All language subtitles for The Ghost Trap 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,135 --> 00:01:10,705 Uh-oh. 2 00:01:10,738 --> 00:01:13,373 -You okay? -Mm-hmm. 3 00:01:13,407 --> 00:01:15,409 Yeah, it's just-- 4 00:01:16,343 --> 00:01:19,279 -It's like I just can't sleep. -Mm-hmm. 5 00:01:19,346 --> 00:01:22,449 -My brain just won't shut off. -Mm-hmm. 6 00:01:23,417 --> 00:01:24,552 Okay. 7 00:01:25,553 --> 00:01:28,188 Okay, stay in bed. I'll just go do it myself. 8 00:01:28,221 --> 00:01:30,725 -Mm-mm. Mm-mm. No, I'm coming. -Yeah. It's all right, I got it. 9 00:01:30,758 --> 00:01:32,560 Mm-mm. I'm coming. 10 00:01:33,628 --> 00:01:34,762 I'm up. 11 00:01:44,237 --> 00:01:45,974 They didn't buy it. 12 00:01:46,040 --> 00:01:48,042 Ah, don't worry about it. It's over. 13 00:01:50,011 --> 00:01:52,379 -It's over, forget about it. -Yeah. 14 00:01:52,412 --> 00:01:54,882 -All right, let's catch some bugs. -Yeah, let's go. 15 00:02:00,187 --> 00:02:02,056 - You're crazy. - What are we doing? 16 00:02:02,090 --> 00:02:03,958 -I don't know. -That's nuts. 17 00:02:04,025 --> 00:02:07,227 -I don't know, Anja. All right? -You don't know. 18 00:02:09,631 --> 00:02:12,634 - Why are you copying everything I say? 19 00:02:12,700 --> 00:02:16,269 Okay. I don't know. Take the wheel, Anja. Just drive. 20 00:02:16,303 --> 00:02:18,606 -That is-- this is crazy. -Just drive. You're fine. 21 00:02:18,640 --> 00:02:20,575 -This is crazy. -You're fine. 22 00:02:20,608 --> 00:02:23,011 -Keep going, you're doing great! -Are you kidding me? 23 00:02:23,077 --> 00:02:25,345 -You're doing great. -I swear... 24 00:02:27,582 --> 00:02:29,584 -Can you take it now? -Yeah, I got it. 25 00:02:29,617 --> 00:02:30,752 Thank you. 26 00:02:33,220 --> 00:02:35,523 -Hang on. -What are you-- what are you doing? 27 00:02:37,157 --> 00:02:39,861 -Just ashing it. -Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah. 28 00:02:39,927 --> 00:02:41,796 -Come here, come here, come here. -Yeah, yeah, yeah. 29 00:02:41,829 --> 00:02:43,698 Okay. We're here. 30 00:02:57,745 --> 00:03:00,347 Oh, no. Hey, st-- stop. 31 00:03:00,414 --> 00:03:02,016 Stop nurdling me. 32 00:03:02,083 --> 00:03:04,118 - Morning, Steph. - Morning, Anja. 33 00:03:04,152 --> 00:03:05,385 Hey, what's up, Dee? 34 00:03:06,788 --> 00:03:08,488 Running a little late this morning. 35 00:03:08,523 --> 00:03:10,692 Uh, yeah, well, we would've been here by 4:00, 36 00:03:10,758 --> 00:03:12,694 but Jamie needed his beauty sleep. 37 00:03:12,760 --> 00:03:16,664 -Yeah, well, one of us needed to get some shut-eye. -Mmm. 38 00:03:16,698 --> 00:03:18,833 Anja's probably gonna fall asleep in the bait. 39 00:03:19,667 --> 00:03:22,302 What's it been, like, three years? 40 00:03:22,335 --> 00:03:24,739 When's he gonna slap a ring on you? 41 00:03:26,339 --> 00:03:29,077 Wow. Way to go. 42 00:03:29,143 --> 00:03:32,580 You know, it was actually-- it was gonna be a surprise today. 43 00:03:32,647 --> 00:03:34,414 No way. 44 00:03:35,348 --> 00:03:38,052 Okay. Might as well do it now, then. 45 00:03:39,187 --> 00:03:40,688 Shut up. 46 00:03:43,457 --> 00:03:44,892 Anja... 47 00:03:48,863 --> 00:03:51,364 will you marry me? 48 00:03:51,398 --> 00:03:53,768 - Oh, my God. - Hey! Oh, what's with the-- 49 00:03:53,835 --> 00:03:55,770 Aw, huh? That's not good enough for you? 50 00:03:55,837 --> 00:03:59,073 Throw him back, Anja. Plenty in the sea. 51 00:03:59,140 --> 00:04:02,442 Nah. I think this one's a keeper. 52 00:04:04,377 --> 00:04:05,947 I'm a keeper. 53 00:04:06,013 --> 00:04:07,882 Wow. 54 00:04:07,915 --> 00:04:10,218 I got you pretty good back there, didn't I? 55 00:04:10,250 --> 00:04:12,587 Nah, I could tell just by looking at you. 56 00:04:12,620 --> 00:04:16,389 Mmm, I don't know. I think even at the last moment you weren't totally sure. 57 00:04:16,423 --> 00:04:19,127 Nah, you know, I was actually thinking, 58 00:04:19,193 --> 00:04:22,730 "Why is this man squandering his life as a lobsterman 59 00:04:22,764 --> 00:04:25,933 when he could have a brilliant career as a stand-up comedian?" 60 00:04:26,000 --> 00:04:27,735 Yeah? 61 00:04:27,769 --> 00:04:31,438 Well, just so you know, I'm gonna get you a real ring. 62 00:04:31,506 --> 00:04:33,440 You know I don't care about that. 63 00:04:33,508 --> 00:04:36,077 -Yeah, you do. -Um, no. 64 00:04:36,110 --> 00:04:38,112 I've never pushed you to get married, have I? 65 00:04:39,714 --> 00:04:41,481 Yeah, well, when the time comes, believe me, 66 00:04:41,549 --> 00:04:43,818 I'm not gonna ask you in some fucking bait shack. 67 00:04:44,886 --> 00:04:48,156 Yeah, I get to look forward to it to be in front of the entire bar at Churchie's. 68 00:04:48,222 --> 00:04:50,892 Well, yeah, for the reception, sure, but... 69 00:04:50,925 --> 00:04:52,560 Oh, God, you're kidding. 70 00:04:53,795 --> 00:04:57,064 -Look at your face. You're not kidding. -No! But hey, look, look, look. 71 00:04:57,098 --> 00:05:00,333 For the actual ceremony, right, that's gonna be somewhere classy, Anja. 72 00:05:00,400 --> 00:05:04,071 That's gonna be on a beach, or on one of the islands, or... 73 00:05:05,305 --> 00:05:07,909 I mean, Christ, I'm not a frickin' redneck, Anja. 74 00:05:07,942 --> 00:05:11,344 Yeah, but you wanna have the reception at Churchie's. 75 00:05:11,411 --> 00:05:15,183 Yeah, well. You know we're all gonna end up there anyway. 76 00:05:15,249 --> 00:05:17,185 Look, we still have your truck payment, 77 00:05:17,251 --> 00:05:19,086 and what we paid out for bait today, 78 00:05:19,120 --> 00:05:21,255 and we're barely gonna make back, so... 79 00:05:21,289 --> 00:05:24,324 don't be giving me no ring while we still have bills to pay. 80 00:05:25,325 --> 00:05:27,460 "Don't be buying me no ring." 81 00:05:33,668 --> 00:05:36,469 All right, now, first off, stop trying to sound all Maine 82 00:05:36,504 --> 00:05:38,539 with that "Don't be giving me no ring" crap. 83 00:05:38,606 --> 00:05:41,008 All right, I won't give you no double negatives. 84 00:05:41,075 --> 00:05:44,512 Yeah. And second, don't think you're gonna be my sternman forever. 85 00:05:44,579 --> 00:05:46,681 Why? I'm getting pretty good at it. 86 00:05:46,747 --> 00:05:49,050 Yeah, you're getting better at it, but you're not freakin' aces yet, 87 00:05:49,116 --> 00:05:51,285 so, you know, don't get ahead of yourself. 88 00:05:51,319 --> 00:05:53,788 There's still a lot that I gotta teach you, which ain't gonna happen, 89 00:05:53,821 --> 00:05:56,123 'cause you're not gonna be on this boat for much longer. 90 00:05:56,157 --> 00:05:59,560 Mmm, right. Women don't belong on boats. They're bad luck. 91 00:06:04,364 --> 00:06:06,499 All right, get ready. We're coming up on the first string. 92 00:06:06,534 --> 00:06:07,668 Yep. 93 00:07:43,130 --> 00:07:45,498 Hey. You're tired. 94 00:07:45,566 --> 00:07:47,635 -Mm-mm. Nope. -Yeah, you are. Yeah. 95 00:07:47,702 --> 00:07:49,270 -We're calling it. -No. 96 00:07:49,303 --> 00:07:50,938 -We're calling it. -No, we got two more lines. 97 00:07:50,972 --> 00:07:53,941 Anja, you need a nap. 98 00:07:55,643 --> 00:07:57,411 And a glass of wine, too. 99 00:08:06,620 --> 00:08:09,123 Ay-yuh, Natural Born. 100 00:08:09,156 --> 00:08:11,625 I hear you were a hit with the harbor hogs at Myrtle's the other night. 101 00:08:11,659 --> 00:08:14,562 I don't remember a thing, guy. Ask Eugley. 102 00:08:14,595 --> 00:08:16,597 Eugley, you on there? 103 00:08:16,630 --> 00:08:19,200 Yeah, my sternman's tired. 104 00:08:19,233 --> 00:08:21,902 Who, Anja? What the hell did you do now? 105 00:08:21,936 --> 00:08:25,539 Tired? Real tired? Or just tired of your bullshit? 106 00:08:25,606 --> 00:08:29,110 Hey, all you shut the fuck up, all right? 107 00:08:29,143 --> 00:08:32,446 You're working her too hard. Who makes a girl haul his traps? 108 00:08:35,416 --> 00:08:38,886 Hey, uh, Anja, be careful, we got a big wake coming in. 109 00:08:39,954 --> 00:08:43,824 Eugley, you coming to Churchie's later? You still owe me a beer. 110 00:08:43,858 --> 00:08:44,992 Yeah, I'm there. 111 00:08:47,595 --> 00:08:50,631 Anja. We're going to Churchie's, yeah? 112 00:08:53,100 --> 00:08:54,201 Anja. 113 00:08:55,336 --> 00:08:56,470 Anja. 114 00:09:06,213 --> 00:09:08,482 Oh, fuck. She went overboard. 115 00:09:08,517 --> 00:09:11,719 Sternman overboard! I need help, somebody, right now! 116 00:09:27,001 --> 00:09:30,071 Anja! Anja! 117 00:09:32,406 --> 00:09:35,943 Fuck. Anya! God fucking damn it! 118 00:09:36,010 --> 00:09:37,845 Where is everybody? 119 00:09:38,813 --> 00:09:39,914 Anja! 120 00:09:53,027 --> 00:09:54,095 Fuck! 121 00:10:34,401 --> 00:10:35,504 Come on. 122 00:10:41,742 --> 00:10:42,843 Come on. 123 00:12:18,573 --> 00:12:19,708 Thanks. 124 00:12:41,862 --> 00:12:44,265 Anja. 125 00:12:44,331 --> 00:12:47,401 Let's go to The Landings 126 00:12:47,434 --> 00:12:51,272 and get a coco rum. 127 00:12:51,338 --> 00:12:54,074 I don't know about that. 128 00:12:55,342 --> 00:13:01,248 But I-- I've been waiting all day for you, 129 00:13:01,282 --> 00:13:05,620 and I want to go to The Landings 130 00:13:05,687 --> 00:13:08,088 and have some f-- fun. 131 00:13:08,122 --> 00:13:11,458 You remember what the doctor said, though, right? 132 00:13:11,526 --> 00:13:13,093 You can't have a coke and rum. 133 00:13:13,127 --> 00:13:14,461 N-- no! 134 00:13:17,865 --> 00:13:19,066 Hey, Jamie. 135 00:13:19,099 --> 00:13:21,402 What's up, Carolyn? 136 00:13:21,435 --> 00:13:23,772 - Well, you know, it's Friday. -Jamie! 137 00:13:24,872 --> 00:13:27,007 The Landings! 138 00:13:27,074 --> 00:13:30,311 Anja, I think we're just gonna have a nice night at home tonight, okay? 139 00:13:31,378 --> 00:13:32,913 Let's finish your exercise, 140 00:13:32,946 --> 00:13:35,517 and then maybe we could pick up some pizza. 141 00:13:35,583 --> 00:13:39,253 Let's do this first, okay? Come on. 142 00:13:44,958 --> 00:13:47,261 Yeah, that one goes in the middle. 143 00:13:47,294 --> 00:13:49,330 And what's the first number up top? 144 00:13:52,066 --> 00:13:55,603 Hey, I'll be right back. Okay? Be right back. 145 00:14:02,443 --> 00:14:04,478 Was she giving you any trouble this week? 146 00:14:04,512 --> 00:14:08,282 No. This one here's great. They're all perfect angels. 147 00:14:08,315 --> 00:14:11,318 It's funding, staff, everything. 148 00:14:13,253 --> 00:14:17,858 Tell him what Bruce s-- said to me. 149 00:14:17,925 --> 00:14:20,160 No, I told you, Anja, you've got to ignore him. 150 00:14:20,194 --> 00:14:22,797 - But he said-- - No. It's okay. 151 00:14:22,831 --> 00:14:24,998 -Nobody believes Bruce. -Okay, but-- 152 00:14:25,032 --> 00:14:27,702 Draw 5:15 on the clock, Anja. 153 00:14:30,505 --> 00:14:33,508 If I do it right, 154 00:14:33,541 --> 00:14:37,846 can-- can we go out? 155 00:14:41,448 --> 00:14:42,550 Maybe. 156 00:14:50,023 --> 00:14:52,926 Do you see any improvement at all? 157 00:14:52,993 --> 00:14:56,163 Like, Carolyn, are these exercises really helping her? 158 00:14:56,196 --> 00:14:58,165 You've got to give it time. 159 00:14:58,198 --> 00:15:00,367 Jamie, this isn't going to happen overnight. 160 00:15:01,402 --> 00:15:03,103 It's been years, Carolyn. 161 00:15:06,140 --> 00:15:08,710 5:15. 162 00:15:24,425 --> 00:15:25,926 You wanna go get ice cream? 163 00:15:37,171 --> 00:15:42,577 Like, what about all the weird things she says and how she talks? 164 00:15:42,610 --> 00:15:45,045 You know, like, is it always gonna be that way? 165 00:15:45,078 --> 00:15:47,615 There is a disconnect in her brain. 166 00:15:47,682 --> 00:15:51,285 She can't always find the words she wants to say. 167 00:15:51,351 --> 00:15:54,889 It might be a year or two before some of the old Anja comes back. 168 00:15:56,190 --> 00:16:01,261 Well, what do you mean? Like, is-- is she ever gonna be normal again? 169 00:16:01,295 --> 00:16:04,632 Her brain was without oxygen for an extended period of time. 170 00:16:04,699 --> 00:16:06,601 It's called cerebral hypoxia. 171 00:16:06,634 --> 00:16:08,903 We'll rehab her as best as we can. 172 00:16:09,904 --> 00:16:12,740 But to have this level of functionality now, consider yourself lucky. 173 00:16:16,443 --> 00:16:19,948 Look, you just gotta be honest with me. I gotta know. 174 00:16:22,149 --> 00:16:26,721 With a lot of hard work and someone to love her, Jamie, she'll get back a lot of it. 175 00:16:26,788 --> 00:16:29,122 Much better than if she were left alone. 176 00:16:39,333 --> 00:16:41,301 Hey, quiet. Chill out, man. - Hello? 177 00:16:41,335 --> 00:16:43,838 -Eugley. Where are you? -'Sup there, Natural Born? 178 00:16:43,872 --> 00:16:47,742 - Let go of the phone, Tadpole. - -Is that Thongchai? 179 00:16:47,775 --> 00:16:50,410 -We're at the barn. You coming? -Uh, nah, nah, nah. 180 00:16:50,444 --> 00:16:52,780 -Not tonight. -Eugley, this one's a rager. Dewey's setting up the band. 181 00:16:52,814 --> 00:16:56,416 -Just bring Anja, she can hang out. -Uh, yeah, nah, she can't. 182 00:16:56,450 --> 00:17:01,221 -What? I can't what? -Ah, shit, man. Tadpole just puked. 183 00:17:01,255 --> 00:17:04,358 - Yeah? - You're cleaning that shit up. 184 00:17:04,424 --> 00:17:07,060 Yeah, how's that tequila treating you? 185 00:17:07,094 --> 00:17:10,097 -Man, it's getting everywhere. Hey, hey, watch it! -Just press 20 seconds, okay? 186 00:17:11,164 --> 00:17:14,468 You can't leave me alone with this guy, Eugley. You gotta come over. 187 00:17:14,502 --> 00:17:17,170 Uh... no, not tonight, man. 188 00:17:17,204 --> 00:17:20,675 Is Anja right there? Look, I get it. 189 00:17:20,708 --> 00:17:23,611 Um, yeah. Yeah. 190 00:17:23,645 --> 00:17:26,681 But you gotta fuckin' have a life at some point. 191 00:17:26,714 --> 00:17:30,250 We're going to Churchie's Friday. Your mom can watch her. 192 00:17:30,317 --> 00:17:34,154 Hey, uh, Anja. Just press, uh, the two and the zero, right there. 193 00:17:34,187 --> 00:17:37,324 -I gotta go. Tadpole's a mess. -I'll talk to you later. 194 00:17:44,766 --> 00:17:47,669 Where-- where's Thongchai? 195 00:17:49,003 --> 00:17:51,573 At The Landings? 196 00:17:51,639 --> 00:17:54,542 Uh, no, he's at the Ogdens'. 197 00:17:54,576 --> 00:17:57,011 There's a small party going on, but... 198 00:17:57,045 --> 00:18:00,414 it's not, uh... 199 00:18:01,415 --> 00:18:02,917 Oh, my God-- 200 00:18:04,018 --> 00:18:07,187 -Let's go-- go! Let's go. -No. We're not going. 201 00:18:08,155 --> 00:18:10,024 I'll-- I'll drive. 202 00:18:10,925 --> 00:18:13,293 Anja, when was the last time you drove, huh? 203 00:18:14,862 --> 00:18:19,199 -God damn fucking thing! -Anja. Anja, Anja, Anja! 204 00:18:19,232 --> 00:18:20,935 Fuck this fucking thing! 205 00:18:21,002 --> 00:18:22,804 Hey! Hey. Hey, hey! Shh, shh, shh! 206 00:18:22,870 --> 00:18:25,073 I fucking hate you, I fucking hate you! 207 00:18:25,105 --> 00:18:26,641 Hey, hey. Shh. 208 00:18:26,708 --> 00:18:28,108 -Anja. -I fucking... 209 00:18:28,175 --> 00:18:30,444 Anja, it's just a slice on the floor. 210 00:18:31,378 --> 00:18:33,915 All right? There's, like, eleven more slices. 211 00:18:33,948 --> 00:18:37,417 Hey. Shh, shh, shh, shh. 212 00:18:37,451 --> 00:18:40,088 Hey, hey, hey, hey. 213 00:18:40,120 --> 00:18:42,389 Hey. It's okay. 214 00:18:53,034 --> 00:18:54,502 I-- I'm... 215 00:18:55,970 --> 00:18:57,105 getting... 216 00:18:58,238 --> 00:18:59,339 better. 217 00:19:14,822 --> 00:19:17,491 Anja, stop nerdling me. 218 00:19:25,566 --> 00:19:27,669 Still... 219 00:19:29,103 --> 00:19:30,203 love... 220 00:19:31,673 --> 00:19:32,807 me? 221 00:19:36,577 --> 00:19:37,679 Yeah. 222 00:19:44,652 --> 00:19:46,386 More... 223 00:19:48,288 --> 00:19:49,389 than... 224 00:19:52,160 --> 00:19:53,226 beer? 225 00:19:57,464 --> 00:19:59,567 More than beer, huh? 226 00:20:05,139 --> 00:20:06,841 I don't know, darling. 227 00:20:08,142 --> 00:20:10,044 I mean, that really depends tonight. 228 00:20:10,111 --> 00:20:12,880 Are we talking one, or we talking the whole six-pack? 229 00:20:20,320 --> 00:20:23,991 Oh, come here. Come here, come here, come here, come here, come here. 230 00:20:29,463 --> 00:20:31,165 Put gription on it there. 231 00:20:36,137 --> 00:20:37,605 Don't get all herky-jerky. 232 00:20:37,672 --> 00:20:39,607 Work smarter, not harder. 233 00:20:44,311 --> 00:20:46,114 Grampy! Help! 234 00:20:46,180 --> 00:20:48,516 I told you to keep your foot out of the bite! 235 00:20:50,918 --> 00:20:53,821 I got you. You're all right. 236 00:20:53,888 --> 00:20:57,125 You just got caught up. Happens to everybody. 237 00:20:58,059 --> 00:21:00,528 You're gonna fish, you're gonna get caught. 238 00:21:07,001 --> 00:21:08,903 Don't tell your mother, all right? 239 00:21:15,109 --> 00:21:17,545 Saw your dad and Paul in here earlier. 240 00:21:17,578 --> 00:21:20,114 Yeah, I hope that didn't ruin your morning. 241 00:21:20,181 --> 00:21:22,583 Hey, how's Anja doing? 242 00:21:22,617 --> 00:21:25,086 Yeah, I mean, she's, um-- 243 00:21:25,119 --> 00:21:27,454 It is gonna be a beautiful day out there, huh? 244 00:21:28,388 --> 00:21:30,925 Yeah, you guys have it made all year round. 245 00:21:30,958 --> 00:21:33,227 I do not get a view like this where I'm from. 246 00:21:38,199 --> 00:21:39,634 And where is that? 247 00:21:39,700 --> 00:21:41,002 Uh, North Quincy. 248 00:21:43,436 --> 00:21:46,674 Um, yeah, I mean, she's fine. 249 00:21:46,741 --> 00:21:48,976 -You just gotta take it day by day, you know? -Yeah. 250 00:21:49,043 --> 00:21:51,646 -Sorry to interrupt here. -It's paying off. I can see her getting better. 251 00:21:51,712 --> 00:21:53,981 Can I get a couple crates of bluefish from you? 252 00:21:54,015 --> 00:21:55,917 Can I get that here? 253 00:21:55,950 --> 00:21:58,451 What do you need all that bait for? 254 00:21:58,485 --> 00:22:02,355 Uh, don't worry about it. I have a license. 255 00:22:02,422 --> 00:22:04,025 Yeah, well, if you're from out of state, 256 00:22:04,091 --> 00:22:06,027 all you got is a recreational license, 257 00:22:06,093 --> 00:22:07,795 which only gives you five traps, 258 00:22:07,829 --> 00:22:09,764 so I don't know what you need all that bait for. 259 00:22:09,797 --> 00:22:11,364 Well, you don't need to worry about it. 260 00:22:11,431 --> 00:22:12,934 I know what the Maine laws are. 261 00:22:14,802 --> 00:22:15,937 Really? 262 00:22:17,171 --> 00:22:19,106 Well, what are your colors? 263 00:22:19,140 --> 00:22:21,275 Wouldn't happen to be yellow buoys, would it? 264 00:22:24,411 --> 00:22:25,478 How'd you know that? 265 00:22:25,513 --> 00:22:27,014 'Cause those are the color buoys 266 00:22:27,081 --> 00:22:29,116 that got snagged up in my gear the other day. 267 00:22:29,150 --> 00:22:31,886 And I didn't touch you, 'cause I didn't know who you were. 268 00:22:32,753 --> 00:22:34,856 But since you know how Maine works, 269 00:22:34,922 --> 00:22:36,489 you'll understand that next time you set your traps like an idiot, 270 00:22:36,524 --> 00:22:38,326 you're gonna get your strings cut. 271 00:22:45,166 --> 00:22:46,300 The bait? 272 00:23:01,048 --> 00:23:03,084 You used to be so much more fun, guy. 273 00:23:03,951 --> 00:23:07,355 - Another round? - Yeah, and, uh... 274 00:23:07,387 --> 00:23:08,856 whatever those two are having. 275 00:23:08,890 --> 00:23:10,091 Who are they? 276 00:23:11,391 --> 00:23:12,927 Must be tourists. 277 00:23:13,961 --> 00:23:15,563 That's what I was hoping for. 278 00:23:16,964 --> 00:23:18,032 I'll be back. 279 00:23:19,567 --> 00:23:22,103 Hey. Can I get some quarters for the pool table? 280 00:23:22,169 --> 00:23:23,938 - Yeah, how much? - Lots. 281 00:23:25,973 --> 00:23:27,742 Jeez, you must be pretty good. 282 00:23:28,643 --> 00:23:29,744 I'm the best. 283 00:23:34,015 --> 00:23:35,349 Hey, Ugly. 284 00:23:37,385 --> 00:23:40,588 Let's go, man. Come on. It's all set up. 285 00:23:40,621 --> 00:23:42,390 They're dying to meet you. Let's go. 286 00:23:43,925 --> 00:23:46,227 -Can you smile today? -Yeah, sure. 287 00:23:49,530 --> 00:23:50,731 So, uh, this is... 288 00:23:50,765 --> 00:23:52,133 I'm Audrey. 289 00:23:53,601 --> 00:23:56,203 -And that's Dana. -Danna. 290 00:23:56,237 --> 00:23:57,905 Danna. 291 00:23:57,939 --> 00:24:01,075 Like, uh, banana? 292 00:24:02,009 --> 00:24:03,778 Never heard that before. 293 00:24:03,844 --> 00:24:06,380 Are you guys, like, real lobstermen? 294 00:24:06,414 --> 00:24:08,816 Oh, we're natural-born lobstermen. 295 00:24:08,883 --> 00:24:10,885 This is what we do. 296 00:24:10,918 --> 00:24:13,087 - Where are you guys from? - -We're juniors at Princeton. 297 00:24:13,120 --> 00:24:14,655 I'm majoring in art history, 298 00:24:14,722 --> 00:24:16,724 and Audrey's studying French lit. 299 00:24:16,757 --> 00:24:19,293 My parents rented a big house out here for the summer. 300 00:24:19,360 --> 00:24:21,963 Amazing. That's-- that's pretty cool, huh? 301 00:24:23,197 --> 00:24:25,132 - Dang. Yeah. - Whoo! 302 00:24:26,767 --> 00:24:28,235 All right. 303 00:24:28,269 --> 00:24:30,438 So check this out. You guys see this? 304 00:24:32,306 --> 00:24:36,677 -I got bit by a pig. -Oh, Jesus Christ. Not the frackin' pig story again. 305 00:24:37,578 --> 00:24:39,613 So we're at this big party at the Ogdens' house, right? 306 00:24:39,647 --> 00:24:43,117 In their barn. Hanging out with their pig all night long. 307 00:24:43,150 --> 00:24:45,252 You feed anybody beer all night long, they're-- 308 00:24:45,286 --> 00:24:48,155 -I'm gonna take a piss. -All right. Don't mind him. 309 00:24:48,222 --> 00:24:49,357 I'm feeding this pig beer... 310 00:24:53,394 --> 00:24:55,262 Why do they call you Ugly? 311 00:24:55,296 --> 00:24:56,430 You were listening? 312 00:24:57,798 --> 00:24:59,000 Your friend's loud. 313 00:25:01,769 --> 00:25:04,305 Uh, yeah, it's my last name. 314 00:25:05,306 --> 00:25:07,041 Name, please? 315 00:25:07,108 --> 00:25:08,542 Uh, James Eugley. 316 00:25:09,410 --> 00:25:11,712 Occupation, James Eugley? 317 00:25:11,779 --> 00:25:14,281 Hey, look, I was just trying to hit the head. 318 00:25:14,315 --> 00:25:16,817 Oh, "the head"! So we both work on boats. 319 00:25:16,851 --> 00:25:18,552 Occupation? 320 00:25:21,822 --> 00:25:24,725 -I'm a lobsterman. -Oh. 321 00:25:24,792 --> 00:25:26,727 Do you ever take people on your lobster boat? 322 00:25:28,329 --> 00:25:29,997 Yeah, sometimes. 323 00:25:30,031 --> 00:25:31,699 Me? 324 00:25:33,768 --> 00:25:36,003 Nah, I can't. Um... 325 00:25:36,971 --> 00:25:38,873 Why not? 326 00:25:38,939 --> 00:25:41,008 Yeah, I'm just a bit superstitious about that kind of-- 327 00:25:41,042 --> 00:25:44,845 Oh, no. Please, don't tell me women are bad luck on boats. Come on! 328 00:25:44,879 --> 00:25:48,716 Hey, look, I don't make the rules, you know. 329 00:25:48,783 --> 00:25:50,484 Married? 330 00:25:50,519 --> 00:25:51,652 Uh, no. 331 00:25:52,686 --> 00:25:53,821 Girlfriend? 332 00:25:56,557 --> 00:25:57,691 Uh... 333 00:25:58,893 --> 00:26:00,361 no, not really. 334 00:26:00,394 --> 00:26:01,929 Well, which is it? Yes or no? 335 00:26:02,963 --> 00:26:05,099 It's just, um... 336 00:26:05,166 --> 00:26:08,069 a bit too complicated to get into that right now. 337 00:26:09,870 --> 00:26:11,038 Okay. 338 00:26:16,310 --> 00:26:19,914 -What's your name? -Oh, oh, oh. I'm running the show here, mister. 339 00:26:21,582 --> 00:26:24,285 Okay. We'll rack 'em up. 340 00:26:24,351 --> 00:26:26,287 If I beat you, then you tell me what your name is. 341 00:26:28,089 --> 00:26:29,558 Your friend won't mind? 342 00:26:29,590 --> 00:26:32,693 Nah, he's busy telling his pig story. 343 00:26:32,726 --> 00:26:34,595 Okay. 344 00:26:34,662 --> 00:26:36,864 But I do make the rules. 345 00:26:44,772 --> 00:26:46,974 So is this how you play down in Florida? 346 00:26:48,909 --> 00:26:50,044 Nope. 347 00:26:50,911 --> 00:26:52,046 Your turn. 348 00:26:55,049 --> 00:26:56,984 Are you up here for the whole summer? 349 00:26:57,051 --> 00:26:58,986 Pretty much. 350 00:26:59,019 --> 00:27:02,557 I'm the first mate on the Violeta down in Camden Harbor. 351 00:27:02,591 --> 00:27:04,091 We just got up here about a week ago. 352 00:27:04,125 --> 00:27:06,460 Oh, yeah. Yeah, I know that one. 353 00:27:08,095 --> 00:27:10,831 So, what, you just up here to have a good time, then? 354 00:27:10,898 --> 00:27:12,166 Of course. 355 00:27:13,901 --> 00:27:17,938 Well, um, what else do you want? 356 00:27:19,440 --> 00:27:20,575 What do you mean? 357 00:27:21,775 --> 00:27:24,478 I mean, what else do you want beyond going back and forth 358 00:27:24,546 --> 00:27:26,747 from one place to another each season, you know? 359 00:27:28,115 --> 00:27:29,950 You mean out of life? 360 00:27:29,984 --> 00:27:32,186 Aw, Christ! 361 00:27:32,253 --> 00:27:35,489 Oh, kee-ryst! Drink up, lobsterman. 362 00:27:38,092 --> 00:27:41,829 Uh... yeah. You know, I mean, what do you, uh-- 363 00:27:41,896 --> 00:27:44,165 what do you want out of life? 364 00:27:46,400 --> 00:27:47,701 I want it all. 365 00:27:48,936 --> 00:27:52,973 I wanna live more than one lifetime. 366 00:27:53,007 --> 00:27:54,708 You know, I wanna sail around the world, 367 00:27:54,775 --> 00:27:57,512 but I also wanna grow gardens and live like a hermit 368 00:27:57,579 --> 00:27:59,713 in a cabin in the woods, you know? 369 00:27:59,780 --> 00:28:03,717 Just bash away all the bullshit and give it all I got. 370 00:28:04,952 --> 00:28:06,820 This is it. 371 00:28:06,854 --> 00:28:08,822 I want a free pass. 372 00:28:12,359 --> 00:28:13,494 I'm Happy. 373 00:28:16,130 --> 00:28:17,464 Cheers, Happy. 374 00:28:18,299 --> 00:28:19,668 Cheers, Ugly. 375 00:28:41,690 --> 00:28:44,425 Guess who bought Parker Snow's house? 376 00:28:44,491 --> 00:28:46,860 -Hi, Ma. -It wasn't a day on the market 377 00:28:46,894 --> 00:28:50,731 and some Masshole came up here and paid for it on the spot with a check. 378 00:28:50,798 --> 00:28:53,367 I knew that was gonna happen. 379 00:28:53,400 --> 00:28:57,771 A check! You buy friggin' eggs and milk with a check, not a friggin' house. 380 00:28:58,973 --> 00:29:03,244 That's all we need, is a bunch of check-writing dipshits moving into the neighborhood. 381 00:29:04,311 --> 00:29:07,214 Come here, Anja. How you doing, honey? How you doing? 382 00:29:09,016 --> 00:29:10,552 -You wanna help me with this? -Mm-hmm. 383 00:29:11,653 --> 00:29:13,053 -Is Dad in the back? -Yeah. 384 00:29:15,189 --> 00:29:16,558 You're gonna take it... 385 00:29:16,591 --> 00:29:18,092 -Mm-hmm. -...and pull it. All right? 386 00:29:21,028 --> 00:29:23,063 Yeah. Good. 387 00:29:33,440 --> 00:29:36,210 There she is! Good morning. 388 00:29:37,177 --> 00:29:38,613 Jesus Christ. 389 00:29:40,214 --> 00:29:43,150 Hey, Dad. 390 00:29:43,217 --> 00:29:44,818 What took you so long? 391 00:29:44,885 --> 00:29:47,454 I figured your truck shit the bed again. 392 00:29:48,723 --> 00:29:50,991 Uh, no, it was Anja. 393 00:29:51,058 --> 00:29:52,159 Ah. 394 00:29:53,127 --> 00:29:54,562 What'd you pull today? 395 00:29:55,896 --> 00:29:58,299 Just a little under 50. 396 00:29:58,365 --> 00:29:59,466 You? 397 00:30:00,735 --> 00:30:02,136 Wouldn't you like to know? 398 00:30:03,470 --> 00:30:05,306 First one out of the harbor this morning. 399 00:30:05,372 --> 00:30:07,975 Me and Doug Kane, out at 3:30. 400 00:30:08,042 --> 00:30:09,810 I didn't see you, though. 401 00:30:11,078 --> 00:30:13,581 Figured you were probably still snuggled up in your onesie. 402 00:30:13,615 --> 00:30:16,618 Yeah, well, I wasn't far behind you, Pops. 403 00:30:19,987 --> 00:30:22,691 Frickin' ruckus at Churchie's last night. 404 00:30:23,725 --> 00:30:26,427 Got into it with the Fogerty boys. 405 00:30:26,460 --> 00:30:28,862 Kenny and Ev show up like they own the place. 406 00:30:28,929 --> 00:30:30,699 I told them to get the fuck out. 407 00:30:30,765 --> 00:30:32,534 For fuck's sake, Dad. Why? 408 00:30:32,600 --> 00:30:35,369 You don't have to start it up with them. 409 00:30:35,436 --> 00:30:37,271 'Cause they're like sharks. 410 00:30:37,304 --> 00:30:39,373 And if you don't fight back the first time they bump you, 411 00:30:39,440 --> 00:30:41,342 they're gonna come back at you hard. 412 00:30:44,679 --> 00:30:46,681 -Fuckin' great. -What? 413 00:30:49,517 --> 00:30:50,652 Nothing. 414 00:30:53,487 --> 00:30:54,689 That's great. 415 00:31:02,129 --> 00:31:04,365 Here you go. Windy. 416 00:31:05,767 --> 00:31:08,402 You know what I gotta hear about at my next selectmen's meeting? 417 00:31:08,469 --> 00:31:10,170 What? 418 00:31:10,204 --> 00:31:12,540 I got a letter today from these people from Connecticut 419 00:31:12,607 --> 00:31:14,642 complaining about a noise ordinance, 420 00:31:14,676 --> 00:31:16,644 saying they didn't move all this way 421 00:31:16,678 --> 00:31:19,480 just to be woken up at 3:30 in the morning by lobster boats. 422 00:31:19,514 --> 00:31:21,683 Yeah? So what are you gonna do about it? 423 00:31:21,716 --> 00:31:23,852 Oh, you don't wanna know. 424 00:31:23,884 --> 00:31:25,687 Maybe he does wanna know. 425 00:31:25,720 --> 00:31:27,354 Well, maybe I'm just tired of hearing about it. 426 00:31:27,388 --> 00:31:29,022 Well, maybe I don't give a shit. 427 00:31:30,157 --> 00:31:31,726 Anyway, it's gonna be a big meeting. 428 00:31:31,793 --> 00:31:33,528 Lots of people are gonna be there. 429 00:31:39,466 --> 00:31:41,268 Hey, babe, you don't need another one. 430 00:31:41,335 --> 00:31:46,340 Yes, Jamie, I-- I want it. I can have it. 431 00:31:46,373 --> 00:31:48,843 It's okay. It's fine. 432 00:31:48,877 --> 00:31:50,944 It's just a tail. It's got no cholesterol. 433 00:31:51,011 --> 00:31:53,615 Why don't you have some corn? Would you like some corn? 434 00:31:58,485 --> 00:32:01,221 Here. Take that. 435 00:32:04,992 --> 00:32:07,829 Great, everything's already fucking jammed up in here. 436 00:32:07,862 --> 00:32:09,129 Too many traps in the water. 437 00:32:09,997 --> 00:32:11,666 Don't say that out loud. 438 00:32:11,699 --> 00:32:13,200 Big Brother's listening. 439 00:32:14,067 --> 00:32:16,136 They can listen all they want. 440 00:32:16,170 --> 00:32:19,206 We've been working these waters for 150 years. 441 00:32:19,239 --> 00:32:22,376 We're the only ones keeping this fishery sustainable. 442 00:32:22,409 --> 00:32:23,477 You hear that? 443 00:32:24,746 --> 00:32:26,280 I tell you what, buddy. 444 00:32:26,313 --> 00:32:27,981 If we don't start paying attention, 445 00:32:28,015 --> 00:32:29,751 they're gonna take it all away from us. 446 00:32:29,784 --> 00:32:32,921 They're giving us 90-day curfew and more restrictions. 447 00:32:34,455 --> 00:32:38,091 Jesus Christ, they're killing us! 448 00:32:38,125 --> 00:32:41,328 They can get on a stepladder and jump up my sphincter. 449 00:32:43,598 --> 00:32:46,835 I'm telling you, we need to all stand together on this. 450 00:32:49,269 --> 00:32:52,774 How you gonna get 3,000 fishermen all see eye-to-eye? 451 00:32:52,807 --> 00:32:54,576 It's like herding cats. 452 00:32:55,877 --> 00:32:57,545 Well, I'll tell you what. 453 00:32:57,579 --> 00:33:00,347 In 20 years, it's gonna be illegal to fish. 454 00:33:00,380 --> 00:33:02,049 The feds will buy all our boats, 455 00:33:02,082 --> 00:33:04,017 and when it's legal to fish again, 456 00:33:04,051 --> 00:33:07,087 we'll work like dogs for 100 bucks a day. 457 00:33:08,188 --> 00:33:11,425 Yeah! Then they'll claim they created the jobs. 458 00:33:11,458 --> 00:33:14,094 Hey, you fucktards wanna shut up and let me haul in peace? 459 00:33:15,395 --> 00:33:18,465 Well, no need to get all uncunted over it. 460 00:33:23,070 --> 00:33:25,172 The best bumper sticker I ever saw said, 461 00:33:25,239 --> 00:33:28,308 "Use your goddamn turn signal, then save Tibet." 462 00:33:30,812 --> 00:33:34,181 Come on! That's funny. 463 00:33:38,352 --> 00:33:41,388 -How's it going, Jamie? -What's up, Jeannie? Hey, Paul. 464 00:33:41,455 --> 00:33:42,991 Today was a joke. 465 00:33:43,023 --> 00:33:44,792 Yeah, I fuckin' know it. 466 00:33:44,826 --> 00:33:46,360 We didn't even get our bait back. 467 00:33:47,695 --> 00:33:48,997 Same. 468 00:33:49,029 --> 00:33:50,832 Oh, I meant to tell you. 469 00:33:50,865 --> 00:33:53,367 I found out about that new buddy of yours. 470 00:33:53,433 --> 00:33:57,304 -Who? -Mr. "Two Crates of Bluefish"? 471 00:33:57,337 --> 00:33:58,873 Yeah, who is he? 472 00:33:58,940 --> 00:34:02,977 Name is Neal Ames, and he's got a lot of cash 473 00:34:03,011 --> 00:34:06,014 'cause he just bought Martin Bragg's Novi. 474 00:34:06,046 --> 00:34:08,081 And he got the federal permit to go with it. 475 00:34:10,552 --> 00:34:13,821 Yeah, well, if he's got no property in the water, he's just pissing in the wind. 476 00:34:13,855 --> 00:34:15,990 Yeah, well, that's the best part. 477 00:34:16,024 --> 00:34:19,393 He is the one that bought Parker Snow's house. 478 00:34:19,459 --> 00:34:20,995 What, the one that wrote the check? 479 00:34:21,029 --> 00:34:25,499 Yep. So now he's got a full license to fish. 480 00:34:25,533 --> 00:34:29,202 Must've just snuck in there, 'cause all that shit's gonna shut down next year. 481 00:34:30,705 --> 00:34:33,073 Jesus. 482 00:34:33,140 --> 00:34:36,010 Well, he's pretty fuckin' numb if he thinks he's gonna get in around here. 483 00:34:36,044 --> 00:34:38,078 Oh, don't worry about it. 484 00:34:38,145 --> 00:34:40,949 - You know, he's just wasting his money. 485 00:34:41,015 --> 00:34:42,584 Oh, shit. 486 00:34:54,161 --> 00:34:57,031 Whoa, whoa, whoa. Where are you going? You're not going anywhere. 487 00:34:57,065 --> 00:34:59,801 Paul, I got a girl at home with a brain injury, all right? 488 00:34:59,867 --> 00:35:01,368 Right now my house could be on fire. 489 00:35:01,401 --> 00:35:03,771 -Call on Jeannie's office phone. -Yeah, yeah. 490 00:35:03,838 --> 00:35:06,774 Look, Paul, you could just leave right now too, 491 00:35:06,841 --> 00:35:09,142 and not be part of what may or may not happen tonight. 492 00:35:09,209 --> 00:35:11,613 Yeah, but then the Fogertys think they can run us out of our own bar. 493 00:35:11,679 --> 00:35:14,549 Not everyone's gonna fuckin' leave. 494 00:35:14,582 --> 00:35:17,719 People will stay. Not everyone's that fucking smart. 495 00:35:28,128 --> 00:35:30,263 -What do you want, Ev? -You know. 496 00:35:30,297 --> 00:35:32,399 Just wanted to see if you were gonna do something. 497 00:35:32,432 --> 00:35:33,901 About what? 498 00:35:34,035 --> 00:35:37,005 Your old man said we couldn't be in the bar. 499 00:35:38,039 --> 00:35:39,907 I wanna see what you have to say about it. 500 00:35:39,941 --> 00:35:41,776 Yeah, well, did I say you couldn't come back? 501 00:35:41,809 --> 00:35:43,678 The old man did. 502 00:35:43,745 --> 00:35:45,613 Yeah, well, I'm not my fucking dad. 503 00:35:50,585 --> 00:35:53,253 Jeannie. Let's get a round. 504 00:36:07,501 --> 00:36:09,937 Hey, this is for, uh, next month. 505 00:36:16,309 --> 00:36:19,147 You know, you've been awful good with helping her lately. 506 00:36:20,180 --> 00:36:21,949 No problem. 507 00:36:21,983 --> 00:36:24,686 Gotta tell you, she has still up and down. 508 00:36:24,752 --> 00:36:26,654 She gets overloaded easily. 509 00:36:28,956 --> 00:36:31,491 We're still at a high risk of a setback. 510 00:36:32,426 --> 00:36:34,729 But, let me show you. 511 00:36:37,431 --> 00:36:38,733 What'd she do now? 512 00:36:43,838 --> 00:36:47,340 As you know, the clock drawing test is a simple and effective way 513 00:36:47,374 --> 00:36:50,410 to check on cognitive and spatial functionality. 514 00:36:52,379 --> 00:36:53,548 Recognize these? 515 00:36:54,481 --> 00:36:57,484 Yeah, I mean, she was doing these three years ago. 516 00:36:58,553 --> 00:37:00,420 Come on. Don't tell me that she's-- 517 00:37:00,487 --> 00:37:02,857 She did this one yesterday. 518 00:37:07,061 --> 00:37:10,164 Sometimes breakthroughs happen with no warning. 519 00:37:12,133 --> 00:37:13,668 It's time. 520 00:37:13,701 --> 00:37:16,336 Get her out in real-life situations. 521 00:37:16,369 --> 00:37:20,041 Socializing, work. Maybe even driving. 522 00:37:20,074 --> 00:37:22,210 Not sitting here and doing puzzles all day. 523 00:37:25,546 --> 00:37:27,882 You've gotten her this far. 524 00:37:27,915 --> 00:37:29,083 Keep it going. 525 00:37:33,353 --> 00:37:35,223 Put it into... 526 00:37:35,288 --> 00:37:36,389 R... 527 00:37:36,423 --> 00:37:39,026 -...reverse. -Reverse. 528 00:37:39,060 --> 00:37:41,529 Yeah. Throw it in there, 529 00:37:41,562 --> 00:37:45,867 and then slowly let go of the brake. 530 00:37:45,900 --> 00:37:49,369 And, yep. And crank it, crank it. 531 00:37:49,402 --> 00:37:51,706 -Uh-huh. -Yeah, it can-- There you go. 532 00:37:51,739 --> 00:37:55,375 There you go! And... 533 00:37:55,408 --> 00:37:58,780 Yep, left pedals. Stop. Yeah! 534 00:37:58,846 --> 00:38:02,382 - Okay. Yeah, keep it on there, keep it on there. 535 00:38:02,415 --> 00:38:04,118 There you go. 536 00:38:04,152 --> 00:38:05,953 How's that feel? Feel good? 537 00:38:06,020 --> 00:38:07,121 Good. 538 00:38:08,189 --> 00:38:09,891 Yeah. It's, um... 539 00:38:12,560 --> 00:38:14,494 it's starting... 540 00:38:15,863 --> 00:38:17,732 to come back. 541 00:38:17,765 --> 00:38:20,067 Okay, good. 542 00:38:20,101 --> 00:38:22,770 Well, hey, we are, um-- 543 00:38:22,804 --> 00:38:28,843 we are unregistered and unlicensed and totally uninsured, but... 544 00:38:30,545 --> 00:38:32,280 let's do it. Right? 545 00:38:32,312 --> 00:38:33,514 Okay. 546 00:38:35,550 --> 00:38:37,652 Let's go. There you go. Oh, hey. No, no. 547 00:38:37,685 --> 00:38:40,288 Uh, wrong way, wrong way. You put it into drive. 548 00:38:40,320 --> 00:38:42,790 Yeah. Yep. There. 549 00:38:44,559 --> 00:38:47,662 Okay, and slowly on the gas. 550 00:38:51,165 --> 00:38:53,433 Funny to you, isn't it? 551 00:38:53,466 --> 00:38:56,704 So, what are we talking about? A couple of weeks? 552 00:38:56,771 --> 00:38:58,272 I'm not gonna pay her or anything. 553 00:38:58,306 --> 00:39:00,208 No, no, no. More like an internship. 554 00:39:00,274 --> 00:39:03,144 She's just gonna shadow you, pick up on some math skills, 555 00:39:03,177 --> 00:39:05,378 some customer interaction. That's all. 556 00:39:06,479 --> 00:39:09,317 Okay, sure, if it helps Anja. 557 00:39:09,349 --> 00:39:11,384 Are-- are you gonna leave me here? 558 00:39:11,451 --> 00:39:13,120 No, I'll be right here. 559 00:39:13,154 --> 00:39:15,656 -Got your notebook? -Mm-hmm. 560 00:39:15,690 --> 00:39:18,726 Okay, watch. This guy's getting a six-pack. 561 00:39:21,361 --> 00:39:24,799 Take the money, and we put the total in. 562 00:39:24,832 --> 00:39:26,667 Then... 563 00:39:28,269 --> 00:39:29,637 we make the change. 564 00:39:31,038 --> 00:39:32,173 Easy. 565 00:39:38,045 --> 00:39:40,748 Okay. Why don't you grab this next customer? 566 00:39:40,815 --> 00:39:42,550 - Pack of Reds, please. - Grab what? 567 00:39:42,617 --> 00:39:45,152 Get her a pack of cigarettes, Anja. 568 00:39:45,186 --> 00:39:48,689 Um... uh-- 569 00:39:48,723 --> 00:39:51,192 My grandma smoked a carton every day, 570 00:39:51,225 --> 00:39:54,028 and-- and my grandpa said that she, um-- 571 00:39:54,061 --> 00:39:57,231 Uh, when she died, her-- her lungs were all filled with, 572 00:39:57,298 --> 00:40:00,368 -um, black-- black gunk-- -She's in training. 573 00:40:01,669 --> 00:40:02,770 Thank you. 574 00:40:12,747 --> 00:40:16,284 Anja? I think you should handle the next customer. 575 00:40:25,326 --> 00:40:27,929 I just wanted to wish you a good first day. 576 00:40:48,382 --> 00:40:50,117 You gotta be fucking kidding me. 577 00:41:11,539 --> 00:41:13,207 When someone sets over your traps, 578 00:41:13,240 --> 00:41:15,242 you got two ways to go about it. 579 00:41:16,911 --> 00:41:19,847 You can confront the guy, 580 00:41:19,914 --> 00:41:22,950 or you can take some time, cool off. 581 00:41:22,984 --> 00:41:24,685 Talk breezy. 582 00:41:24,752 --> 00:41:26,354 Which one is it, Grampy? 583 00:41:29,090 --> 00:41:30,958 Depends on who the asshole is. 584 00:41:39,967 --> 00:41:42,370 Fuck yeah. 585 00:41:44,638 --> 00:41:47,641 Captain Numbnuts still don't know how it fuckin' works, huh? 586 00:41:49,410 --> 00:41:52,179 I gave you fair fuckin' warning, asshole. 587 00:41:52,246 --> 00:41:54,682 I gave you fair fuckin' warning. 588 00:41:54,749 --> 00:41:56,851 Gave you fair fuckin' warning. 589 00:42:00,654 --> 00:42:02,923 This coming through clear? 590 00:42:02,990 --> 00:42:04,825 Fucking piece of shit! 591 00:43:04,418 --> 00:43:06,187 You look-- you look great. 592 00:43:06,220 --> 00:43:07,354 You-- you... 593 00:43:08,956 --> 00:43:10,758 like it? 594 00:43:11,826 --> 00:43:12,927 Yeah. 595 00:43:16,330 --> 00:43:17,566 What's all this? 596 00:43:18,567 --> 00:43:22,036 It's corn ch-- chowder. 597 00:43:22,069 --> 00:43:27,141 It has peppers and h-- hot sauce. 598 00:43:27,208 --> 00:43:29,910 It's southwestern. 599 00:43:31,045 --> 00:43:32,880 How long you been planning this? 600 00:43:34,782 --> 00:43:36,884 A week. 601 00:43:51,600 --> 00:43:53,568 I can't believe it. 602 00:43:53,602 --> 00:43:55,970 It-- it's true! 603 00:43:56,904 --> 00:44:00,441 Ca-- Carolyn and I went-- went to the-- the grocery, and we-- 604 00:44:00,474 --> 00:44:04,145 No, no, Anja, Anja. It's great. It's great. 605 00:44:04,178 --> 00:44:05,312 It's great. 606 00:44:07,748 --> 00:44:11,685 You did-- you did a really good job. 607 00:44:39,614 --> 00:44:41,215 Made you look, made you look. 608 00:44:41,282 --> 00:44:43,684 -Go that way. -Let's go. 609 00:44:43,751 --> 00:44:47,354 - Now you get two moves, you get two moves. -Get the king, get the king. 610 00:44:51,258 --> 00:44:53,528 Anja! 611 00:45:10,545 --> 00:45:12,647 - Yeah. - Hey, Mom. 612 00:45:12,681 --> 00:45:14,315 Are you free this afternoon? 613 00:45:14,348 --> 00:45:15,983 Maybe. Why? 614 00:45:17,384 --> 00:45:20,354 I was just wondering if you could come over and watch Anja for a bit. 615 00:45:20,387 --> 00:45:24,191 I, um-- I just-- I got some things that I got to take care of after work. 616 00:45:24,225 --> 00:45:26,460 It's the third time this week. What's up? 617 00:45:26,493 --> 00:45:27,828 Nothing. 618 00:45:27,861 --> 00:45:30,864 Well, either you have a new girlfriend, 619 00:45:30,898 --> 00:45:32,967 or you're rocking a new Oxy habit. So which is it? 620 00:45:33,000 --> 00:45:35,202 Jesus Christ. There's nothing, Mom. 621 00:45:35,236 --> 00:45:37,037 Well, then why can't you just tell me? 622 00:45:37,071 --> 00:45:39,473 Fuckin' A! 'Cause I'm 27 years old, 623 00:45:39,507 --> 00:45:41,942 and I don't need anybody's permission to go out, that's why. 624 00:45:42,009 --> 00:45:44,245 Excuse me, James. Did you just say the F-word to me? 625 00:45:45,580 --> 00:45:48,182 No, Ma, it wasn't-- it wasn't, like, to you-- 626 00:45:48,215 --> 00:45:49,917 Let me tell you something, you little tick. 627 00:45:49,984 --> 00:45:52,019 Nobody in this family, not even your friggin' father, 628 00:45:52,052 --> 00:45:54,355 gets away with saying the F-word to me. 629 00:45:54,388 --> 00:45:55,523 You understand me? 630 00:45:56,790 --> 00:46:01,128 Ma, I wasn't saying it to you. Okay? I promise. I'm sorry. 631 00:46:04,365 --> 00:46:05,466 All right. 632 00:46:06,367 --> 00:46:07,935 I'll be over in about a half hour. 633 00:46:09,604 --> 00:46:11,772 Okay. Thanks. 634 00:46:15,510 --> 00:46:17,778 Hi! Oh, hello. What's your name? 635 00:46:17,845 --> 00:46:20,381 - Vera. - Hi, Vera. It's nice to meet you. 636 00:46:20,414 --> 00:46:22,283 Hi. Welcome. 637 00:46:22,349 --> 00:46:25,819 Careful on your way up there. It's a little... tricky. 638 00:46:25,886 --> 00:46:30,024 Um... Oh! Hello. You made it. 639 00:46:30,090 --> 00:46:31,559 Heck yeah. 640 00:46:31,593 --> 00:46:33,460 You ready for a thrill ride? 641 00:46:33,528 --> 00:46:37,632 Yeah. Why don't you show me what you got? 642 00:46:37,699 --> 00:46:39,233 -Come on. -Okay. 643 00:46:49,711 --> 00:46:53,748 Okay. So, folks, things that the Coast Guard requires of us. 644 00:46:53,782 --> 00:46:56,317 First thing is life vests. 645 00:46:56,383 --> 00:46:59,621 When we're down in Key West, it's real nice to get into the water. 646 00:46:59,654 --> 00:47:01,288 Take my word for it. 647 00:47:01,322 --> 00:47:03,857 When you're here in Maine, you do not wanna do that. 648 00:47:03,924 --> 00:47:08,630 If you're feeling a little bit queasy, I recommend looking down straight at the horizon 649 00:47:08,663 --> 00:47:12,801 and just try to aim downwind as much as possible. 650 00:47:12,833 --> 00:47:14,536 And other than that, 651 00:47:14,602 --> 00:47:17,706 feel free to roam around the boat and enjoy your day. 652 00:47:30,084 --> 00:47:32,654 I think now is a good time to do a little pop quiz. 653 00:47:32,687 --> 00:47:34,789 So, what side of the boat is this? 654 00:47:34,823 --> 00:47:36,423 The port side. 655 00:47:36,490 --> 00:47:38,292 Yes! You got it. Okay. 656 00:47:38,325 --> 00:47:40,662 Now, what about this side? 657 00:47:41,696 --> 00:47:45,466 -Starboard. -Starboard! Wonderful. Amazing. All right. 658 00:47:45,499 --> 00:47:47,569 And all the way up here... 659 00:47:49,036 --> 00:47:50,371 what do we call this? 660 00:47:51,305 --> 00:47:54,208 - The bow. - The bow! Take a bow. 661 00:47:54,274 --> 00:47:58,078 Wonderful, ladies and gentlemen. Wonderful. 662 00:48:21,235 --> 00:48:24,338 You sure you don't want a regular, year-round job? 663 00:48:24,371 --> 00:48:27,007 You know? Canning lobster, picking crab? 664 00:48:27,040 --> 00:48:29,376 Oh, oh, okay, wait. Please don't be offended, 665 00:48:29,410 --> 00:48:32,680 but I'll probably never eat one of those bottom-feeders you like to catch. 666 00:48:32,714 --> 00:48:36,216 It doesn't bother me. You know, I'd rather have a hamburger anyways. 667 00:48:36,250 --> 00:48:39,253 - Wow. - What? Don't tell me you're a vegetarian. 668 00:48:39,319 --> 00:48:42,389 -Nothing wrong with that. -Wow. You're a vegetarian, too? 669 00:48:42,423 --> 00:48:45,527 - Oh, yeah. You should talk. - You smell like herring crotch. 670 00:48:46,927 --> 00:48:49,129 - You know, I can't get used to you. - -Oh, no? 671 00:48:49,997 --> 00:48:51,932 What do you mean? I'm-- I'm a sweetie. 672 00:48:51,999 --> 00:48:54,736 I'm literally the nicest girl you'll ever meet. 673 00:48:54,769 --> 00:48:58,305 Yeah? But you got a heart like a bilge pump, though. 674 00:48:58,372 --> 00:49:01,108 Well, honestly, I've been told worse. 675 00:49:01,175 --> 00:49:03,878 Oh, my God. 676 00:49:06,180 --> 00:49:07,549 Wow. 677 00:49:07,582 --> 00:49:09,818 Come on. Come on! 678 00:49:11,218 --> 00:49:12,887 Damn, lobsterman. 679 00:49:15,289 --> 00:49:19,326 This is amazing! Wow. 680 00:49:21,028 --> 00:49:22,496 Oh, God. 681 00:49:24,131 --> 00:49:27,334 I really try not to fall in love with places like this, 'cause... 682 00:49:28,302 --> 00:49:30,839 at the end of the season, I know I gotta go. 683 00:49:30,905 --> 00:49:34,241 Yeah, you gotta admit, this place is pretty nice, huh? 684 00:49:35,075 --> 00:49:36,911 You know... 685 00:49:36,945 --> 00:49:39,814 actually, you smell like wood smoke. 686 00:49:43,484 --> 00:49:45,753 Laundry soap and wood smoke. 687 00:49:47,154 --> 00:49:51,526 Oh! And here you are in my evil clutches. 688 00:49:57,164 --> 00:49:59,099 Except I haven't been clutched yet. 689 00:50:11,579 --> 00:50:12,814 So, uh... 690 00:50:14,081 --> 00:50:15,182 do you love her? 691 00:50:18,352 --> 00:50:20,120 Do we really have to talk about this right now? 692 00:50:20,153 --> 00:50:22,456 I really prefer when people are straight up with me. 693 00:50:30,297 --> 00:50:32,466 Yeah, um... 694 00:50:33,601 --> 00:50:34,969 Her name's Anja. 695 00:50:37,271 --> 00:50:39,172 Um, we used to be together. 696 00:50:41,609 --> 00:50:44,177 Well, I mean, we still live together. 697 00:50:48,616 --> 00:50:50,852 So, did you break up? 698 00:50:50,885 --> 00:50:54,421 No. No, it's not like that. 699 00:50:54,488 --> 00:50:58,058 She's got a, uh, severe head injury. 700 00:51:00,494 --> 00:51:01,596 Oh, my God. 701 00:51:04,331 --> 00:51:06,734 It's not really something that I talk about. 702 00:51:11,405 --> 00:51:12,540 Well, um... 703 00:51:14,642 --> 00:51:17,545 do you mind if I at least ask what happened? 704 00:51:44,438 --> 00:51:47,075 You can get the lobster on the side... 705 00:52:01,089 --> 00:52:03,156 My mother's somewhere here with Anja. 706 00:52:03,223 --> 00:52:05,093 Man, your mom's a saint. 707 00:52:05,125 --> 00:52:07,494 Dude, there's no chicks here. This is just tourist central. 708 00:52:07,562 --> 00:52:09,931 I don't remember asking you to come with us. 709 00:52:09,964 --> 00:52:11,465 That's real funny, Eugley. 710 00:52:13,101 --> 00:52:15,069 Oh, shit. 711 00:52:15,103 --> 00:52:17,304 Would you look at them assholes. 712 00:52:17,371 --> 00:52:19,607 Fuck are they doing here? 713 00:52:19,641 --> 00:52:21,509 Man, what the fuck you gonna do about it? 714 00:52:21,576 --> 00:52:23,511 -I'll friggin'... -Yeah, you'll take 'em both on, I'm sure. 715 00:52:23,578 --> 00:52:24,679 Hey! 716 00:52:26,146 --> 00:52:27,347 Hey, what the fuck are you doing? 717 00:52:27,414 --> 00:52:28,783 Hey, get over there! 718 00:52:29,884 --> 00:52:32,352 The fuck was that about? 719 00:52:32,419 --> 00:52:34,689 Stay here, Tadpole, you dumbass. 720 00:52:34,756 --> 00:52:37,257 -Why do I have to stay here? -'Cause you're a fucking idiot, that's why. 721 00:52:45,298 --> 00:52:47,501 So how those OUI classes going? 722 00:52:47,568 --> 00:52:49,504 Ah... 723 00:52:49,570 --> 00:52:51,438 What? You gonna those classes or not? 724 00:52:51,471 --> 00:52:53,808 I just... I don't know. 725 00:52:53,841 --> 00:52:56,711 Come on, guy. It's fuckin' embarrassing. 726 00:52:56,778 --> 00:52:59,479 - I mean, you got no driver's license. 727 00:52:59,514 --> 00:53:02,482 You got your sternman driving you around. Like, just... 728 00:53:03,450 --> 00:53:06,020 I just-- I don't know. They said I have to go to a couple of these, like, 729 00:53:06,087 --> 00:53:08,790 counseling things or something like that before I could get it back. 730 00:53:08,823 --> 00:53:11,391 Yeah, so what? You probably do. 731 00:53:11,458 --> 00:53:13,161 I mean, shit, I friggin' need counseling. 732 00:53:13,193 --> 00:53:15,029 Just make the appointment. I'll take you. 733 00:53:16,698 --> 00:53:19,067 -You'd go with me? -Yeah. 734 00:53:20,101 --> 00:53:22,036 Of course, man. I'm your fuckin' brother. 735 00:53:23,938 --> 00:53:28,009 I'm sorry. You're such a cornball. 736 00:53:28,042 --> 00:53:30,078 Shut the fuck up, Thongchai. 737 00:53:30,144 --> 00:53:32,379 -I'll catch you later. -Yeah, all right. 738 00:53:55,069 --> 00:53:56,904 Hey there, lobsterman. 739 00:53:56,971 --> 00:53:59,507 You, uh, mind taking this off my hands? 740 00:53:59,540 --> 00:54:01,274 I forgot, I'm not really into sweets. 741 00:54:01,341 --> 00:54:03,611 I'm more of a salty gal, if you know what I mean. 742 00:54:03,678 --> 00:54:05,345 Yeah? Yeah. 743 00:54:05,378 --> 00:54:07,548 What? You were just-- were you just looking for me 744 00:54:07,582 --> 00:54:09,416 -to give me your leftovers? -Oh, okay. 745 00:54:09,483 --> 00:54:12,452 Don't flatter yourself. You walked into my gazebo. 746 00:54:12,520 --> 00:54:13,955 Um... 747 00:54:14,021 --> 00:54:16,256 What are you doing all the way down here? 748 00:54:16,323 --> 00:54:17,892 You know, checking out the scene, 749 00:54:17,925 --> 00:54:19,794 seeing the people and... 750 00:54:21,062 --> 00:54:22,395 had to free some lobsters. 751 00:54:22,429 --> 00:54:24,065 Yeah. Don't tell anyone. 752 00:54:25,332 --> 00:54:26,868 - Don't do it. - I have to. 753 00:54:26,901 --> 00:54:28,970 - I'm here on a mission. - Jamie! 754 00:54:29,036 --> 00:54:31,271 Jamie. Jamie. Jamie. Jamie. Jamie. Jamie. Jamie! 755 00:54:32,173 --> 00:54:36,778 They have fried dough here and it's so good. 756 00:54:36,844 --> 00:54:38,713 -Have you tried it? -No, I haven't. 757 00:54:38,746 --> 00:54:42,116 Oh, my gosh, they have toppings and-- and-- Jamie, it's amazing. 758 00:54:42,183 --> 00:54:43,785 Hey! Eugley. 759 00:54:43,851 --> 00:54:45,787 Where's the rest of your crew, you prick? 760 00:54:49,791 --> 00:54:50,925 You hit him! 761 00:54:50,958 --> 00:54:52,226 Oh, my God! 762 00:54:52,260 --> 00:54:53,728 Hey, Anja. Anja, come here. 763 00:54:53,761 --> 00:54:55,229 -Come here. -I'm so sorry. 764 00:54:55,263 --> 00:54:57,265 Can't you ever fucking listen to me? 765 00:54:58,766 --> 00:54:59,901 Come on. 766 00:55:31,566 --> 00:55:33,868 Are you fucking stupid? That was a brand-new trap. 767 00:55:33,935 --> 00:55:36,504 Christ, Jimmy, you did the same damn thing at his age. 768 00:55:41,275 --> 00:55:43,811 Yeah. Never gonna get that one back. 769 00:55:44,745 --> 00:55:46,180 It's a ghost now. 770 00:55:53,821 --> 00:55:55,690 I gotta get out of this town. 771 00:55:58,993 --> 00:56:00,127 Yeah. 772 00:56:01,762 --> 00:56:05,833 Maybe you should come down to the Keys, you know? 773 00:56:05,867 --> 00:56:08,703 It'll just be a couple weeks. Not too long. 774 00:56:11,505 --> 00:56:12,640 Yeah. 775 00:56:14,642 --> 00:56:16,010 I'm serious. 776 00:56:17,545 --> 00:56:18,980 Come on, you'd love it. 777 00:56:19,013 --> 00:56:20,480 We'll wake up... 778 00:56:21,949 --> 00:56:23,818 ...go to Bahama Mamas, get some bloodies 779 00:56:23,851 --> 00:56:27,387 and some cheese grits and some hash cakes. 780 00:56:27,454 --> 00:56:29,090 Have you ever had any of that stuff? 781 00:56:30,024 --> 00:56:32,392 Oh, and then we'll go on my friend's catamaran 782 00:56:32,459 --> 00:56:34,262 and do a little booze cruise. 783 00:56:34,328 --> 00:56:36,764 We'll get some beers, and once we're done boozing and cruising, 784 00:56:36,831 --> 00:56:39,567 we'll probably be just about ready for lunch at that point. 785 00:56:39,634 --> 00:56:44,372 So we'll go get ourselves some of these fucking fantastic jackfruit tacos. 786 00:56:44,404 --> 00:56:45,840 I'm not kidding. 787 00:56:45,873 --> 00:56:47,440 You're never gonna eat meat ever again. 788 00:56:47,508 --> 00:56:50,211 You're gonna be a veg just like me. 789 00:56:50,244 --> 00:56:51,379 And then... 790 00:56:52,380 --> 00:56:53,781 We'll go to a party. 791 00:56:55,016 --> 00:56:57,351 You just walk around until you find one. 792 00:57:00,655 --> 00:57:02,422 You know what I like about you? 793 00:57:04,358 --> 00:57:05,458 What's up? 794 00:57:07,494 --> 00:57:08,562 Oh! 795 00:57:09,496 --> 00:57:12,033 You make my drinking look like it's not a problem. 796 00:57:16,003 --> 00:57:17,104 What do you say? 797 00:57:19,240 --> 00:57:21,108 You won't be gone from Anja that long. 798 00:57:27,281 --> 00:57:28,950 Goddamn. 799 00:57:31,552 --> 00:57:33,754 You know, all you gotta do is just... 800 00:57:34,789 --> 00:57:37,158 take off on a boat whenever you want. 801 00:57:40,094 --> 00:57:42,964 I got things that I gotta take care of around here. 802 00:57:44,598 --> 00:57:46,801 Like if you knew what my life was really like, 803 00:57:46,867 --> 00:57:49,403 you wouldn't think this is worth sticking around for. 804 00:57:49,437 --> 00:57:51,505 What? That you're worn out from trying 805 00:57:51,572 --> 00:57:53,507 to take care of everybody by yourself? 806 00:57:53,574 --> 00:57:54,675 Gee, that's a shocker. 807 00:58:02,650 --> 00:58:05,753 My mom's friend came up to me at the beach store this morning, 808 00:58:05,786 --> 00:58:08,488 saying she heard I yelled at Anja in public. 809 00:58:11,025 --> 00:58:14,362 She railed on me in front of everyone about what a lousy person I was. 810 00:58:14,428 --> 00:58:16,464 But I just-- I had to get Anja out of there 811 00:58:16,496 --> 00:58:18,132 because he was two seconds from hitting her, 812 00:58:18,165 --> 00:58:19,967 and I swear to God, if he fucking touched her-- 813 00:58:20,001 --> 00:58:21,268 It's what you had to do. 814 00:58:22,136 --> 00:58:23,204 Okay? 815 00:58:23,270 --> 00:58:25,306 Yeah, but just imagine if... 816 00:58:26,674 --> 00:58:28,943 I took off with you for a couple weeks. 817 00:58:29,977 --> 00:58:31,645 What would everybody say? 818 00:58:32,847 --> 00:58:34,348 "Yeah, that Eugley kid. 819 00:58:34,415 --> 00:58:36,484 Some fucking asshole he turned out to be." 820 00:58:36,517 --> 00:58:37,952 Are you kidding me? 821 00:58:37,985 --> 00:58:40,654 No one would say that about you. 822 00:58:40,688 --> 00:58:42,823 Not a single person, because you are the one 823 00:58:42,857 --> 00:58:45,993 who has stuck it out through the good and the bad with this girl. 824 00:58:46,027 --> 00:58:47,161 Okay? 825 00:58:53,034 --> 00:58:55,569 You know, part of me is jealous of Anja. 826 00:58:58,773 --> 00:59:02,043 The other part of me feels guilty that you're here with me and not her. 827 00:59:07,348 --> 00:59:09,518 You said she's getting better every day, right? 828 00:59:15,322 --> 00:59:16,424 Yeah. 829 00:59:19,460 --> 00:59:21,395 Well, then you gotta look to the future. 830 00:59:24,533 --> 00:59:26,267 You're at the bottom and... 831 00:59:27,568 --> 00:59:29,370 crushed on all sides. 832 00:59:32,740 --> 00:59:33,874 That... 833 00:59:34,875 --> 00:59:38,579 is when you have to do something completely unexpected. 834 01:00:12,514 --> 01:00:15,082 Did you get the... 835 01:00:15,950 --> 01:00:17,084 red... 836 01:00:18,018 --> 01:00:20,921 k-kind paint I wanted? 837 01:00:22,056 --> 01:00:25,025 Uh, no. 838 01:00:25,092 --> 01:00:26,227 I'm sorry. I forgot. 839 01:00:26,260 --> 01:00:27,761 I knew it! 840 01:00:27,795 --> 01:00:29,997 What the hell is it now, Anja? 841 01:00:30,064 --> 01:00:32,567 -It's not like I-- -Stupid Jamie. 842 01:00:32,601 --> 01:00:35,102 You always think of you! 843 01:00:35,136 --> 01:00:37,506 Anja, I'm tired of you having a meltdown every time 844 01:00:37,572 --> 01:00:39,840 the cap is off the freaking toothpaste. 845 01:00:39,907 --> 01:00:41,976 Like you forget all the things I do for you 846 01:00:42,009 --> 01:00:44,613 because your memory's so fucking screwed up. 847 01:00:44,645 --> 01:00:47,648 I know what... 848 01:00:47,715 --> 01:00:49,283 I remember. 849 01:00:51,719 --> 01:00:54,288 Look, I'll try to get you paint tomorrow, okay? 850 01:00:54,321 --> 01:00:55,956 No, you won't! 851 01:00:55,990 --> 01:01:01,028 You forget tomorrow too, and the next day too. 852 01:01:01,095 --> 01:01:03,130 You don't do nothi-- 853 01:01:04,832 --> 01:01:06,635 Anything for me anymore! 854 01:01:06,667 --> 01:01:08,002 Leave me alone, Anja. 855 01:01:08,068 --> 01:01:10,037 I made $14 today. 856 01:01:10,104 --> 01:01:12,641 We're 200 grand in debt over your hospital bills. 857 01:01:12,673 --> 01:01:14,375 And now you're all drove up my ass 858 01:01:14,441 --> 01:01:15,876 the minute I walk in the door. 859 01:01:15,943 --> 01:01:18,879 I can't afford your paint right now. 860 01:01:18,946 --> 01:01:21,682 I can't even afford a cup of coffee. 861 01:01:21,749 --> 01:01:24,185 Like you think you're fun to live with? 862 01:01:24,251 --> 01:01:27,121 I haven't been able to sleep right in the past three years 863 01:01:27,154 --> 01:01:30,057 because I've been worrying about how I'm gonna pay for everything here! 864 01:01:31,091 --> 01:01:34,128 Go... away. 865 01:01:38,299 --> 01:01:40,034 Yeah, don't worry. I'm gone. 866 01:01:41,468 --> 01:01:45,540 You go away again! Again! 867 01:01:45,607 --> 01:01:48,342 By myself all the time! 868 01:01:48,375 --> 01:01:50,077 You leave. You don't care. 869 01:01:50,144 --> 01:01:51,812 You leave and you don't care. 870 01:01:51,845 --> 01:01:54,148 -Just go away. -Oh, I don't care? 871 01:01:54,181 --> 01:01:55,983 I don't care. I don't care? 872 01:01:56,016 --> 01:01:58,018 You know what your parents have done for you 873 01:01:58,052 --> 01:02:00,821 these past three years? Fucking nothing. 874 01:02:00,854 --> 01:02:03,424 And that last boyfriend of yours, guess what? 875 01:02:03,490 --> 01:02:06,093 He would've been gone a long fucking time ago. 876 01:02:06,160 --> 01:02:08,229 I'm the one who stays, Anja! 877 01:02:09,964 --> 01:02:13,200 He didn't do... 878 01:02:14,835 --> 01:02:16,437 this to me. 879 01:02:53,207 --> 01:02:55,876 - Gotta be kidding. - Some conservation group 880 01:02:55,909 --> 01:02:58,145 says they're gonna sue. They want more regulations 881 01:02:58,212 --> 01:03:00,147 and more restrictions on days we can fish. 882 01:03:00,214 --> 01:03:01,716 Oh, Jesus Christ. 883 01:03:01,750 --> 01:03:03,652 It's always some paper pusher, 884 01:03:03,718 --> 01:03:05,819 thinks he knows more than the fisherman. 885 01:03:05,886 --> 01:03:06,987 Hey, Chuck. 886 01:03:08,556 --> 01:03:10,391 Paul. How you doing? 887 01:03:10,424 --> 01:03:13,327 And the lovely Miss Jeannie Churchill. 888 01:03:13,394 --> 01:03:16,297 Would you be so kind? Whiskey, neat. 889 01:03:34,248 --> 01:03:37,484 Guess you didn't get the message yet, did you, pal? 890 01:03:37,552 --> 01:03:38,653 What's that? 891 01:03:40,087 --> 01:03:42,489 You might wanna go check your traps. 892 01:03:42,557 --> 01:03:45,560 Or, you know, what? Better yet, I'll give it to you straight. 893 01:03:45,627 --> 01:03:47,995 Don't even bother taking your boat out no more. 894 01:03:48,062 --> 01:03:50,097 You're all done lobstering around here. 895 01:03:54,435 --> 01:03:55,637 Could you get this man a drink? 896 01:03:58,305 --> 01:03:59,440 He needs it. 897 01:04:48,222 --> 01:04:50,891 I promise I... 898 01:04:50,958 --> 01:04:53,661 won't yell no more. 899 01:04:55,530 --> 01:04:58,365 I don't want you to go. 900 01:05:01,135 --> 01:05:05,507 I'm not going anywhere, okay? 901 01:05:05,540 --> 01:05:08,175 Even if I have to go stomp around for a little bit, 902 01:05:08,208 --> 01:05:09,878 I'm always gonna come back. 903 01:06:11,773 --> 01:06:14,742 I just got about 70 traps cut over by Seal Rock. 904 01:06:14,776 --> 01:06:16,143 Well, ain't that a coincidence? 905 01:06:16,176 --> 01:06:18,412 We just found some of ours cut too. 906 01:06:18,445 --> 01:06:20,113 Lines that were fishing well. 907 01:06:20,147 --> 01:06:21,850 Is this real? 908 01:06:21,916 --> 01:06:23,083 Who wrote this? 909 01:06:24,819 --> 01:06:26,521 I don't know. 910 01:06:26,588 --> 01:06:28,923 Any of the regatta's been through here in the last week? 911 01:06:28,957 --> 01:06:30,592 McGoggin, any of those assholes? 912 01:06:30,625 --> 01:06:32,694 -Not that I heard. -I'm gonna get these fuckers. 913 01:06:32,760 --> 01:06:34,596 Easy. We have to find out. 914 01:06:34,629 --> 01:06:37,097 There's ain't no accident. We're getting worked over hard. 915 01:06:37,130 --> 01:06:40,033 Let's check it out. I'm gonna get ahold of Don before it comes back in. 916 01:06:40,969 --> 01:06:42,770 We're gonna do this the right way. 917 01:06:42,804 --> 01:06:45,005 There's people looking over here, so don't say anything. 918 01:06:45,940 --> 01:06:47,775 We'll have a meeting in a little while. 919 01:06:52,112 --> 01:06:54,348 You can always put this all together if you want. 920 01:06:54,414 --> 01:06:56,450 Jamie! Dee said... 921 01:06:56,483 --> 01:06:59,152 I did so good, and Jamie, she said she liked me. 922 01:06:59,186 --> 01:07:00,722 -Jamie, she liked me. -Hey, honey. 923 01:07:00,788 --> 01:07:03,390 Give me one second. Okay? One second. 924 01:07:03,457 --> 01:07:07,394 Ma, I just had 70 traps cut. And so did Dad, Doug, and Paul. 925 01:07:07,461 --> 01:07:09,363 We think it's the Fogertys. 926 01:07:09,429 --> 01:07:10,698 You're shitting me. 927 01:07:10,765 --> 01:07:11,833 -Jamie. -What? 928 01:07:11,866 --> 01:07:13,868 Dee said if I do good next week, 929 01:07:13,935 --> 01:07:16,136 that she's gonna-- she's gonna start paying me. 930 01:07:16,169 --> 01:07:17,739 Jamie, she's gonna start paying me. 931 01:07:17,805 --> 01:07:19,406 Jamie needs to think for a minute. 932 01:07:19,473 --> 01:07:20,842 I'm gonna call your father. 933 01:07:26,014 --> 01:07:27,815 What do you wanna do? 934 01:07:27,849 --> 01:07:29,984 You wanna call Fogerty up? 935 01:07:30,018 --> 01:07:32,319 We just lost ten grand worth of gear today. 936 01:07:32,352 --> 01:07:35,188 We're not calling that fucker up just so he can lie to us. 937 01:07:35,222 --> 01:07:38,826 You can't go off half cock when we don't have proof. 938 01:07:38,860 --> 01:07:41,729 He's been pulling our lines for years. No doubt it's him. 939 01:07:41,796 --> 01:07:43,497 It's gotta be Ev and his brothers. 940 01:07:43,531 --> 01:07:45,567 That whole thing the other day was stupid. 941 01:07:45,633 --> 01:07:47,535 Ev came after Jamie. 942 01:07:47,569 --> 01:07:49,403 I heard you gave him good reason to. 943 01:07:49,469 --> 01:07:51,104 Not us. That was Tadpole's dumb ass. 944 01:07:51,171 --> 01:07:52,941 Me and him had nothing to do with that. 945 01:07:53,007 --> 01:07:56,678 This. This is that hot-headed kiddie shit I can't stand. 946 01:07:56,711 --> 01:07:58,613 Look, they leveled me. 947 01:07:58,680 --> 01:08:01,281 Okay? So why don't you let this be my deal? 948 01:08:01,348 --> 01:08:05,587 You can't just cut the Fogertys and walk away. 949 01:08:05,620 --> 01:08:07,187 You say to Dale, 950 01:08:07,220 --> 01:08:08,856 "Unless somebody steps forward--" 951 01:08:08,890 --> 01:08:10,457 No, no. Look, look, look. 952 01:08:10,525 --> 01:08:13,027 There's more than one way to handle Dale Fogerty. 953 01:08:13,061 --> 01:08:15,228 Okay? If it's one thing that Gramps taught me-- 954 01:08:15,262 --> 01:08:17,230 You think your grandpa could handle Dale Fogerty? 955 01:08:17,264 --> 01:08:20,969 Yeah. Dale just loves when people try to reason with him. 956 01:08:21,035 --> 01:08:23,103 No, no. He'd go after the soft spot 957 01:08:23,170 --> 01:08:26,373 -just like he did-- -No, Gramps was the best damn highlighner-- 958 01:08:26,406 --> 01:08:28,141 Your grandpa was a pussy! 959 01:08:28,208 --> 01:08:29,811 Hey, hey, hey. Enough. Enough. 960 01:08:29,877 --> 01:08:31,646 Jeez. 961 01:08:31,713 --> 01:08:34,616 Yeah, I see you inherited more than just his territory, 962 01:08:36,918 --> 01:08:39,219 Jim, I'm saying you start a trap war with them, 963 01:08:39,252 --> 01:08:41,455 it's not gonna be just on you anymore. 964 01:08:43,290 --> 01:08:45,459 Don. We'll have a dialogue. 965 01:08:45,492 --> 01:08:47,996 -We'll have a-- -There is no time for a dialogue, okay? 966 01:08:48,062 --> 01:08:50,163 We do this tonight. Okay? 967 01:08:51,633 --> 01:08:53,601 Tonight. Fuck. 968 01:09:06,848 --> 01:09:08,883 We're about 50 yards ahead of you. 969 01:09:08,916 --> 01:09:10,618 Just rounding Courage Bay now. 970 01:09:13,788 --> 01:09:15,355 Copy that. 971 01:09:15,389 --> 01:09:17,125 All right, stick with the plan. 972 01:09:17,157 --> 01:09:18,291 Turn your radio off. 973 01:09:22,130 --> 01:09:23,831 How many we're gonna whack? 974 01:09:23,898 --> 01:09:25,499 Many as we can find before daylight. 975 01:09:25,566 --> 01:09:27,467 If the guy gets his shit together. 976 01:09:30,738 --> 01:09:32,974 Hey, man, chill out. 977 01:09:33,007 --> 01:09:35,275 Think you might wanna take a break from your fucking addictions tonight 978 01:09:35,308 --> 01:09:36,678 in case we actually need to fight? 979 01:09:38,613 --> 01:09:40,815 You need to relax, precious. 980 01:09:40,848 --> 01:09:42,282 Nothing's gonna happen. 981 01:09:42,315 --> 01:09:44,284 Just fucking stay sharp. 982 01:09:56,196 --> 01:09:58,498 This is so fucking stupid. 983 01:10:47,081 --> 01:10:48,783 I just saw something. 984 01:10:48,850 --> 01:10:50,952 - Another boat. - No. 985 01:10:51,018 --> 01:10:52,754 -You all right? -No. No. 986 01:10:52,820 --> 01:10:55,189 I fucked up, okay? We shouldn't be out here right now. 987 01:10:55,223 --> 01:10:56,557 What are you talking about? 988 01:10:56,591 --> 01:10:58,092 Look, I'm dead serious, Thongchai. 989 01:10:58,159 --> 01:10:59,660 There's gonna be some trouble. 990 01:10:59,727 --> 01:11:02,029 I'm not turning around now, guy. 991 01:11:02,063 --> 01:11:03,531 Man, what the fuck are you doing? 992 01:11:03,564 --> 01:11:05,398 I feel it in my bones, man. 993 01:11:05,432 --> 01:11:07,300 Okay, we need to turn back right now! 994 01:11:07,367 --> 01:11:08,870 Shit. 995 01:11:08,903 --> 01:11:10,905 Your dad, Doug and Paul, they're relying on us. 996 01:11:14,008 --> 01:11:16,244 I don't give a fuck, okay? Just let me off. 997 01:11:17,011 --> 01:11:18,112 Fuck you. 998 01:12:19,006 --> 01:12:22,375 - Bunch of cut gear over here in Courage. -Oh, shit. 999 01:12:22,409 --> 01:12:26,747 Oh, that ain't good. - Yep. Saw that. 1000 01:12:26,781 --> 01:12:29,050 Did the Fogertys set on somebody? 1001 01:12:29,083 --> 01:12:32,419 No idea. Dale's out there right now with Ev. 1002 01:12:32,452 --> 01:12:34,222 Is Kenny with him? 1003 01:12:34,255 --> 01:12:36,557 What the hell happened last night? 1004 01:12:36,624 --> 01:12:38,491 Everyone stay calm. 1005 01:12:38,526 --> 01:12:41,729 We had a little activity in the harbor last night. 1006 01:12:41,796 --> 01:12:44,699 I was getting calls at 2:00 a.m. about some boats out there. 1007 01:12:45,833 --> 01:12:47,168 I'll handle this. 1008 01:12:51,404 --> 01:12:53,975 I was up at 2:00 and it was thick of fog, 1009 01:12:54,008 --> 01:12:55,676 but I heard several boats out there. 1010 01:12:55,710 --> 01:12:57,311 Couldn't see no running lights on. 1011 01:12:57,345 --> 01:12:58,846 Makes it pretty damn obvious. 1012 01:13:00,781 --> 01:13:04,785 My family's been lobstering these waters 150 years. 1013 01:13:04,819 --> 01:13:08,322 And if you can't haul your own traps and leave others alone, 1014 01:13:08,356 --> 01:13:10,324 you need to get out of the business. 1015 01:13:10,358 --> 01:13:12,793 Are you saying somebody whacked the Fogertys? 1016 01:13:12,827 --> 01:13:14,427 The Fogertys? 1017 01:13:14,461 --> 01:13:16,163 They're freaking druggies and pirates. 1018 01:13:16,197 --> 01:13:18,332 Couldn't have happened to a better family. 1019 01:13:18,366 --> 01:13:21,401 Now the papers will be crawling all over us again. 1020 01:13:21,434 --> 01:13:24,772 Where's marine patrol? Where's Roger Powers? 1021 01:13:33,114 --> 01:13:35,182 Where are the fucking Eugleys? 1022 01:13:35,216 --> 01:13:38,252 Like I said, Dale, we're trying hard as you to get a hold of them. 1023 01:13:38,319 --> 01:13:40,021 They're not answering. 1024 01:13:40,054 --> 01:13:42,256 We've got some people out on the water looking for them. 1025 01:13:42,290 --> 01:13:44,692 If they're not answering, they're the suspect. 1026 01:13:44,725 --> 01:13:47,929 -I'm pissed. -Well, I would be, too. 1027 01:13:47,995 --> 01:13:50,831 I just wanna get some more time, that's all. 1028 01:13:50,865 --> 01:13:53,067 I need some goddamn answers. 1029 01:13:53,100 --> 01:13:57,204 - I understand. I just-- - No, you don't. 1030 01:13:57,238 --> 01:13:59,573 You have no idea what's about to happen. 1031 01:14:03,911 --> 01:14:05,880 I got to get back to marine patrol. 1032 01:14:05,913 --> 01:14:07,648 They've been calling me all morning. 1033 01:14:07,715 --> 01:14:09,717 You're not calling marine patrol. 1034 01:14:09,750 --> 01:14:11,619 We'll take it from here. 1035 01:14:11,686 --> 01:14:13,654 Look, you guys got me involved. 1036 01:14:13,721 --> 01:14:15,222 Now Fogerty's making it my-- 1037 01:14:15,256 --> 01:14:16,624 -Roger. -I got a-- 1038 01:14:16,757 --> 01:14:20,728 Roger! You're not calling marine patrol. 1039 01:15:13,981 --> 01:15:16,884 The fuck you doing all the way out here? 1040 01:15:16,951 --> 01:15:18,686 You got your radio off? 1041 01:15:19,587 --> 01:15:21,555 We just gonna stand there, huh? 1042 01:15:21,622 --> 01:15:23,524 You even know what's happened? 1043 01:15:23,591 --> 01:15:26,027 Kenny Fogerty was out there waiting for you. 1044 01:15:28,462 --> 01:15:31,632 - What? - -Yeah, he beat the fuck out of Thongchai 1045 01:15:31,665 --> 01:15:33,300 with a bottle of scotch. 1046 01:15:34,168 --> 01:15:35,836 Fractured his skull. 1047 01:15:35,870 --> 01:15:38,139 He was airlifted to Portland last night. 1048 01:15:38,172 --> 01:15:39,640 My God. 1049 01:15:39,673 --> 01:15:41,575 Well, we know he's in stable condition. 1050 01:15:41,642 --> 01:15:43,477 -And Kenny got arrested. -What the fuck 1051 01:15:43,512 --> 01:15:46,414 were you thinking getting off Thongchai's boat? 1052 01:15:46,480 --> 01:15:48,682 We were all out there because of you. 1053 01:15:49,817 --> 01:15:52,086 You get off in the fucking dock and have those guys 1054 01:15:52,153 --> 01:15:54,922 do your fucking dirty work for you. 1055 01:15:54,989 --> 01:15:57,158 Now your best friend's got his fucking face 1056 01:15:57,191 --> 01:15:58,592 beating in because of it. 1057 01:16:04,965 --> 01:16:06,100 It's them. 1058 01:16:17,311 --> 01:16:20,181 Pretty fucking poor I had to come all the way out here 1059 01:16:20,214 --> 01:16:21,916 to find where you've been hiding out. 1060 01:16:21,982 --> 01:16:23,784 No one's hiding from you, sunshine. 1061 01:16:23,851 --> 01:16:25,352 Yeah, right. 1062 01:16:25,386 --> 01:16:27,254 That's why you're way the hell out here, huh? 1063 01:16:27,321 --> 01:16:29,623 What are you doing out here looking for us? 1064 01:16:29,690 --> 01:16:32,126 Maybe cause we just had about 50 of our traps whacked. 1065 01:16:32,193 --> 01:16:33,594 Oh, really? 1066 01:16:33,661 --> 01:16:36,864 Well, Jamie had 70 cut the other day. 1067 01:16:36,897 --> 01:16:39,733 Are you trying to say we had something to do with that? 1068 01:16:39,767 --> 01:16:41,302 Why not? 1069 01:16:41,368 --> 01:16:44,071 Your family's always been scabbing around our gear. 1070 01:16:44,105 --> 01:16:46,874 Ah. You know what, Eugley? 1071 01:16:46,907 --> 01:16:49,210 I love how high and mighty you act. 1072 01:16:50,177 --> 01:16:52,113 The last 30 years, you ain't been nothing 1073 01:16:52,179 --> 01:16:55,783 but a whiny little bitch every time one of your traps gets cut. 1074 01:16:59,854 --> 01:17:02,723 So you got your traps cut, we got ours. 1075 01:17:02,756 --> 01:17:04,325 What do you got to say about it? 1076 01:17:04,391 --> 01:17:06,561 - Wasn't us. - Wasn't asking you. 1077 01:17:07,495 --> 01:17:11,398 Now, Jamie, Why don't you tell me the truth? 1078 01:17:15,769 --> 01:17:18,172 I didn't cut your traps. 1079 01:17:20,441 --> 01:17:21,576 Right. 1080 01:17:23,444 --> 01:17:25,346 What are we doing here, pops? 1081 01:17:32,419 --> 01:17:34,655 Hey, look, look. 1082 01:17:34,722 --> 01:17:37,258 nobody needs to get shot over it, all right? 1083 01:17:38,659 --> 01:17:40,828 I just need to know if you cut my traps first, 1084 01:17:40,895 --> 01:17:42,196 then we can settle this. 1085 01:17:42,263 --> 01:17:44,031 Don't bother asking. 1086 01:17:44,098 --> 01:17:46,333 He ain't gonna tell you shit. 1087 01:17:49,837 --> 01:17:51,972 I didn't cut your lines. 1088 01:17:58,412 --> 01:18:00,047 Where the fuck you going? 1089 01:18:00,948 --> 01:18:03,450 What are we gonna do? Stand in 'til the sun goes down? 1090 01:18:03,484 --> 01:18:05,052 He said he didn't do it. 1091 01:18:05,119 --> 01:18:06,854 What can't you fucking do as you're told, huh? 1092 01:18:06,921 --> 01:18:09,490 -Why do you always gotta fuck things up? -Jim. 1093 01:18:09,524 --> 01:18:11,725 Every year it's something between our family and theirs. 1094 01:18:11,792 --> 01:18:14,728 Waiting for somebody to cross some imaginary fucking line. 1095 01:18:14,795 --> 01:18:16,897 Nobody ever learns and I'm fucking sick of it. 1096 01:18:16,964 --> 01:18:18,832 You were the one fucking gunning for this. 1097 01:18:18,866 --> 01:18:20,834 Well, you can take each other out till there's nobody left. 1098 01:18:20,868 --> 01:18:22,571 Cause I'm fucking done with this shit. 1099 01:18:25,507 --> 01:18:28,643 Whoa, whoa, whoa, whoa! Hold it. Hold it. 1100 01:19:03,410 --> 01:19:05,179 Man, we used to ride our bikes here. 1101 01:19:08,882 --> 01:19:11,118 We had our first fight here, too. 1102 01:19:13,254 --> 01:19:15,724 It was the first time I kicked your ass. 1103 01:19:29,203 --> 01:19:30,804 Hey, man, look, I'm... 1104 01:19:32,540 --> 01:19:36,076 I'm really sorry. I've been a pretty shit friend, 1105 01:19:36,110 --> 01:19:38,946 and I shouldn't have left you that night. 1106 01:19:39,013 --> 01:19:41,482 It's all right, man. I'm alive. 1107 01:19:43,951 --> 01:19:45,786 You're the one that looks like shit. 1108 01:19:51,559 --> 01:19:54,562 God, they banged you up pretty fucking good, man. 1109 01:19:54,596 --> 01:19:56,397 Shit. 1110 01:19:56,430 --> 01:19:58,966 We should see Ev Fogerty. 1111 01:19:59,033 --> 01:20:01,802 There's not a damn scratch on him. 1112 01:20:02,903 --> 01:20:04,438 Fuck. 1113 01:20:04,471 --> 01:20:06,574 Hey, man. Hey, look. I-- 1114 01:20:07,575 --> 01:20:09,644 Just know that I got you covered, okay? 1115 01:20:09,711 --> 01:20:11,812 Half of my catch is yours. 1116 01:20:11,879 --> 01:20:13,414 All you gotta do is get better. 1117 01:20:15,916 --> 01:20:17,251 Ahh, what you need, guy? 1118 01:20:18,252 --> 01:20:19,920 You need more pain meds? 1119 01:20:21,155 --> 01:20:22,356 You want another beer? 1120 01:20:26,460 --> 01:20:27,995 You know what's sad, Eugley? 1121 01:20:32,466 --> 01:20:34,769 You're probably the best girlfriend I've ever had. 1122 01:20:52,119 --> 01:20:53,655 Eugley. 1123 01:20:53,688 --> 01:20:54,888 Jeannie. 1124 01:20:54,955 --> 01:20:57,057 These past few weeks have just-- 1125 01:20:58,359 --> 01:21:00,662 Everything's just fucking gone to shit. 1126 01:21:00,695 --> 01:21:03,297 If it's about money, I happen to know a place 1127 01:21:03,330 --> 01:21:05,667 you can get three bucks over boat price. 1128 01:21:08,102 --> 01:21:09,203 Right here. 1129 01:21:13,107 --> 01:21:15,744 You know, um, that Ames guy, 1130 01:21:15,810 --> 01:21:20,047 he just bought Quinn's Lobster Pound. 1131 01:21:20,114 --> 01:21:22,717 -You see? -Un-fucking-believable. 1132 01:21:22,784 --> 01:21:25,754 There's talk that he's got some big plans 1133 01:21:25,820 --> 01:21:28,389 and he's got big money behind them. 1134 01:21:28,455 --> 01:21:32,159 I heard that he's gonna only ask select guys to come to him, 1135 01:21:32,192 --> 01:21:36,029 and he's gonna give 'em health insurance and benefits. 1136 01:21:37,866 --> 01:21:39,900 Ames is only out for himself. 1137 01:21:41,135 --> 01:21:44,271 Okay? He's trying to incorporate a whole business 1138 01:21:44,338 --> 01:21:46,775 that belongs to the people that live and work here. 1139 01:21:46,841 --> 01:21:48,576 I only know what I've heard, 1140 01:21:48,643 --> 01:21:52,714 and it sounds like nobody made money this summer. 1141 01:21:52,747 --> 01:21:55,082 Maybe we gotta go another way to survive. 1142 01:21:55,149 --> 01:21:57,519 No. Look, Ames is just trying to cut everybody out. 1143 01:21:57,552 --> 01:21:59,953 No, he pays his tab. 1144 01:21:59,987 --> 01:22:01,656 What are your colors? 1145 01:22:01,689 --> 01:22:04,024 Wouldn't happen to be yellow buoys, would it? 1146 01:22:04,057 --> 01:22:06,059 How'd you know that? 1147 01:22:06,093 --> 01:22:08,162 The next time you set your traps like an idiot, 1148 01:22:08,195 --> 01:22:10,464 you're gonna get your strings cut. 1149 01:22:10,532 --> 01:22:11,633 What? 1150 01:22:17,739 --> 01:22:20,307 You said he bought Parker Snow's place, right? 1151 01:22:20,374 --> 01:22:23,076 Yeah. Yeah, he did. 1152 01:22:24,612 --> 01:22:27,281 -All right. -Jamie. 1153 01:22:27,347 --> 01:22:28,616 Jamie. 1154 01:22:55,976 --> 01:22:57,277 Just figured it out. 1155 01:23:01,315 --> 01:23:04,084 - Okay. Don't, don't. Please. - You know what the dub is? 1156 01:23:05,553 --> 01:23:07,020 -What? -I give you a chance 1157 01:23:07,087 --> 01:23:08,756 to answer that since you fucking know 1158 01:23:08,790 --> 01:23:10,859 -everything about lobster. -I-- 1159 01:23:12,259 --> 01:23:14,796 What's a dub? 1160 01:23:14,829 --> 01:23:17,532 It's someone who doesn't know how to place their own traps. 1161 01:23:21,068 --> 01:23:22,503 Nice try, dub. 1162 01:23:23,470 --> 01:23:26,006 You know, all I gotta do is go to Fogerty right now 1163 01:23:26,073 --> 01:23:28,175 and tell him how it all went down. 1164 01:23:28,208 --> 01:23:30,778 You cut his traps, then you cut mine, 1165 01:23:30,812 --> 01:23:33,681 then you shut us both up with that fake fucking note. 1166 01:23:33,748 --> 01:23:37,017 -I-- I didn't. -Don't even fucking try! 1167 01:23:38,620 --> 01:23:41,956 Both our buoy colors are on your boat. 1168 01:23:44,491 --> 01:23:46,360 I was just trying to make a living, okay? 1169 01:23:46,426 --> 01:23:48,328 When I found out that you had ruined my-- 1170 01:23:52,767 --> 01:23:55,003 You have no idea what you started, do you? 1171 01:23:56,270 --> 01:23:58,573 Once it gets out it was you who started it, 1172 01:23:58,640 --> 01:24:01,643 they will definitely hospitalize you. 1173 01:24:02,810 --> 01:24:04,546 They may even kill you. 1174 01:24:04,612 --> 01:24:07,815 And right now, I'm the only one who can save your ass. 1175 01:24:07,849 --> 01:24:10,183 And I fucking hate you. 1176 01:24:12,486 --> 01:24:14,756 I really hate people like you. 1177 01:24:17,025 --> 01:24:20,193 I'd rather just sit back and see what's coming to you. 1178 01:24:20,227 --> 01:24:21,763 Okay. 1179 01:24:21,829 --> 01:24:23,330 Okay. Okay. 1180 01:24:27,367 --> 01:24:28,770 What should I do? 1181 01:24:31,204 --> 01:24:32,574 Here's what you gonna do. 1182 01:24:33,473 --> 01:24:36,010 You get out that famous checkbook of yours, buddy. 1183 01:24:37,244 --> 01:24:40,582 You're gonna write a check for ten grand to Dale Fogerty. 1184 01:24:42,517 --> 01:24:44,886 And you're gonna write a check to me 1185 01:24:44,919 --> 01:24:46,688 and everyone else you cut. 1186 01:24:48,556 --> 01:24:50,457 Okay, sure. Yeah. 1187 01:24:50,525 --> 01:24:51,626 Um... 1188 01:24:52,492 --> 01:24:54,394 I just-- 1189 01:24:54,428 --> 01:24:58,032 I just need to move some cash around between accounts and-- 1190 01:25:00,100 --> 01:25:01,234 Whatever. 1191 01:25:03,370 --> 01:25:05,607 I'll deliver Fogerty's check and tell him 1192 01:25:05,673 --> 01:25:08,475 you were this fucking idiot who cut his thinking you were cutting mine. 1193 01:25:10,410 --> 01:25:15,215 But I'm gonna tell every one of your select lobster fishermen what you did. 1194 01:25:15,248 --> 01:25:17,384 And before you reopen Quinn's Pound, 1195 01:25:17,518 --> 01:25:20,487 everyone's gonna know how you do business around here. You got that? 1196 01:25:23,758 --> 01:25:24,892 Yes. 1197 01:26:03,064 --> 01:26:04,164 Dale? 1198 01:26:05,165 --> 01:26:06,634 I came to talk to you. 1199 01:26:11,572 --> 01:26:16,176 So, you know, I thought you might have been the one to cut my traps, 1200 01:26:16,243 --> 01:26:17,845 but now I know the truth. 1201 01:26:18,980 --> 01:26:20,347 It was Ames. 1202 01:26:21,448 --> 01:26:23,651 Me and him got into it earlier in the season, 1203 01:26:23,685 --> 01:26:26,353 and he ended up cutting yours, thinking they were mine. 1204 01:26:27,922 --> 01:26:29,057 So, um, 1205 01:26:30,323 --> 01:26:33,895 I just went over and straightened him out and, um, 1206 01:26:33,961 --> 01:26:36,363 made him write you a check to cover your losses. 1207 01:26:38,198 --> 01:26:40,802 So you didn't think to come to me first and ask? 1208 01:26:43,437 --> 01:26:44,539 Um... 1209 01:26:45,506 --> 01:26:47,709 Yeah, right. So, uh, 1210 01:26:48,976 --> 01:26:50,310 you know, here it is. 1211 01:26:52,613 --> 01:26:56,050 You know, when I found out how many of my traps got cut, I just lost it. 1212 01:26:57,284 --> 01:26:58,920 I wasn't thinking straight. 1213 01:26:59,987 --> 01:27:01,556 And because of our history. 1214 01:27:01,622 --> 01:27:03,490 You and me got no history. 1215 01:27:04,525 --> 01:27:06,259 Well, I mean, with Ev and Kenny. 1216 01:27:06,326 --> 01:27:09,030 That's your fight with them. 1217 01:27:09,063 --> 01:27:12,166 I never cut you personally, did I? 1218 01:27:13,467 --> 01:27:15,002 You ever notice that? 1219 01:27:16,738 --> 01:27:19,272 My father and your grandfather, 1220 01:27:20,541 --> 01:27:22,110 yeah, we got into it. 1221 01:27:23,111 --> 01:27:25,079 But that was our fight. 1222 01:27:25,146 --> 01:27:28,616 And your father kept it up all these years with his big mouth. 1223 01:27:30,218 --> 01:27:32,687 But not once did I ever go after you personally. 1224 01:27:33,821 --> 01:27:35,189 Not one time. 1225 01:27:39,259 --> 01:27:41,294 I don't operate like my father. 1226 01:27:42,764 --> 01:27:44,232 Not anymore. 1227 01:27:48,002 --> 01:27:49,302 So, what is this? 1228 01:27:51,105 --> 01:27:53,641 Some kind of apology? 1229 01:27:53,708 --> 01:27:55,442 Yeah, I'd say it was. 1230 01:27:55,510 --> 01:27:57,044 For your whole family? 1231 01:27:59,279 --> 01:28:00,715 Especially my father. 1232 01:28:02,415 --> 01:28:03,551 Ha! 1233 01:28:04,786 --> 01:28:05,920 Hey, Jamie. 1234 01:28:10,792 --> 01:28:13,060 Tell your old man... 1235 01:28:13,094 --> 01:28:15,295 Sunshine sends his regards. 1236 01:28:28,609 --> 01:28:32,113 Imagine sitting on a beach, 1237 01:28:32,146 --> 01:28:36,751 watching men go by in tiny, ball-hugging thong bikinis. 1238 01:28:38,451 --> 01:28:39,654 What? 1239 01:28:39,720 --> 01:28:42,523 What the fuck? 1240 01:28:42,590 --> 01:28:46,928 Oh, no. There's so much you don't know about the Keys. 1241 01:28:46,961 --> 01:28:48,196 It's okay. You'll learn. 1242 01:28:53,167 --> 01:28:54,669 You know, I, um... 1243 01:28:58,573 --> 01:29:01,609 I can only go down for a couple weeks. 1244 01:29:01,642 --> 01:29:05,146 'Cause Anja's not gonna be able to handle me being gone much longer than that. 1245 01:29:05,179 --> 01:29:06,681 -I know. -You know? 1246 01:29:06,747 --> 01:29:08,381 Yeah, I know. 1247 01:29:14,255 --> 01:29:16,657 I just, I can't let this get too heavy. 1248 01:29:18,159 --> 01:29:20,728 'Cause if I do, I may not be coming back. 1249 01:29:24,464 --> 01:29:25,566 Nonsense. 1250 01:29:26,667 --> 01:29:28,035 We both know the rules. 1251 01:30:18,052 --> 01:30:19,720 -Hi. -Thank God you're here. 1252 01:30:19,754 --> 01:30:21,956 My mom got transferred to Maine Medical last night. 1253 01:30:22,023 --> 01:30:24,525 -Oh, no. -I didn't even wanna open the store, but-- 1254 01:30:27,061 --> 01:30:29,363 Look, are you up to speed? Can you cover for me? 1255 01:30:29,397 --> 01:30:31,032 Yeah, yeah. I have all my notes. 1256 01:30:31,065 --> 01:30:33,567 Thanks. I'm-- I'm so wrecked. 1257 01:30:33,601 --> 01:30:37,972 I haven't slept all night. Um, here are the keys, and... 1258 01:30:39,373 --> 01:30:41,108 here is my number. 1259 01:30:41,175 --> 01:30:43,577 Just call me if you need anything, okay? 1260 01:30:43,611 --> 01:30:45,246 Yes. Yes, go to your mom. 1261 01:31:09,804 --> 01:31:11,072 Thank you. 1262 01:31:12,106 --> 01:31:14,842 Have a good, great morning. 1263 01:31:14,909 --> 01:31:16,510 - You new? - Mm-hmm. 1264 01:31:16,577 --> 01:31:19,647 I just started working here full time. 1265 01:31:20,648 --> 01:31:23,317 I also just started driving again. 1266 01:31:23,384 --> 01:31:24,785 My first pay check, 1267 01:31:24,819 --> 01:31:28,289 I am going to take Jamie out to dinner. 1268 01:31:30,624 --> 01:31:32,593 Um... 1269 01:31:32,626 --> 01:31:37,098 It's $7.54, and I gave you a 20 and four pennies. 1270 01:31:40,067 --> 01:31:43,671 But the register says $12.46. 1271 01:31:43,738 --> 01:31:45,606 Yeah, but I gave you four pennies. 1272 01:31:45,639 --> 01:31:48,776 That means you give me $12.50 back. See? 1273 01:31:48,809 --> 01:31:52,380 But it-- it-- it says-- 1274 01:31:52,446 --> 01:31:55,783 Look, just give me $12.50. Okay? 1275 01:31:58,486 --> 01:32:00,354 Let-- let me start over. 1276 01:32:00,388 --> 01:32:02,023 What's the hold up? 1277 01:32:02,089 --> 01:32:04,692 I gotta be at work and she won't give me my change. 1278 01:32:04,759 --> 01:32:06,727 Can we just hurry up a little bit? 1279 01:32:06,794 --> 01:32:09,497 It's fine. It's fine, it's fine. Doesn't matter. 1280 01:32:10,498 --> 01:32:11,966 Let me make this easy for you. 1281 01:32:11,999 --> 01:32:15,136 Uh, I-- I-- 1282 01:32:15,169 --> 01:32:17,538 I don't re-- remember. Um-- 1283 01:32:18,839 --> 01:32:21,175 Do you have cash? 1284 01:32:21,208 --> 01:32:23,512 Tell Dee to get her ass back here, 'cause you suck. 1285 01:32:23,544 --> 01:32:25,413 No, I actually don't. 1286 01:32:25,479 --> 01:32:27,548 I already put gas in my tank and I have to get to a meeting, 1287 01:32:27,615 --> 01:32:29,250 so could you just take my card, please? 1288 01:32:29,316 --> 01:32:31,152 -I don't-- -Just run it through the machine. 1289 01:32:31,185 --> 01:32:32,887 Is there a manager here I could speak to? 1290 01:32:32,953 --> 01:32:35,489 - Is there anyone else working? - Are you okay? 1291 01:32:37,625 --> 01:32:39,026 Are you okay? 1292 01:32:43,697 --> 01:32:46,167 Look, I have to go-- 1293 01:33:08,389 --> 01:33:09,623 James Eugley? 1294 01:33:09,657 --> 01:33:15,129 Is m-m-mother there? 1295 01:33:15,196 --> 01:33:16,730 I don't know why you call her that. 1296 01:33:16,764 --> 01:33:18,966 She's not your mother. 1297 01:33:18,999 --> 01:33:20,535 She's not here. 1298 01:33:20,569 --> 01:33:21,702 Is... 1299 01:33:23,671 --> 01:33:27,208 J-Ja-- Jamie there? 1300 01:33:28,008 --> 01:33:29,544 Why would he be here? 1301 01:33:33,080 --> 01:33:36,585 D-Do you know where he is? 1302 01:33:37,519 --> 01:33:40,187 Probably hanging out with that girl. 1303 01:33:40,221 --> 01:33:45,594 I don't know. Listen, Anja, I don't mind you coming here 1304 01:33:45,626 --> 01:33:48,696 when Jamie's off in Florida doing whatever with her, 1305 01:33:48,762 --> 01:33:51,899 but it's gotta be a one-time thing, okay? 1306 01:33:54,135 --> 01:33:55,803 Hello? Anja. 1307 01:35:53,153 --> 01:35:54,922 Anja! 1308 01:36:01,663 --> 01:36:03,130 Anja! 1309 01:36:05,766 --> 01:36:06,967 Anja! 1310 01:36:11,438 --> 01:36:12,574 Anja? 1311 01:36:14,408 --> 01:36:15,543 Anja? 1312 01:36:26,854 --> 01:36:27,955 No, no, no, Anja. 1313 01:36:28,022 --> 01:36:29,624 Anja. Anja. Anja! 1314 01:37:19,973 --> 01:37:21,842 Are we back to square one? 1315 01:37:26,581 --> 01:37:29,517 You asked me to be honest with you. 1316 01:37:29,584 --> 01:37:32,152 We're miles behind square one. 1317 01:37:35,322 --> 01:37:38,959 The doctor says you need to be prepared for the eventuality... 1318 01:37:42,162 --> 01:37:45,299 she may not ever move beyond a vegetative state. 1319 01:38:31,546 --> 01:38:32,913 Mr. Eugley? 1320 01:38:35,182 --> 01:38:36,618 Mr. Eugley? 1321 01:38:36,684 --> 01:38:38,620 Excuse me, I have your bill. Mr. Eugley? 1322 01:38:40,822 --> 01:38:41,922 Excuse me? 1323 01:38:43,591 --> 01:38:47,361 Fucking bill! Fucking shit! God damn it! 1324 01:38:48,962 --> 01:38:50,297 God! 1325 01:39:25,098 --> 01:39:28,068 Some girl came in here looking for you yesterday. 1326 01:39:29,737 --> 01:39:31,104 She left you this. 1327 01:39:45,753 --> 01:39:47,187 How's Anja? 1328 01:39:51,291 --> 01:39:55,763 The guys all wanna hold a grange supper for you. 1329 01:39:55,797 --> 01:39:57,998 A little fundraiser to help you get through. 1330 01:39:58,065 --> 01:39:59,701 Oh, fuck, Jeannie, no. 1331 01:39:59,767 --> 01:40:02,302 Please just call it off. I can't. 1332 01:40:02,336 --> 01:40:04,639 So much shit has gone down. 1333 01:40:05,607 --> 01:40:07,207 Freaking unbelievable. 1334 01:40:10,077 --> 01:40:12,981 Now they can't find Ames or his boat. 1335 01:40:22,022 --> 01:40:24,526 It's going around like wildfire. 1336 01:41:08,903 --> 01:41:10,437 Oh, Anja. 1337 01:41:10,504 --> 01:41:12,707 You know, you might be a little short for me. 1338 01:41:12,740 --> 01:41:14,709 -Yeah? -Mm-hmm. 1339 01:41:14,742 --> 01:41:17,277 What are you gonna do, then? You gonna throw me back? 1340 01:41:18,412 --> 01:41:21,214 Nah. 1341 01:41:21,248 --> 01:41:23,618 Nah, I'm in the market for a new sternman. 1342 01:41:55,550 --> 01:41:57,217 Are you really leaving? 1343 01:41:57,250 --> 01:41:59,152 -Come on, -I don't need this right now. 1344 01:41:59,219 --> 01:42:00,822 Everybody fights. 1345 01:42:00,888 --> 01:42:02,757 Yeah, well, you know, we've been fighting a lot. 1346 01:42:02,790 --> 01:42:05,158 So if you're not happy, maybe you should just leave. 1347 01:42:05,225 --> 01:42:07,394 Oh, my God, so what? People fight. 1348 01:42:07,427 --> 01:42:09,396 I'm not leaving you because of that. 1349 01:42:10,364 --> 01:42:12,100 You're gonna have to leave me first. 1350 01:42:18,305 --> 01:42:20,575 Stop nerdling me. 1351 01:42:23,878 --> 01:42:24,979 You mad? 1352 01:42:27,782 --> 01:42:29,651 You gonna keep yelling? 1353 01:42:31,385 --> 01:42:33,320 That was two minutes ago. 1354 01:42:34,154 --> 01:42:35,623 Now is now. 1355 01:42:39,226 --> 01:42:42,162 All we have is now. 1356 01:43:15,063 --> 01:43:17,832 All we have is now. 101782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.