Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,032 --> 00:00:06,032
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,032 --> 00:00:07,116
[tires screech]
3
00:00:07,200 --> 00:00:08,784
[vehicle doors open and close]
4
00:00:08,868 --> 00:00:10,077
[man] Get him out. Go! Go!
5
00:00:10,161 --> 00:00:12,663
-[Will screaming]
-[Joyce] God! Hold on, sweetie!
6
00:00:14,040 --> 00:00:15,208
[Will sobbing]
7
00:00:16,709 --> 00:00:19,337
I'm right here. Just hold on.
8
00:00:23,466 --> 00:00:24,592
[Hopper grunting]
9
00:00:27,720 --> 00:00:29,180
-[Hopper yells]
-[devices beeping]
10
00:00:29,263 --> 00:00:30,681
[Will crying]
11
00:00:30,765 --> 00:00:34,685
-Vitals?
-Heart rate 220. Temperature's 106.
12
00:00:34,769 --> 00:00:36,520
Will, where does it hurt?
13
00:00:36,604 --> 00:00:39,106
All over. [groaning]
14
00:00:39,190 --> 00:00:41,901
She says he feels like he's burning.
Check for burns.
15
00:00:41,984 --> 00:00:43,569
[screaming]
16
00:00:43,653 --> 00:00:44,987
[ER doctor] I don't see anything.
17
00:00:46,113 --> 00:00:50,451
-Where does it hurt the most, Will?
-Everywhere! Everywhere!
18
00:00:51,494 --> 00:00:53,496
["Hammer To Fall" playing on stereo]
19
00:00:56,415 --> 00:00:59,335
♪ Here we stand or here we fall ♪
20
00:01:00,127 --> 00:01:03,005
♪ History won't care at all ♪
21
00:01:03,714 --> 00:01:05,174
Wait a sec. How big?
22
00:01:05,758 --> 00:01:08,928
First it was like that.
Now he's like this.
23
00:01:09,011 --> 00:01:11,597
I swear to God, man,
it's just some little lizard, okay?
24
00:01:11,681 --> 00:01:13,474
-It's not a lizard.
-How do you know?
25
00:01:13,557 --> 00:01:16,185
-How do I know if it's not?
-How do you know it's not just a lizard?
26
00:01:16,269 --> 00:01:18,396
Because his face opened up
and he ate my cat.
27
00:01:22,817 --> 00:01:25,945
♪ We're just waiting
For the hammer to fall ♪
28
00:01:30,324 --> 00:01:35,204
♪ While you're waiting
For the hammer to fall ♪
29
00:01:46,090 --> 00:01:47,174
I don't hear shit.
30
00:01:48,175 --> 00:01:49,135
He's in there.
31
00:02:03,733 --> 00:02:06,944
All right, listen, kid. I swear, if this
is some sort of Halloween prank,
32
00:02:07,028 --> 00:02:08,154
-you're dead.
-It's not.
33
00:02:08,237 --> 00:02:09,530
-All right?
-It's not a prank.
34
00:02:09,613 --> 00:02:10,948
Get it out of my face.
35
00:02:11,574 --> 00:02:12,867
You got a key for this thing?
36
00:02:21,959 --> 00:02:23,419
Let me see that.
37
00:02:24,754 --> 00:02:26,422
[Dustin] He must be further down there.
38
00:02:27,715 --> 00:02:31,510
I'll stay up here
in case he tries to escape.
39
00:02:36,724 --> 00:02:37,600
[sighs]
40
00:03:12,009 --> 00:03:13,135
Steve?
41
00:03:16,013 --> 00:03:17,431
Steve, what's going on down there?
42
00:03:19,809 --> 00:03:20,893
[Steve] Get down here.
43
00:03:25,106 --> 00:03:26,774
Oh, shit.
44
00:03:30,319 --> 00:03:31,904
Oh, shit!
45
00:03:36,826 --> 00:03:37,952
[Dustin grunts]
46
00:03:38,953 --> 00:03:39,995
No way.
47
00:03:40,996 --> 00:03:42,039
No way.
48
00:03:57,805 --> 00:04:00,891
[Dart growls]
49
00:04:02,476 --> 00:04:04,311
[theme music playing]
50
00:05:13,839 --> 00:05:15,841
[vehicles approaching]
51
00:05:17,968 --> 00:05:20,596
[vehicle doors open and close]
52
00:05:35,528 --> 00:05:39,240
[Joyce] That thing, it...
it did something to him.
53
00:05:39,323 --> 00:05:41,742
[Owens] Okay. And these now-memories,
as you call them,
54
00:05:41,825 --> 00:05:43,494
how long has he been experiencing them?
55
00:05:43,577 --> 00:05:45,955
I told you, since Thursday.
Since I found him in the field.
56
00:05:46,038 --> 00:05:47,540
And why wasn't he brought in?
57
00:05:47,623 --> 00:05:50,251
I have been bringing him in,
and what have you done?
58
00:05:50,334 --> 00:05:52,044
Nothing. Nothing!
59
00:05:52,127 --> 00:05:54,088
These are new symptoms, Joyce.
60
00:05:54,171 --> 00:05:58,467
No. No, he has been telling you
over and over that something's wrong,
61
00:05:58,551 --> 00:05:59,969
and you said it was all in his head.
62
00:06:00,052 --> 00:06:02,846
You said, "Be patient."
Those were your words.
63
00:06:02,930 --> 00:06:05,683
I understand that you're upset,
okay? I get it.
64
00:06:05,766 --> 00:06:07,393
I would be, too, if I were in your shoes.
65
00:06:07,476 --> 00:06:10,854
But we are all in the same boat here,
and I just need you to try--
66
00:06:10,938 --> 00:06:13,524
What? Stay calm? Trust you?
67
00:06:14,817 --> 00:06:18,153
No, I want him transferred
to a real hospital.
68
00:06:18,237 --> 00:06:19,655
Well, you know that's not possible.
69
00:06:19,738 --> 00:06:22,241
[doctor] He really will get
the best treatment here, Mrs. Byers.
70
00:06:22,324 --> 00:06:23,325
[doctor 2] The very best.
71
00:06:24,618 --> 00:06:25,619
[scoffs]
72
00:06:26,579 --> 00:06:30,457
[stammers] And what are you
treating him for, exactly?
73
00:06:32,960 --> 00:06:35,963
Can anyone tell me what's wrong with him?
74
00:06:36,672 --> 00:06:41,468
Can a single person in this room
tell me what is wrong with my boy?
75
00:06:45,014 --> 00:06:47,099
What is wrong with my boy?
76
00:06:47,182 --> 00:06:50,477
[Owens on recording] You see why I have
to stop the truth from spreading, too.
77
00:06:50,561 --> 00:06:52,980
Just the same as those weeds there.
78
00:06:53,063 --> 00:06:54,898
By whatever means necessary.
79
00:07:17,630 --> 00:07:18,672
[Murray] Whoo-hoo!
80
00:07:19,465 --> 00:07:22,509
-To taking down the man.
-[both] To taking down the man.
81
00:07:22,593 --> 00:07:24,887
[jazz song playing on record player]
82
00:07:25,929 --> 00:07:27,014
[sighs]
83
00:07:27,556 --> 00:07:30,726
Commie bastards sure know how
to make a spirit. Am I right?
84
00:07:32,102 --> 00:07:35,564
-Oh, no, no, no. We... we can't.
-Yeah, no. No, I've got to drive.
85
00:07:35,648 --> 00:07:37,900
Drive? What, tonight?
86
00:07:37,983 --> 00:07:38,901
Our parents...
87
00:07:38,984 --> 00:07:42,112
Would be proud
if they knew what you were up to.
88
00:07:42,821 --> 00:07:46,033
Just tell 'em you're at Tammy's
or Dawn's or whoever's,
89
00:07:46,116 --> 00:07:48,160
and take my guest room.
90
00:07:50,663 --> 00:07:53,874
-I mean, do... do you want to stay?
-Well, it is pretty late.
91
00:07:54,541 --> 00:07:58,212
Okay. Uh... [stammers]
Could I use the sofa?
92
00:07:59,421 --> 00:08:03,550
Okay, I'm confused.
What's going on here? A lovers' quarrel?
93
00:08:03,634 --> 00:08:06,553
-No, no. I mean, we're just friends.
-Friends. [chuckles]
94
00:08:07,179 --> 00:08:09,390
[laughing]
95
00:08:13,560 --> 00:08:18,607
You've told me a lot of shockers today,
but that, that is the first lie.
96
00:08:18,691 --> 00:08:21,068
-It's not a lie.
-No?
97
00:08:21,151 --> 00:08:23,696
You're young, attractive.
98
00:08:23,779 --> 00:08:29,868
You've got chemistry, history,
plus the real shit, shared trauma.
99
00:08:31,787 --> 00:08:32,955
Trust issues, am I right?
100
00:08:33,997 --> 00:08:35,374
Something to do with your dad.
101
00:08:35,457 --> 00:08:38,627
-What? No, I mean, my dad's--
-An asshole.
102
00:08:38,711 --> 00:08:42,464
Hmm. It is a curse to see so clearly.
103
00:08:42,548 --> 00:08:46,009
You, you're harder to read.
104
00:08:46,093 --> 00:08:48,220
Probably, like everyone,
105
00:08:48,303 --> 00:08:53,058
afraid of what would happen if you
accepted yourself for who you really are
106
00:08:53,142 --> 00:08:58,105
and retreated back to the safety of...
107
00:08:58,188 --> 00:09:00,691
-Name? Name?
-Steve.
108
00:09:00,774 --> 00:09:04,486
Oh. Steve. We like Steve.
109
00:09:04,570 --> 00:09:06,113
Yes. [chuckles]
110
00:09:06,196 --> 00:09:08,949
-But we don't love Steve.
-What?
111
00:09:09,658 --> 00:09:14,037
[stammering] No, we... I mean, I do.
112
00:09:14,621 --> 00:09:20,919
There it is, ladies and germs,
the second lie of the evening.
113
00:09:22,296 --> 00:09:23,714
So, how'd I do?
114
00:09:25,257 --> 00:09:29,970
[chuckles] My goodness.
You two are adorable, aren't you?
115
00:09:33,223 --> 00:09:34,683
Listen... [sighs]
116
00:09:34,767 --> 00:09:37,519
...there's a pull-out sofa in my study
if you want it.
117
00:09:38,395 --> 00:09:39,480
But if I were you,
118
00:09:40,564 --> 00:09:43,692
I'd cut the bullshit
and share the damn bed.
119
00:09:44,485 --> 00:09:46,445
[song changes]
120
00:09:54,328 --> 00:09:55,204
Afraid.
121
00:09:55,788 --> 00:09:56,997
[sighs]
122
00:10:01,418 --> 00:10:03,378
Trust issues? [scoffs]
123
00:10:04,213 --> 00:10:05,923
Trust issues.
124
00:10:07,925 --> 00:10:08,926
Retreat?
125
00:10:09,885 --> 00:10:11,595
I don't retreat.
126
00:10:11,678 --> 00:10:15,057
Trust issues? I do not... [grunts]
127
00:10:22,523 --> 00:10:24,441
Oh. Hey.
128
00:10:25,025 --> 00:10:25,984
Hey.
129
00:10:26,985 --> 00:10:28,487
I just, uh...
130
00:10:28,570 --> 00:10:30,781
I... I just wanted to say that...
131
00:10:30,864 --> 00:10:34,117
Oh, no, don't-- I mean-- He's so drunk.
132
00:10:34,201 --> 00:10:35,661
-Wasted. [sighs]
-Yeah.
133
00:10:35,744 --> 00:10:39,039
I mean, what? He knows us for a couple
of hours, and he's got us all figured out?
134
00:10:39,122 --> 00:10:40,123
Exactly.
135
00:10:40,207 --> 00:10:44,127
God. Okay, yeah. I feel...
I'm glad we feel the same way.
136
00:10:44,211 --> 00:10:45,838
Yeah. Yeah, it's fine.
137
00:10:51,844 --> 00:10:53,136
[Nancy] Uh...
138
00:10:53,220 --> 00:10:56,723
So, uh, good night, I guess.
139
00:10:57,891 --> 00:11:00,060
Yeah, um, good night.
140
00:11:02,980 --> 00:11:04,106
[grunts]
141
00:11:09,611 --> 00:11:10,612
[sighs]
142
00:11:16,285 --> 00:11:17,286
[grunts]
143
00:11:20,372 --> 00:11:21,373
[sighs]
144
00:11:54,948 --> 00:11:56,909
[imitates kissing and moaning]
145
00:11:56,992 --> 00:12:01,830
Oh, He-Man, thank you for saving my life.
What strong muscles you have.
146
00:12:02,664 --> 00:12:04,291
[imitates kissing]
147
00:12:04,374 --> 00:12:07,920
-[sighs] I knew it.
-Hey! They're in love!
148
00:12:08,003 --> 00:12:11,381
No, actually, they're not.
They don't even exist on the same planet.
149
00:12:11,465 --> 00:12:14,092
Aren't you too old
to be playing with toys?
150
00:12:14,760 --> 00:12:18,889
That... that's not the point.
The point is to stay out of my room.
151
00:12:18,972 --> 00:12:21,725
Then tell your little nerdy friend
to shut his mouth.
152
00:12:23,852 --> 00:12:25,103
What are you talking about?
153
00:12:25,187 --> 00:12:28,857
"Code red, Lucas. Code red. Code red."
154
00:12:28,941 --> 00:12:30,525
Bunch of nerds.
155
00:12:31,151 --> 00:12:32,402
[shudders]
156
00:12:33,070 --> 00:12:35,739
No, no, no, no, no, no.
157
00:12:37,032 --> 00:12:38,659
[breathing heavily] Dustin!
158
00:12:40,452 --> 00:12:42,913
This is Lucas. Do you copy? Dustin?
159
00:12:42,996 --> 00:12:45,457
-Well, well, well, look who it is.
-Sorry, man.
160
00:12:45,540 --> 00:12:47,000
My stupid sister turned it off.
161
00:12:47,084 --> 00:12:49,753
Well, when you were having
sister problems, Dart grew again,
162
00:12:49,836 --> 00:12:52,422
he escaped, and I'm pretty sure
he's a baby Demogorgon.
163
00:12:52,506 --> 00:12:54,716
-Wait. What?
-I'll explain later.
164
00:12:54,800 --> 00:12:57,052
-Meet me and Steve at the old junkyard.
-Steve?
165
00:12:57,135 --> 00:12:58,971
And bring your binoculars
and wrist rocket.
166
00:12:59,054 --> 00:13:00,263
[Lucas] Steve Harrington?
167
00:13:00,347 --> 00:13:02,599
All right, let's go.
168
00:13:02,683 --> 00:13:05,560
Just be there, stat. Over and out.
169
00:13:11,108 --> 00:13:12,484
[retches]
170
00:13:12,567 --> 00:13:14,820
All right, cowboy, good news.
171
00:13:15,404 --> 00:13:16,989
We're giving you the green light.
172
00:13:17,656 --> 00:13:18,657
How you feeling?
173
00:13:20,951 --> 00:13:22,119
Never better.
174
00:13:22,202 --> 00:13:24,663
All right, well, got a present for ya.
175
00:13:26,707 --> 00:13:29,793
-The hell is that? [sniffles]
-Uh, something you should see.
176
00:13:31,211 --> 00:13:33,422
[grunts and sighs]
177
00:13:41,346 --> 00:13:42,556
[Owens] Watch your step.
178
00:14:13,670 --> 00:14:19,718
All living organisms develop
defense mechanisms against attack.
179
00:14:19,801 --> 00:14:23,513
They adapt. They find some way to survive.
180
00:14:27,768 --> 00:14:29,686
[indistinct chatter]
181
00:14:35,817 --> 00:14:36,902
[Hopper] Oh, my God.
182
00:14:38,028 --> 00:14:39,905
[Owens] It's pretty impressive, isn't it?
183
00:14:40,572 --> 00:14:41,907
It's been spreading,
184
00:14:42,699 --> 00:14:45,535
growing beneath us like some cancer.
185
00:14:46,244 --> 00:14:49,331
-[Hopper] Why aren't you burning it?
-[Owens] There's a complication.
186
00:14:53,835 --> 00:14:55,462
[monitor beeping]
187
00:14:55,545 --> 00:14:58,131
[Joyce] They made me sign,
like, a thousand documents.
188
00:14:58,215 --> 00:15:02,886
I mean... [stammering]
we all had to. We had to.
189
00:15:03,595 --> 00:15:05,764
I mean, I lost track at a certain point.
190
00:15:05,847 --> 00:15:08,350
They're gonna make you
do the same. I'm sure.
191
00:15:08,433 --> 00:15:10,811
Yeah. Well, hey, whatever.
192
00:15:13,688 --> 00:15:14,773
What kind of documents?
193
00:15:14,856 --> 00:15:17,692
Uh, confidentiality,
194
00:15:17,776 --> 00:15:21,238
and there were these official forms
saying, like, nothing ever happened,
195
00:15:21,321 --> 00:15:22,322
which is why...
196
00:15:23,323 --> 00:15:25,242
Will got lost in the woods.
197
00:15:25,325 --> 00:15:26,201
[Joyce] Yeah.
198
00:15:28,203 --> 00:15:33,166
Man, I always thought stuff like this
happened in movies and comic books.
199
00:15:33,250 --> 00:15:37,045
Certainly not in Hawkins,
and certainly not to someone like you.
200
00:15:37,129 --> 00:15:39,339
-Or you.
-Yeah.
201
00:15:40,340 --> 00:15:43,301
Bob Newby, superhero. [chuckles softly]
202
00:15:44,636 --> 00:15:45,846
[Bob sighs]
203
00:15:47,889 --> 00:15:49,141
You cold?
204
00:15:49,850 --> 00:15:51,476
Uh, just a little jitters, I guess.
205
00:15:52,269 --> 00:15:53,937
Hey, don't you start worrying about me.
206
00:15:54,020 --> 00:15:55,772
-Okay.
-Okay? I'm fine.
207
00:15:55,856 --> 00:15:56,982
I'm fine.
208
00:15:58,441 --> 00:16:02,863
It's not like you didn't warn me.
"This is not a normal family."
209
00:16:02,946 --> 00:16:05,073
-Isn't that what you said?
-Yeah.
210
00:16:05,157 --> 00:16:08,243
-[chuckles] You weren't kidding.
-[sighs]
211
00:16:08,869 --> 00:16:12,831
It kinda makes my idea of moving to Maine
sound a little less crazy, right?
212
00:16:12,914 --> 00:16:15,625
Oh, it... it's not crazy at all.
213
00:16:18,712 --> 00:16:19,713
[Will] Mom?
214
00:16:20,297 --> 00:16:22,424
[gasps] Hey.
215
00:16:23,425 --> 00:16:25,594
Is there a doctor? We need a doctor!
216
00:16:25,677 --> 00:16:29,598
-Sweetie, how you feeling? You okay?
-Okay, they're on their way.
217
00:16:29,681 --> 00:16:30,557
Hey.
218
00:16:32,309 --> 00:16:35,020
-Who is that?
-What?
219
00:16:35,103 --> 00:16:38,064
-What?
-[chuckles] It's me, big guy. It's Bob.
220
00:16:40,025 --> 00:16:41,359
Are you a...
221
00:16:43,403 --> 00:16:44,571
doctor?
222
00:16:44,654 --> 00:16:48,992
No. No, it's just me. Just... just Bob.
223
00:17:01,546 --> 00:17:03,131
[exhales heavily]
224
00:17:07,135 --> 00:17:08,762
[sighs]
225
00:17:12,933 --> 00:17:14,142
[sniffles]
226
00:17:25,445 --> 00:17:29,449
So, Jonathan, how was the pull-out?
227
00:17:29,532 --> 00:17:30,909
[spits]
228
00:17:30,992 --> 00:17:32,118
Uh, sorry?
229
00:17:33,578 --> 00:17:34,788
The sofa.
230
00:17:35,622 --> 00:17:38,708
Oh, yeah. Yeah, it was good.
231
00:17:39,292 --> 00:17:40,377
I bet.
232
00:17:43,255 --> 00:17:45,257
Oops. [chuckles]
233
00:17:46,841 --> 00:17:48,260
Mmm.
234
00:17:51,763 --> 00:17:52,722
Oh, yeah.
235
00:17:53,390 --> 00:17:54,808
Yeah, we just, um...
236
00:17:56,393 --> 00:17:57,769
We just had some fun girl time.
237
00:17:57,852 --> 00:17:59,688
-[Karen] Will you be back for dinner?
-Mmm-hmm.
238
00:17:59,771 --> 00:18:01,940
-Yeah, I'll be home real soon.
-Say hey to Ally for me.
239
00:18:02,023 --> 00:18:04,526
Okay. All right.
I love you, too, Mom. Bye.
240
00:18:06,611 --> 00:18:09,656
She said Mike's at your brother's house.
They just had a sleepover. So...
241
00:18:09,739 --> 00:18:11,324
Oh, okay.
242
00:18:11,408 --> 00:18:13,159
Do you wanna try again?
243
00:18:13,243 --> 00:18:17,205
No. No, it's fine. They're probably
just at the matinée or something.
244
00:18:18,456 --> 00:18:19,666
Yeah, I'm sure.
245
00:18:28,383 --> 00:18:29,592
For your travels.
246
00:18:31,386 --> 00:18:33,138
And to water it down.
247
00:18:34,389 --> 00:18:35,265
Got it.
248
00:18:36,182 --> 00:18:39,060
Thank you for everything.
249
00:18:39,144 --> 00:18:43,273
Don't thank me yet.
Just keep your eyes on the papers, hmm?
250
00:18:43,356 --> 00:18:45,567
And if you need to reach me again...
251
00:18:46,985 --> 00:18:48,194
don't.
252
00:18:48,278 --> 00:18:50,071
-[door slams]
-[lock clattering]
253
00:18:50,155 --> 00:18:52,157
[rock song playing in the distance]
254
00:19:02,167 --> 00:19:03,626
[sighs]
255
00:19:03,710 --> 00:19:06,129
[rock song continues playing on TV]
256
00:19:07,589 --> 00:19:10,091
-[doorbell ringing]
-Twenty-one.
257
00:19:13,553 --> 00:19:15,138
Twenty-two.
258
00:19:15,221 --> 00:19:17,307
[doorbell continues ringing]
259
00:19:17,390 --> 00:19:20,268
-Max, are you getting that or what?
-Okay!
260
00:19:20,352 --> 00:19:22,187
[Billy] Swear to God, Max!
261
00:19:22,937 --> 00:19:24,731
[doorbell continues ringing]
262
00:19:26,649 --> 00:19:27,859
[exhales heavily]
263
00:19:33,114 --> 00:19:34,407
What are you doing here?
264
00:19:34,491 --> 00:19:35,742
-I have proof.
-What?
265
00:19:35,825 --> 00:19:38,620
Proof that what I told you was real.
But we have to hurry.
266
00:19:38,703 --> 00:19:40,497
What kind of proof?
267
00:19:40,580 --> 00:19:42,832
[rock song continues playing]
268
00:20:07,232 --> 00:20:08,942
Who the hell were you talking to?
269
00:20:13,321 --> 00:20:14,614
Mormons.
270
00:20:15,281 --> 00:20:16,116
Mormons?
271
00:20:17,200 --> 00:20:18,201
Talkative ones.
272
00:20:37,262 --> 00:20:38,221
Come on, hop on.
273
00:20:39,931 --> 00:20:41,057
Hurry.
274
00:20:43,309 --> 00:20:44,769
This better be good, stalker.
275
00:20:51,234 --> 00:20:53,486
[monitor beeping regularly]
276
00:20:55,405 --> 00:20:57,449
Do you know your name?
277
00:20:57,532 --> 00:20:58,783
Will.
278
00:20:58,867 --> 00:21:01,661
-Your full name?
-William Byers.
279
00:21:02,412 --> 00:21:03,955
Do you know... Do you know who I am?
280
00:21:05,832 --> 00:21:07,167
A doctor.
281
00:21:08,877 --> 00:21:10,211
Have we met before?
282
00:21:11,337 --> 00:21:13,298
-I don't remember.
-[Owens] Hmm.
283
00:21:14,716 --> 00:21:16,176
You don't remember me?
284
00:21:17,927 --> 00:21:19,179
Okay.
285
00:21:19,262 --> 00:21:21,055
How about, uh... How about this guy here?
286
00:21:24,767 --> 00:21:26,144
Know who that is?
287
00:21:29,772 --> 00:21:32,233
It's all right. Take your time.
288
00:21:34,319 --> 00:21:36,070
That's my friend.
289
00:21:37,572 --> 00:21:38,573
Mike.
290
00:21:40,116 --> 00:21:42,702
What about me, kid? You remember me?
291
00:21:48,833 --> 00:21:52,462
They tell me you helped save me
last night. You remember that?
292
00:21:54,297 --> 00:21:57,842
Do you remember anything about last night?
About what happened?
293
00:21:58,510 --> 00:22:01,471
I remember they hurt me.
294
00:22:01,554 --> 00:22:02,680
[Will groans]
295
00:22:04,516 --> 00:22:05,767
You mean the doctors?
296
00:22:07,268 --> 00:22:10,021
No. The soldiers.
297
00:22:11,231 --> 00:22:12,315
The soldiers hurt you?
298
00:22:13,566 --> 00:22:15,068
They shouldn't have done that.
299
00:22:16,528 --> 00:22:17,529
It upset him.
300
00:22:21,533 --> 00:22:24,744
[Owens] You say, "Upset him." Is that him?
301
00:22:32,293 --> 00:22:34,796
Okay. Okay, I wanna try something.
302
00:22:34,879 --> 00:22:37,006
It's gonna seem a little odd at first,
303
00:22:37,090 --> 00:22:39,884
but I think it's really gonna help us
understand what's going on.
304
00:22:39,968 --> 00:22:41,010
Is that okay?
305
00:22:42,095 --> 00:22:43,263
Okay.
306
00:22:48,601 --> 00:22:53,106
Now, Will, I want you to just let us know
if you feel anything. Okay?
307
00:23:01,364 --> 00:23:02,240
[soft screeching]
308
00:23:03,575 --> 00:23:05,577
[beeping regularly]
309
00:23:07,620 --> 00:23:10,498
-Do you feel anything?
-[stammers] Little sting.
310
00:23:10,582 --> 00:23:13,126
-[Owens] It stings? Where?
-[screeches]
311
00:23:13,209 --> 00:23:14,377
[grunts] My chest.
312
00:23:15,211 --> 00:23:17,589
-Okay, son.
-Sweetie...
313
00:23:18,715 --> 00:23:19,924
[Will groans]
314
00:23:20,008 --> 00:23:22,135
-How about now?
-It... it burns.
315
00:23:22,218 --> 00:23:23,636
-[screeches]
-Ah!
316
00:23:23,720 --> 00:23:25,096
-It burns.
-[Owens] Where?
317
00:23:26,139 --> 00:23:27,473
[groans] Everywhere.
318
00:23:28,349 --> 00:23:30,101
That's enough. That's enough!
319
00:23:30,184 --> 00:23:33,104
-[screaming]
-Stop! You heard her! That's enough!
320
00:23:33,187 --> 00:23:34,522
That's it! We're done!
321
00:23:34,606 --> 00:23:36,357
-Okay.
-[monitor beeping rapidly]
322
00:23:36,441 --> 00:23:39,152
Sweetie... Sweetie. It's okay.
323
00:23:39,944 --> 00:23:41,237
[beeping regularly]
324
00:23:41,321 --> 00:23:45,867
Our best guess right now
is it's some kind of virus
325
00:23:45,950 --> 00:23:50,246
which is causing
this neurological disorder.
326
00:23:50,330 --> 00:23:54,459
Now, when... when a typical virus
attaches itself to its host...
327
00:23:55,001 --> 00:23:55,877
[coughs]
328
00:23:55,960 --> 00:24:01,507
...it duplicates, right? It spreads,
essentially hijacking the host.
329
00:24:01,591 --> 00:24:04,093
A virus is alive. It has an intelligence.
330
00:24:04,177 --> 00:24:05,553
[growling]
331
00:24:05,637 --> 00:24:07,221
That's not... That's not unusual.
332
00:24:08,681 --> 00:24:10,642
What is so unusual here,
333
00:24:10,725 --> 00:24:16,397
this virus... the infected hosts
seem to be communicating.
334
00:24:17,023 --> 00:24:18,024
[screaming]
335
00:24:18,107 --> 00:24:24,989
It has some sort of a hive intelligence,
and it's connecting all the hosts.
336
00:24:25,073 --> 00:24:26,199
-[screeches]
-[screaming]
337
00:24:26,282 --> 00:24:28,660
The good news is a virus can be cured.
338
00:24:29,702 --> 00:24:31,496
We... we're gonna continue to run tests.
339
00:24:32,080 --> 00:24:33,665
We're gonna see what we find.
340
00:24:34,332 --> 00:24:39,087
What happens
when he can't remember anything?
341
00:24:39,170 --> 00:24:41,464
[stutters] When there's
nothing else there?
342
00:24:42,340 --> 00:24:45,176
What happens when my boy is gone?
343
00:24:46,678 --> 00:24:48,137
[crying]
344
00:24:54,519 --> 00:24:56,854
[Steve] All right,
so let me get this straight.
345
00:24:56,938 --> 00:24:59,273
You kept something
you knew was probably dangerous
346
00:24:59,357 --> 00:25:04,278
in order to impress a girl who...
who you just met?
347
00:25:04,904 --> 00:25:07,782
All right,
that's grossly oversimplifying things.
348
00:25:07,865 --> 00:25:10,451
I mean, why would a girl
like some nasty slug anyway?
349
00:25:10,535 --> 00:25:13,079
An interdimensional slug?
Because it's awesome.
350
00:25:13,162 --> 00:25:15,957
Well, even if she thought it was cool,
which she didn't, I... I just...
351
00:25:17,250 --> 00:25:19,669
I don't know. I just feel like
you're trying way too hard.
352
00:25:19,752 --> 00:25:21,963
Well, not everyone can have
your perfect hair, all right?
353
00:25:22,046 --> 00:25:23,715
It's not about the hair, man.
354
00:25:23,798 --> 00:25:26,843
The key with girls is just...
just acting like you don't care.
355
00:25:27,552 --> 00:25:30,555
-Even if you do?
-Yeah, exactly. It drives them nuts.
356
00:25:30,638 --> 00:25:33,224
-Then what?
-You just wait until, uh...
357
00:25:36,144 --> 00:25:38,354
-until you feel it.
-Feel what?
358
00:25:38,771 --> 00:25:40,940
It's like before it's gonna storm,
you know?
359
00:25:41,023 --> 00:25:43,735
You can't see it,
but you can feel it, like this, uh...
360
00:25:45,695 --> 00:25:47,613
electricity, you know?
361
00:25:47,697 --> 00:25:50,658
Oh, like in the electromagnetic field
when the clouds in the atmosphere--
362
00:25:50,742 --> 00:25:54,245
No, no, no, no, no.
Like a... Like a sexual electricity.
363
00:25:54,328 --> 00:25:55,204
Oh.
364
00:25:55,913 --> 00:25:59,792
You feel that and then you make your move.
365
00:26:00,209 --> 00:26:01,335
So that's when you kiss her?
366
00:26:01,419 --> 00:26:04,088
-No, whoa, whoa. Slow down, Romeo.
-Sorry.
367
00:26:04,172 --> 00:26:08,259
Sure, okay, some girls, yeah,
they want you to be aggressive.
368
00:26:08,342 --> 00:26:11,053
You know, strong, hot and heavy, like a...
369
00:26:12,263 --> 00:26:13,765
-I don't know, like a lion.
-Mmm.
370
00:26:13,848 --> 00:26:17,602
But others, you gotta be slow,
you gotta be stealthy, like a...
371
00:26:18,269 --> 00:26:19,270
like a ninja.
372
00:26:19,353 --> 00:26:20,813
What type is Nancy?
373
00:26:21,856 --> 00:26:24,859
Nancy's different.
She's different than the other girls.
374
00:26:25,359 --> 00:26:27,528
Yeah, she seems pretty special, I guess.
375
00:26:27,612 --> 00:26:29,238
Yeah. Yeah, she is.
376
00:26:29,322 --> 00:26:34,076
But this girl's special, too, you know.
It's just, like, something about her.
377
00:26:34,160 --> 00:26:36,454
-Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey.
-What?
378
00:26:36,537 --> 00:26:38,539
You're not falling in love with this girl,
are you?
379
00:26:39,332 --> 00:26:41,000
Uh, no. No.
380
00:26:41,584 --> 00:26:44,921
-Okay, good. Don't.
-I won't.
381
00:26:45,505 --> 00:26:48,382
She's only gonna break your heart,
and you're way too young for that shit.
382
00:26:56,349 --> 00:26:57,475
Fabergé.
383
00:26:57,558 --> 00:26:58,559
What?
384
00:27:00,853 --> 00:27:02,480
It's Fabergé Organics.
385
00:27:03,022 --> 00:27:05,608
Use the shampoo and conditioner,
and when your hair's damp...
386
00:27:05,691 --> 00:27:06,818
It's not wet, okay?
387
00:27:06,901 --> 00:27:08,486
-When it's damp...
-Damp.
388
00:27:09,403 --> 00:27:11,823
You do four puffs
of the Farrah Fawcett spray.
389
00:27:13,074 --> 00:27:15,827
-Farrah Fawcett spray?
-Yeah, Farrah Fawcett.
390
00:27:15,910 --> 00:27:19,997
You tell anyone I just told you that
and your ass is grass.
391
00:27:20,081 --> 00:27:22,041
You're dead, Henderson. Do you understand?
392
00:27:22,124 --> 00:27:23,000
Yup.
393
00:27:23,584 --> 00:27:24,585
[sighs]
394
00:27:25,336 --> 00:27:26,337
Okay.
395
00:27:28,381 --> 00:27:31,843
-Farrah Fawcett, really?
-I mean, she's hot.
396
00:27:32,385 --> 00:27:33,553
[Dustin] Yeah.
397
00:27:33,636 --> 00:27:36,097
[flies buzzing]
398
00:27:38,432 --> 00:27:40,059
[static crackling]
399
00:27:46,148 --> 00:27:47,358
[sighing]
400
00:27:51,445 --> 00:27:52,822
Hey, it's, uh...
401
00:27:53,906 --> 00:27:55,283
[sighs]
402
00:27:55,366 --> 00:27:56,367
It's me.
403
00:27:59,078 --> 00:28:01,581
I know that I've been
gone too long, and, uh...
404
00:28:02,915 --> 00:28:05,793
It's-- I just, I want you to know
that it's not about you
405
00:28:05,877 --> 00:28:07,753
and it's not about our fight.
406
00:28:09,046 --> 00:28:10,047
Okay?
407
00:28:12,091 --> 00:28:16,262
Something came up, and I will...
I will explain it all when I see you.
408
00:28:16,345 --> 00:28:18,806
I just... I want you to know
that I'm not mad.
409
00:28:20,975 --> 00:28:22,310
I'm just sorry.
410
00:28:25,229 --> 00:28:27,440
About everything.
411
00:28:31,736 --> 00:28:32,820
I...
412
00:28:34,113 --> 00:28:36,782
I don't want you to get hurt at all.
413
00:28:39,744 --> 00:28:41,370
And I don't wanna lose you.
414
00:28:45,166 --> 00:28:46,417
[sighs]
415
00:28:48,252 --> 00:28:52,173
[sniffles] Just make sure you heat up
some real food. Not just Eggos.
416
00:28:52,256 --> 00:28:56,218
And I want you to eat all the peas,
even if they're mushy and gross. And...
417
00:28:57,219 --> 00:28:58,220
[sighs]
418
00:28:58,804 --> 00:29:00,848
I will be home soon.
419
00:29:05,311 --> 00:29:06,562
[doctor] This is him last week.
420
00:29:07,730 --> 00:29:11,567
And there are the hippocampal
abnormalities we had discussed.
421
00:29:11,651 --> 00:29:13,361
Nothing out of line with what we've seen
422
00:29:13,444 --> 00:29:16,489
from others suffering
from post-traumatic stress. But...
423
00:29:18,366 --> 00:29:19,951
this is Will from last night.
424
00:29:20,034 --> 00:29:21,160
And as you can see,
425
00:29:21,243 --> 00:29:24,956
there are now abnormalities
in the limbic and paralimbic areas.
426
00:29:25,039 --> 00:29:25,915
And this...
427
00:29:28,584 --> 00:29:30,002
is from an hour ago.
428
00:29:37,426 --> 00:29:41,180
-[stutters] I don't hear any suggestions.
-We have bigger problems than the boy.
429
00:29:41,263 --> 00:29:43,599
-Do we?
-We can't keep delaying the burn.
430
00:29:45,351 --> 00:29:48,145
You're talking about putting... [stammers]
putting a Band-Aid on this.
431
00:29:48,229 --> 00:29:51,357
-Right now, a Band-Aid is the best option.
-[doctor] It's our only option.
432
00:29:54,193 --> 00:29:58,155
-And if it kills the boy?
-Then quite frankly, Sam, it kills him.
433
00:29:59,240 --> 00:30:00,491
Say that to me again.
434
00:30:01,409 --> 00:30:03,703
The rate this is spreading,
he'll be lost by the end of the day.
435
00:30:03,703 --> 00:30:04,203
The rate this is spreading,
he'll be lost by the end of the day.
436
00:30:04,203 --> 00:30:05,037
The rate this is spreading,
he'll be lost by the end of the day.
437
00:30:05,121 --> 00:30:08,249
What we do or don't do
won't change the outcome.
438
00:30:08,332 --> 00:30:09,917
We have to start the burn.
439
00:30:13,129 --> 00:30:14,463
Where you going?
440
00:30:15,089 --> 00:30:16,215
I'm going to think.
441
00:30:23,431 --> 00:30:25,641
[Joyce] What the hell is taking so long?
442
00:30:25,725 --> 00:30:27,268
[sighs]
443
00:30:27,351 --> 00:30:33,607
Hey... doctors take forever, always.
Just try and relax. Just be patient.
444
00:30:34,275 --> 00:30:37,945
-[exhales heavily]
-[monitor beeping]
445
00:30:44,285 --> 00:30:47,580
[sighs and stammers] You know, I just...
446
00:30:52,960 --> 00:30:54,754
[stammers] Let me through. Let me through!
447
00:30:54,837 --> 00:30:56,714
-You know we can't do that.
-I need to talk to--
448
00:30:56,797 --> 00:30:59,759
-He'll be with you shortly.
-You said that an hour ago.
449
00:30:59,842 --> 00:31:01,761
[monitor beeping rapidly]
450
00:31:02,553 --> 00:31:04,430
[indistinct chatter]
451
00:31:12,813 --> 00:31:15,274
-[screeching]
-[Mike] Will.
452
00:31:15,357 --> 00:31:17,735
Will? Will?
453
00:31:19,779 --> 00:31:21,906
What's wrong? Are you hurting again?
454
00:31:21,989 --> 00:31:23,282
[shuddering]
455
00:31:23,991 --> 00:31:25,284
Uh...
456
00:31:25,367 --> 00:31:26,660
I saw something.
457
00:31:28,370 --> 00:31:30,122
In your now-memories?
458
00:31:34,001 --> 00:31:35,336
The shadow monster.
459
00:31:37,755 --> 00:31:39,381
I think I know how to stop him.
460
00:31:53,687 --> 00:31:54,688
[Steve sighs]
461
00:31:55,272 --> 00:31:57,858
Oh, yeah. Yeah, this will do.
462
00:31:58,609 --> 00:31:59,902
This will do just fine.
463
00:32:00,569 --> 00:32:01,612
Good call, dude.
464
00:32:10,538 --> 00:32:12,832
[Lucas] I said medium-well!
465
00:32:15,584 --> 00:32:17,044
Who's that?
466
00:32:24,593 --> 00:32:25,886
[Dustin] You told her?
467
00:32:25,970 --> 00:32:27,721
-So what?
-"So what?"
468
00:32:27,805 --> 00:32:29,932
-You wanted to tell her, too.
-But I didn't, all right?
469
00:32:30,015 --> 00:32:32,768
We agreed not to tell her
and to look for Dart.
470
00:32:32,852 --> 00:32:35,938
-Who you conveniently found.
-Are you suggesting that I'm lying?
471
00:32:36,021 --> 00:32:38,566
I'm saying you have
a creepy little bond with him.
472
00:32:38,649 --> 00:32:40,943
Yeah, that was before
he turned into a Demogorgon.
473
00:32:41,026 --> 00:32:42,903
-And you haven't heard from Mike?
-No.
474
00:32:42,987 --> 00:32:44,196
-Or Will?
-No.
475
00:32:44,280 --> 00:32:46,907
-Hopper?
-No! No one is around.
476
00:32:46,991 --> 00:32:49,201
Why do you think
I'm with Steve Harrington?
477
00:32:50,119 --> 00:32:52,037
-Something's--
-Wrong. I agree.
478
00:32:52,121 --> 00:32:54,748
Which is why we need
as much help as we can get.
479
00:32:55,207 --> 00:32:56,083
[Max grunting]
480
00:32:59,211 --> 00:33:01,505
[Lucas] She didn't believe me anyway.
481
00:33:02,381 --> 00:33:04,341
You probably didn't tell it right.
482
00:33:04,425 --> 00:33:05,551
That must be it.
483
00:33:07,178 --> 00:33:08,637
So, we good?
484
00:33:11,015 --> 00:33:15,019
Hey! Dickheads! How come the only one
helping me out is this random girl?
485
00:33:15,102 --> 00:33:18,022
We lose light in 40 minutes. Let's go.
Let's go, I said!
486
00:33:18,105 --> 00:33:20,524
-All right, asshole! God!
-Okay! Stupid.
487
00:33:39,001 --> 00:33:40,002
What...
488
00:33:41,378 --> 00:33:43,631
What is all of this?
489
00:33:45,883 --> 00:33:47,927
[breathing heavily] I don't know.
490
00:33:49,011 --> 00:33:50,012
Mom?
491
00:33:51,388 --> 00:33:52,389
Will?
492
00:34:19,583 --> 00:34:21,168
I don't shoot Polaroid.
493
00:34:21,252 --> 00:34:23,796
-What?
-It's not mine.
494
00:34:24,922 --> 00:34:26,340
Someone else has been here.
495
00:34:44,066 --> 00:34:45,484
Sam, this is ludicrous.
496
00:34:45,567 --> 00:34:47,820
-Just give him a moment, okay?
-We don't have time--
497
00:34:47,903 --> 00:34:51,198
Hey, jackass, why don't you
do us all a favor and shut up, okay?
498
00:35:02,626 --> 00:35:03,711
[Will] That's it.
499
00:35:04,378 --> 00:35:06,839
That's what? What... what's there, Will?
500
00:35:08,090 --> 00:35:09,091
I don't know.
501
00:35:09,717 --> 00:35:14,096
I just know
he doesn't want me to see there.
502
00:35:15,222 --> 00:35:17,266
I think it's important.
503
00:35:37,745 --> 00:35:39,038
[door hisses]
504
00:36:23,165 --> 00:36:24,249
[radar beeping]
505
00:36:26,126 --> 00:36:29,171
Let's see if this kid's a wizard
or schizo, Doc.
506
00:36:31,882 --> 00:36:33,634
First door on your right, gentlemen.
507
00:36:35,427 --> 00:36:38,680
-[soldier 1 ] I'm guessing a ten.
-[soldier 2] Let's not overdo it now.
508
00:36:40,307 --> 00:36:41,809
I read four.
509
00:36:42,768 --> 00:36:43,894
Moving in.
510
00:36:45,187 --> 00:36:46,313
[beeping]
511
00:37:43,328 --> 00:37:44,329
[lighter clicking]
512
00:37:48,792 --> 00:37:51,128
So you really fought
one of these things before?
513
00:37:53,547 --> 00:37:56,508
And you're, like, totally,
100% sure it wasn't a bear?
514
00:37:56,592 --> 00:37:59,678
Shit. Don't be an idiot. Okay?
It wasn't a bear.
515
00:37:59,761 --> 00:38:01,972
Why are you even here
if you don't believe us?
516
00:38:03,182 --> 00:38:04,266
Just go home.
517
00:38:05,267 --> 00:38:08,353
Geesh. Someone's cranky.
Past your bedtime?
518
00:38:14,443 --> 00:38:17,237
That's good. Just show her you don't care.
519
00:38:18,280 --> 00:38:19,156
I don't.
520
00:38:20,699 --> 00:38:23,535
Why are you winking, Steve? Stop.
521
00:38:33,879 --> 00:38:36,131
-[Max] It's kinda awesome.
-[Lucas] Huh?
522
00:38:36,215 --> 00:38:37,758
[Max] The fog, I mean.
523
00:38:39,551 --> 00:38:40,844
Looks like the ocean.
524
00:38:41,678 --> 00:38:43,263
-You miss it?
-What?
525
00:38:43,972 --> 00:38:46,767
The ocean. The waves? California?
526
00:38:49,770 --> 00:38:53,815
-Hawkins seems pretty lame, I bet.
-No, no, no, it's not that. It's just...
527
00:38:57,986 --> 00:39:01,114
My dad's still there. So...
528
00:39:01,198 --> 00:39:05,202
-Why?
-It's this legal term called "divorce."
529
00:39:05,285 --> 00:39:07,788
See, when two married people
don't love each other anymore--
530
00:39:07,871 --> 00:39:08,705
Yeah.
531
00:39:10,624 --> 00:39:13,293
My mom and my stepdad,
532
00:39:13,377 --> 00:39:18,924
they wanted a fresh start away from him.
533
00:39:20,300 --> 00:39:24,721
As if... As if he was the problem,
which is total bull.
534
00:39:24,805 --> 00:39:26,431
And things...
535
00:39:27,558 --> 00:39:29,268
are just worse now.
536
00:39:30,143 --> 00:39:31,895
My stepbrother's always been a dick,
537
00:39:31,979 --> 00:39:37,609
but now he's just angry...
all the time and...
538
00:39:40,571 --> 00:39:43,365
Well, he can't take it out
on my mom, so...
539
00:39:44,283 --> 00:39:46,076
So he takes it out on you?
540
00:39:48,912 --> 00:39:51,206
I don't even know
why I'm telling you this.
541
00:39:51,790 --> 00:39:58,463
It's just... I know that I can be
a jerk like him sometimes,
542
00:39:59,214 --> 00:40:04,011
and I do not want to be like him. Ever.
543
00:40:06,054 --> 00:40:09,224
I guess I'm angry, too, and...
544
00:40:11,810 --> 00:40:12,853
I'm sorry.
545
00:40:18,066 --> 00:40:19,276
Jesus! What's wrong with me?
546
00:40:19,359 --> 00:40:22,362
Hey. You're nothing
like your brother, okay?
547
00:40:23,071 --> 00:40:26,825
You're cool and different.
And you're super smart.
548
00:40:27,743 --> 00:40:31,079
-And you're, like, totally tubular.
-[chuckles]
549
00:40:31,163 --> 00:40:34,625
-Nobody actually says that, you know.
-Well, I do now.
550
00:40:35,208 --> 00:40:36,793
And it makes you seem really cool.
551
00:40:38,420 --> 00:40:39,880
I like talking with you, Mad Max.
552
00:40:41,590 --> 00:40:43,550
And I like talking with you, stalker.
553
00:40:44,760 --> 00:40:46,136
[growling]
554
00:40:52,768 --> 00:40:54,394
-You see him?
-No.
555
00:40:55,562 --> 00:40:58,148
Lucas, what's going on?
556
00:40:58,231 --> 00:40:59,274
[Lucas] Hold on!
557
00:41:03,945 --> 00:41:05,322
[low growling]
558
00:41:05,405 --> 00:41:08,408
I've got eyes! Ten o'clock!
[stutters] Ten o'clock!
559
00:41:10,077 --> 00:41:11,078
There.
560
00:41:11,870 --> 00:41:13,789
-What's he doing?
-I don't know.
561
00:41:14,665 --> 00:41:16,750
[low chittering]
562
00:41:17,501 --> 00:41:19,836
-Wait. You sure that's not a dog?
-What?
563
00:41:20,420 --> 00:41:22,422
[chittering continues]
564
00:41:22,506 --> 00:41:25,092
He's not taking the bait.
Why is he not taking the bait?
565
00:41:26,009 --> 00:41:27,260
Maybe he's not hungry?
566
00:41:28,804 --> 00:41:30,180
Maybe he's sick of cow.
567
00:41:39,231 --> 00:41:41,608
Steve? Steve, what are you doing?
568
00:41:42,234 --> 00:41:43,110
Steve?
569
00:41:43,819 --> 00:41:46,238
[breathing heavily]
570
00:41:46,321 --> 00:41:47,406
Just get ready.
571
00:41:57,833 --> 00:41:59,209
[metal creaking]
572
00:42:04,923 --> 00:42:06,383
[chittering]
573
00:42:12,431 --> 00:42:13,890
[whistling]
574
00:42:14,516 --> 00:42:15,809
Come on, buddy.
575
00:42:16,727 --> 00:42:18,353
[continues whistling]
576
00:42:21,940 --> 00:42:24,025
-What's he doing?
-Expanding the menu.
577
00:42:24,735 --> 00:42:25,902
[Steve] Come on, buddy.
578
00:42:28,405 --> 00:42:29,531
Come on, buddy.
579
00:42:30,323 --> 00:42:32,784
Come on. Dinner time.
580
00:42:33,452 --> 00:42:36,371
Human tastes better than cat, I promise.
581
00:42:38,498 --> 00:42:39,624
He's insane.
582
00:42:40,459 --> 00:42:41,585
He's awesome.
583
00:43:02,856 --> 00:43:04,858
Steve, watch out!
584
00:43:04,941 --> 00:43:06,109
A little busy here!
585
00:43:06,193 --> 00:43:09,404
Three o'clock! Three o'clock!
586
00:43:10,071 --> 00:43:11,448
[growling]
587
00:43:13,867 --> 00:43:15,160
Steve!
588
00:43:16,578 --> 00:43:19,581
Steve! Abort! Abort!
589
00:43:20,874 --> 00:43:22,209
[growls]
590
00:43:24,211 --> 00:43:25,545
[growling]
591
00:43:27,255 --> 00:43:29,174
-Steve, run!
-Steve, hurry!
592
00:43:29,257 --> 00:43:30,509
Steve, run!
593
00:43:33,929 --> 00:43:34,971
-[clamoring]
-Shit!
594
00:43:35,055 --> 00:43:36,723
[Max] Are they rabid or something?
595
00:43:37,307 --> 00:43:39,392
They can't get in! They can't!
596
00:43:39,476 --> 00:43:41,728
-[monsters growling]
-[all screaming]
597
00:43:44,648 --> 00:43:46,483
-[Dustin] Shit!
-[screeching]
598
00:43:46,566 --> 00:43:50,821
Is anyone there? Mike? Will? God! Anyone!
599
00:43:50,904 --> 00:43:52,072
-[loud banging]
-Shit!
600
00:43:52,989 --> 00:43:56,284
We're at the old junkyard,
and we are going to die!
601
00:43:56,368 --> 00:43:57,577
[door clattering]
602
00:43:59,329 --> 00:44:01,540
-[Steve grunts]
-[loud banging]
603
00:44:06,920 --> 00:44:08,380
[growls]
604
00:44:08,463 --> 00:44:09,589
[screams]
605
00:44:09,673 --> 00:44:12,592
Out of the way! Out of the way!
You want some? Come get this!
606
00:44:12,676 --> 00:44:14,302
[screeching]
607
00:44:17,389 --> 00:44:18,348
[growling]
608
00:44:23,478 --> 00:44:25,897
[monsters growling in distance]
609
00:44:45,542 --> 00:44:46,918
-[loud bang]
-Jeez.
610
00:44:50,213 --> 00:44:53,717
[low growling]
611
00:44:55,802 --> 00:44:58,221
What happened?
612
00:44:59,014 --> 00:44:59,931
I don't know.
613
00:45:00,015 --> 00:45:01,933
-Steve scared 'em off?
-[Steve] No.
614
00:45:02,517 --> 00:45:03,393
No way.
615
00:45:05,020 --> 00:45:06,396
They're going somewhere.
616
00:45:20,368 --> 00:45:22,746
-[tech] Almost there, ladies.
-Roger.
617
00:45:22,829 --> 00:45:24,706
-[static]
-[radar beeping]
618
00:45:35,675 --> 00:45:37,385
[soldier] All right, stay frosty, boys.
619
00:45:51,608 --> 00:45:53,735
-Wait. That's where I was.
-What?
620
00:45:53,818 --> 00:45:55,862
It's that damn graveyard.
621
00:46:09,459 --> 00:46:11,002
[soldier] Sir, there's nothing here.
622
00:46:13,213 --> 00:46:14,756
Looks like your kid's full of shit, Doc.
623
00:46:15,548 --> 00:46:19,594
[low growling]
624
00:46:27,352 --> 00:46:29,437
[soldier] Got some kind of fog
moving in now.
625
00:46:33,858 --> 00:46:35,694
[stammers] I'm sorry.
626
00:46:36,778 --> 00:46:39,239
What? What do you mean, sweetie?
627
00:46:39,322 --> 00:46:41,324
[shuddering]
628
00:46:41,408 --> 00:46:42,742
He made me do it.
629
00:46:44,536 --> 00:46:46,913
Who? Who made you do what?
630
00:46:47,664 --> 00:46:48,915
I told you.
631
00:46:50,125 --> 00:46:51,209
They upset him.
632
00:46:52,544 --> 00:46:54,295
They shouldn't have done that.
633
00:46:55,213 --> 00:46:57,298
They shouldn't have upset him.
634
00:46:59,259 --> 00:47:00,176
The spy.
635
00:47:00,260 --> 00:47:01,553
[cries]
636
00:47:01,636 --> 00:47:02,971
The spy!
637
00:47:03,054 --> 00:47:04,055
We've got movement.
638
00:47:05,223 --> 00:47:06,391
You've got company, fellas.
639
00:47:06,474 --> 00:47:08,268
[beeping]
640
00:47:08,351 --> 00:47:09,185
Whoa, whoa!
641
00:47:09,269 --> 00:47:11,104
I need to get through! It's a trap!
642
00:47:11,187 --> 00:47:13,606
It's a trap! I need to warn them.
It's a trap!
643
00:47:13,690 --> 00:47:16,484
[overlapping voices over radio]
644
00:47:16,568 --> 00:47:19,946
[soldier] I can't see shit!
Where are they? Where are they?
645
00:47:20,989 --> 00:47:22,240
[tech] They're right on you!
646
00:47:22,323 --> 00:47:24,367
-[soldier] Wait, what?
-[soldier 2] What was that?
647
00:47:24,451 --> 00:47:25,827
[shadow monster screeches]
648
00:47:25,910 --> 00:47:28,288
-[clamoring]
-[automatic gunfire]
649
00:47:28,371 --> 00:47:31,332
-[beeping rapidly]
-[automatic gunfire]
650
00:47:32,250 --> 00:47:35,462
Will, sweets, talk to me.
You got to help me understand.
651
00:47:35,837 --> 00:47:37,005
It's too late.
652
00:47:37,088 --> 00:47:38,965
[soldiers screaming]
653
00:47:39,674 --> 00:47:42,552
-[shadow monsters growling]
-[soldiers screaming]
654
00:47:47,182 --> 00:47:49,184
[static crackling]
655
00:47:59,444 --> 00:48:00,653
[beeping]
656
00:48:04,908 --> 00:48:06,034
You should go now.
657
00:48:07,660 --> 00:48:09,537
[shadow monsters growling]
658
00:48:17,587 --> 00:48:19,089
They're almost here.
659
00:48:19,547 --> 00:48:20,548
[gasps softly]
660
00:48:36,523 --> 00:48:38,024
[screeches]
661
00:48:44,280 --> 00:48:46,282
[ominous music playing]
662
00:48:46,282 --> 00:48:51,282
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
663
00:48:46,282 --> 00:48:56,282
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
44755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.