Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,183 --> 00:00:41,391
TELL NO ONE
2
00:00:43,475 --> 00:00:45,552
You guys free next weekend?
3
00:00:47,350 --> 00:00:49,273
I told you we'd wake her.
4
00:00:50,975 --> 00:00:52,349
Let me hold her!
5
00:00:55,100 --> 00:00:57,254
You want a cuddle with Alex?
6
00:00:59,975 --> 00:01:01,358
Give her the pacifier.
7
00:01:01,433 --> 00:01:03,175
Non-peacefully, even?
8
00:01:11,058 --> 00:01:13,345
The country, what a drag...
9
00:01:15,433 --> 00:01:17,223
I think he's ready!
10
00:01:17,433 --> 00:01:21,817
After 9 years of med school,
a kid's the last thing he needs!
11
00:01:21,892 --> 00:01:23,135
Why not?
12
00:01:31,600 --> 00:01:32,985
They annoying you?
13
00:01:33,892 --> 00:01:36,969
You feed her exhaust fumes
all day long!
14
00:01:37,392 --> 00:01:40,007
No worries, I know what she likes.
15
00:01:43,100 --> 00:01:45,177
Wrap the blanket round her.
16
00:02:55,642 --> 00:02:57,467
Lake Charmaine
17
00:03:12,100 --> 00:03:13,562
François! François!
18
00:03:14,017 --> 00:03:15,296
Daddy! Daddy!
19
00:03:33,267 --> 00:03:34,345
Let's go.
20
00:04:20,767 --> 00:04:21,845
Stop that!
21
00:04:28,433 --> 00:04:29,433
Looks good.
22
00:05:20,600 --> 00:05:23,523
- Did you call your sister back?
- No.
23
00:05:27,850 --> 00:05:30,483
Why are you being like this with her?
24
00:05:30,558 --> 00:05:31,589
Like what?
25
00:05:33,100 --> 00:05:34,100
I don't know.
26
00:05:36,767 --> 00:05:39,536
Last night, you totally ignored her.
27
00:05:42,142 --> 00:05:45,608
- Because she won't sell the farm?
- It's crazy!
28
00:05:45,683 --> 00:05:49,608
It costs us a fortune.
She doesn't even want to live there.
29
00:05:49,683 --> 00:05:52,650
You think your dad
would've wanted to sell?
30
00:05:52,725 --> 00:05:55,567
That's irrelevant.
She's a rider not a manager.
31
00:05:55,642 --> 00:05:58,358
Who'll run the stables?
I don't have time.
32
00:05:58,433 --> 00:06:00,400
- Don't get mad.
- I'm not.
33
00:06:00,475 --> 00:06:02,398
You always take her side.
34
00:06:05,475 --> 00:06:07,192
You're right. I'll butt out.
35
00:06:07,267 --> 00:06:10,762
Margot, it's not that.
Look, I'm sorry.
36
00:06:10,975 --> 00:06:12,590
I'll let the dog out.
37
00:06:12,975 --> 00:06:14,349
I'm sorry!
38
00:06:50,183 --> 00:06:51,183
Margot?
39
00:07:12,642 --> 00:07:13,969
Alex!
40
00:07:44,475 --> 00:07:49,547
Eight years later
41
00:08:33,350 --> 00:08:34,350
Okay...
42
00:08:35,683 --> 00:08:39,567
I think I've seen enough
to contradict your family doctor.
43
00:08:39,642 --> 00:08:43,275
We'll take her off cortisone.
It won't cure her eczema.
44
00:08:43,350 --> 00:08:44,965
What will help her...
45
00:08:45,600 --> 00:08:49,724
is if you let your child
enjoy her life.
46
00:08:49,933 --> 00:08:51,095
Get off me!
47
00:08:52,475 --> 00:08:57,132
You know what I would suggest
when she doesn't have school?
48
00:08:58,392 --> 00:08:59,671
Cartoons in bed,
49
00:09:00,933 --> 00:09:04,050
fries for lunch.
Friends to visit
50
00:09:04,267 --> 00:09:07,858
all afternoon, and Barbie,
chocolate and the whole shebang!
51
00:09:07,933 --> 00:09:09,260
Call him, I said!
52
00:09:10,017 --> 00:09:12,775
And lots of TV, of course.
Excuse me.
53
00:09:12,850 --> 00:09:14,094
Let go of me!
54
00:09:15,558 --> 00:09:17,789
Let go of me or I'll pop you!
55
00:09:20,350 --> 00:09:22,067
- Call him!
- Calm down...
56
00:09:22,142 --> 00:09:24,108
Get lost!
Who the hell are you?
57
00:09:24,183 --> 00:09:25,491
Get lost, I said!
58
00:09:28,642 --> 00:09:30,525
- Calm down.
- He hit me!
59
00:09:30,600 --> 00:09:32,141
Bruno, what's wrong?
60
00:09:32,350 --> 00:09:34,092
He fell off the couch!
61
00:09:34,308 --> 00:09:35,900
I told them to call you!
62
00:09:35,975 --> 00:09:37,516
I called ER first!
63
00:09:38,058 --> 00:09:41,275
- He's your patient?
- For 3 years. Hemophiliac.
64
00:09:41,350 --> 00:09:44,265
Bruno, give them your son.
65
00:09:44,475 --> 00:09:47,150
- No, why isn't it you?
- It's not my unit.
66
00:09:47,225 --> 00:09:48,917
Fuck that! I want you.
67
00:09:49,433 --> 00:09:51,125
Nobody touches my boy!
68
00:09:51,225 --> 00:09:53,132
Nobody touches my boy!
69
00:09:53,725 --> 00:09:55,348
Okay, Bruno.
70
00:09:56,017 --> 00:09:58,942
Your son probably
has internal bleeding.
71
00:09:59,017 --> 00:10:02,479
Give him to me.
I'll take him in if you want.
72
00:10:14,808 --> 00:10:15,808
Stand back!
73
00:10:26,058 --> 00:10:27,596
What you staring at?
74
00:10:54,767 --> 00:10:58,179
Two bodies unearthedin Rambouillet forest
75
00:11:03,475 --> 00:11:04,860
Shit, that's good!
76
00:11:05,808 --> 00:11:08,806
Julie, show Mr. Rossignon to table 9.
77
00:11:12,808 --> 00:11:15,233
- I love lunch with you.
- Sorry.
78
00:11:15,308 --> 00:11:19,385
Summer's usually quiet
but we're overrun by tourists.
79
00:11:20,308 --> 00:11:24,923
I'll have the sole
and turn the air-con up, it's sweltering.
80
00:11:27,433 --> 00:11:29,202
You got plans tomorrow?
81
00:11:29,975 --> 00:11:32,744
I promised Margot's mom I'd stop by.
82
00:11:35,475 --> 00:11:37,706
Alex, don't you think it's...
83
00:11:39,600 --> 00:11:40,985
It's been 8 years!
84
00:11:42,017 --> 00:11:43,942
I'm not saying turn the page,
85
00:11:44,017 --> 00:11:48,317
but I don't see why you always
celebrate this morbid anniversary.
86
00:11:48,392 --> 00:11:49,275
Celebrate?
87
00:11:49,350 --> 00:11:51,008
Whatever...
88
00:11:51,225 --> 00:11:54,983
You've nothing to say to them.
You see them once a year
89
00:11:55,058 --> 00:11:56,981
to commemorate her death.
90
00:11:58,558 --> 00:11:59,932
I'm sorry...
91
00:12:00,308 --> 00:12:04,308
It's just I thought
we'd spend the evening together.
92
00:12:10,225 --> 00:12:11,687
I'll come by after.
93
00:12:13,142 --> 00:12:16,721
If you shut me out,
you'll shut everyone out.
94
00:12:20,225 --> 00:12:22,299
Talk to me, okay?
95
00:12:35,350 --> 00:12:36,464
How you doing?
96
00:12:37,183 --> 00:12:39,798
Going nuts,
sitting doing nothing.
97
00:12:40,017 --> 00:12:41,130
I can imagine.
98
00:12:41,933 --> 00:12:44,608
Unfortunately, it's the only option.
99
00:12:44,683 --> 00:12:47,525
They'll call you
when the operation's over.
100
00:12:47,600 --> 00:12:50,292
Now, you're here,
I'll take a walk.
101
00:12:51,392 --> 00:12:53,238
Call me if there's news.
102
00:12:54,183 --> 00:12:55,214
Sure.
103
00:12:58,933 --> 00:12:59,933
Thanks.
104
00:13:01,683 --> 00:13:03,555
What? Take it back.
105
00:13:03,767 --> 00:13:05,767
You'd prefer a DVD player?
106
00:13:06,017 --> 00:13:07,775
Plasma TV? A sweet plasma?
107
00:13:07,850 --> 00:13:10,619
I don't want anything.
Take it back.
108
00:13:11,017 --> 00:13:12,260
I'll call you.
109
00:13:48,558 --> 00:13:51,712
Click on the link.Anniversary. 6:15 p.m.
110
00:13:52,725 --> 00:13:54,725
Doctor! Mrs. Offenstein...
111
00:13:56,725 --> 00:14:00,138
Click on the link.Anniversary. 6:15 p.m.
112
00:14:08,850 --> 00:14:10,556
Server not found
113
00:14:13,267 --> 00:14:14,345
A problem?
114
00:14:16,475 --> 00:14:18,715
Not at all. Show her in.
115
00:14:19,600 --> 00:14:22,900
Rambouillet police called.
Sergeant Lavelle.
116
00:14:22,975 --> 00:14:24,667
He said it was urgent.
117
00:14:49,225 --> 00:14:51,071
What are you staring at?
118
00:14:51,475 --> 00:14:53,398
I love watching you ride.
119
00:14:55,975 --> 00:14:59,129
- Come more often then.
- Yeah, I should.
120
00:15:05,683 --> 00:15:07,221
I'll be right there.
121
00:15:12,058 --> 00:15:13,172
Excuse me.
122
00:15:14,725 --> 00:15:16,942
Can you tell me when you went
123
00:15:17,017 --> 00:15:18,924
to Lake Charmaine last?
124
00:15:20,225 --> 00:15:22,302
I was down there last year.
125
00:15:25,017 --> 00:15:26,017
Doctor?
126
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
8 years ago.
127
00:15:29,892 --> 00:15:32,815
Like I told your brother on the phone,
128
00:15:33,475 --> 00:15:37,192
workmen laying pipes
dug up 2 bodies near the lake.
129
00:15:37,267 --> 00:15:39,267
She heard it on the radio.
130
00:15:39,517 --> 00:15:42,979
Yes, the press caught us
with our guard down.
131
00:15:44,933 --> 00:15:47,483
- You've identified them?
- No, we're running tests.
132
00:15:47,558 --> 00:15:50,020
All we have is
2 Caucasian males
133
00:15:50,683 --> 00:15:52,760
shot dead over 5 years ago.
134
00:15:52,975 --> 00:15:57,317
You said the bodies weren't on our land.
So why speak to us?
135
00:15:57,392 --> 00:16:01,025
I'm getting to that.
We may have to excavate farther,
136
00:16:01,100 --> 00:16:02,775
so I'd need permission to...
137
00:16:02,850 --> 00:16:03,964
You have it.
138
00:16:04,183 --> 00:16:05,806
- Anne?
- Of course.
139
00:16:06,017 --> 00:16:08,325
- You need a signature?
- Yes.
140
00:16:11,017 --> 00:16:12,924
Both your signatures.
141
00:16:20,308 --> 00:16:25,067
Sorry to drag this back up.
I know your wife's killer was tried...
142
00:16:25,142 --> 00:16:26,634
Cut the crap!
143
00:16:28,058 --> 00:16:29,981
You thought I killed her!
144
00:16:30,308 --> 00:16:33,858
You were her husband.
Family members are often...
145
00:16:33,933 --> 00:16:37,442
If not for that,
you might have found her alive!
146
00:16:37,517 --> 00:16:41,132
My colleagues
had to examine every possibility.
147
00:16:45,350 --> 00:16:46,350
Thank you.
148
00:16:58,725 --> 00:17:00,648
I'll need one last thing.
149
00:17:01,350 --> 00:17:02,233
What?
150
00:17:02,308 --> 00:17:04,761
A blood sample for a DNA test.
151
00:17:05,558 --> 00:17:08,567
When your wife was abducted,
you said they hit you...
152
00:17:08,642 --> 00:17:09,642
Yes.
153
00:17:09,975 --> 00:17:13,513
Well, we found a baseball bat
with the bodies,
154
00:17:13,850 --> 00:17:15,858
with traces of blood on it.
155
00:17:15,933 --> 00:17:18,386
B positive.
Just like you.
156
00:17:19,975 --> 00:17:21,821
You are type B positive?
157
00:17:23,392 --> 00:17:27,161
Of course, they could be victims
of Frank Serton,
158
00:17:27,808 --> 00:17:31,346
except serial killers
rarely change their M.O.
159
00:17:31,808 --> 00:17:34,577
Neither body shows signs of torture.
160
00:17:35,308 --> 00:17:39,077
They'd been buried.
There were no animal corpses.
161
00:17:39,475 --> 00:17:41,650
And Serton's victims were all women.
162
00:17:41,725 --> 00:17:42,755
So?
163
00:17:43,308 --> 00:17:46,721
So, it's all a bit fuzzy, Doctor.
164
00:17:50,642 --> 00:17:53,027
Let's talk again when it's not.
165
00:17:54,725 --> 00:17:58,505
That's precisely
why I need your cooperation.
166
00:17:58,725 --> 00:18:02,858
I'll give the sample,
but I told you all I knew back then.
167
00:18:02,933 --> 00:18:06,761
Yes, I read your statement.
Your wife screams...
168
00:18:07,308 --> 00:18:11,616
You get hit, fall in the water.
Wake up in the hospital.
169
00:18:13,392 --> 00:18:15,700
And the rest is still a blank.
170
00:18:18,100 --> 00:18:19,733
We bought that version.
171
00:18:19,808 --> 00:18:23,900
But if it is your blood,
the discovery of these 2 bodies
172
00:18:23,975 --> 00:18:26,821
means we'll reopen the investigation.
173
00:18:27,433 --> 00:18:29,140
I'll get it.
174
00:18:34,642 --> 00:18:38,719
We'll try to get some answers
to all those questions,
175
00:18:38,808 --> 00:18:42,968
like why were you found
unconscious on the dock?
176
00:18:43,683 --> 00:18:47,452
Who made the anonymous 911 call?
And above all...
177
00:18:49,017 --> 00:18:52,863
How did you get out of the water
when unconscious?
178
00:18:59,767 --> 00:19:03,525
Ms. Vigne is a nurse.
She'll take your blood sample.
179
00:19:03,600 --> 00:19:05,523
I thought you'd prefer...
180
00:19:06,475 --> 00:19:08,133
to do it right here.
181
00:22:52,142 --> 00:22:54,373
Céline, I'm not taking calls.
182
00:22:56,683 --> 00:22:57,880
Yes, Doctor.
183
00:24:11,475 --> 00:24:14,817
Tomorrow, same time + 2 hrs.Message for you.
184
00:24:14,892 --> 00:24:17,317
User name: Concert.Password: Olympia.
185
00:24:17,392 --> 00:24:19,700
TELL NO ONE. THEY'RE WATCHING.
186
00:26:00,642 --> 00:26:02,334
Are you seeing anyone?
187
00:26:06,558 --> 00:26:08,632
I'm sorry, Alex.
188
00:26:10,017 --> 00:26:14,017
You don't have to tell me,
it's none of my business.
189
00:26:15,058 --> 00:26:16,432
There's no one.
190
00:26:18,017 --> 00:26:21,299
I mean, nothing serious.
191
00:26:24,350 --> 00:26:25,547
Alexandre...
192
00:26:28,850 --> 00:26:30,722
We all miss her so much.
193
00:26:31,058 --> 00:26:32,900
But you have a life to live.
194
00:26:32,975 --> 00:26:35,858
Don't feel guilty
about seeing other people.
195
00:26:35,933 --> 00:26:38,386
I don't.
I mean, it's not that.
196
00:26:41,517 --> 00:26:43,140
I'll check the lamb.
197
00:26:53,058 --> 00:26:54,255
How are you?
198
00:26:54,975 --> 00:26:56,516
Good. And you?
199
00:26:58,017 --> 00:26:59,130
Retirement!
200
00:26:59,725 --> 00:27:02,802
I wake up every morning
and make like...
201
00:27:04,433 --> 00:27:05,630
Drink?
202
00:27:11,600 --> 00:27:12,600
Jacques?
203
00:27:14,183 --> 00:27:17,029
I have an important question for you.
204
00:27:17,642 --> 00:27:18,969
I want to know...
205
00:27:19,308 --> 00:27:23,308
Margot...
What did she look like when you found her?
206
00:27:25,392 --> 00:27:26,470
What?
207
00:27:27,683 --> 00:27:31,442
I keep thinking about it.
Maybe it's the anniversary...
208
00:27:31,517 --> 00:27:32,926
I need to know.
209
00:27:37,142 --> 00:27:39,450
I never asked you for details.
210
00:27:39,642 --> 00:27:41,134
Was she beaten?
211
00:27:43,683 --> 00:27:45,442
Why are you doing this?
212
00:27:45,517 --> 00:27:47,209
I really need to know.
213
00:27:53,142 --> 00:27:54,988
There were bruises, yes.
214
00:27:57,767 --> 00:27:58,845
Where?
215
00:28:05,017 --> 00:28:06,426
On her face?
216
00:28:07,058 --> 00:28:08,058
Yes.
217
00:28:08,225 --> 00:28:11,379
- Her body, too?
- I didn't see her body.
218
00:28:12,600 --> 00:28:15,985
I was there as her dad not a cop,
to ID her.
219
00:28:16,225 --> 00:28:18,595
Did you identify her easily?
220
00:28:19,933 --> 00:28:21,177
Easily?
221
00:28:21,433 --> 00:28:23,483
You said her face was bruised.
222
00:28:23,558 --> 00:28:25,789
Screw you and your questions!
223
00:28:57,808 --> 00:29:00,731
If you could please identify the body?
224
00:29:18,142 --> 00:29:20,065
Her left eye was swollen.
225
00:29:22,017 --> 00:29:24,632
Her nose was flattened and broken.
226
00:29:24,892 --> 00:29:28,661
Her face was slashed,probably with a box cutter.
227
00:29:29,267 --> 00:29:32,729
Her jaw was dislocated,
tendons ripped out...
228
00:29:36,933 --> 00:29:38,625
I'd like you to leave.
229
00:29:53,642 --> 00:29:54,839
Already?
230
00:29:55,558 --> 00:29:57,712
- They kick you out?
- Yeah.
231
00:30:01,183 --> 00:30:06,090
European Championships 1996
232
00:30:28,892 --> 00:30:33,134
To conclude this tribute,
I'd like you to applaud
233
00:30:33,392 --> 00:30:35,525
the President of the Children's Trust
234
00:30:35,600 --> 00:30:39,369
organizer of tonight's show
in memory of his son,
235
00:30:39,683 --> 00:30:41,858
he's going to lead the riders out.
236
00:30:41,933 --> 00:30:44,900
Please give a warm welcome
to state senator...
237
00:30:44,975 --> 00:30:46,468
Gilbert Neuville!
238
00:30:59,808 --> 00:31:02,193
Four short strides. It's tight.
239
00:31:11,017 --> 00:31:15,057
So at 8:15 tomorrow,
you get another message, right?
240
00:31:15,308 --> 00:31:16,308
Right.
241
00:31:22,558 --> 00:31:23,672
Where's that?
242
00:31:23,892 --> 00:31:27,277
Don't know.
Not in France, it's still light.
243
00:31:30,142 --> 00:31:33,757
How can you think it's her?
You can't see shit.
244
00:31:35,642 --> 00:31:37,348
Don't go there, Alex.
245
00:31:37,558 --> 00:31:39,430
It'll drive you insane.
246
00:31:41,892 --> 00:31:42,892
I know.
247
00:31:52,725 --> 00:31:54,004
How did it go?
248
00:31:54,225 --> 00:31:55,801
I placed second!
249
00:31:59,933 --> 00:32:03,779
- Bed for me. I'm wiped out.
- I was just leaving.
250
00:32:04,225 --> 00:32:06,302
You want some food, sweets?
251
00:32:11,642 --> 00:32:13,873
It's nothing. We had a fight.
252
00:32:16,517 --> 00:32:19,979
She thinks I'm banging
one of the waitresses.
253
00:32:58,475 --> 00:33:01,321
Lose that and get back to the emails.
254
00:33:06,225 --> 00:33:08,108
You knew the 2 guys at the lake?
255
00:33:08,183 --> 00:33:09,568
Show me the other.
256
00:33:17,350 --> 00:33:18,350
Same sender?
257
00:33:19,767 --> 00:33:21,390
Anonymous. Who knows?
258
00:33:21,600 --> 00:33:23,677
I do. It's the same person.
259
00:33:24,183 --> 00:33:26,029
You tried the passwords?
260
00:33:27,058 --> 00:33:29,058
The account doesn't exist.
261
00:33:29,225 --> 00:33:31,840
The sender will set it up at 8:15.
262
00:33:33,183 --> 00:33:35,525
I'm hooked up to both his computers.
263
00:33:35,600 --> 00:33:38,292
As soon as he's online, we'll know.
264
00:33:45,558 --> 00:33:47,866
I think I know enough already.
265
00:34:10,475 --> 00:34:11,589
Dr. Beck?
266
00:34:12,100 --> 00:34:15,430
Detective Meynard,
Versailles police.
267
00:34:16,600 --> 00:34:18,141
Can you follow me?
268
00:34:18,558 --> 00:34:20,051
What's going on?
269
00:34:20,725 --> 00:34:22,266
Excuse me a second.
270
00:34:24,225 --> 00:34:26,840
- Where'd you go?
- Wash my hands.
271
00:34:31,517 --> 00:34:33,942
Captain Eric Levkowich,
Versailles PD.
272
00:34:34,017 --> 00:34:35,842
What's all this about?
273
00:34:36,350 --> 00:34:39,348
It'll be easier to talk at the office.
274
00:35:09,058 --> 00:35:10,255
Mr. Beck...
275
00:35:10,475 --> 00:35:12,398
Who is Juliette Langlois?
276
00:35:15,892 --> 00:35:17,354
Will you stop that?
277
00:35:19,725 --> 00:35:23,802
Does the name Juliette Langlois
mean anything to you?
278
00:35:25,808 --> 00:35:28,423
Juliette is my wife's middle name.
279
00:35:31,100 --> 00:35:32,715
And your middle name?
280
00:35:33,100 --> 00:35:34,100
Arnaud.
281
00:35:35,600 --> 00:35:39,138
So let's imagine that I ask you
if the name...
282
00:35:39,392 --> 00:35:42,757
Arnaud Ripper
means something to you.
283
00:35:43,683 --> 00:35:47,298
You'd say,
"Actually, Arnaud's my middle name"?
284
00:35:48,725 --> 00:35:51,187
My wife grew up on Rue Langlois.
285
00:35:52,433 --> 00:35:55,587
That's why I said
it was her middle name.
286
00:35:57,517 --> 00:35:59,209
It reminded me of her.
287
00:36:00,350 --> 00:36:02,969
Did your wife ever use that name?
288
00:36:03,558 --> 00:36:04,558
In what way?
289
00:36:05,100 --> 00:36:08,108
"Hello, I'm Juliette Langlois,
I booked a room..."
290
00:36:08,183 --> 00:36:10,952
Or to get an ID with that name, see?
291
00:36:14,225 --> 00:36:17,763
No, it was a game we played
when we were kids.
292
00:36:31,350 --> 00:36:33,755
Did you ever beat up your wife?
293
00:36:38,475 --> 00:36:40,358
Let me repeat the question.
294
00:36:40,433 --> 00:36:43,182
Did you ever beat up your wife?
295
00:36:44,183 --> 00:36:46,754
What's wrong with you?
296
00:36:46,975 --> 00:36:49,283
Slapping your wife's no crime.
297
00:36:49,558 --> 00:36:51,108
Pretty natural even, huh?
298
00:36:51,183 --> 00:36:52,973
No, it's not natural!
299
00:36:53,725 --> 00:36:57,494
I never beat up my wife.
Are you listening to me?
300
00:37:34,558 --> 00:37:36,348
You think I did that?
301
00:37:42,517 --> 00:37:44,400
I promised your friend Hélène
302
00:37:44,475 --> 00:37:49,013
I'd help you, but I need you
to tell me all you can, clear?
303
00:37:51,725 --> 00:37:54,571
The car accident story...
Is it true?
304
00:37:54,767 --> 00:37:56,382
Of course, it's true.
305
00:37:56,600 --> 00:37:57,858
Were you with her?
306
00:37:57,933 --> 00:38:00,856
I was doing my internship in Bordeaux.
307
00:38:01,433 --> 00:38:04,895
- I'm warning you. They'll check.
- Let them.
308
00:38:07,392 --> 00:38:09,067
I know what I'm saying.
309
00:38:09,142 --> 00:38:12,733
Maybe she took the photos
for the insurance. Seems logical.
310
00:38:12,808 --> 00:38:15,346
No idea. I never saw them before.
311
00:38:18,017 --> 00:38:20,171
Are you forgetting anything?
312
00:38:23,100 --> 00:38:25,671
No.
What happens now?
313
00:38:26,892 --> 00:38:32,046
8 years on, it's a bit late
for a wife-beating charge. This stinks.
314
00:38:36,767 --> 00:38:38,141
Okay, go for it.
315
00:38:39,308 --> 00:38:40,505
Love it!
316
00:38:41,142 --> 00:38:43,317
Now, let's get a little wild.
317
00:38:43,392 --> 00:38:45,382
This is really good.
318
00:38:45,600 --> 00:38:48,942
Hold the duck in front of you,
like it's your thingy.
319
00:38:49,017 --> 00:38:51,775
Your tongue out
like you're gonna lick it.
320
00:38:51,850 --> 00:38:52,964
That's great!
321
00:38:53,850 --> 00:38:54,880
Fred!
322
00:38:59,975 --> 00:39:02,380
And again! More tongue!
323
00:39:03,308 --> 00:39:04,967
Love it!
324
00:39:11,600 --> 00:39:12,630
Hold on...
325
00:39:13,433 --> 00:39:14,926
I don't get it.
326
00:39:15,642 --> 00:39:17,762
You came to ask me that?
327
00:39:20,975 --> 00:39:23,052
That's all you have to say?
328
00:39:24,683 --> 00:39:25,963
I'm sorry.
329
00:39:26,183 --> 00:39:28,400
I don't give a shit about sorry!
330
00:39:28,475 --> 00:39:30,244
That's not the problem.
331
00:39:30,600 --> 00:39:32,831
I was grieving too, you know.
332
00:39:33,600 --> 00:39:35,390
I needed you there.
333
00:39:37,933 --> 00:39:40,650
You never called.
You never took my calls.
334
00:39:40,725 --> 00:39:41,922
I couldn't.
335
00:39:43,017 --> 00:39:46,631
I swear...
I couldn't face calling you.
336
00:39:47,433 --> 00:39:49,971
I thought I'd pull through alone.
337
00:39:51,933 --> 00:39:53,675
But I just went under.
338
00:39:58,892 --> 00:40:00,584
Tell me what happened.
339
00:40:01,017 --> 00:40:02,296
I don't know.
340
00:40:05,392 --> 00:40:07,007
Weren't you with her?
341
00:40:10,267 --> 00:40:14,275
One evening, she came by
covered in bruises all over.
342
00:40:14,350 --> 00:40:16,965
She said she'd had a car accident.
343
00:40:18,100 --> 00:40:22,715
If anybody asked, I was to say
we'd been together in my car.
344
00:40:23,058 --> 00:40:25,215
If anybody asked?
345
00:40:28,767 --> 00:40:30,459
I think she meant you.
346
00:40:32,100 --> 00:40:36,254
She wouldn't tell me anything else.
Nothing, honestly.
347
00:40:39,142 --> 00:40:41,132
- You took photos?
- Of?
348
00:40:41,350 --> 00:40:43,056
Her. Her injuries.
349
00:40:44,850 --> 00:40:46,388
Why would I do that?
350
00:40:50,392 --> 00:40:51,505
No reason.
351
00:40:57,725 --> 00:40:59,301
What's wrong?
352
00:41:01,683 --> 00:41:02,927
I've no idea.
353
00:41:08,850 --> 00:41:10,619
She was my best friend.
354
00:41:12,350 --> 00:41:14,056
Look at me, please.
355
00:41:14,933 --> 00:41:18,933
I swear she never lied to you.
It was the only time.
356
00:41:19,725 --> 00:41:21,340
You gotta believe me.
357
00:42:57,892 --> 00:42:59,507
Ferrault & Gamblin...
358
00:42:59,600 --> 00:43:02,600
May I to speak to Mr. Ferrault, please?
359
00:43:02,767 --> 00:43:05,536
He's in court.Can I take a message?
360
00:43:24,350 --> 00:43:27,042
We found no trace of an accident...
361
00:43:27,392 --> 00:43:30,623
in either the insurance
or police records.
362
00:43:35,183 --> 00:43:37,139
Alex never hit Margot.
363
00:43:39,350 --> 00:43:40,658
He couldn't have.
364
00:43:42,892 --> 00:43:44,661
Can you leave us alone?
365
00:44:00,600 --> 00:44:01,879
Captain...
366
00:44:02,933 --> 00:44:06,856
If your son-in-law
decided to kill your daughter...
367
00:44:10,267 --> 00:44:13,113
He loved her, why'd he wanna do that?
368
00:44:13,308 --> 00:44:16,804
For 200,000 euros.
Her life insurance policy.
369
00:44:19,142 --> 00:44:20,469
That's absurd!
370
00:44:20,975 --> 00:44:25,775
With all the holes in the official story,
compare it to this...
371
00:44:25,850 --> 00:44:30,942
Beck drives her to an isolated locale
where there'll be no witnesses.
372
00:44:31,017 --> 00:44:32,047
There,
373
00:44:32,517 --> 00:44:36,517
the two guys we found last week
kidnap and kill her.
374
00:44:37,100 --> 00:44:40,150
Serton's on the loose.
It's in all the papers.
375
00:44:40,225 --> 00:44:44,302
They make it look like
she's one of Serton's victims.
376
00:44:44,475 --> 00:44:47,090
With dead cats and dogs all round.
377
00:44:47,433 --> 00:44:49,483
Easy as that. He takes the rap.
378
00:44:49,558 --> 00:44:53,481
Serton confessed to 7 murders,
not your daughter's.
379
00:44:54,308 --> 00:44:55,650
This is ridiculous.
380
00:44:55,725 --> 00:44:59,505
Alex was assaulted.
He was in a coma for 3 days.
381
00:44:59,725 --> 00:45:01,266
He had to get hurt.
382
00:45:01,767 --> 00:45:04,536
How'd he explain a couple scratches?
383
00:45:04,683 --> 00:45:08,606
He was on the shore.
How'd he get out of the water?
384
00:45:10,558 --> 00:45:14,192
All the doctors who saw his file
say it's impossible.
385
00:45:14,267 --> 00:45:17,099
Didn't that ever intrigue you?
386
00:45:22,975 --> 00:45:24,437
Who gave you those?
387
00:45:26,558 --> 00:45:29,789
In some way,
I'd say it was your daughter.
388
00:45:32,100 --> 00:45:35,100
We found a key
on one of the 2 corpses.
389
00:45:37,100 --> 00:45:40,023
To your daughter's safety-deposit box.
390
00:45:40,100 --> 00:45:42,007
Box 174.
391
00:45:42,850 --> 00:45:45,619
Registered to one
Juliette Langlois.
392
00:45:45,892 --> 00:45:47,983
Her middle name
and this street name.
393
00:45:48,058 --> 00:45:49,827
The photos were inside.
394
00:45:50,350 --> 00:45:53,025
Your son-in-law said he never saw them.
395
00:45:53,100 --> 00:45:55,638
Why would she hide them from him?
396
00:45:57,517 --> 00:45:59,258
You talked to Alex?
397
00:46:03,850 --> 00:46:06,275
- What else did he say?
- Nothing.
398
00:46:06,350 --> 00:46:08,042
He left with a lawyer.
399
00:46:08,183 --> 00:46:11,183
Not just any lawyer.
Elisabeth Feldman.
400
00:46:12,058 --> 00:46:14,520
That sound like an innocent man?
401
00:46:14,975 --> 00:46:17,052
Stop it now, that's enough.
402
00:46:17,183 --> 00:46:19,358
It's impossible.
It's the cops,
403
00:46:19,433 --> 00:46:21,554
trying to manipulate you.
404
00:46:22,267 --> 00:46:24,942
They can do anything with computers.
405
00:46:25,017 --> 00:46:26,391
She looked older.
406
00:46:26,600 --> 00:46:30,525
Age progression software.
They use it for missing kids.
407
00:46:30,600 --> 00:46:31,600
Mommy!
408
00:46:33,975 --> 00:46:37,513
If they think I killed her,
why send me emails
409
00:46:37,600 --> 00:46:39,446
as if she's still alive?
410
00:46:39,600 --> 00:46:40,844
Think about it.
411
00:46:41,517 --> 00:46:43,902
To get me to confess, it sucks.
412
00:46:44,392 --> 00:46:46,442
If I killed her,
I know it's a trap.
413
00:46:46,517 --> 00:46:48,817
- Alex, not now!
- It doesn't make sense.
414
00:46:48,892 --> 00:46:54,200
If they wanna trap me, send me
emails from a guy who saw me kill her.
415
00:46:54,767 --> 00:46:55,767
You see?
416
00:47:01,392 --> 00:47:04,804
If daddy says yes,
we'll go this weekend.
417
00:47:06,892 --> 00:47:08,384
C'mon, sweetheart,
418
00:47:08,933 --> 00:47:13,223
it's time to sleep now
and don't give her a hard time.
419
00:47:13,433 --> 00:47:15,056
Sleep well, princess.
420
00:47:51,267 --> 00:47:52,464
Where's Margot?
421
00:47:57,517 --> 00:47:59,286
I asked you a question.
422
00:48:10,308 --> 00:48:11,849
Nina!
423
00:48:12,600 --> 00:48:14,093
Go away! Basket!
424
00:48:23,475 --> 00:48:24,636
Cut it out!
425
00:48:30,392 --> 00:48:32,133
Fuck it!
426
00:48:33,433 --> 00:48:35,839
Hold on, let me try.
427
00:48:36,058 --> 00:48:38,673
I've been trying for half an hour!
428
00:48:40,100 --> 00:48:41,557
It doesn't work.
429
00:48:42,558 --> 00:48:43,755
Nothing works!
430
00:48:45,225 --> 00:48:46,386
Fucking thing!
431
00:48:46,600 --> 00:48:48,215
What's that up there?
432
00:48:49,808 --> 00:48:51,052
What is it?
433
00:48:53,517 --> 00:48:57,055
It means you're connected
to another computer.
434
00:48:59,808 --> 00:49:00,839
And?
435
00:49:01,433 --> 00:49:04,048
And I only have one computer here.
436
00:49:05,058 --> 00:49:07,750
Someone's connected to my computer.
437
00:49:08,517 --> 00:49:10,472
They're watching me.
438
00:49:12,683 --> 00:49:13,880
Fuck it!
439
00:49:19,558 --> 00:49:20,885
Okay...
440
00:49:24,183 --> 00:49:25,183
The Basque.
441
00:49:25,767 --> 00:49:27,942
The chick's bailed and Beck's out
442
00:49:28,017 --> 00:49:29,391
walking his dog.
443
00:49:29,600 --> 00:49:31,804
He'll keep in touch.
444
00:49:35,350 --> 00:49:38,119
She told us all she knows.
Let's go.
445
00:49:38,808 --> 00:49:39,962
Hit the lights.
446
00:50:07,808 --> 00:50:08,808
You asshole!
447
00:50:09,017 --> 00:50:11,470
C'mon, Nina!
448
00:50:42,725 --> 00:50:44,648
You can't bring a dog in.
449
00:50:57,600 --> 00:50:58,797
You were first.
450
00:50:59,017 --> 00:51:00,344
Number 15.
451
00:51:53,350 --> 00:51:56,348
Hello U2.You have 1 new message.
452
00:52:07,767 --> 00:52:10,983
Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m.Near the bandstand.
453
00:52:11,058 --> 00:52:12,827
Be careful. I love you.
454
00:52:19,600 --> 00:52:22,005
Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m.
455
00:52:22,225 --> 00:52:23,994
Be careful. I love you.
456
00:52:39,183 --> 00:52:42,650
8 years ago, my wife, Margot Beck,
was brought here.
457
00:52:42,725 --> 00:52:45,187
She was one of Serton's victims.
458
00:52:45,933 --> 00:52:47,924
Frank Serton...
Yes?
459
00:52:48,517 --> 00:52:50,554
Did you do the autopsy?
460
00:52:51,558 --> 00:52:52,558
Yes.
461
00:52:53,767 --> 00:52:56,075
Do you photograph the corpses?
462
00:52:58,517 --> 00:52:59,714
Yes, we do.
463
00:53:00,100 --> 00:53:03,023
So you photographed my wife's autopsy?
464
00:53:03,183 --> 00:53:06,106
- Most likely.
- I'd like to see them.
465
00:53:06,808 --> 00:53:10,116
I don't have them here.
The case is closed.
466
00:53:10,933 --> 00:53:12,775
But I can see the report?
467
00:53:12,850 --> 00:53:14,757
Sure, but not today.
468
00:53:14,975 --> 00:53:19,150
You have to request to see it.
There are forms, a procedure.
469
00:53:19,225 --> 00:53:21,456
Okay, I'm making the request.
470
00:53:34,433 --> 00:53:36,720
Capt. Barthas, Crime Squad.
471
00:53:37,392 --> 00:53:40,233
My partner's here with the witnesses.
472
00:53:40,308 --> 00:53:41,470
In the kitchen.
473
00:53:52,725 --> 00:53:55,110
He was the last person you saw?
474
00:53:55,475 --> 00:53:56,505
Yes.
475
00:53:59,933 --> 00:54:03,702
- What time was it?
- I don't know. Around 2 p.m.
476
00:54:04,600 --> 00:54:06,057
She introduce you?
477
00:54:06,642 --> 00:54:08,334
She tell you his name?
478
00:54:09,225 --> 00:54:10,718
Alexandre Beck.
479
00:54:59,392 --> 00:55:01,347
- We found this.
- Where?
480
00:55:02,100 --> 00:55:03,869
A trash can downstairs.
481
00:55:04,308 --> 00:55:08,150
He's going down.
It was a pleasure working with you.
482
00:55:08,225 --> 00:55:11,900
A doctor has latex gloves
in his trash can, big deal.
483
00:55:11,975 --> 00:55:16,150
We'll send it to the lab, though.
Karim, take care of it.
484
00:55:16,225 --> 00:55:18,429
Fuck! Check this out!
485
00:55:21,392 --> 00:55:22,884
Springfield 45.
486
00:55:24,308 --> 00:55:27,010
Patrick! It's all yours.
487
00:55:37,933 --> 00:55:39,011
Look.
488
00:55:40,933 --> 00:55:42,177
It still smells.
489
00:55:53,850 --> 00:55:56,081
But that's not the green one.
490
00:55:56,558 --> 00:55:59,481
Let's look for the green one together.
491
00:56:09,100 --> 00:56:10,650
Is that the green one?
492
00:56:10,725 --> 00:56:11,755
It is?
493
00:56:11,975 --> 00:56:13,516
That's not green.
494
00:56:13,725 --> 00:56:16,178
- It's orange.
- That's orange?
495
00:56:16,392 --> 00:56:17,849
No, that's blue.
496
00:56:18,392 --> 00:56:21,777
- That's orange.
- Very good, that's orange.
497
00:56:24,392 --> 00:56:26,777
Can you find the green one now?
498
00:56:30,558 --> 00:56:32,798
If I don't answer, I'm busy.
499
00:56:34,517 --> 00:56:35,748
Put her through.
500
00:56:37,225 --> 00:56:38,422
Yes, counsel?
501
00:56:41,975 --> 00:56:43,192
Last night? Why?
502
00:56:43,267 --> 00:56:47,190
Because she was shot dead last night
at her studio.
503
00:56:57,058 --> 00:56:58,058
Listen to me.
504
00:57:01,892 --> 00:57:05,567
The murder weapon was in your apartment.
You'll be arrested.
505
00:57:05,642 --> 00:57:07,027
The murder weapon?
506
00:57:07,183 --> 00:57:10,567
That's bullshit.
What were they doing in my apartment?
507
00:57:10,642 --> 00:57:13,411
Later.
They're going to take you in.
508
00:57:13,975 --> 00:57:15,608
I'll try to beat them there.
509
00:57:15,683 --> 00:57:16,991
- Well?
- Coming.
510
00:57:17,892 --> 00:57:20,969
If I get there after them,
stay evasive.
511
00:57:21,683 --> 00:57:24,683
Keep your answers vague, is that clear?
512
00:57:24,808 --> 00:57:26,799
Are you there?
513
00:57:27,225 --> 00:57:28,840
That's the green one.
514
00:57:30,683 --> 00:57:34,068
Just sit tight.They'll be there any minute.
515
00:57:42,017 --> 00:57:43,557
Not now. No can do.
516
00:57:44,183 --> 00:57:45,721
I'll be right there!
517
00:58:15,725 --> 00:58:17,417
Barthas for Levkowich.
518
00:59:16,850 --> 00:59:18,129
The beltway!
519
01:00:12,225 --> 01:00:13,840
Round the other side!
520
01:01:53,850 --> 01:01:56,773
Four, that way!
Vincent, go with them!
521
01:02:36,350 --> 01:02:38,140
Hello, Bruno?
522
01:02:38,517 --> 01:02:41,775
Not at all.
In fact, he got in early today.
523
01:02:41,850 --> 01:02:43,927
Did he seem at all nervous?
524
01:02:44,350 --> 01:02:46,196
Nobody mention anything?
525
01:02:46,392 --> 01:02:50,084
Only Mrs. Abidal
after he jumped out the window.
526
01:02:51,975 --> 01:02:55,667
- He take any private calls?
- Yes. Ms. Feldman.
527
01:02:58,142 --> 01:02:59,718
You talked to him?
528
01:02:59,933 --> 01:03:02,817
- What did you say?
- I told him to sit tight.
529
01:03:02,892 --> 01:03:07,123
- Who tipped you off?
- I don't tell the DA my sources.
530
01:03:07,475 --> 01:03:11,398
You realize
your client just signed his confession.
531
01:03:18,710 --> 01:03:19,789
Well?
532
01:03:20,460 --> 01:03:21,953
I hate being wrong.
533
01:03:22,169 --> 01:03:23,927
- What about?
- About him.
534
01:03:24,002 --> 01:03:25,925
I don't care that he lied
535
01:03:26,002 --> 01:03:28,260
but he should trust me, not run.
536
01:03:28,335 --> 01:03:30,927
He didn't do anything.
He was scared.
537
01:03:31,002 --> 01:03:33,156
An innocent man doesn't run.
538
01:03:34,002 --> 01:03:37,310
I pay you a fortune
to hear shit like that?
539
01:05:21,085 --> 01:05:22,085
C'mon!
540
01:05:22,877 --> 01:05:23,991
Follow me.
541
01:05:36,044 --> 01:05:38,506
Sit on that or the car'll stink!
542
01:05:43,210 --> 01:05:44,902
Who fired those shots?
543
01:05:45,460 --> 01:05:46,657
Some pals.
544
01:05:48,127 --> 01:05:51,160
Beltway's out.
You fucked it up good.
545
01:06:27,044 --> 01:06:28,785
What? Who?
546
01:06:30,669 --> 01:06:32,669
Hold on, where are you at?
547
01:06:32,919 --> 01:06:34,293
Get outta there!
548
01:06:35,627 --> 01:06:36,781
Be right there.
549
01:06:39,335 --> 01:06:43,258
One little errand,
then we'll get you some clothes.
550
01:06:55,627 --> 01:06:56,871
The owner?
551
01:07:13,044 --> 01:07:15,710
Send me it in writing, then.
552
01:07:18,294 --> 01:07:19,324
Who was that?
553
01:07:21,627 --> 01:07:23,120
Ballistics.
554
01:07:23,627 --> 01:07:24,627
About?
555
01:07:25,460 --> 01:07:26,704
The shotgun.
556
01:07:27,210 --> 01:07:28,289
And?
557
01:07:30,502 --> 01:07:33,733
Stop fucking around, they're off!
The gun?
558
01:07:38,627 --> 01:07:41,376
It was his dad's. François Beck.
559
01:07:42,252 --> 01:07:43,626
Let me do that.
560
01:07:46,960 --> 01:07:51,037
It's simple. When his dad died,
he inherited the gun.
561
01:07:51,210 --> 01:07:53,781
But he smacks his wife around,
562
01:07:54,002 --> 01:07:56,464
so she hides it with the photos.
563
01:07:57,044 --> 01:07:59,582
Who pays for the box for 8 years?
564
01:08:00,127 --> 01:08:02,281
Why's the key on a dead man?
565
01:08:02,877 --> 01:08:06,260
It's full of holes.
We all know it and we all shut up.
566
01:08:06,335 --> 01:08:10,427
Who cares about the wife?
He'll get 20 years for the photographer.
567
01:08:10,502 --> 01:08:12,040
What are you saying?
568
01:08:12,294 --> 01:08:14,177
You know what I'm saying.
569
01:08:14,252 --> 01:08:16,469
If we prove Serton didn't kill her,
570
01:08:16,544 --> 01:08:20,344
he'll get a retrial.
That'd piss a lot of people off.
571
01:08:20,419 --> 01:08:23,419
What do I care if it pisses people off?
572
01:08:24,002 --> 01:08:25,848
All I want is the truth.
573
01:08:26,877 --> 01:08:29,661
I called his lawyer to tip her off.
574
01:08:30,794 --> 01:08:32,334
Are you stupid?
575
01:08:32,752 --> 01:08:36,594
For his wife's murder,
a zillion leads and no proof. Why?
576
01:08:36,669 --> 01:08:39,052
- Because he's good.
- Exactly.
577
01:08:39,127 --> 01:08:42,594
So tell me why he's dumb enough,
8 years later,
578
01:08:42,669 --> 01:08:45,302
to keep the murder weapon in his home!
579
01:08:45,377 --> 01:08:47,594
He could plan his wife's murder
580
01:08:47,669 --> 01:08:49,635
but now he's under pressure.
581
01:08:49,710 --> 01:08:50,872
Sure!
582
01:08:51,085 --> 01:08:55,635
So much so he took time out
to request access to his wife's autopsy
583
01:08:55,710 --> 01:08:59,095
before heading to his office
to wait for us.
584
01:09:01,835 --> 01:09:06,143
May I speak to Dr. Herbin
at the medico-legal institute?
585
01:09:06,544 --> 01:09:07,918
Yes, I'll hold.
586
01:09:13,627 --> 01:09:17,177
Bye, mom. See you on Sunday.
The groceries are done.
587
01:09:17,252 --> 01:09:19,302
Thanks, son. See you Sunday.
588
01:09:19,377 --> 01:09:20,608
Goodbye, Simone.
589
01:09:41,627 --> 01:09:43,473
FerraultAttorney-at-Law
590
01:09:56,044 --> 01:09:59,635
Sorry, I'm late.
I have an appointment with Mr. Ferrault.
591
01:09:59,710 --> 01:10:00,907
Are you sure?
592
01:10:06,377 --> 01:10:07,455
Gentlemen!
593
01:10:10,252 --> 01:10:13,867
Sorry to press you,
but this is very important.
594
01:10:14,502 --> 01:10:16,409
Was my wife your client?
595
01:10:19,002 --> 01:10:21,206
No, she wasn't my client.
596
01:10:21,419 --> 01:10:22,995
But you met her?
597
01:10:23,210 --> 01:10:24,210
Yes.
598
01:10:25,294 --> 01:10:30,034
A few years ago, I was assigned
to defend Helio Gonzales.
599
01:10:30,710 --> 01:10:31,941
Know who I mean?
600
01:10:33,169 --> 01:10:36,477
A street kid
raised by the Children's Trust
601
01:10:36,627 --> 01:10:40,012
your wife worked for
with Philippe Neuville.
602
01:10:40,377 --> 01:10:43,177
- The showjumper and senator's son.
- And?
603
01:10:43,252 --> 01:10:46,560
When Neuville's son was found
in a dumpster
604
01:10:47,127 --> 01:10:51,010
with 2 bullets in him,
Gonzales was the prime suspect.
605
01:10:51,085 --> 01:10:53,539
He was well known to the police
606
01:10:54,835 --> 01:10:57,885
and he was seen with Neuville
the night he died.
607
01:10:57,960 --> 01:11:00,652
- And my wife?
- She was his alibi.
608
01:11:00,794 --> 01:11:02,037
Meaning?
609
01:11:04,585 --> 01:11:07,927
At first, she said that,
at the time of the murder,
610
01:11:08,002 --> 01:11:11,010
he was in her office
for career counseling.
611
01:11:11,085 --> 01:11:13,372
Of course, nobody bought it.
612
01:11:13,585 --> 01:11:14,585
Why?
613
01:11:16,460 --> 01:11:18,866
Career counseling at 11 p.m.?
614
01:11:21,460 --> 01:11:26,075
Given the penalties for perjury,
I suggested she come clean.
615
01:11:26,877 --> 01:11:28,251
What did she say?
616
01:11:30,919 --> 01:11:32,246
What did she say?
617
01:11:34,294 --> 01:11:35,679
Obvious, isn't it?
618
01:11:41,044 --> 01:11:45,275
She was with Gonzales.
They'd been lovers for 2 months.
619
01:12:02,460 --> 01:12:06,383
It ain't such a big deal.
You never cheated on her?
620
01:12:08,960 --> 01:12:09,960
No.
621
01:12:26,544 --> 01:12:28,167
The guy in the shirt.
622
01:12:37,627 --> 01:12:39,719
What we doing with this guy?
623
01:12:39,794 --> 01:12:41,334
Who asked you?
624
01:12:41,544 --> 01:12:42,775
He staying long?
625
01:12:43,210 --> 01:12:45,552
I owe this guy from 3 years ago.
626
01:12:45,627 --> 01:12:49,052
I took my kid to the hospital,
all bruised up.
627
01:12:49,127 --> 01:12:51,510
Fuckers thought I'd beat up on him.
628
01:12:51,585 --> 01:12:56,277
This guy tells the cops it wasn't me,
my kid's a hemophiliac.
629
01:12:56,669 --> 01:12:59,900
As long as he needs us,
we're there, okay?
630
01:13:00,585 --> 01:13:03,662
Take it easy,
he just wants information.
631
01:13:04,877 --> 01:13:05,955
Fuck!
632
01:13:18,502 --> 01:13:19,302
Cool it!
633
01:13:19,377 --> 01:13:20,594
Stay right there!
634
01:13:20,669 --> 01:13:22,541
It's cool, guys.
635
01:13:22,752 --> 01:13:23,866
Back off!
636
01:13:24,085 --> 01:13:26,393
- It's cool...
- Take it easy.
637
01:13:27,044 --> 01:13:28,620
What you wanna know?
638
01:13:28,835 --> 01:13:32,681
Sure, I fucked your wife!
I fucked her for months!
639
01:13:32,960 --> 01:13:33,960
What's up?
640
01:13:34,169 --> 01:13:35,477
Shut the fuck up!
641
01:13:36,377 --> 01:13:39,300
No kidding, I'm sorry.
I'm sorry, man.
642
01:13:40,919 --> 01:13:43,177
She loved when I spat in her mouth.
643
01:13:43,252 --> 01:13:45,677
Your wife was a slut.
Don't blame me.
644
01:13:45,752 --> 01:13:46,866
Let go of me.
645
01:13:47,169 --> 01:13:50,400
You never fucked my wife!
She was in Lyon.
646
01:13:50,544 --> 01:13:53,313
I can prove it and wreck your alibi.
647
01:13:53,419 --> 01:13:55,844
I don't care if you killed Neuville.
648
01:13:55,919 --> 01:13:59,534
But I'm accused of murder
and I wanna know why.
649
01:14:00,460 --> 01:14:05,306
So tell me what you know
or go get your ass fucked off in jail.
650
01:14:08,752 --> 01:14:11,552
You think jail scares me?
I don't give a shit.
651
01:14:11,627 --> 01:14:14,552
I didn't kill Neuville.
I was doing business,
652
01:14:14,627 --> 01:14:17,396
with no alibi,
and she saved my ass.
653
01:14:17,919 --> 01:14:18,760
You see her again?
654
01:14:18,835 --> 01:14:20,079
She's dead, man!
655
01:14:20,294 --> 01:14:21,427
Why'd she do it?
656
01:14:21,502 --> 01:14:24,344
How do I know?
She gave me a story. I said it.
657
01:14:24,419 --> 01:14:26,881
Now, get out of my face, faggot!
658
01:14:50,085 --> 01:14:53,219
You're crazy, man!
Why we here if it was a lie?
659
01:14:53,294 --> 01:14:55,602
I wasn't sure. I was bluffing.
660
01:14:55,794 --> 01:14:57,179
You were bluffing?
661
01:14:58,669 --> 01:15:00,825
You're a total headcase!
662
01:15:05,544 --> 01:15:08,852
Good one. "I was bluffing..."
Motherfucker!
663
01:15:17,585 --> 01:15:22,585
I thought if the cops got her husband,
she'd show up to help him.
664
01:15:26,835 --> 01:15:29,158
I've no idea how he got away.
665
01:15:36,919 --> 01:15:39,765
I didn't know she'd set up a meeting.
666
01:15:42,585 --> 01:15:44,816
No, I don't know where he is.
667
01:15:47,544 --> 01:15:49,467
Okay, I'll call you back.
668
01:17:28,794 --> 01:17:31,871
Excuse me,
do you have the time, please?
669
01:17:32,502 --> 01:17:34,425
- Just after 5.
- Thanks.
670
01:17:46,085 --> 01:17:49,470
I don't know if it's her
but the kid's real.
671
01:17:49,627 --> 01:17:51,473
She look like the photo?
672
01:17:52,085 --> 01:17:54,470
I don't know. The eyes maybe...
673
01:19:16,960 --> 01:19:19,883
She's leaving.
What do I do? Grab her?
674
01:19:24,794 --> 01:19:27,260
She's headed for the gate.
Zach, she's yours!
675
01:19:27,335 --> 01:19:28,797
I'll stay with him.
676
01:19:57,794 --> 01:19:59,784
It's not her. Back off!
677
01:20:01,335 --> 01:20:02,449
You hear me?
678
01:20:02,669 --> 01:20:04,458
Get back in position.
679
01:20:19,627 --> 01:20:22,874
He's leaving. What do I do?
680
01:20:23,877 --> 01:20:26,723
I repeat.
He's leaving. What do I do?
681
01:20:32,210 --> 01:20:33,825
He's coming this way.
682
01:20:35,044 --> 01:20:36,157
Bernard?
683
01:20:40,669 --> 01:20:42,209
Grab him!
684
01:21:08,752 --> 01:21:10,826
Keep calm!
685
01:21:20,210 --> 01:21:21,917
What do you want?
686
01:21:41,169 --> 01:21:42,578
Where's your wife?
687
01:21:43,877 --> 01:21:44,877
I don't know.
688
01:21:50,127 --> 01:21:51,127
Where is she?
689
01:21:54,794 --> 01:21:55,991
I don't know!
690
01:21:58,544 --> 01:21:59,929
Where's your wife?
691
01:22:01,085 --> 01:22:02,578
Where's Margot?
692
01:22:05,585 --> 01:22:07,292
Move it, asshole!
693
01:22:09,752 --> 01:22:11,031
Freeze!
694
01:22:12,210 --> 01:22:14,166
Stand up!
695
01:22:20,294 --> 01:22:22,035
Untie him!
696
01:22:24,002 --> 01:22:26,242
Untie him, shithead!
697
01:22:31,919 --> 01:22:32,997
You okay?
698
01:22:34,002 --> 01:22:35,578
Who you working for?
699
01:22:52,502 --> 01:22:54,125
Don't move!
700
01:23:29,377 --> 01:23:30,762
Holy fucking shit!
701
01:23:35,210 --> 01:23:36,210
Floor it!
702
01:24:11,710 --> 01:24:12,710
Eric?
703
01:24:13,085 --> 01:24:16,094
Beck is booked on a flightfor Buenos Aires at 10:30 p.m.
704
01:24:16,169 --> 01:24:17,169
Wait for me.
705
01:24:19,294 --> 01:24:21,371
Philippe had just turned 5.
706
01:24:21,877 --> 01:24:24,569
We were waiting for the school bus.
707
01:24:24,752 --> 01:24:26,577
I was holding his hand.
708
01:24:29,210 --> 01:24:30,952
The bus arrived.
709
01:24:31,544 --> 01:24:35,621
The doors opened
and he suddenly let go of my hand...
710
01:24:36,669 --> 01:24:38,706
and jumped on the bus.
711
01:24:40,252 --> 01:24:43,914
I had this incredible urge
to pull him back...
712
01:24:45,502 --> 01:24:46,887
and take him home.
713
01:24:49,919 --> 01:24:52,302
That's when I understood
what I had felt
714
01:24:52,377 --> 01:24:54,202
the day he was born.
715
01:24:54,960 --> 01:24:58,373
A blend of joy and apprehension
and also...
716
01:24:59,919 --> 01:25:00,919
terror.
717
01:25:05,002 --> 01:25:10,002
I sensed that despite my efforts
something could happen to him...
718
01:25:10,627 --> 01:25:11,824
at any time.
719
01:25:15,377 --> 01:25:17,083
I'm scared of disease.
720
01:25:18,460 --> 01:25:21,845
I'm scared of aging
and I'm scared of death.
721
01:25:23,627 --> 01:25:26,760
But it's nothing compared
to what I felt that day,
722
01:25:26,835 --> 01:25:31,066
the knot in my stomach
as I watched the bus drive away.
723
01:25:34,877 --> 01:25:37,339
While my son rots underground...
724
01:25:41,127 --> 01:25:42,844
she may be still alive?
725
01:25:42,919 --> 01:25:45,150
I can't accept that, Bernard.
726
01:25:47,419 --> 01:25:49,188
Do you understand that?
727
01:25:51,210 --> 01:25:52,703
Do you?
728
01:25:52,919 --> 01:25:54,577
I understand, sir.
729
01:26:50,919 --> 01:26:53,469
Passengers for the flightto Buenos Aires
730
01:26:53,544 --> 01:26:56,909
are invited to proceed...
731
01:27:14,877 --> 01:27:19,618
Charlotte Bertaud was shot in the headat point blank range.
732
01:27:19,835 --> 01:27:24,373
A suspect, Dr. Alexandre Beck,escaped arrest this morning.
733
01:27:28,919 --> 01:27:30,919
He is also suspected of...
734
01:27:31,002 --> 01:27:32,543
Caroline Parreire!
735
01:27:32,919 --> 01:27:33,919
There!
736
01:27:34,794 --> 01:27:37,177
She booked her ticket
6 minutes after Mr. Beck.
737
01:27:37,252 --> 01:27:39,483
She had the seat next to his.
738
01:27:39,585 --> 01:27:42,039
Row 32, seats E and F.
739
01:27:42,335 --> 01:27:43,994
She checked in?
740
01:27:46,210 --> 01:27:48,052
Yes, she must be boarding.
741
01:27:48,127 --> 01:27:49,324
Gate F50.
742
01:28:04,585 --> 01:28:06,292
Enjoy your trip.
743
01:28:22,752 --> 01:28:24,521
Out of the way! Police!
744
01:28:28,252 --> 01:28:30,787
Everybody, stay where you are!
745
01:28:31,294 --> 01:28:33,294
Stop boarding immediately!
746
01:28:37,919 --> 01:28:40,688
Let me see some ID or your passport.
747
01:28:58,585 --> 01:29:00,635
Not fair! My stick's not working.
748
01:29:00,710 --> 01:29:03,177
- Always got an excuse.
- Smart ass!
749
01:29:03,252 --> 01:29:04,626
Check it out!
750
01:29:08,335 --> 01:29:09,677
I don't believe it!
751
01:29:09,752 --> 01:29:12,521
- He did you good!
- It's the stick.
752
01:29:13,085 --> 01:29:14,875
I always get the dud.
753
01:29:15,085 --> 01:29:17,574
He always blames some shit.
754
01:29:18,502 --> 01:29:19,699
Hey, no shoes!
755
01:29:19,919 --> 01:29:22,844
Give us a break with your scuzzy carpet!
756
01:29:22,919 --> 01:29:23,919
Well?
757
01:29:25,835 --> 01:29:27,681
I don't get it. Nothing.
758
01:29:29,960 --> 01:29:31,370
Mouss, c'mon!
759
01:29:36,835 --> 01:29:37,949
I'm sorry.
760
01:29:39,210 --> 01:29:40,490
Really.
761
01:29:41,252 --> 01:29:42,531
Forget it.
762
01:29:48,835 --> 01:29:52,052
I'll send a guy for my son
when he's better.
763
01:29:52,127 --> 01:29:53,010
Okay, guys!
764
01:29:53,085 --> 01:29:54,085
See ya!
765
01:30:21,669 --> 01:30:22,912
Hold the line.
766
01:30:25,210 --> 01:30:26,979
This is Alexandre Beck.
767
01:30:28,627 --> 01:30:31,396
I can prove I didn't kill Charlotte.
768
01:30:31,502 --> 01:30:32,746
You can?
769
01:30:34,377 --> 01:30:36,747
Hold on while I step outside.
770
01:30:41,794 --> 01:30:42,991
Go ahead.
771
01:30:45,002 --> 01:30:46,246
Good evening.
772
01:30:46,460 --> 01:30:49,691
Captain Levkowich.
We met at the hospital.
773
01:30:50,210 --> 01:30:51,833
Can I have a word?
774
01:30:52,044 --> 01:30:54,635
Sorry, my wife's expecting me home.
775
01:30:54,710 --> 01:30:57,402
I don't believe Beck killed anyone.
776
01:31:02,669 --> 01:31:04,823
Right now, I'm the only one.
777
01:31:04,960 --> 01:31:08,729
- You're the smarty-pants, right?
- That's right.
778
01:31:09,294 --> 01:31:13,679
But I'll need your help.
You must know where he's hiding.
779
01:31:14,377 --> 01:31:16,094
Correction. You're the dummy!
780
01:31:16,169 --> 01:31:19,554
If you don't help me,
we'll find him anyway.
781
01:31:19,710 --> 01:31:22,095
When we do, it could get nasty.
782
01:31:22,960 --> 01:31:26,191
He was booked on a flight
to Buenos Aires.
783
01:31:27,502 --> 01:31:29,425
Of course, he didn't show
784
01:31:29,627 --> 01:31:34,089
but he was traveling
with one Caroline Parreire. Know her?
785
01:31:35,460 --> 01:31:36,704
Hold that.
786
01:31:47,294 --> 01:31:48,324
Well?
787
01:31:50,960 --> 01:31:51,960
What?
788
01:31:52,377 --> 01:31:53,918
Caroline Parreire?
789
01:31:54,460 --> 01:31:55,922
Never heard of her.
790
01:31:58,960 --> 01:32:01,844
- Did Margot Beck do drugs?
- No way. You're nuts!
791
01:32:01,919 --> 01:32:04,842
The autopsy report suggests otherwise.
792
01:32:06,877 --> 01:32:10,108
- It's confidential.
- You're shitting me?
793
01:32:11,252 --> 01:32:13,427
Show me a photo. Just one photo.
794
01:32:13,502 --> 01:32:15,887
Funny, I had the same reaction.
795
01:32:16,085 --> 01:32:18,547
There aren't any.
They vanished.
796
01:32:39,919 --> 01:32:40,919
A problem?
797
01:32:57,835 --> 01:32:59,577
- Did he call?
- No.
798
01:33:11,502 --> 01:33:12,699
Hélène?
799
01:33:12,919 --> 01:33:13,949
What?
800
01:33:18,752 --> 01:33:20,209
What's wrong?
801
01:33:22,919 --> 01:33:24,198
The photos...
802
01:33:25,627 --> 01:33:27,534
I took them.
803
01:33:34,085 --> 01:33:37,239
It was Philippe Neuville
who beat her up.
804
01:33:46,377 --> 01:33:47,491
Why?
805
01:33:48,169 --> 01:33:51,285
I don't know.
She wouldn't tell me.
806
01:33:54,335 --> 01:33:55,873
And you did nothing?
807
01:33:56,585 --> 01:33:59,427
- What could I do?
- Take her to the cops.
808
01:33:59,502 --> 01:34:03,626
She refused to go.
She said she just needed evidence.
809
01:34:08,169 --> 01:34:10,784
She wouldn't even let me tell you.
810
01:34:12,585 --> 01:34:14,739
And you never said anything?
811
01:34:15,419 --> 01:34:17,540
What d'you expect me to do?
812
01:34:18,210 --> 01:34:21,552
Tell my brother
while he's mourning his dead wife,
813
01:34:21,627 --> 01:34:25,302
that just before she died,
she got beaten to crap?
814
01:34:25,377 --> 01:34:27,454
Would that have helped him?
815
01:34:28,044 --> 01:34:30,219
She asked me to keep it secret.
816
01:34:30,294 --> 01:34:31,952
No kidding.
817
01:34:32,794 --> 01:34:33,794
What?
818
01:34:35,127 --> 01:34:40,050
You rode Neuville's horses.
If you'd accused his son of battery,
819
01:34:40,544 --> 01:34:42,867
you'd have been fired.
820
01:34:43,085 --> 01:34:45,623
It was a smart choice asking you.
821
01:34:47,085 --> 01:34:49,854
She knew you'd keep your mouth shut.
822
01:35:14,460 --> 01:35:15,953
Yes, Elisabeth?
823
01:35:19,919 --> 01:35:22,227
I'll email you one right away.
824
01:35:23,794 --> 01:35:25,073
Thanks a lot.
825
01:35:36,544 --> 01:35:39,458
A briard. Cute, huh?
826
01:35:39,669 --> 01:35:41,677
You're helping a fugitive...
827
01:35:41,752 --> 01:35:45,137
Shut up or the dog
will piss on your career.
828
01:35:46,544 --> 01:35:48,844
You established Charlotte's
time of death
829
01:35:48,919 --> 01:35:50,660
as 10:45 p.m., right?
830
01:35:51,960 --> 01:35:53,268
Give or take 30'.
831
01:35:53,377 --> 01:35:55,719
This dog proves Beck is innocent.
832
01:35:55,794 --> 01:35:58,135
He was on a computer at Medianet
833
01:35:58,210 --> 01:36:02,094
between 10:36 and 11:13,
according to their records.
834
01:36:02,169 --> 01:36:05,015
He was told to leave the dog outside.
835
01:36:06,169 --> 01:36:09,477
2 witnesses have positively
identified him.
836
01:36:22,502 --> 01:36:24,510
Assuming the alibi checks out...
837
01:36:24,585 --> 01:36:26,200
Don't worry, it will.
838
01:36:26,502 --> 01:36:28,160
Assuming it does...
839
01:36:29,294 --> 01:36:31,063
There's just one hitch.
840
01:36:31,919 --> 01:36:34,427
The murder weapon we found at his place.
841
01:36:34,502 --> 01:36:39,117
Trouble is, the tables have turned.
That's now your problem.
842
01:36:39,835 --> 01:36:44,052
Tell the press your men planted evidence
without your knowledge.
843
01:36:44,127 --> 01:36:48,665
At worst, you're a coward.
At best, a DA with no authority.
844
01:36:49,044 --> 01:36:50,453
Are you crazy?
845
01:36:51,169 --> 01:36:53,400
Who'd believe they'd do that?
846
01:36:53,627 --> 01:36:54,871
Nobody!
847
01:37:03,460 --> 01:37:07,620
So tell the press
Dr. Beck is wanted as a witness,
848
01:37:07,835 --> 01:37:10,681
the last man to see the victim alive,
849
01:37:11,335 --> 01:37:13,489
and is suspected of nothing.
850
01:37:13,960 --> 01:37:14,960
Agreed?
851
01:37:19,210 --> 01:37:20,927
He'll answer questions?
852
01:37:21,002 --> 01:37:23,464
Don't pretend you can negotiate.
853
01:37:43,377 --> 01:37:45,762
I promised to keep it a secret.
854
01:37:49,169 --> 01:37:51,169
I never meant to hurt you.
855
01:38:01,252 --> 01:38:02,793
Say you forgive me.
856
01:38:06,294 --> 01:38:07,986
Thanks for telling me.
857
01:38:27,252 --> 01:38:28,252
Did you know?
858
01:38:29,960 --> 01:38:32,575
- About Neuville?
- Of course not!
859
01:38:34,252 --> 01:38:37,452
I saw her.
I swear to you I saw her.
860
01:38:38,169 --> 01:38:39,661
I believe you.
861
01:38:42,252 --> 01:38:43,330
Come here...
862
01:38:57,835 --> 01:39:00,219
Don't worry, just a courtesy visit.
863
01:39:00,294 --> 01:39:02,063
We'd like to apologize.
864
01:39:43,794 --> 01:39:46,827
Traces of heroin...regular user...
865
01:39:56,627 --> 01:39:59,116
Weight: 49kgHeight: 1.75m
866
01:40:12,335 --> 01:40:14,643
- It's not her!
- Really, why?
867
01:40:14,752 --> 01:40:17,677
She was never 1 .75m tall!
Where are the photos?
868
01:40:17,752 --> 01:40:18,510
There are none.
869
01:40:18,585 --> 01:40:20,719
- They think they were stolen.
- Who by?
870
01:40:20,794 --> 01:40:26,025
The only person to request the file.
Mr. Laurentin, Margot's father.
871
01:40:53,419 --> 01:40:55,456
Did your father own a gun?
872
01:40:56,960 --> 01:40:59,283
A hunting rifle you inherited?
873
01:41:01,627 --> 01:41:03,473
Do you know where it is?
874
01:41:04,710 --> 01:41:06,500
In my cellar, I guess.
875
01:41:08,294 --> 01:41:09,621
You're not sure?
876
01:41:10,335 --> 01:41:14,177
I moved house 8 years ago.
It must be in a box someplace.
877
01:41:14,252 --> 01:41:15,560
I don't think so.
878
01:41:16,127 --> 01:41:21,127
It was in Juliette Langlois'
safety-deposit box. With the photos.
879
01:41:23,752 --> 01:41:27,290
I don't have to talk to you.
Call my attorney.
880
01:41:33,627 --> 01:41:34,858
Pierre Ferrault?
881
01:41:36,419 --> 01:41:37,804
Elisabeth Feldman.
882
01:41:38,002 --> 01:41:40,925
That's a relief.
Ferrault called us...
883
01:41:41,502 --> 01:41:44,094
I thought you'd maybe changed lawyers.
884
01:41:44,169 --> 01:41:47,385
We were surprised
you'd go for a washout like him.
885
01:41:47,460 --> 01:41:49,844
Ferrault's the pits, you know that?
886
01:41:49,919 --> 01:41:51,844
Why did you go to see him?
887
01:41:51,919 --> 01:41:54,219
To retrace my wife's last days.
888
01:41:54,294 --> 01:41:55,052
Why?
889
01:41:55,127 --> 01:41:58,589
I agree with you
that Serton didn't kill her.
890
01:41:59,044 --> 01:42:01,885
- Ferrault confirmed that?
- No, it was a dead end.
891
01:42:01,960 --> 01:42:05,037
But he told you
about Philippe Neuville?
892
01:42:05,419 --> 01:42:07,881
What's he got to do with Margot?
893
01:42:09,210 --> 01:42:12,125
That's what I decided to find out.
894
01:42:14,044 --> 01:42:17,429
- Meaning?
- I ran some tests on that rifle.
895
01:42:19,085 --> 01:42:20,708
Know what we found?
896
01:42:24,502 --> 01:42:27,964
It was the gun
that killed Philippe Neuville.
897
01:42:28,460 --> 01:42:31,052
Of course, I'm not accusing you yet.
898
01:42:31,127 --> 01:42:34,052
I won't risk
looking a total idiot twice.
899
01:42:34,127 --> 01:42:36,665
I don't mind. I'll take the risk.
900
01:42:37,752 --> 01:42:40,344
For Alexandre Beck
care of Hélène Perkins.
901
01:42:40,419 --> 01:42:42,042
Sign for it, please.
902
01:42:45,294 --> 01:42:47,450
For Alex
903
01:43:26,377 --> 01:43:28,035
I'm in the kitchen.
904
01:43:52,669 --> 01:43:54,823
What the hell are you doing?
905
01:43:55,919 --> 01:43:58,344
- Where's Martine?
- In a safe place.
906
01:43:58,419 --> 01:44:00,291
- A safe place?
- Move!
907
01:44:04,002 --> 01:44:06,010
What's this about Neuville?
908
01:44:06,085 --> 01:44:08,316
Who was cremated 8 years ago?
909
01:44:10,419 --> 01:44:11,616
Sit down.
910
01:44:14,377 --> 01:44:16,802
I read the autopsy. It wasn't Margot.
911
01:44:16,877 --> 01:44:19,033
Sit down, I said!
912
01:44:39,627 --> 01:44:42,242
- Have you seen her?
- I think so.
913
01:44:42,627 --> 01:44:43,906
Where is she?
914
01:44:45,335 --> 01:44:46,335
I don't know.
915
01:44:46,877 --> 01:44:50,339
- She's in trouble.
- You think you can help?
916
01:44:51,919 --> 01:44:53,993
You couldn't 8 years ago.
917
01:44:54,210 --> 01:44:55,537
Sit down!
918
01:44:55,752 --> 01:44:57,328
I was out cold.
919
01:44:59,002 --> 01:45:00,660
I know. I was there.
920
01:45:01,794 --> 01:45:02,794
What?
921
01:45:03,919 --> 01:45:07,498
For the last time,
get your ass on that couch!
922
01:45:12,710 --> 01:45:16,402
Have you any idea
how much I miss your daughter?
923
01:45:25,877 --> 01:45:26,991
Sit down.
924
01:46:07,294 --> 01:46:09,986
2 months before Margot disappeared,
925
01:46:10,169 --> 01:46:13,120
a kid from the Trust came to see her.
926
01:46:15,127 --> 01:46:17,034
He seemed very on edge.
927
01:46:18,710 --> 01:46:20,997
Margot tried to find out why.
928
01:46:22,794 --> 01:46:27,036
After a half hour,
the kid bursts into tears and says
929
01:46:27,835 --> 01:46:31,758
that Neuville's son
has been raping him for months.
930
01:46:32,669 --> 01:46:36,844
Margot asked Neuville to stop by.
You were in Bordeaux.
931
01:46:36,919 --> 01:46:38,996
- Let go!
- That's not all!
932
01:46:39,544 --> 01:46:41,510
- We need to talk!
- No way!
933
01:46:41,585 --> 01:46:44,500
Tell me the truth, Philippe.
Please!
934
01:46:45,794 --> 01:46:47,179
I never hurt them.
935
01:46:56,877 --> 01:46:57,877
Stop it!
936
01:47:17,669 --> 01:47:21,900
She'd asked me to arrest himif she got him to confess.
937
01:47:22,210 --> 01:47:25,493
I couldn't stand there and watch.
938
01:47:33,794 --> 01:47:36,563
I killed him with your father's gun.
939
01:47:38,044 --> 01:47:40,579
Then I dumped the body.
940
01:47:42,085 --> 01:47:43,510
What's that crackling?
941
01:47:43,585 --> 01:47:45,126
The signal's fine.
942
01:47:47,877 --> 01:47:49,877
- He found it.
- Sit down.
943
01:47:50,127 --> 01:47:52,427
He's found the wire!
Let's go!
944
01:47:52,502 --> 01:47:54,594
Nobody moves! Is that clear?
945
01:47:54,669 --> 01:47:56,823
Nobody moves until I say so.
946
01:47:59,877 --> 01:48:02,800
There was this street kid,Gonzales...
947
01:48:04,335 --> 01:48:06,125
He'd done jail time.
948
01:48:06,752 --> 01:48:08,245
The ideal fall guy.
949
01:48:08,460 --> 01:48:10,998
It would have been all so simple.
950
01:48:11,585 --> 01:48:12,865
But...
951
01:48:13,502 --> 01:48:15,733
she couldn't stand that idea.
952
01:48:16,377 --> 01:48:20,300
Next day, she asked your sister
to take the photos.
953
01:48:20,794 --> 01:48:25,948
She thought she could use them
if Neuville's dad ever suspected us.
954
01:48:27,169 --> 01:48:29,206
And he soon did
955
01:48:29,419 --> 01:48:32,419
after Margot got Gonzales
off the hook.
956
01:48:37,169 --> 01:48:38,282
And then...
957
01:48:39,794 --> 01:48:43,344
she called Neuville to tell him
she had evidence
958
01:48:43,419 --> 01:48:45,042
against his son.
959
01:48:45,335 --> 01:48:46,950
Knowing old Neuville,
960
01:48:47,210 --> 01:48:49,877
I knew exactly what he would do.
961
01:48:50,919 --> 01:48:53,040
So I tapped his phone.
962
01:48:53,252 --> 01:48:55,219
He hired the goons at the lake?
963
01:48:55,294 --> 01:48:57,284
Bartola and Pagnac.
964
01:48:58,877 --> 01:48:59,991
He paid them
965
01:49:00,210 --> 01:49:03,210
to get the evidence and get rid of her.
966
01:49:03,627 --> 01:49:05,534
What saved Margot's life
967
01:49:05,752 --> 01:49:08,752
is that one was an even bigger scumbag.
968
01:49:17,252 --> 01:49:20,036
I offered to pay Bartola double
969
01:49:20,252 --> 01:49:22,714
if he agreed to change the plan.
970
01:49:30,669 --> 01:49:33,054
You pulled me out of the water?
971
01:49:51,127 --> 01:49:54,127
Bartola respected his side of the deal.
972
01:49:59,460 --> 01:50:00,538
Not me.
973
01:50:11,627 --> 01:50:15,952
The only way to calm Neuville
was if Margot disappeared.
974
01:50:16,377 --> 01:50:18,385
I knew they planned to make out
975
01:50:18,460 --> 01:50:21,079
she was one of Serton's victims.
976
01:50:21,544 --> 01:50:23,333
I had to find a corpse.
977
01:50:24,460 --> 01:50:26,922
I was thinking of digging one up
978
01:50:28,335 --> 01:50:30,575
when I took a call at work.
979
01:50:30,794 --> 01:50:33,427
A junkie had been knifedby the station.
980
01:50:33,502 --> 01:50:35,125
I went alone.
981
01:50:36,460 --> 01:50:39,660
I dumped the body maybe 100km away.
982
01:50:55,252 --> 01:50:59,483
I made sure I got there quickly
for the identification.
983
01:50:59,794 --> 01:51:01,717
You were in the hospital.
984
01:51:02,377 --> 01:51:04,747
Why would a father lie anyway?
985
01:51:05,710 --> 01:51:08,033
Everybody bought it.
986
01:51:17,877 --> 01:51:20,108
She knew about the abduction?
987
01:51:21,294 --> 01:51:23,498
She would have told you.
988
01:51:24,585 --> 01:51:28,354
You'd have gone to the cops
and we'd all be dead.
989
01:51:28,752 --> 01:51:32,177
Old man Neuville has every cop and DAon his payroll.
990
01:51:32,252 --> 01:51:35,618
I should know.I was top of the list.
991
01:51:38,460 --> 01:51:42,537
- Where'd she go?
- I bought her a ticket for Madrid.
992
01:51:44,085 --> 01:51:46,162
I don't know if she stayed.
993
01:51:46,835 --> 01:51:48,032
Never any news?
994
01:51:48,252 --> 01:51:49,252
No.
995
01:51:51,335 --> 01:51:53,042
So, why now?
996
01:51:55,669 --> 01:51:59,615
The press coverage
of those 2 bodies they dug up.
997
01:52:02,544 --> 01:52:04,390
Your name got mentioned.
998
01:52:05,419 --> 01:52:07,727
I guess she realized I'd lied.
999
01:52:10,585 --> 01:52:14,354
When Margot came round,
she asked where you were.
1000
01:52:15,669 --> 01:52:17,977
I couldn't tell her the truth.
1001
01:52:23,294 --> 01:52:24,927
It was the only answer
1002
01:52:25,002 --> 01:52:27,372
or else she'd never have gone.
1003
01:52:28,294 --> 01:52:30,602
She truly would be dead today.
1004
01:52:32,169 --> 01:52:33,861
What did you tell her?
1005
01:52:35,002 --> 01:52:36,464
That you were dead.
1006
01:52:38,377 --> 01:52:39,377
There's more.
1007
01:52:53,294 --> 01:52:55,083
I did it for her, Alex.
1008
01:52:56,835 --> 01:52:57,912
For all of us.
1009
01:53:00,085 --> 01:53:02,325
My only mistake was the key.
1010
01:53:04,002 --> 01:53:08,043
Bartola had taken itout of Margot's purse.
1011
01:53:08,710 --> 01:53:11,172
I forgot to check their pockets.
1012
01:53:12,669 --> 01:53:15,453
Neuville wouldn't let it drop.
1013
01:53:16,502 --> 01:53:19,117
He kept a close eye on you and me.
1014
01:53:20,669 --> 01:53:24,515
The burglary at your house
just after her death...
1015
01:53:24,752 --> 01:53:27,598
I mean, disappearance.
That was them.
1016
01:53:28,002 --> 01:53:29,543
Looking for the key.
1017
01:53:30,627 --> 01:53:34,319
Why didn't you say?
Why didn't she file charges?
1018
01:53:35,210 --> 01:53:36,786
It was too late.
1019
01:53:38,710 --> 01:53:40,941
I'd already crossed the line.
1020
01:53:41,794 --> 01:53:45,538
Your dad had come to see me
6 months earlier.
1021
01:53:46,460 --> 01:53:47,704
My father?
1022
01:53:48,502 --> 01:53:49,699
One evening,
1023
01:53:50,335 --> 01:53:54,027
he stayed late at the stableswith a sick horse.
1024
01:54:07,127 --> 01:54:09,118
Léa, what's wrong?
1025
01:54:15,294 --> 01:54:18,624
Philippe?
What's wrong with little Léa?
1026
01:54:18,835 --> 01:54:21,681
- I can explain.
- You don't have to.
1027
01:54:21,960 --> 01:54:23,785
I understand perfectly!
1028
01:54:24,835 --> 01:54:26,912
Do you know how old she is?
1029
01:54:27,002 --> 01:54:28,635
- Get out!
- No, I won't. You're...
1030
01:54:28,710 --> 01:54:31,033
Get out! Go!
1031
01:54:32,294 --> 01:54:33,668
Get the fuck out!
1032
01:54:34,460 --> 01:54:36,052
You're on my property!
1033
01:54:36,127 --> 01:54:40,219
If I was younger, I'd kick your ass.
But I'll make you pay.
1034
01:54:40,294 --> 01:54:43,094
You're scum!
I'll make sure action's taken!
1035
01:54:43,169 --> 01:54:44,169
She was one
1036
01:54:44,335 --> 01:54:47,258
of the kids
he and Margot worked with.
1037
01:54:47,419 --> 01:54:50,219
Lots of them helped out
at the stables,
1038
01:54:50,294 --> 01:54:51,668
do you remember?
1039
01:54:52,419 --> 01:54:55,135
Next day,he came to file a complaint.
1040
01:54:55,210 --> 01:54:57,469
I won't calm down!
That won't help.
1041
01:54:57,544 --> 01:55:01,390
I tried to persuade himto talk to Neuville but...
1042
01:55:03,044 --> 01:55:04,916
he just brushed me off.
1043
01:55:17,169 --> 01:55:19,124
Neuville loved your dad.
1044
01:55:20,002 --> 01:55:23,464
He'd been a trainer at the stablesfor years.
1045
01:55:24,002 --> 01:55:26,002
He taught his son to ride.
1046
01:55:34,294 --> 01:55:36,602
I thought it would stop there.
1047
01:55:46,460 --> 01:55:47,539
Thank you.
1048
01:55:49,210 --> 01:55:52,979
But Neuville knewFrançois would talk eventually.
1049
01:56:22,127 --> 01:56:23,785
It's all in there.
1050
01:56:24,252 --> 01:56:27,175
Names and addresses of Neuville's men.
1051
01:56:27,710 --> 01:56:29,969
Details of every rotten affair
1052
01:56:30,044 --> 01:56:33,540
I got mixed up in with him.
1053
01:56:35,252 --> 01:56:37,885
Including the Angeneau assassination
1054
01:56:37,960 --> 01:56:39,536
in 1995.
1055
01:56:56,044 --> 01:56:59,506
Your father didn't die
in a hunting accident.
1056
01:57:04,169 --> 01:57:05,792
They killed him.
1057
01:57:24,460 --> 01:57:26,368
Stop! Don't shoot!
1058
01:58:40,794 --> 01:58:42,701
What a fine partnership!
1059
01:58:51,294 --> 01:58:53,284
In the ring now is Rimsky
1060
01:58:53,502 --> 01:58:55,788
ridden by Hervé de Luze!
1061
01:59:19,752 --> 01:59:20,996
Mr. Neuville?
1062
01:59:21,794 --> 01:59:24,486
Captain Barthas of the Crime Squad.
1063
01:59:24,710 --> 01:59:26,787
Will you follow me, please?
1064
01:59:28,044 --> 01:59:29,074
Gilbert?
1065
01:59:29,960 --> 01:59:32,283
What's wrong? What's going on?
1066
01:59:34,544 --> 01:59:35,918
Tell me.
1067
01:59:41,544 --> 01:59:43,250
Please follow me.
1068
02:00:24,460 --> 02:00:26,747
What the hell are you doing?
1069
02:00:36,294 --> 02:00:39,063
I killed him with your father's gun.
1070
02:00:40,502 --> 02:00:43,251
Then I dumped the body.
1071
02:00:47,669 --> 02:00:51,911
I know you have a wire.
I know they're listening.
1072
02:00:54,085 --> 02:00:56,239
Now I'll tell you the truth.
1073
02:01:25,252 --> 02:01:26,252
Margot! Wait!
74894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.