969 YAY, PIGGY! WHO'S A GOOD PIGGY? 246 00:13:25,003 --> 00:13:27,738 - UH, LONDON, DO YOU HEAR THAT? - ( chittering from recorder ) 247 00:13:31,109 --> 00:13:34,245 - WHAT IS THAT? - COULD BE SEA SNARKS. 248 00:13:34,279 --> 00:13:36,413 - WHAT'S A SEA SNARK? - THEY'RE SEA CREATURES 249 00:13:36,448 --> 00:13:38,415 THAT EAT THROUGH THE BULKHEADS OF SHIPS. 250 00:13:38,450 --> 00:13:40,251 YOU KNOW, I'VE BEEN ON HUNDREDS OF CRUISES 251 00:13:40,285 --> 00:13:45,089 - AND I'VE NEVER HEARD OF SEA SNARKS. - UH, THAT'S BECAUSE... 252 00:13:45,123 --> 00:13:48,259 SNARKS ONLY GET IN ON THE LOWER DECKS. 253 00:13:48,293 --> 00:13:50,728 YOU USUALLY STAY ON THE UPPER DECKS. 254 00:13:50,762 --> 00:13:52,129 YOU'RE RIGHT. I'VE NEVER BEEN THIS LOW. 255 00:13:53,666 --> 00:13:56,266 WHAT DO SNARKS DO? 256 00:13:56,301 --> 00:13:59,203 MOSTLY MUNCH ON PURSES AND MATCHING BELTS. 257 00:13:59,238 --> 00:14:02,005 ( gasps ) I HAVE PURSES AND MATCHING BELTS. 258 00:14:02,040 --> 00:14:04,541 THEY'RE ALSO ATTRACTED TO RED NAIL POLISH. 259 00:14:04,576 --> 00:14:06,610 I'M WEARING RED NAIL POLISH! 260 00:14:06,645 --> 00:14:07,945 THEY MIGHT NIBBLE ON MY PIGGIES! 261 00:14:09,514 --> 00:14:11,915 THANK GOODNESS I'M SAFE. 262 00:14:11,950 --> 00:14:14,452 SEA SNARKS CAN'T CLIMB. 263 00:14:16,722 --> 00:14:18,456 I'LL SWITCH BEDS... 264 00:14:18,490 --> 00:14:20,324 JUST FOR FUN. 265 00:14:25,864 --> 00:14:27,531 HEY, JUICE BOY! TOWEL, PLEASE! 266 00:14:37,409 --> 00:14:39,710 COOL TOWEL GIZMO. WHERE'D YOU GET IT? 267 00:14:39,744 --> 00:14:41,411 THIS IS A CONFETTI CANNON. I BORROWED IT 268 00:14:41,446 --> 00:14:43,480 FROM THE SHIP'S PARTY PLANNER. 269 00:14:43,515 --> 00:14:45,082 THE SAME WAY YOU "BORROWED" CODY'S MEAL CARD? 270 00:14:45,117 --> 00:14:46,150 PRETTY MUCH. 271 00:14:48,220 --> 00:14:51,355 SO, I SEE YOU'RE STANDING UP STRAIGHT. 272 00:14:51,389 --> 00:14:53,191 DECIDED TO TRICK LONDON, HUH? 273 00:14:53,225 --> 00:14:56,260 - I WOULDN'T SAY "TRICK" EXACTLY. - ( London screams ) 274 00:14:56,294 --> 00:14:58,195 THE SEA SNARKS ARE AFTER ME! 275 00:15:02,033 --> 00:15:04,101 OKAY, MAYBE A LITTLE TRICK. 276 00:15:04,136 --> 00:15:06,270 DO YOU THINK I'M A BAD PERSON? 277 00:15:06,305 --> 00:15:07,939 NO, I THINK YOU DID THE RIGHT THING. 278 00:15:07,973 --> 00:15:11,642 - THEN WHY DO I FEEL SO GUILTY? - BECAUSE YOU ARE. 279 00:15:16,014 --> 00:15:18,383 OH. HEY, JOHAN. 280 00:15:18,417 --> 00:15:20,951 AS ONE YO-YO ARTIST TO ANOTHER, 281 00:15:20,985 --> 00:15:23,954 I JUST WANTED TO SAY GOOD LUCK OUT THERE. 282 00:15:23,988 --> 00:15:26,791 YOU'RE GOING DOWN... 283 00:15:26,825 --> 00:15:28,192 THEN UP, THEN DOWN. 284 00:15:35,300 --> 00:15:37,735 I AM TOAST. 285 00:15:37,769 --> 00:15:39,770 YOU'VE GOT TO GET IT TOGETHER, BUDDY. 286 00:15:39,805 --> 00:15:42,606 WE'VE GOT A LOT RIDING ON THIS 287 00:15:42,641 --> 00:15:44,976 AND YOU CAN'T AFFORD TO BE SUCH A SCREW-UP. 288 00:15:45,010 --> 00:15:47,345 IT WOULD BE NICE 289 00:15:47,379 --> 00:15:50,114 IF, AS MY BROTHER, YOU ENCOURAGED ME. 290 00:15:50,148 --> 00:15:51,748 YOU'RE RIGHT. I SHOULD. 291 00:15:51,783 --> 00:15:54,085 ( sighs ) 292 00:15:54,119 --> 00:15:55,419 OH, YOU MEANT NOW. 293 00:15:59,724 --> 00:16:00,891 ( loud chittering from recorder ) 294 00:16:06,831 --> 00:16:10,801 I THINK THE SEA SNARKS ARE BUILDING A NEST IN MY PURSES. 295 00:16:10,836 --> 00:16:14,104 LONDON, THE TRUTH IS... 296 00:16:14,139 --> 00:16:16,140 THERE'S NO SUCH THING AS SEA SNARKS. 297 00:16:16,174 --> 00:16:17,508 OH, YOU'RE JUST SAYING THAT 298 00:16:17,542 --> 00:16:19,743 TO TRY TO TRICK ME AND MY PIGGIES INTO COMING DOWN. 299 00:16:19,778 --> 00:16:22,646 NO, I SAID THAT TO TRICK YOU AND YOUR PIGGIES INTO GOING UP. 300 00:16:24,282 --> 00:16:27,585 THERE'S THAT GNAWING AGAIN. MAKE IT STOP. MAKE IT STOP! 301 00:16:27,619 --> 00:16:29,320 OKAY OKAY, I'LL TURN IT OFF. 302 00:16:31,824 --> 00:16:33,224 - ( chittering stops ) - ( London shrieks ) 303 00:16:33,258 --> 00:16:35,159 THAT SEA SNARK DISGUISED HIMSELF AS A DIGITAL RECORDER! 304 00:16:37,396 --> 00:16:40,364 NO, SEA SNARKS DON'T EXIST. 305 00:16:40,398 --> 00:16:42,032 I MADE IT UP. LOOK, LONDON. 306 00:16:42,067 --> 00:16:44,569 I WANT TO SAY I'M REALLY SORRY FOR LYING TO YOU. 307 00:16:44,603 --> 00:16:47,805 WELL, YOU SHOULD BE SORRY. HOW COULD YOU DO THAT TO ME? 308 00:16:47,840 --> 00:16:50,808 WHAT DID I EVER DO TO YOU? OW, MY BACK! 309 00:16:50,842 --> 00:16:52,777 I KNOW. MY BACK STILL HURTS TOO. 310 00:16:55,180 --> 00:16:57,114 YOU MEAN IT MADE YOU FEEL THIS BAD? 311 00:16:57,149 --> 00:16:59,784 YES. I COULDN'T STAND FOR TWO DAYS. 312 00:16:59,818 --> 00:17:02,052 OH, YOU POOR THING-- 313 00:17:02,086 --> 00:17:04,655 IN PAIN, HUNCHED OVER, 314 00:17:04,690 --> 00:17:06,323 FORCED TO LOOK AT THOSE HIDEOUS SHOES. 315 00:17:09,127 --> 00:17:12,329 I GUESS WE HAVEN'T BEEN VERY GOOD ROOMMATES TO EACH OTHER. 316 00:17:12,364 --> 00:17:15,165 ( sighs ) I GUESS NOT. 317 00:17:15,199 --> 00:17:16,867 SO CAN I PUT MY BED BACK ON THE FLOOR? 318 00:17:16,901 --> 00:17:18,836 ( sighs ) WELL... 319 00:17:23,342 --> 00:17:25,910 - OKAY. - AND WE CAN BE REAL ROOMMATES 320 00:17:25,944 --> 00:17:27,811 AND BEST FRIENDS, AND SHARE THE ROOM 321 00:17:27,845 --> 00:17:29,447 AND MAYBE EVEN SOME CLOTHES AND JEWELRY? 322 00:17:29,481 --> 00:17:30,481 HOLD YOUR PLOW THERE, FARM GIRL. 323 00:17:32,183 --> 00:17:33,350 ONE UGLY-SHOE STEP AT A TIME. 324 00:17:36,454 --> 00:17:39,656 - ( microphone feedback ) - Moseby: LADIES AND GENTLEMEN, 325 00:17:39,691 --> 00:17:42,593 I WOULD LIKE TO WELCOME YOU TO THIS YEAR'S STRING FLING YO-YO COMPETITION. 326 00:17:42,628 --> 00:17:45,930 AND TO OUR YOUNG COMPETITORS I WOULD JUST LIKE TO SAY: 327 00:17:45,964 --> 00:17:48,265 - YO-YO, WHAT'S UP? - ( silence ) 328 00:17:48,299 --> 00:17:50,301 Both: UGH. 329 00:17:50,335 --> 00:17:52,536 OKAY, YOU KNOW WHAT? WHY DON'T WE BEGIN 330 00:17:52,570 --> 00:17:53,838 WITH OUR PRELIMINARY ROUND? 331 00:17:53,872 --> 00:17:58,275 AFTER 10 MINUTES OF OUR CONTESTANTS' BEST YO-YOING, 332 00:17:58,310 --> 00:18:01,112 OUR JUDGES WILL PICK OUR TWO FINALISTS. MMM? 333 00:18:01,146 --> 00:18:03,914 OKAY, ON YOUR MARK, 334 00:18:03,949 --> 00:18:07,251 GET SET, YO. 335 00:18:07,285 --> 00:18:09,453 OOH! THAT WAS CLOSE. IT WENT RIGHT BY ME. 336 00:18:20,899 --> 00:18:23,601 MMM? THANK YOU. 337 00:18:23,635 --> 00:18:24,835 WE'RE DOWN TO OUR TWO FINALISTS. 338 00:18:26,872 --> 00:18:29,640 - JOHAN YO... - ( applauding ) 339 00:18:29,674 --> 00:18:32,042 ...AND CODY MARTIN. 340 00:18:34,879 --> 00:18:37,214 GO, CODY! YES! 341 00:18:40,585 --> 00:18:42,552 WELCOME TO THE FINALS. 342 00:18:42,587 --> 00:18:45,489 I'M DEDICATING MY PERFORMANCE TO BAILEY. 343 00:18:45,523 --> 00:18:48,626 NOW YOU'VE CROSSED THE LINE. 344 00:18:48,660 --> 00:18:51,028 AND NOW IT'S TIME FOR OUR FINAL YO-DOWN. 345 00:18:51,062 --> 00:18:54,365 FIRST UP, JOHAN YO. 346 00:18:54,399 --> 00:18:56,734 BOO! BOO! 347 00:18:56,768 --> 00:18:58,802 BOO BOO-- NO? 348 00:19:08,045 --> 00:19:09,113 I NEED A TOWEL OVER HERE! 349 00:19:24,562 --> 00:19:26,030 - Moseby: OH. - ( applauding ) 350 00:19:29,200 --> 00:19:31,001 AND NOW THE OTHER KID. 351 00:19:33,137 --> 00:19:34,705 YOU'RE GONNA DO GREAT, CODY. 352 00:19:36,274 --> 00:19:37,741 JUST IN CASE. 353 00:19:43,047 --> 00:19:44,949 SPACE... 354 00:19:46,818 --> 00:19:48,886 THE FINAL FRONTIER. 355 00:19:58,997 --> 00:20:00,565 YES, CODY, GET SOME! 356 00:20:00,599 --> 00:20:02,833 THAT'S NOT GOOD. 357 00:20:02,867 --> 00:20:04,034 - Man: TOWEL, PLEASE. - UGH, STICKY. 358 00:20:06,404 --> 00:20:09,039 ( women screaming ) 359 00:20:09,073 --> 00:20:11,642 ZACK, WHAT ARE YOU DOING? OH! 360 00:20:11,676 --> 00:20:14,077 OH NO, THE TRIGGER'S STUCK! 361 00:20:14,111 --> 00:20:17,481 - LET ME FIX IT. - WHAT DO YOU THINK I'VE BEEN TRYING TO DO? 362 00:20:17,515 --> 00:20:19,350 ( both grunting ) 363 00:20:24,655 --> 00:20:26,323 OH! OH! 364 00:20:27,659 --> 00:20:28,659 ( yelling ) 365 00:20:36,968 --> 00:20:39,904 AS I PASS THROUGH A METEOR SHOWER, 366 00:20:39,938 --> 00:20:43,641 I COMPLETE THE AROUND- THE-UNIVERSE-STRING THEORY! 367 00:20:51,149 --> 00:20:52,983 ( grunting ) 368 00:20:55,020 --> 00:20:56,787 Both: WHAT? 369 00:21:00,959 --> 00:21:02,359 OH, YEAH, THE THING. 370 00:21:05,964 --> 00:21:07,698 AND THE WINNER IS-- 371 00:21:07,732 --> 00:21:08,799 AH! --JOHAN YO! 372 00:21:13,638 --> 00:21:15,572 DON'T FEEL BAD, CODY. HE IS A PROFESSIONAL. 373 00:21:17,042 --> 00:21:19,576 A PROFESSIO-- HUH? 374 00:21:19,611 --> 00:21:21,345 A PROFESSIONAL YO-YO, YO? 375 00:21:23,915 --> 00:21:26,784 WELL, THIS CONTEST IS FOR AMATEURS ONLY! 376 00:21:26,818 --> 00:21:28,485 LADIES AND GENTLEMEN, 377 00:21:28,519 --> 00:21:31,555 EVEN THOUGH THE BRILLIANT MR. YO WAS CLEARLY THE BEST, 378 00:21:31,589 --> 00:21:35,058 I MUST RELUCTANTLY GIVE THIS AWARD TO... THE OTHER KID. 379 00:21:35,093 --> 00:21:37,827 YES! OH! OH! 380 00:21:37,862 --> 00:21:39,563 OH! GIVE ME THE BIG CHECK. 381 00:21:39,597 --> 00:21:41,098 OH, COME ON. GIVE ME THE BIG CHECK. 382 00:21:41,133 --> 00:21:43,300 - PLEASE. OH! - OH. MOVE. YES! 383 00:21:45,970 --> 00:21:48,205 WE CAN FINALLY QUIT THOSE HORRIBLE JOBS. 384 00:21:48,239 --> 00:21:49,773 OH YES, AS SOON AS WE FIND A GIANT TELLER 385 00:21:49,808 --> 00:21:52,776 TO CASH THIS GIANT CHECK. 386 00:21:52,810 --> 00:21:56,914 I DON'T THINK SO. GIVE ME THAT CHECK. 387 00:21:56,948 --> 00:21:58,381 THIS SHOULD JUST ABOUT COVER THE DAMAGES 388 00:21:58,416 --> 00:21:59,884 ZACK'S TOWEL GUN CAUSED. 389 00:21:59,918 --> 00:22:02,152 SO YOU MEAN... 390 00:22:02,186 --> 00:22:03,821 WE STILL HAVE TO WORK IF WE WANT TO EAT? 391 00:22:03,855 --> 00:22:07,023 BOYS, BOYS, BOYS... 392 00:22:07,058 --> 00:22:09,826 MAYBE THERE'S A LESSON IN ALL OF THIS. 393 00:22:09,860 --> 00:22:11,895 MAYBE IN THE FUTURE, YOU TWO WILL BECOME 394 00:22:11,929 --> 00:22:13,530 MORE RESPONSIBLE. 395 00:22:19,170 --> 00:22:20,704 CAN'T EVEN SAY IT WITH A STRAIGHT FACE. 396 00:22:27,879 --> 00:22:30,114 ( beeps ) 397 00:22:30,148 --> 00:22:31,882 SORRY, BUDDY. 398 00:22:31,917 --> 00:22:33,651 LOOKS LIKE YOUR CARD'S MAXED OUT. 399 00:22:33,685 --> 00:22:37,021 WHAT?! NO NO. 400 00:22:37,023 --> 00:22:39,222 NO NO NO. CHECK AGAIN, CHECK AGAIN, CHECK AGAIN. 401 00:22:39,257 --> 00:22:41,425 - SWIPE-- - I'M GONNA HAVE TO CUT YOU OFF. 402 00:22:41,459 --> 00:22:44,728 OH. OH, YOU'RE RIGHT. 403 00:22:44,762 --> 00:22:46,063 I MEAN I SHOULD KNOW WHEN TO QUIT. 404 00:22:46,097 --> 00:22:47,631 OH, LOOK-- A MERMAID! 405 00:22:52,270 --> 00:22:54,504 UGH! 406 00:22:54,539 --> 00:23:06,299 BRAIN FREEZE. 407 00:23:06,349 --> 00:23:10,899 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.