All language subtitles for Supernatural.S09E10.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,560 --> 00:00:07,085 - You're dying, Sam. - Shut up. 2 00:00:07,760 --> 00:00:09,240 CASTIEL: Ezekiel. He's a good soldier. 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,766 EZEKIEL: There is a chance I can fix your brother, from the inside. 4 00:00:11,920 --> 00:00:12,921 DEAN: I'm trusting you, Zeke. 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,003 CASTIEL: Metatron tricked me. He took my grace. 6 00:00:15,200 --> 00:00:16,200 It's why I'm human. 7 00:00:16,320 --> 00:00:17,890 DEAN: There is no putting the angels back in heaven. 8 00:00:18,040 --> 00:00:19,040 Heaven is locked. 9 00:00:19,200 --> 00:00:21,328 Damn it, Cass, there's a war on and it's on you! 10 00:00:21,480 --> 00:00:24,882 I know who you are. And it isn't Ezekiel. Gadreel. 11 00:00:25,080 --> 00:00:27,082 You intend to be the ruler of this new heaven. 12 00:00:27,240 --> 00:00:29,208 I will join you, as second-in-command. 13 00:00:29,360 --> 00:00:31,408 Here's the first name on your to-do list. 14 00:00:32,120 --> 00:00:34,407 My name is Abaddon. War is what I do, it's my job. 15 00:00:34,560 --> 00:00:36,847 I can get you new bodies. I will march into hell. 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,651 And all the humans and all the angels will bow to me! 17 00:00:39,800 --> 00:00:41,325 Angels are slaughtering one another. 18 00:00:41,480 --> 00:00:42,606 It's open warfare. 19 00:00:42,760 --> 00:00:44,364 No one will survive this war. 20 00:00:45,120 --> 00:00:47,805 CASTIEL: I did what I had to to get my grace back. 21 00:00:47,920 --> 00:00:49,968 (BOTH GRUNTING) 22 00:00:50,120 --> 00:00:52,439 No! No, no. 23 00:00:52,440 --> 00:00:54,169 (GRUNTING) 24 00:00:56,560 --> 00:00:57,561 Kevin? 25 00:01:03,720 --> 00:01:05,609 ♪ (BOB SEGER'S "THE FAMOUS FINAL SCENE" PLAYS) 26 00:02:19,640 --> 00:02:21,369 (some FADES) 27 00:02:28,120 --> 00:02:30,361 CROWD CHANTING: Corey! Corey! 28 00:02:34,080 --> 00:02:36,924 You're on in ten. The label wants you to open with "Baby Be My Baby." 29 00:02:37,080 --> 00:02:38,525 Then you can roll right on into "Babycakes" 30 00:02:38,720 --> 00:02:41,371 and then the clean version of "Babymaker." 31 00:02:41,520 --> 00:02:46,560 Oh, and Corey, let's try to take it easy with the groupies tonight, huh? 32 00:02:46,720 --> 00:02:48,006 Yeah, whatever. 33 00:02:50,520 --> 00:02:51,931 What the hell? Security! 34 00:02:52,080 --> 00:02:55,448 It's fine, Margey. You can go. 35 00:02:55,600 --> 00:02:56,806 What? Corey! 36 00:02:56,960 --> 00:02:58,849 Bitch, did I stutter? 37 00:03:07,360 --> 00:03:09,328 Hello, Gadreel. 38 00:03:09,480 --> 00:03:12,450 Thaddeus. That's a new look, I must say. 39 00:03:12,600 --> 00:03:13,840 Well, what can I say, you know? 40 00:03:13,960 --> 00:03:17,407 We all got booted outta the penthouse and I just kinda figured 41 00:03:17,560 --> 00:03:19,642 why be an angel, when you can be a god? 42 00:03:23,800 --> 00:03:26,406 - How are you, old friend? - I am not your friend. 43 00:03:26,600 --> 00:03:29,444 Well, I think you're being a little bit mean there. 44 00:03:29,640 --> 00:03:31,722 Considering all the quality time we spent together. 45 00:03:31,880 --> 00:03:34,963 I was imprisoned. And you tortured me. 46 00:03:35,120 --> 00:03:36,645 Heaven has rules. 47 00:03:36,800 --> 00:03:38,689 Do the crime, do the time. That's it. 48 00:03:38,840 --> 00:03:41,810 - I made a mistake. - I was a guard. 49 00:03:41,960 --> 00:03:43,485 I was doing my job. 50 00:03:43,640 --> 00:03:45,404 What you did to Abner... Was that your job? 51 00:03:45,560 --> 00:03:48,769 Your boyfriend? No, that... That was just fun. 52 00:03:50,360 --> 00:03:53,569 Is that what you're here for? The big payback? 53 00:03:54,480 --> 00:03:57,245 Fine. If you wanna get a little bloody, 54 00:03:57,400 --> 00:04:00,165 I have no problem kicking your ass. Again. 55 00:04:00,320 --> 00:04:03,005 You know, we'll say, for old time's sake. 56 00:04:05,560 --> 00:04:06,846 Looking for this? 57 00:04:09,840 --> 00:04:11,683 Gadreel... 58 00:04:16,160 --> 00:04:17,286 I'm sorry... 59 00:04:31,240 --> 00:04:33,527 Dean? 60 00:04:33,680 --> 00:04:35,284 Cass. 61 00:04:35,440 --> 00:04:37,727 Look at you, all suited up and back in the game. 62 00:04:37,920 --> 00:04:39,604 (CHUCKLES) 63 00:04:39,680 --> 00:04:41,125 I... 64 00:04:42,520 --> 00:04:45,205 I came as soon as you called. I... 65 00:04:51,040 --> 00:04:54,203 Dean, what happened? What's wrong? 66 00:05:08,040 --> 00:05:11,442 Sammy was dyin'. What was I supposed to do? 67 00:05:11,600 --> 00:05:13,284 You let an angel possess him? 68 00:05:13,440 --> 00:05:16,011 He said it was the only way and I believed him. 69 00:05:17,360 --> 00:05:22,400 - Now, Sam's gone and Kevin's... - Dean, I'm sorry. 70 00:05:22,560 --> 00:05:27,248 Yeah, well, "sorry" don't pay the bills, does it? 71 00:05:28,000 --> 00:05:30,685 Sure as hell ain't gonna bring Kevin back. 72 00:05:34,200 --> 00:05:36,328 We gotta find this son of a bitch. 73 00:05:37,440 --> 00:05:42,606 Dean, if the angel possessing Sam isn't Ezekiel, then who is it? 74 00:05:45,400 --> 00:05:47,243 A dead man walking. 75 00:05:47,400 --> 00:05:49,607 - What, are you gonna destroy him? - Damn right. 76 00:05:49,760 --> 00:05:51,808 You kill an angel, its vessel dies, too. 77 00:05:53,120 --> 00:05:54,929 You think I don't know that? 78 00:05:57,160 --> 00:06:03,122 If I don't end Sam, then that halo burns him out and I... 79 00:06:07,560 --> 00:06:09,608 God, I was so damn stupid. 80 00:06:11,440 --> 00:06:13,966 You were stupid for the right reasons. 81 00:06:14,120 --> 00:06:16,726 - Yeah, like that matters. - It does. 82 00:06:16,880 --> 00:06:19,645 Sometimes, that's all that matters. 83 00:06:20,960 --> 00:06:23,611 Listen to me. Sam is strong. 84 00:06:23,760 --> 00:06:26,411 If he knew an angel was possessing him, he could fight. 85 00:06:26,560 --> 00:06:28,528 He could cast the angel out. 86 00:06:31,720 --> 00:06:33,643 Maybe. 87 00:06:33,800 --> 00:06:37,566 But far as I know, he's in the dark. 88 00:06:37,720 --> 00:06:39,370 I don't know how we clue him in. 89 00:06:41,400 --> 00:06:43,562 - Do you remember Alfie? - That kid angel? 90 00:06:43,720 --> 00:06:45,051 Yeah, why? 91 00:06:45,200 --> 00:06:49,489 Before he died, he told me the demons were able to dig into his mind, 92 00:06:49,640 --> 00:06:51,130 access his coding. 93 00:06:51,280 --> 00:06:52,850 We might be able to do that here. 94 00:06:53,000 --> 00:06:56,846 Might be able to... to bypass the angel and talk directly to Sam. 95 00:06:57,000 --> 00:06:58,923 - And you think that would work? - I don't know. 96 00:06:59,080 --> 00:07:00,320 But I think we should try. 97 00:07:00,520 --> 00:07:03,091 Okay, where do we start? 98 00:07:13,520 --> 00:07:15,204 Hello, boys. 99 00:07:17,800 --> 00:07:21,282 Here's the deal: You're gonna tell us how to hack an angel, 100 00:07:21,440 --> 00:07:23,240 and I'm gonna give you some of the good stuff. 101 00:07:24,400 --> 00:07:27,210 Human blood. Fresh from the tap. 102 00:07:27,360 --> 00:07:30,204 - Word is you're jonesin' for it. - Please. I'll pass. 103 00:07:30,360 --> 00:07:34,968 - What do you want, then? - Well, for starters... a massage. 104 00:07:36,040 --> 00:07:38,850 Between the sitting and the shackles, body gets a little stiff. 105 00:07:39,000 --> 00:07:41,207 - Yeah, I ain't rubbin' you. - CROWLEY: God, no. 106 00:07:41,360 --> 00:07:42,885 Get Kevin. 107 00:07:43,040 --> 00:07:46,647 - His tiny fists can really work won... - Kevin is dead. 108 00:07:48,480 --> 00:07:49,480 Oh. 109 00:07:52,360 --> 00:07:56,251 - I'm sorry to hear that. - Don't pretend you care. 110 00:07:56,400 --> 00:08:00,371 - You tried to kill him. - I told him this was gonna happen. 111 00:08:00,520 --> 00:08:03,490 I was the only person who tried to warn him. 112 00:08:03,640 --> 00:08:05,927 - I told him to run. - From what? 113 00:08:06,080 --> 00:08:07,081 You. 114 00:08:08,200 --> 00:08:10,362 How many times am I gonna have to say this? 115 00:08:10,520 --> 00:08:15,321 People in your general vicinity don't have much in the way of a lifespan. 116 00:08:15,480 --> 00:08:19,371 Now, I can't teach you how to crack open an angel. 117 00:08:19,560 --> 00:08:23,406 It's more art than science. But I can do it for you. 118 00:08:23,600 --> 00:08:27,571 All I ask in return is a little field trip. 119 00:08:27,720 --> 00:08:30,200 Dying for some fresh air. 120 00:08:30,400 --> 00:08:32,129 Chains on, naturally. 121 00:08:33,240 --> 00:08:34,605 No. 122 00:08:34,760 --> 00:08:36,364 No, of course not. 123 00:08:36,520 --> 00:08:39,444 Because if I'm Plan A, I'm sure you have a totally viable, 124 00:08:39,600 --> 00:08:41,807 much better Plan B. 125 00:08:50,840 --> 00:08:52,968 You can't be considering this. 126 00:08:53,120 --> 00:08:54,720 With the chains on, he can't do anything. 127 00:08:54,840 --> 00:08:56,968 It's Crowley. He can always do something. 128 00:08:57,120 --> 00:08:59,805 Looks like we need a tie-breaker. 129 00:08:59,960 --> 00:09:01,610 Go get Moose, Squirrel. 130 00:09:05,800 --> 00:09:07,404 Unless... 131 00:09:07,560 --> 00:09:09,244 Unless, of course, you can't. 132 00:09:09,440 --> 00:09:11,966 That's why you're here, isn't it? 133 00:09:12,120 --> 00:09:15,841 The poor, giant baby's in trouble again, isn't he? 134 00:09:17,440 --> 00:09:19,681 - Are you done? - Depends. 135 00:09:19,840 --> 00:09:22,002 - Do we have a deal? - Yeah. 136 00:09:22,200 --> 00:09:24,089 Excellent. When do we leave? 137 00:09:25,480 --> 00:09:27,209 Soon as I can scrounge up a ride. 138 00:09:28,840 --> 00:09:31,491 Well, I have a vehicle. 139 00:09:31,640 --> 00:09:34,803 It stopped a few miles from here, inexplicably. 140 00:09:37,800 --> 00:09:39,245 (WHIMPERS) 141 00:09:57,560 --> 00:09:58,891 Really? 142 00:09:59,040 --> 00:10:00,724 What are you, a pimp? 143 00:10:01,960 --> 00:10:03,610 I like it. 144 00:10:04,800 --> 00:10:06,086 (ENGINE STRUGGLES TO TURN OVER) 145 00:10:06,200 --> 00:10:08,043 Yeah, it's outta gas. 146 00:10:09,200 --> 00:10:12,727 Riddle me this, boy wonder: Why do you need the wheels? 147 00:10:14,720 --> 00:10:18,247 When you betray us, I'll be the one to carve out your heart. 148 00:10:18,400 --> 00:10:20,482 Oh, Cass, such a flirt. 149 00:10:23,920 --> 00:10:26,048 - All right, let's go. - Shotgun. 150 00:10:26,120 --> 00:10:29,124 Uh... wrong. You're in the back. 151 00:10:31,560 --> 00:10:34,370 Hey. You, too. Keep an eye on him. 152 00:10:41,800 --> 00:10:42,926 (MEN GRUNTING) 153 00:10:43,120 --> 00:10:45,009 - Hey. - Watch the leg! 154 00:10:45,200 --> 00:10:48,522 - You're on my side! - Hey, hey! 155 00:10:48,760 --> 00:10:52,207 (HYDRAULICS HISSING) (RAP MUSIC PLAYS) 156 00:10:56,480 --> 00:10:58,289 (HONKYTONK MUSIC PLAYS) 157 00:11:03,400 --> 00:11:05,641 - Get you anything else? - I'm good, thanks. 158 00:11:15,360 --> 00:11:18,284 Welcome home, sweethearts. 159 00:11:21,640 --> 00:11:23,449 Strange seeing an old vessel, isn't it? 160 00:11:23,600 --> 00:11:26,922 Like looking in a funhouse mirror. 161 00:11:29,040 --> 00:11:33,682 But first things first. The tasks I gave you, any hiccups? 162 00:11:33,840 --> 00:11:37,686 Killing Thaddeus was easy. He had it coming. 163 00:11:37,880 --> 00:11:41,327 I know all about your history. Why do you think I gave you his name? 164 00:11:42,360 --> 00:11:45,489 Consider it your signing bonus. 165 00:11:45,680 --> 00:11:46,681 And the kid? 166 00:11:46,840 --> 00:11:51,528 That was... less easy. 167 00:11:51,680 --> 00:11:52,966 He was a threat. 168 00:11:53,120 --> 00:11:56,602 But I flipped a switch upstairs, and now that Kevin is gone, 169 00:11:56,760 --> 00:11:59,127 there will be no more prophets. 170 00:12:01,560 --> 00:12:03,642 And what about Dean Winchester? 171 00:12:03,800 --> 00:12:07,850 You never gave me his name, Metatron. 172 00:12:08,000 --> 00:12:11,641 Not much for seizing the initiative, are we? 173 00:12:11,800 --> 00:12:17,204 Gadreel, we are writing our own epic story here. 174 00:12:17,360 --> 00:12:21,524 To make that work, sometimes you have to kill your darlings. 175 00:12:21,680 --> 00:12:23,569 It's not like you haven't done worse before. 176 00:12:25,480 --> 00:12:28,370 Sorry. Sorry. 177 00:12:28,520 --> 00:12:30,488 On to new business. 178 00:12:32,360 --> 00:12:33,566 Your next target. 179 00:12:37,840 --> 00:12:40,366 How many more lives do I have to take? 180 00:12:42,280 --> 00:12:45,921 It's not your place to ask questions. 181 00:12:46,080 --> 00:12:48,481 It is your place to obey. 182 00:12:48,640 --> 00:12:52,884 You wanna be my second-in-command, prove you're ready. 183 00:12:53,080 --> 00:12:55,003 Prove you're loyal. 184 00:12:57,200 --> 00:13:00,204 Or don't. Walk away. 185 00:13:00,360 --> 00:13:04,729 Go back to being Gadreel, the traitor. The sap. 186 00:13:04,880 --> 00:13:07,042 Heaven's longest-running joke. 187 00:13:22,640 --> 00:13:25,007 (CHANTING SPELL IN FOREIGN LANGUAGE) 188 00:13:28,480 --> 00:13:31,882 Abaddon? I found him. 189 00:13:33,560 --> 00:13:35,642 Crowley is on the move. 190 00:13:40,720 --> 00:13:42,848 (INDISTINCT CHATTERING) 191 00:13:46,560 --> 00:13:48,369 Your source is in here? 192 00:13:48,520 --> 00:13:50,329 And she can track anything you need. 193 00:13:50,480 --> 00:13:52,960 Even a little lost Samantha. 194 00:13:53,120 --> 00:13:54,406 How? 195 00:13:54,600 --> 00:13:57,410 Well, this place isn't really... this. 196 00:13:57,600 --> 00:14:00,524 It's a front for an NSA listening post. 197 00:14:00,680 --> 00:14:02,842 - What are they listening for? - Everything. 198 00:14:03,000 --> 00:14:05,685 The US government is quite the voyeur these days. 199 00:14:07,480 --> 00:14:10,484 So, I planted one of my best and let her go to work. 200 00:14:11,920 --> 00:14:13,809 Looking for terrorists? 201 00:14:13,960 --> 00:14:16,122 Looking for marks, Slow Boat. 202 00:14:16,280 --> 00:14:18,599 Mr. Crowley? She'll see you now. 203 00:14:18,600 --> 00:14:20,967 Just Mr. Crowley. 204 00:14:22,400 --> 00:14:25,324 I'll be listening to every word you say. 205 00:14:25,440 --> 00:14:26,601 Promise? 206 00:14:32,120 --> 00:14:34,361 Cecily. How are you? 207 00:14:34,560 --> 00:14:35,766 Better than you. 208 00:14:35,920 --> 00:14:38,924 That was Dean Winchester, and... Castiel? 209 00:14:39,080 --> 00:14:42,607 Yes, I know. Without the tie, he's barely recognizable. 210 00:14:42,760 --> 00:14:44,330 - So... - Hot. 211 00:14:44,480 --> 00:14:48,326 I mean, human Castiel? Eh. 212 00:14:48,480 --> 00:14:50,767 But feathered Castiel... (EXHALES) 213 00:14:50,920 --> 00:14:52,251 "Human Castiel"? 214 00:14:52,400 --> 00:14:53,880 You heard what happened to him, right? 215 00:14:54,000 --> 00:14:56,844 I've been tied up. Pray, do tell. 216 00:14:59,600 --> 00:15:01,921 Hear anything? 217 00:15:02,080 --> 00:15:03,764 No. 218 00:15:03,960 --> 00:15:07,123 The room Crowley's in has been warded. 219 00:15:07,280 --> 00:15:10,250 Awesome. That's frigging awesome. 220 00:15:10,400 --> 00:15:13,529 So Captain Sexy out there totally cuts another angel's throat, 221 00:15:13,720 --> 00:15:17,247 yoinks his grace, and now he's got his mojo back. 222 00:15:17,400 --> 00:15:18,526 Minus the broken wings. 223 00:15:18,680 --> 00:15:20,569 Well, that explains the hooptie. 224 00:15:20,720 --> 00:15:23,200 And we know all this how? 225 00:15:23,400 --> 00:15:26,085 I tuned one of our satellites to pick up Angel Radio. 226 00:15:26,240 --> 00:15:28,527 - Impressive. - Yeah. 227 00:15:28,680 --> 00:15:31,126 - Not just a pretty face. - What about hell? 228 00:15:31,280 --> 00:15:33,567 (SCOFFS) No one's doing their job. 229 00:15:33,680 --> 00:15:35,569 I send oodles of data down there every week, 230 00:15:35,720 --> 00:15:37,768 but does hell give a damn? No. 231 00:15:37,920 --> 00:15:40,764 Well, of course, with Abaddon in charge, you... 232 00:15:40,960 --> 00:15:42,849 Oh, that 'B' with an 'itch' ain't the boss. 233 00:15:43,040 --> 00:15:47,329 I mean, she's got a few of the more aggro types on her side, 234 00:15:47,480 --> 00:15:49,687 but most are just waiting to see who takes the belt. 235 00:15:50,800 --> 00:15:52,131 You or her. 236 00:15:52,280 --> 00:15:54,169 They're still afraid of me. 237 00:15:54,320 --> 00:15:56,527 Probably 'cause they don't know you're in cuffs. 238 00:15:57,360 --> 00:15:58,964 Speaking of which... 239 00:16:00,720 --> 00:16:03,883 - Do they come off? - Not without the key. 240 00:16:05,760 --> 00:16:06,921 Fine. 241 00:16:08,480 --> 00:16:12,963 I need you to do me a favor. Can you find this car for me? 242 00:16:14,360 --> 00:16:15,521 (Easy-peas)'- 243 00:16:19,000 --> 00:16:21,162 Nice to know someone's still loyal. 244 00:16:21,320 --> 00:16:22,765 Uh-huh. 245 00:16:27,200 --> 00:16:30,602 That is, of course, if you're not playing both sides. 246 00:16:34,560 --> 00:16:36,289 Wouldn't you? 247 00:16:41,120 --> 00:16:42,239 (SIGHS) 248 00:16:42,240 --> 00:16:44,322 Your phallus-on-wheels just ran a red light 249 00:16:44,520 --> 00:16:47,046 in Somerset, Pennsylvania, ten minutes ago. 250 00:16:48,120 --> 00:16:49,406 Let's go. 251 00:16:51,640 --> 00:16:52,801 The Three Amigos ride again. 252 00:16:52,960 --> 00:16:55,406 He's not my amigo. 253 00:17:18,680 --> 00:17:21,604 - Alexander Sarver? - Yeah? 254 00:17:29,800 --> 00:17:32,041 - Gadreel. - Abner. 255 00:17:32,200 --> 00:17:33,804 I thought you were dead. 256 00:17:34,760 --> 00:17:36,728 What happened? What... What are you doing, here? 257 00:17:36,880 --> 00:17:39,406 I... What are you doing, here? 258 00:17:39,560 --> 00:17:40,800 Daddy, Daddy! 259 00:17:44,600 --> 00:17:46,443 Hey. 260 00:17:46,600 --> 00:17:49,604 Delilah, this is Daddy's best friend. 261 00:17:49,760 --> 00:17:51,728 - Can you say, "Hi"? - Hi. 262 00:17:53,800 --> 00:17:58,089 - You have a child. - I have a family, Gadreel. 263 00:17:58,240 --> 00:18:02,245 Look, my wife and the niblet are going to a movie. 264 00:18:02,400 --> 00:18:04,448 Swing back in a few hours so we can catch up, okay? 265 00:18:04,640 --> 00:18:06,768 Okay, sure. 266 00:18:14,240 --> 00:18:18,086 So... you have a job? 267 00:18:18,280 --> 00:18:21,250 Customer support. Computers, mostly. 268 00:18:21,400 --> 00:18:24,688 It's like answering prayers, but they pay you for it. 269 00:18:25,960 --> 00:18:27,246 You have changed, Abner. 270 00:18:27,400 --> 00:18:30,529 Yeah, well, I was a crappy angel. 271 00:18:31,520 --> 00:18:34,524 I was petulant. I deserted my post. 272 00:18:34,680 --> 00:18:38,002 I spent 700 years in heaven's lock-up. I've... 273 00:18:40,160 --> 00:18:44,131 No, doesn't matter. 274 00:18:44,280 --> 00:18:46,089 We're a long way from Thaddeus now. 275 00:18:47,160 --> 00:18:48,730 I killed him, Abner. 276 00:18:50,600 --> 00:18:52,090 I got our revenge. 277 00:18:52,240 --> 00:18:55,130 I... I wish you hadn't done that. 278 00:18:55,320 --> 00:18:57,322 But Why? 279 00:18:57,480 --> 00:18:59,881 He tortured us. You most of all. 280 00:19:00,040 --> 00:19:01,166 I remember. 281 00:19:02,440 --> 00:19:04,840 And I remember you were always there to put me back together. 282 00:19:04,920 --> 00:19:06,729 - We were friends. - We are friends. 283 00:19:07,600 --> 00:19:10,683 And the fall, it's our second chance. 284 00:19:10,840 --> 00:19:12,808 We can forget our old hates, who we were. 285 00:19:13,000 --> 00:19:15,367 - It's not that easy. - Yes, it is. 286 00:19:16,240 --> 00:19:17,651 Look at me. 287 00:19:19,120 --> 00:19:21,202 I'm happy. 288 00:19:22,040 --> 00:19:24,486 And your vessel, is he happy? 289 00:19:24,680 --> 00:19:26,682 He was an abusive ass. 290 00:19:28,120 --> 00:19:32,489 But I love my family and they love me. 291 00:19:35,960 --> 00:19:38,042 I'm not a wise man, Gadreel. 292 00:19:39,920 --> 00:19:43,561 But I know this. The key to happiness. 293 00:19:43,720 --> 00:19:48,965 It's getting the one thing you want most and never letting it go. 294 00:19:52,600 --> 00:19:56,400 - And what if there's a price? - There's always a price. 295 00:19:57,560 --> 00:19:59,085 But it's worth paying. 296 00:21:06,120 --> 00:21:07,929 You should not have come here, Dean. 297 00:21:10,440 --> 00:21:11,521 You killed my friend. 298 00:21:11,680 --> 00:21:13,330 Then you take my brother. 299 00:21:13,480 --> 00:21:15,005 And you think I'm gonna let that stand? 300 00:21:15,160 --> 00:21:16,685 I allowed you to live. 301 00:21:18,880 --> 00:21:20,689 Mistake. 302 00:21:30,240 --> 00:21:32,288 (GRUNTS) (BODY THUDS) 303 00:21:43,720 --> 00:21:45,006 So, Crowley was here? 304 00:21:45,160 --> 00:21:47,242 Yeah, I... I thought you'd wanna know. 305 00:21:47,400 --> 00:21:49,607 You thought right. 306 00:21:49,760 --> 00:21:52,081 And now, any idea where he scampered off to? 307 00:21:52,240 --> 00:21:54,163 Somerset, Pennsylvania. 308 00:21:54,200 --> 00:21:56,885 With Dean Winchester and the angel Castiel. 309 00:21:58,440 --> 00:22:00,568 And you know this how? 310 00:22:01,680 --> 00:22:03,728 They're chasing an Impala. 311 00:22:03,920 --> 00:22:05,160 I helped them track it. 312 00:22:05,320 --> 00:22:08,005 You helped Crowley? 313 00:22:09,080 --> 00:22:10,081 Yeah. 314 00:22:11,040 --> 00:22:13,771 I'm kinda playing both sides, until someone... 315 00:22:15,000 --> 00:22:17,241 Until you win. 316 00:22:19,320 --> 00:22:20,320 Smart, right? 317 00:22:31,440 --> 00:22:33,124 No. 318 00:22:41,760 --> 00:22:43,410 Sort of the opposite. 319 00:22:54,360 --> 00:22:55,964 Welcome to the party, pal. 320 00:22:56,120 --> 00:22:57,645 Cass, how we lookin'? 321 00:22:57,800 --> 00:23:00,041 Most of Sam's internal burns have healed. 322 00:23:00,200 --> 00:23:01,770 I should be able to fix the rest. 323 00:23:01,920 --> 00:23:03,285 What's your name? 324 00:23:04,160 --> 00:23:06,925 I thought I knew every angel in heaven, but I've never seen you. 325 00:23:07,080 --> 00:23:10,129 Why would I tell you anything? 326 00:23:10,320 --> 00:23:12,322 Well, I don't give a damn who you are. 327 00:23:13,600 --> 00:23:15,329 You need to get out. Now! 328 00:23:15,480 --> 00:23:16,561 And if I don't? 329 00:23:16,720 --> 00:23:20,645 Then you and I will have a lovely little play-date. 330 00:23:20,800 --> 00:23:25,010 Even bound, I can rip this body apart. 331 00:23:25,160 --> 00:23:27,606 - Tell them, Castiel. - You do, you die. 332 00:23:28,840 --> 00:23:30,842 You want this to end? 333 00:23:33,240 --> 00:23:36,687 Go ahead. Put a blade through your brother's heart. 334 00:23:43,240 --> 00:23:48,007 If it makes you feel better, I have Sam locked away in a dream. 335 00:23:48,160 --> 00:23:50,401 As far as he knows, the two of you are working a case right now. 336 00:23:50,560 --> 00:23:53,962 Something with ghouls and cheerleaders. 337 00:23:55,920 --> 00:23:57,524 Why are you doin' this? 338 00:23:59,440 --> 00:24:01,090 We fought together. 339 00:24:01,240 --> 00:24:03,049 I trusted you. 340 00:24:04,280 --> 00:24:06,248 I thought you were one of the good guys! 341 00:24:09,040 --> 00:24:11,361 I am doing what I have to do. 342 00:24:14,720 --> 00:24:16,051 So am I. 343 00:24:28,880 --> 00:24:30,450 So am I. 344 00:24:32,440 --> 00:24:33,885 (PAINFUL GASPING) 345 00:24:44,840 --> 00:24:47,241 (TORTURED GROANING) 346 00:25:08,280 --> 00:25:10,203 (GROANS CONTINUE) 347 00:25:16,360 --> 00:25:17,885 Hey. 348 00:25:18,760 --> 00:25:20,603 I can't watch that anymore. 349 00:25:22,400 --> 00:25:23,526 I understand. 350 00:25:23,680 --> 00:25:26,763 It's not Sam, but... it's still Sam. 351 00:25:26,960 --> 00:25:28,803 Pretty much, yeah. 352 00:25:33,120 --> 00:25:34,645 How are you doin'? 353 00:25:35,440 --> 00:25:37,363 What, you want to talk about me now? 354 00:25:37,520 --> 00:25:39,320 I wanna talk about anything that's not a demon 355 00:25:39,440 --> 00:25:41,283 stickin' needles into my brother's brain. 356 00:25:46,640 --> 00:25:48,881 Yeah, humor me, man. How you doin'? 357 00:25:50,840 --> 00:25:54,083 I'm... I'm okay. 358 00:25:57,280 --> 00:25:58,486 Good, good. 359 00:25:58,640 --> 00:26:00,449 That's... 360 00:26:02,640 --> 00:26:05,240 So, what, did you just change the batteries out and power back up? 361 00:26:05,360 --> 00:26:06,600 It's that easy? 362 00:26:07,520 --> 00:26:11,320 It wasn't easy, but I didn't have a choice. 363 00:26:12,680 --> 00:26:14,170 Yeah. 364 00:26:14,320 --> 00:26:16,322 Well, that's usually how it goes. 365 00:26:18,240 --> 00:26:21,767 Cass... I'm sorry. 366 00:26:21,920 --> 00:26:24,366 - About what? - Kickin' you outta the bunker. 367 00:26:24,560 --> 00:26:26,210 That's... 368 00:26:26,360 --> 00:26:28,169 You know, not tellin' you about Sam. 369 00:26:28,320 --> 00:26:30,800 You thought his life was at stake. 370 00:26:30,960 --> 00:26:33,008 Yeah, I got played. 371 00:26:33,160 --> 00:26:36,130 I thought I was saving heaven. 372 00:26:36,320 --> 00:26:37,651 I got played, too. 373 00:26:37,800 --> 00:26:40,531 So, you're sayin' we're both a couple of dumbasses? 374 00:26:40,680 --> 00:26:43,923 I prefer the word "trusting." 375 00:26:44,120 --> 00:26:46,248 Less dumb, less ass. 376 00:26:48,400 --> 00:26:51,165 CROWLEY: Laverne, Shirley, get in here! 377 00:26:56,360 --> 00:26:58,044 Pinhead's out cold. 378 00:26:58,200 --> 00:26:59,565 But watch this. 379 00:27:02,680 --> 00:27:05,490 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 380 00:27:10,640 --> 00:27:11,846 What's he sayin'? 381 00:27:12,000 --> 00:27:14,685 His name. Gadreel. 382 00:27:15,800 --> 00:27:17,211 Does that mean something to you? 383 00:27:17,400 --> 00:27:18,606 Well, it's why I've never seen him. 384 00:27:18,760 --> 00:27:21,843 He's been in prison since the dawn of time. 385 00:27:22,000 --> 00:27:25,800 Gadreel was the sentry who allowed Lucifer into the Garden. 386 00:27:25,960 --> 00:27:28,167 My, my... a celebrity. 387 00:27:28,320 --> 00:27:30,766 Wait, "the Garden"? Like, Eden? 388 00:27:30,960 --> 00:27:32,450 Adam and Eve, fig leaves Garden? 389 00:27:32,600 --> 00:27:34,489 It's his fault. 390 00:27:34,640 --> 00:27:39,965 All of it. The corruption of man, demons, hell. 391 00:27:40,120 --> 00:27:42,168 God left because of him. 392 00:27:42,320 --> 00:27:44,322 The archangels... 393 00:27:44,480 --> 00:27:46,164 The apocalypse. 394 00:27:46,320 --> 00:27:50,120 If he hadn't been so weak, none of it would have happened. 395 00:27:50,280 --> 00:27:52,931 You ruined the universe, you damn son of a bitch! 396 00:27:53,120 --> 00:27:54,963 Cass. Cass, hey! 397 00:27:56,040 --> 00:27:58,247 - Dean, he... - I get it. 398 00:27:59,200 --> 00:28:00,804 But you gotta chill. 399 00:28:16,560 --> 00:28:18,369 What's taking so long? 400 00:28:18,520 --> 00:28:21,251 Other than the fact that I'm trying to unravel a living, 401 00:28:21,400 --> 00:28:24,290 multi-dimensional knot of pure energy, not much. 402 00:28:26,360 --> 00:28:28,010 (GASPING) 403 00:28:30,880 --> 00:28:32,484 It won't work. 404 00:28:35,120 --> 00:28:37,805 You will never find your brother. 405 00:28:40,160 --> 00:28:42,925 Go ahead. Poke and prod. 406 00:28:43,080 --> 00:28:46,084 I can sit in this chair for years and watch you fail, 407 00:28:46,280 --> 00:28:49,727 over and over again. 408 00:28:50,960 --> 00:28:53,247 I've endured much worse than this, Dean. 409 00:28:53,400 --> 00:28:56,131 So much worse. 410 00:28:56,280 --> 00:28:57,760 And I have all the time in the world. 411 00:28:57,800 --> 00:28:59,290 Shut up! 412 00:29:02,560 --> 00:29:04,324 All right, Plan B. 413 00:29:04,480 --> 00:29:07,290 Cass, you gotta possess him. 414 00:29:07,440 --> 00:29:08,771 - What? - Do it now! 415 00:29:08,920 --> 00:29:10,126 Get in there. 416 00:29:10,280 --> 00:29:14,080 Tell Sam what's goin' on and help him kick that lyin' son of a bitch out. 417 00:29:14,240 --> 00:29:19,167 It might work, but I can't possess a vessel without permission. 418 00:29:20,360 --> 00:29:21,805 (CROWLEY CLEARS THROAT) 419 00:29:22,680 --> 00:29:24,682 No. Not happening. 420 00:29:24,840 --> 00:29:26,365 Don't be daft. 421 00:29:26,520 --> 00:29:28,682 Demons can take what they want. 422 00:29:28,840 --> 00:29:31,161 I can burrow into that rat's nest of a head. 423 00:29:32,320 --> 00:29:33,845 I can wake Sam up. 424 00:29:34,680 --> 00:29:35,841 Just call me Plan C. 425 00:29:36,320 --> 00:29:37,840 - You can't... - You got a better idea? 426 00:29:40,040 --> 00:29:42,361 What about the angel? 427 00:29:42,520 --> 00:29:43,885 I'll Work fast. 428 00:29:44,040 --> 00:29:46,202 - And if he finds you? - I'll run. 429 00:29:46,360 --> 00:29:47,400 I'm not dying for you lot. 430 00:29:47,520 --> 00:29:49,400 Of course, if I do this, you're gonna have to... 431 00:29:49,440 --> 00:29:50,720 Take off the leash. Yeah, I know. 432 00:29:50,800 --> 00:29:52,211 And it stays off. 433 00:29:53,160 --> 00:29:56,369 I save Sam, I leave here a free man. 434 00:29:56,560 --> 00:29:58,085 Do we have a deal? 435 00:30:02,880 --> 00:30:04,405 Cass, burn off Sam's tattoo. 436 00:30:06,240 --> 00:30:07,890 - Dean... - Do it. 437 00:30:09,080 --> 00:30:10,320 Do it. 438 00:30:26,160 --> 00:30:28,401 If you mess with Sam, if you try anything... 439 00:30:28,560 --> 00:30:30,483 I keep my bargains. 440 00:30:30,680 --> 00:30:34,924 Besides, I don't wanna be inside your brother any longer than I have to. 441 00:30:35,080 --> 00:30:37,481 I'm not one for sloppy seconds. 442 00:30:52,120 --> 00:30:55,886 When you find him, say, "Poughkeepsie." 443 00:30:57,120 --> 00:30:59,407 It's our go-word. Means "drop everything and run." 444 00:30:59,560 --> 00:31:00,925 Fine. 445 00:31:01,080 --> 00:31:04,448 While I'm gone, hands off the suit. 446 00:31:06,440 --> 00:31:08,124 I will destroy you. 447 00:31:11,800 --> 00:31:13,086 Eat me. 448 00:31:34,000 --> 00:31:36,685 A demon and an angel walk into my brother. 449 00:31:36,840 --> 00:31:39,207 Sounds like a bad joke. 450 00:31:39,840 --> 00:31:42,810 Dean, if this doesn't work... 451 00:31:47,160 --> 00:31:48,650 It'll work. 452 00:31:54,640 --> 00:31:55,971 It just doesn't make any sense. 453 00:31:56,120 --> 00:31:58,282 Why is this ghoul only chomping on dead cheerleaders? 454 00:31:58,440 --> 00:32:00,920 - DEAN: Hey, you want a beer? - No, I'm fine. 455 00:32:01,080 --> 00:32:02,320 Not bad. 456 00:32:02,520 --> 00:32:04,522 Dean? Dean! 457 00:32:04,680 --> 00:32:05,681 Poughkeepsie. 458 00:32:09,000 --> 00:32:10,126 How do you know that word? 459 00:32:10,320 --> 00:32:13,210 Because Dean sent me, Bullwinkle. The real Dean. 460 00:32:13,360 --> 00:32:15,681 I'll make this quick. You've been possessed by angel. 461 00:32:15,840 --> 00:32:18,764 He's got you packed away in some dusty corner of your own mind 462 00:32:18,920 --> 00:32:20,763 and I'm here to break you out. 463 00:32:23,160 --> 00:32:24,161 Seriously? 464 00:32:24,320 --> 00:32:28,370 Fine, we'll do this the fun way. 465 00:32:31,680 --> 00:32:34,206 See? Not real. Like I said. 466 00:32:34,360 --> 00:32:36,840 I know how possession works, Sam. 467 00:32:37,000 --> 00:32:40,721 You've seen everything that he's seen, even if you can't remember. 468 00:32:40,880 --> 00:32:44,521 So, what I need you to do, I need you to remember. 469 00:33:01,040 --> 00:33:05,682 - Did I kill Kevin? - No, you didn't. He did. 470 00:33:08,480 --> 00:33:10,448 You need to take control, Sam. 471 00:33:10,600 --> 00:33:12,125 Blow it up. 472 00:33:12,280 --> 00:33:16,729 And cast that punk-ass holy roller out! 473 00:33:19,600 --> 00:33:21,045 What? 474 00:33:23,600 --> 00:33:24,965 Oh, bollocks. 475 00:33:26,800 --> 00:33:28,450 Hello, Sam. 476 00:33:28,600 --> 00:33:31,683 - Who are you? - His name is Gadreel. 477 00:33:31,840 --> 00:33:35,606 - The original chump. - Was a chump. 478 00:33:35,760 --> 00:33:37,250 And now? 479 00:33:37,400 --> 00:33:41,007 I'm going to be the one that leads my kind back to heaven. 480 00:33:41,200 --> 00:33:42,611 I'm going to be a hero. 481 00:33:42,760 --> 00:33:48,642 But you, demon, for all your chatter, you will always be a coward. 482 00:33:50,680 --> 00:33:52,603 You should be running. 483 00:33:53,560 --> 00:33:54,846 (BOTH GRUNT) 484 00:33:57,240 --> 00:33:58,810 (GROANS) 485 00:34:14,360 --> 00:34:16,647 Give up, boy, you're not strong enough! 486 00:34:18,440 --> 00:34:21,603 Take control, Sam! Cast him out! 487 00:34:21,760 --> 00:34:23,171 Get out of my... 488 00:34:26,040 --> 00:34:27,485 You sure you want me to go? 489 00:34:27,640 --> 00:34:30,484 Maybe I'm the only thing holding you together. 490 00:34:30,600 --> 00:34:32,090 I leave, you might die. 491 00:34:39,080 --> 00:34:44,883 I said, get... the hell... out. 492 00:34:57,000 --> 00:34:59,844 - Waiting for someone? - I am. 493 00:35:00,000 --> 00:35:01,684 And he's late. 494 00:35:02,000 --> 00:35:04,480 (RUMBLING) 495 00:35:11,120 --> 00:35:12,565 Yes. 496 00:35:24,360 --> 00:35:28,604 Lemme guess... Winchester trouble? 497 00:35:35,040 --> 00:35:36,610 Sam! Cass! 498 00:35:40,280 --> 00:35:41,441 I'm fine. Thanks for asking. 499 00:35:41,640 --> 00:35:44,530 Sam, are you okay? 500 00:35:45,400 --> 00:35:46,401 Cass? 501 00:36:04,480 --> 00:36:06,164 It's Abaddon. 502 00:36:07,400 --> 00:36:10,563 Go. The back door. I'll handle this. 503 00:36:10,720 --> 00:36:12,085 Oh, 'cause you're such a good guy? 504 00:36:12,240 --> 00:36:13,760 Right now, I'm the goodest guy you got. 505 00:36:17,240 --> 00:36:18,526 This don't make us square. 506 00:36:18,960 --> 00:36:19,927 - I see you again... - I'm dead. 507 00:36:20,120 --> 00:36:21,485 Yes, I know. I love you, too. 508 00:36:24,880 --> 00:36:27,929 Pleasure doing business with you boys, as always. 509 00:36:43,080 --> 00:36:44,809 Hello, darling. 510 00:36:55,120 --> 00:36:56,121 Crowley. 511 00:36:57,120 --> 00:36:58,485 Bring me his head. 512 00:37:04,880 --> 00:37:08,646 See, that's the thing about demons... they're only obedient to a point. 513 00:37:10,360 --> 00:37:12,362 Right. Let's have a chat. 514 00:37:12,520 --> 00:37:15,649 - I'm not here to talk. - And I'm not talking to you. 515 00:37:15,800 --> 00:37:18,479 I'm talking to them, the average demon, 516 00:37:18,480 --> 00:37:21,131 because I feel their pain. 517 00:37:21,280 --> 00:37:22,486 It must have been difficult, 518 00:37:22,640 --> 00:37:25,246 with your loving king so cruelly taken from you. 519 00:37:25,400 --> 00:37:29,121 I imagine you felt... all at sea. 520 00:37:29,280 --> 00:37:32,090 And then, along came... the brute. 521 00:37:32,240 --> 00:37:37,565 She's strong and a knight and immortal. 522 00:37:37,720 --> 00:37:38,881 At the moment. 523 00:37:39,040 --> 00:37:42,328 So, I'm not surprised that some of my more idiotic subjects 524 00:37:42,480 --> 00:37:44,528 bought her line. But now? 525 00:37:44,680 --> 00:37:46,489 Good news, fellas. 526 00:37:48,760 --> 00:37:49,886 Daddy's home. 527 00:37:50,040 --> 00:37:51,929 Hell doesn't want you, Crowley. 528 00:37:52,120 --> 00:37:54,248 - It's mine. - Is it? 529 00:37:54,400 --> 00:37:57,927 Not what I hear. Not while I'm still kicking. 530 00:37:58,080 --> 00:38:00,120 Well, then, let's settle it. You and me, right here. 531 00:38:00,160 --> 00:38:03,960 - Winner takes the crown. - See, that's your problem, love. 532 00:38:04,120 --> 00:38:05,849 You think this is a fight. 533 00:38:07,920 --> 00:38:10,048 - It's not? - It's a campaign. 534 00:38:10,200 --> 00:38:12,851 Hearts and minds, that's what's important. 535 00:38:13,000 --> 00:38:14,604 See, the demons have a choice. 536 00:38:14,760 --> 00:38:18,082 Take orders from the world's angriest ginger, 537 00:38:18,240 --> 00:38:22,165 and that's saying something, or join my team, 538 00:38:22,360 --> 00:38:27,366 where everyone gets a say, a virgin and all the entrails they can eat. 539 00:38:28,920 --> 00:38:30,763 So, think on this, lads. 540 00:38:30,920 --> 00:38:33,730 Spread the word. Vote Crowley. 541 00:38:52,920 --> 00:38:55,048 You feel better? 542 00:38:57,200 --> 00:38:58,247 A little, yeah. 543 00:38:59,840 --> 00:39:01,763 It'll take time to fully heal you. 544 00:39:01,920 --> 00:39:04,605 We'll have to do it in stages. 545 00:39:07,200 --> 00:39:09,043 All right, let me hear it. 546 00:39:11,840 --> 00:39:14,002 What you do want me to say? That I'm pissed? 547 00:39:15,080 --> 00:39:17,765 Okay, I am. I'm pissed. 548 00:39:18,760 --> 00:39:21,570 You lied to me. Again. 549 00:39:21,720 --> 00:39:22,767 I didn't have a choice. 550 00:39:22,960 --> 00:39:25,611 I was ready to die, Dean. 551 00:39:25,800 --> 00:39:27,962 I know. 552 00:39:28,160 --> 00:39:29,571 But I wouldn't let you. 553 00:39:29,720 --> 00:39:32,041 Because that's not in me. 554 00:39:32,360 --> 00:39:34,442 So, what, you decide to... To trick me 555 00:39:34,443 --> 00:39:40,243 into being possessed by some psycho angel? 556 00:39:40,400 --> 00:39:41,765 - He saved your life. - So what? 557 00:39:41,920 --> 00:39:43,763 I was willing to die. 558 00:39:45,880 --> 00:39:48,008 (THUNDER RUMBLES) 559 00:39:49,680 --> 00:39:51,125 And now... 560 00:39:52,800 --> 00:39:55,041 - Kevin... - No, that is not on you. 561 00:39:56,560 --> 00:39:58,164 Kevin's blood is on my hands. 562 00:39:58,800 --> 00:40:01,690 And that ain't ever getting clean. 563 00:40:01,840 --> 00:40:05,481 I'll burn for that. I will. 564 00:40:05,640 --> 00:40:07,642 But I'll find Gadreel. 565 00:40:08,520 --> 00:40:11,251 And I will end that son of a bitch. 566 00:40:12,520 --> 00:40:14,010 But I'll do it alone. 567 00:40:17,080 --> 00:40:19,128 - What's that supposed to mean? - Come on, man. 568 00:40:19,280 --> 00:40:23,080 Can't you see? I'm... I'm poison. 569 00:40:23,240 --> 00:40:26,767 Sam, people get close to me, they get killed. Or worse. 570 00:40:28,360 --> 00:40:32,843 You know, I tell myself that I... I help more people than I hurt. 571 00:40:33,000 --> 00:40:35,685 And I tell myself that I'm doing it all for the right reasons 572 00:40:35,840 --> 00:40:37,569 and I believe that. 573 00:40:39,160 --> 00:40:40,844 But I can't, I won't... 574 00:40:42,840 --> 00:40:46,003 ...drag anybody through the muck with me. Not anymore. 575 00:40:50,960 --> 00:40:52,200 Go. 576 00:40:53,320 --> 00:40:55,448 I'm not gonna stop you. 577 00:41:03,400 --> 00:41:05,721 But don't go thinkin' that's the problem, 'cause it's not. 578 00:41:09,600 --> 00:41:11,284 What's that supposed to mean? 579 00:41:13,720 --> 00:41:15,131 Just go. 580 00:41:29,520 --> 00:41:32,364 (RUMBLING THUNDER CONTINUES) 581 00:42:19,080 --> 00:42:21,082 (English - SDH) 41613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.