Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:36,200 --> 00:05:37,700
The plane arrived.
2
00:05:38,180 --> 00:05:40,500
They don't get lost until
we arrive, they wait for us.
3
00:05:41,480 --> 00:05:42,580
It's very wonderful.
4
00:06:08,170 --> 00:06:10,430
Quick, quick.
5
00:06:10,690 --> 00:06:11,690
Thank you.
6
00:06:12,050 --> 00:06:13,410
We can put our car.
7
00:06:14,150 --> 00:06:15,150
Just a little.
8
00:06:15,390 --> 00:06:18,310
Put the center of the car.
We can center the car.
I'll come quickly.
9
00:06:18,450 --> 00:06:20,930
Parking is not allowed here.
You don't understand, this person.
10
00:06:21,090 --> 00:06:22,610
You're saying it's
just a little while.
11
00:06:22,650 --> 00:06:24,130
Even a little parking
is not possible.
12
00:06:24,390 --> 00:06:25,790
Play, that's fine.
13
00:06:26,170 --> 00:06:28,530
Yoko, you should
get on and off there.
14
00:07:46,040 --> 00:07:47,200
Sorry.
15
00:08:00,550 --> 00:08:01,670
It's a problem.
16
00:08:01,910 --> 00:08:04,671
Apparently the demonstration was
late and he turned into a Mike.
17
00:08:04,770 --> 00:08:05,770
A little bit.
18
00:08:06,410 --> 00:08:07,930
If it's Mike, he'll be here.
19
00:08:12,130 --> 00:08:13,130
Hello.
20
00:08:30,330 --> 00:08:32,670
Mom, let's go early.
21
00:08:37,090 --> 00:08:38,410
Come on, don't be unreasonable.
22
00:08:38,670 --> 00:08:45,610
Don't pull, hey.
Hey, come on.
Mike!
23
00:09:08,510 --> 00:09:11,890
Stupid guy.
24
00:09:11,891 --> 00:09:15,770
Oh, how do you
say "idiot" in English?
25
00:09:16,030 --> 00:09:17,030
A fool?
26
00:09:18,570 --> 00:09:21,570
Ah, don't use words
that aren't running.
27
00:09:34,540 --> 00:09:35,760
That's fine, mom.
28
00:09:35,920 --> 00:09:37,360
You don't have to fly that much.
29
00:09:38,160 --> 00:09:39,240
What are you talking about?
30
00:09:39,480 --> 00:09:41,540
Isn't your English lesson
starting at 3 today?
31
00:09:41,940 --> 00:09:42,940
Studying today?
32
00:09:43,580 --> 00:09:44,720
Of course.
33
00:09:45,180 --> 00:09:46,480
Before you hit it.
34
00:09:46,920 --> 00:09:47,920
It's boring.
35
00:10:05,670 --> 00:10:07,250
No no, the
pronunciation is different.
36
00:10:07,410 --> 00:10:08,950
And then there's intonation.
37
00:10:09,050 --> 00:10:10,050
Ichiro.
38
00:10:15,170 --> 00:10:16,170
Yes, next.
39
00:10:45,870 --> 00:10:49,570
Now, Japanese coffee.
Will it suit your mouth?
40
00:11:08,610 --> 00:11:09,870
Sorry.
41
00:11:10,050 --> 00:11:11,050
That's right.
42
00:11:11,350 --> 00:11:14,730
So, while you're in Japan, I'm your mom.
43
00:11:17,110 --> 00:11:25,110
Seriously poor.
Is there one sugar?
44
00:11:27,590 --> 00:11:28,590
2?
45
00:11:28,730 --> 00:11:29,730
3?
46
00:11:30,010 --> 00:11:31,010
4?
47
00:11:47,990 --> 00:11:50,010
Yes, that's good.
48
00:11:50,570 --> 00:11:54,270
Yoko-san, what are you doing?
49
00:11:54,271 --> 00:11:55,271
Please listen.
50
00:12:00,050 --> 00:12:01,690
This is Mike who lives in my house.
51
00:12:01,810 --> 00:12:07,820
He came from England.
Mike!
52
00:13:08,680 --> 00:13:16,680
Now, study, study, study.
I wonder how far was it?
53
00:13:22,640 --> 00:13:30,640
Teacher, what's wrong?
54
00:13:32,940 --> 00:13:36,320
It's difficult to do.
Is he good at English?
55
00:13:36,540 --> 00:13:37,620
Of course.
56
00:13:37,720 --> 00:13:38,720
He's British.
57
00:13:39,700 --> 00:13:40,800
Don't get mad.
58
00:13:42,560 --> 00:13:44,000
So let's finish that much for today.
59
00:13:44,540 --> 00:13:47,060
Yoko-chan, why don't you come
to my house and see the plane?
60
00:13:47,340 --> 00:13:49,580
I'm an amazing guy who
can fly radio-controlled cars.
61
00:13:50,300 --> 00:13:51,300
See you next time.
62
00:14:22,160 --> 00:14:23,640
Give up.
63
00:14:23,780 --> 00:14:25,460
Japanese women
are weak to foreigners.
64
00:14:28,400 --> 00:14:29,936
You'll be laughed at when
you say something stupid.
65
00:14:29,960 --> 00:14:30,980
That kid isn't a yankee.
66
00:14:31,240 --> 00:14:32,240
He's British.
67
00:15:11,260 --> 00:15:13,380
Is it in this film?
68
00:15:19,760 --> 00:15:26,720
Daddy, welcome home.
Now let's go.
69
00:15:27,940 --> 00:15:33,240
Ah, I see.
70
00:15:33,940 --> 00:15:36,000
Mount Fuji.
Ah, it's strange.
71
00:15:36,840 --> 00:15:38,920
Japan is still misunderstood.
72
00:15:39,620 --> 00:15:40,760
Mt. Fuji and geisha.
73
00:15:41,960 --> 00:15:43,660
I don't call you a geisha.
74
00:15:43,980 --> 00:15:44,260
Yes?
75
00:15:44,860 --> 00:15:47,580
Smog is the specialty of Japan today.
76
00:15:48,520 --> 00:15:51,600
Smog is in London.
Smog?
77
00:15:51,820 --> 00:15:56,380
Fog.
Fog is perfect, right?
78
00:15:57,200 --> 00:15:58,200
Is it really fast?
79
00:15:58,720 --> 00:16:00,220
Ah, oh, harakiri.
80
00:16:00,780 --> 00:16:02,080
It's already scary.
81
00:16:04,080 --> 00:16:08,441
That's right.
82
00:16:09,100 --> 00:16:10,820
Are you going to learn judo?
83
00:16:19,121 --> 00:16:27,121
Oh, is this already the time?
84
00:16:54,760 --> 00:16:59,620
That kind of word is no longer a
shameful thing. Who taught you?
85
00:16:59,980 --> 00:17:01,620
I learned it from mom.
86
00:17:01,800 --> 00:17:02,080
I?
87
00:17:02,580 --> 00:17:04,460
Stupid.
88
00:18:32,110 --> 00:18:34,740
She's a girl who takes care of
me at my part-time job, and he
89
00:18:34,752 --> 00:18:37,350
says he wants to learn judo
while he's in Japan. That's it.
90
00:18:37,450 --> 00:18:40,450
Senior, please take a look.
Okay, it's fine.
Hey Miyata!
91
00:19:02,330 --> 00:19:04,010
Please take care of
this boy for a moment.
92
00:19:04,910 --> 00:19:12,330
So, head over here.
Come on.
a little bit!
93
00:19:14,850 --> 00:19:16,130
That person, a man?
94
00:19:17,010 --> 00:19:18,010
Woman?
95
00:19:18,610 --> 00:19:19,830
It's girly.
96
00:19:25,770 --> 00:19:29,410
Now take off your clothes.
97
00:19:31,450 --> 00:19:32,450
I'm going to take it off.
98
00:19:32,630 --> 00:19:36,550
Now strip.
Isn't it?
99
00:19:36,630 --> 00:19:37,630
I'll do it.
100
00:19:45,210 --> 00:19:46,951
I don't like it.
It's terrible.
101
00:19:48,310 --> 00:19:49,670
I'll do it.
102
00:20:07,160 --> 00:20:09,200
First, start with passive backwards.
103
00:20:15,120 --> 00:20:16,500
Let's do it.
104
00:20:18,140 --> 00:20:19,580
1, 2,
105
00:20:24,360 --> 00:20:29,740
Next, I was passive the last time.
1, 2, 3!
106
00:20:31,920 --> 00:20:37,660
Let's do it.
1, 2, 3!
107
00:20:40,260 --> 00:20:43,380
Mike, is it okay?
108
00:20:44,240 --> 00:20:52,240
Now, the nature itself.
1, 2, 3, 4, 5!
109
00:20:56,140 --> 00:21:01,240
1, 2, 3, 4, 5!
110
00:21:02,120 --> 00:21:03,120
Still more!
111
00:21:03,900 --> 00:21:05,320
Still more!
112
00:21:06,920 --> 00:21:07,920
Still more!
113
00:21:08,080 --> 00:21:10,620
1, 2, 3, 4, 5!
114
00:21:10,860 --> 00:21:12,860
Mike, solid!
115
00:21:15,080 --> 00:21:16,080
Still more!
116
00:21:19,460 --> 00:21:27,460
It can't be helped, it's a rehearsal.
Mike!
117
00:21:28,360 --> 00:21:29,360
Do your best!
118
00:21:29,600 --> 00:21:30,840
She's a girl, don't lose!
119
00:22:37,130 --> 00:22:38,990
Oh, what are you doing?
120
00:22:47,410 --> 00:22:48,570
Okay, one bottle.
121
00:22:51,510 --> 00:22:52,950
When you eat, you will become king.
122
00:22:53,350 --> 00:22:57,790
She's a woman plucking chopsticks,
I have something like this.
What do you like about Mike?
123
00:22:57,970 --> 00:23:00,190
He only eats Kobe's meat.
124
00:23:01,210 --> 00:23:02,210
Roco-chan.
125
00:23:02,990 --> 00:23:05,130
Give me a go, I'll fly this.
Don't you come with me?
126
00:23:06,570 --> 00:23:14,570
No.
127
00:23:21,100 --> 00:23:22,100
Let's go!
128
00:24:11,900 --> 00:24:14,296
The rehearsals have already
been completed in the special zone.
129
00:24:14,320 --> 00:24:18,940
But they told me to wait for me to
come. So maybe he's not around that?
130
00:24:43,800 --> 00:24:45,800
Hmm.
Are you there?
131
00:24:47,140 --> 00:24:49,680
Apparently so, it's boring.
132
00:24:49,920 --> 00:24:53,920
That's why I was glad to be able
to go with you. Where did you go?
133
00:26:20,970 --> 00:26:24,250
Where have you been to this point?
134
00:26:24,410 --> 00:26:25,110
It was a busy time.
135
00:26:25,210 --> 00:26:26,250
It was going around.
Truth!
136
00:26:26,690 --> 00:26:33,070
I brought a friend.
A good guy,
Please watch it.
Hey, is it America?
137
00:26:33,650 --> 00:26:36,950
British, you say Mike.
British?
138
00:26:41,880 --> 00:26:45,360
Hello.
Hello, Hello!
139
00:26:45,720 --> 00:26:48,040
No, it reminds me of you, British.
140
00:26:48,200 --> 00:26:50,150
Uncle, when he
was in the soldiers,
141
00:26:50,162 --> 00:26:52,560
even in Bills. I fought
the British. Bang bang!
142
00:26:52,720 --> 00:26:53,720
Father!
143
00:26:54,160 --> 00:26:56,160
I don't know if I said that!
144
00:26:57,300 --> 00:26:58,920
I know, can't you say it in English?
145
00:26:58,921 --> 00:27:02,700
Yes, I'll say it though.
Hallo?
146
00:27:03,000 --> 00:27:03,240
Yes.
147
00:27:03,800 --> 00:27:05,000
Go through this.
148
00:27:12,400 --> 00:27:15,580
Maybe someone kidnapped him.
149
00:27:16,420 --> 00:27:17,440
What should I do?
150
00:27:18,200 --> 00:27:20,040
It's okay.
151
00:27:22,830 --> 00:27:25,370
He's hungry without eating lunch.
152
00:27:26,510 --> 00:27:27,510
Poor thing.
153
00:27:37,890 --> 00:27:44,330
Yes, please wait.
Building is required.
OK.
How about it?
154
00:27:44,470 --> 00:27:45,470
Is it good?
155
00:27:48,650 --> 00:27:49,650
Good?
156
00:27:49,910 --> 00:27:50,250
Good!
157
00:27:50,790 --> 00:27:51,090
Good!
158
00:27:51,230 --> 00:27:52,830
Delicious, delicious.
Good?
159
00:27:53,110 --> 00:27:55,110
No, that was good.
160
00:27:55,350 --> 00:27:59,050
No, just the old man, here's
the story of when it was like this.
161
00:27:59,170 --> 00:28:00,170
I know.
162
00:28:17,990 --> 00:28:20,830
Dad, if you take it easy.
163
00:28:21,050 --> 00:28:23,750
That's fine isn't it?
Yesterday's enemy is today's friend.
164
00:28:24,050 --> 00:28:26,846
When Dad was on hold, Ingritz,
Mike, and you, who were taken
165
00:28:26,858 --> 00:28:29,850
care of in many ways, There may
be some connection. Mike?
166
00:28:41,530 --> 00:28:42,530
That's it!
167
00:28:43,130 --> 00:28:45,330
Is it different?
168
00:28:46,270 --> 00:28:47,990
Remi Zerabol.
169
00:28:49,350 --> 00:28:50,350
Welcome home.
170
00:28:52,870 --> 00:28:54,470
What will you do?
What happened?
171
00:28:54,670 --> 00:28:56,130
Mike is gone.
172
00:28:56,590 --> 00:28:59,854
That's why I wasn't satisfied.
You're the one who takes on the
173
00:28:59,866 --> 00:29:03,090
feeling of numbers like that.
I say to that girl every day.
174
00:29:03,430 --> 00:29:04,950
Anyway, take off your shoes.
175
00:29:05,250 --> 00:29:06,670
Just a pair of shoes, quickly.
176
00:29:07,050 --> 00:29:08,690
Your mother dying?
177
00:29:10,010 --> 00:29:11,810
Yes, mom died.
178
00:29:12,410 --> 00:29:14,870
No, I have no choice.
179
00:29:17,110 --> 00:29:18,430
Thank you for the meal.
180
00:29:19,690 --> 00:29:21,070
You ate beautifully.
181
00:29:21,270 --> 00:29:24,250
Meligh, it's tea.
Yester?
182
00:29:27,610 --> 00:29:28,610
Thank you.
183
00:29:29,490 --> 00:29:34,290
The word "Achii" is the same
in both English and Japanese.
184
00:29:34,730 --> 00:29:37,626
That's what I mean.
Weren't we the same human being?
It's Achii that you say Achii.
185
00:29:37,650 --> 00:29:39,250
When it's cold.
Are you saying it's cold?
186
00:29:40,510 --> 00:29:41,810
There's a lot of stuff.
187
00:29:42,870 --> 00:29:43,930
I see.
188
00:29:44,710 --> 00:29:47,730
No, my mother is also good at home.
189
00:29:48,930 --> 00:29:51,190
It's no good to be just a man.
190
00:29:51,430 --> 00:29:53,930
If you want to leave it in
judo or something, it's a must.
191
00:29:55,810 --> 00:29:57,770
Children are what they are.
192
00:29:57,950 --> 00:29:58,950
My mother isn't there.
193
00:30:05,570 --> 00:30:07,110
You don't have a mother either.
194
00:30:10,390 --> 00:30:11,790
Yes, how about it?
195
00:30:12,910 --> 00:30:14,750
Eh, hamburger gliche and tonkatsu.
196
00:30:15,190 --> 00:30:18,250
Yes, a heap of cabbage.
Yes sir, yet?
197
00:30:19,430 --> 00:30:20,430
OK
198
00:30:26,290 --> 00:30:29,330
That's enough for my dad.
199
00:30:30,230 --> 00:30:32,970
Delivery Delivery
200
00:32:18,330 --> 00:32:19,330
Wait
201
00:32:20,050 --> 00:32:28,050
I'm going to wait clearly. It's
late, how long should I wait?
202
00:32:28,486 --> 00:32:36,486
Come on, oh, You're so grateful
thank you what's wrong? Oh,
203
00:32:37,170 --> 00:32:40,890
That's so cute, hey, is this
part-time job with this guy?
204
00:32:41,370 --> 00:32:46,999
That's a waste My Dary
Ah, a bit, I thought I'd have to
205
00:32:47,011 --> 00:32:52,450
go with a juice or something.
Well, that Kintoki girl
206
00:35:17,400 --> 00:35:21,650
- Hey, you'll just have
to report it to the police,
207
00:35:21,662 --> 00:35:26,180
you're making such a
big fuss. Is it a bit of a sin?
208
00:35:26,580 --> 00:35:30,455
Hey, Mike's dad is an
important jump destination
209
00:35:30,467 --> 00:35:33,560
for your company, I
know, I know. Tano
210
00:35:41,650 --> 00:35:44,650
I'm waiting, what's
Mike? Oh, you
211
00:36:02,690 --> 00:36:08,039
Oh, Goro-chan hasn't done it
for a while Okay, from now on
212
00:36:08,040 --> 00:36:11,234
I have to work hard every
time I'm off, I'm left to be
213
00:36:11,246 --> 00:36:14,510
thrilled by foreigners What
if Goro-chan had male legs?
214
00:36:14,730 --> 00:36:15,230
Octopus?
215
00:36:15,510 --> 00:36:19,520
That's what you're saying,
no, you're a strong strang,
216
00:36:19,532 --> 00:36:23,700
I'm feeling groggy about
being done now, yes, I'm hungry
217
00:36:23,701 --> 00:36:29,773
Let's go home again today is
a holiday It's a special rental
218
00:36:29,785 --> 00:36:35,270
service that's closed, and
you're free. Yes, run away!
219
00:36:35,271 --> 00:36:36,271
What?
220
00:36:37,290 --> 00:36:38,290
Quickly!
221
00:36:40,710 --> 00:36:41,710
A little bit!
222
00:36:46,510 --> 00:36:47,710
Come on!
223
00:36:47,950 --> 00:36:48,570
Wait a minute!
224
00:36:48,790 --> 00:36:50,690
Hurry and hurry!
225
00:36:53,390 --> 00:36:54,390
Come on!
226
00:36:54,670 --> 00:36:55,670
A little bit!
227
00:36:55,710 --> 00:36:56,730
Quick and fast!
228
00:36:56,990 --> 00:36:57,650
Is this how it is?
229
00:36:57,730 --> 00:36:58,730
It's fine, it's fine!
230
00:37:05,990 --> 00:37:07,110
Yoko!
231
00:37:07,210 --> 00:37:08,210
Quickly!
232
00:38:16,080 --> 00:38:18,280
To this place!
233
00:38:26,040 --> 00:38:27,040
Drama!
234
00:38:28,020 --> 00:38:29,020
Hey!
235
00:38:29,460 --> 00:38:31,020
Isn't it just the
Mike room today?
236
00:38:41,650 --> 00:38:42,310
Ah, welcome.
237
00:38:42,550 --> 00:38:44,310
Now, come on, please.
238
00:38:48,250 --> 00:38:50,990
Ah, please, please.
239
00:38:51,110 --> 00:38:54,270
Transport ship.
240
00:38:55,390 --> 00:39:02,030
Farewell, send me a message.
That expensive thing.
This is what I'm going to do!
241
00:39:02,150 --> 00:39:03,150
Yes, chagari!
242
00:39:03,310 --> 00:39:04,690
That's a terrible shop.
243
00:39:05,950 --> 00:39:11,030
But it smells good.
Thank you for your wait!
244
00:39:24,740 --> 00:39:30,380
Ah, cockroach.
It's not.
I'm here!
245
00:39:30,900 --> 00:39:31,900
Yes, next.
246
00:39:32,700 --> 00:39:34,080
It's done.
247
00:39:34,400 --> 00:39:41,258
The sound of the engine,
the sound of the go-go,
248
00:39:41,270 --> 00:39:47,580
the speedy sound goes,
the end of the clouds.
249
00:40:02,200 --> 00:40:10,200
You eat a lot.
You should add plenty of sauce.
250
00:40:11,100 --> 00:40:12,900
Yes. Thanks to this, I
am also a guest today.
251
00:40:15,880 --> 00:40:18,520
What about today's
special full course?
252
00:40:19,080 --> 00:40:24,441
Hmm, I'm hungry,
so that's good. I see.
253
00:40:31,360 --> 00:40:34,340
I see, is that so?
Have you just eaten it?
254
00:40:34,740 --> 00:40:41,580
Yes, that was a shame.
Mike!
255
00:40:42,040 --> 00:40:47,000
Salad please.
thank you.
Can you skip it?
256
00:40:47,180 --> 00:40:48,180
It's shaking.
257
00:40:49,800 --> 00:40:50,800
Yes.
258
00:41:47,440 --> 00:41:55,440
K-it, do one more thing.
259
00:42:16,380 --> 00:42:17,960
What happened?
I wonder why?
260
00:42:19,240 --> 00:42:20,800
Even though it's so
hot, there's a wind.
261
00:42:23,040 --> 00:42:24,520
Tokyo is full speed.
262
00:42:27,180 --> 00:42:28,880
The atmosphere is bad around here.
263
00:42:29,480 --> 00:42:30,540
Let's go home already.
264
00:42:31,180 --> 00:42:32,760
It's a pain if your throat hurts.
265
00:42:33,640 --> 00:42:34,920
Over.
266
00:42:35,440 --> 00:42:37,800
Mike is not used to
the Tokyo atmosphere.
267
00:42:38,520 --> 00:42:40,880
He wants to go somewhere
with clean air.
268
00:42:44,720 --> 00:42:48,440
10 degrees for a foreign boy.
Maybe it's about Mike?
269
00:42:48,920 --> 00:42:49,920
Mike?
270
00:42:50,280 --> 00:42:50,480
Yeah.
271
00:42:50,660 --> 00:42:52,080
I don't know the name.
272
00:42:53,380 --> 00:42:53,720
Miyata!
273
00:42:54,280 --> 00:42:55,280
Yes.
274
00:42:57,460 --> 00:43:01,000
It's visitor from Hong Kong and
seems to be looking for a Mike.
275
00:43:01,480 --> 00:43:02,700
I'm Rinpan.
276
00:43:02,940 --> 00:43:04,060
Please take good care of me.
277
00:43:04,540 --> 00:43:05,820
Nice to meet you.
278
00:43:05,900 --> 00:43:07,900
It seems like Mike
is coming here lately.
279
00:43:07,940 --> 00:43:09,527
Ah, he's going to a
place where the air
280
00:43:09,539 --> 00:43:11,260
is clean. A place
where the air is clean?
281
00:43:11,800 --> 00:43:14,660
It's also a Nojiriko from Shinjuku.
Nojiriko?
282
00:45:55,560 --> 00:45:57,160
Ichidao.
283
00:45:57,340 --> 00:45:58,340
Senpei.
284
00:46:00,220 --> 00:46:01,887
Now, once you eat
this, everyone will go
285
00:46:01,899 --> 00:46:03,660
to sleep right away.
It's still too early.
286
00:46:03,860 --> 00:46:06,340
No, I'll wake up at 6am tomorrow.
287
00:46:06,580 --> 00:46:08,460
There will be plenty of
morning breaks from 8am.
288
00:46:08,640 --> 00:46:10,880
I don't want to say
something like mom.
289
00:46:11,100 --> 00:46:14,520
No, I took your mom's
orders to make you study.
290
00:46:14,820 --> 00:46:16,380
It's a summer vacation.
291
00:46:16,720 --> 00:46:19,020
Yes, so learn well.
292
00:46:19,240 --> 00:46:21,320
Play well and play well.
293
00:46:21,760 --> 00:46:22,760
Play, play.
294
00:46:24,000 --> 00:46:26,820
That's right, it's not
twice when you're young.
295
00:46:27,300 --> 00:46:29,100
I've studied a lot but there are.
296
00:46:29,500 --> 00:46:29,800
What?
297
00:46:30,480 --> 00:46:35,000
The usual mothers tend to
practice a lot of educational things.
298
00:46:35,260 --> 00:46:37,380
That's right, that's right.
299
00:46:38,040 --> 00:46:41,600
That's right.
No, actually, I think so too.
300
00:46:42,040 --> 00:46:43,280
It's tough for the teacher too.
301
00:46:43,520 --> 00:46:45,520
Because it's a good part-time job.
302
00:47:25,520 --> 00:47:26,520
What happened?
303
00:47:36,200 --> 00:47:37,300
No, good!
304
00:47:37,600 --> 00:47:37,820
Are you okay?
305
00:47:38,260 --> 00:47:38,800
Do you care?
306
00:47:39,240 --> 00:47:43,760
It's okay, it's okay.
Is it really okay?
307
00:47:46,740 --> 00:47:47,740
My net!
308
00:47:48,020 --> 00:47:49,020
Net?
309
00:47:49,900 --> 00:47:50,900
Ah!
310
00:47:54,280 --> 00:47:55,280
Ah!
311
00:47:55,660 --> 00:47:56,320
Ah!
312
00:47:56,321 --> 00:47:57,440
This guy!
313
00:48:06,800 --> 00:48:07,800
Wait!
314
00:48:27,390 --> 00:48:27,870
Teacher!
315
00:48:27,871 --> 00:48:28,871
Teacher!
316
00:48:30,030 --> 00:48:31,270
Don't you study?
317
00:48:31,970 --> 00:48:34,050
I don't have to study.
318
00:48:34,570 --> 00:48:36,870
Because I didn't do it
in the morning either.
319
00:48:39,730 --> 00:48:41,870
Whatever you want to learn again.
320
00:48:43,230 --> 00:48:45,930
Where did Mike and Yoko go?
321
00:48:46,830 --> 00:48:49,690
You play a lot
together and play a lot.
322
00:48:50,330 --> 00:48:52,210
It's said that it's not
too difficult to gargle.
323
00:48:58,340 --> 00:49:01,500
Have you come all
the way to meet Mike?
324
00:49:02,140 --> 00:49:05,130
This is my friend this morning,
so I came to visit with him.
325
00:49:07,810 --> 00:49:13,930
Sorry, but don't date Mike too much.
Why?
326
00:49:14,730 --> 00:49:21,510
Don't your dad or mom let you date any
strange people too? A strange person?
327
00:49:22,530 --> 00:49:24,750
No matter who you wear it
with, Mike is free.
328
00:49:25,650 --> 00:49:27,270
Ugh, Mike is annoying too.
329
00:49:27,470 --> 00:49:28,470
Lie!
330
00:50:32,270 --> 00:50:34,230
Who is that person?
331
00:50:34,630 --> 00:50:41,200
She's a Hong Kong woman.
332
00:50:53,260 --> 00:50:55,320
Hello, hello.
333
00:51:01,440 --> 00:51:03,920
I have something I
want to talk to Mike about.
334
00:51:04,040 --> 00:51:07,640
Sorry.
335
00:51:13,800 --> 00:51:15,800
Why such a woman?
336
00:51:17,450 --> 00:51:19,450
Of course Mike continues.
337
00:51:19,670 --> 00:51:22,290
I wonder what's better
about such a weird girl?
338
00:51:22,570 --> 00:51:23,570
True.
339
00:53:06,050 --> 00:53:07,790
I'll fly the plane so come on.
340
00:53:08,090 --> 00:53:09,090
Copper?
341
00:53:09,390 --> 00:53:10,390
Beautiful?
342
00:53:12,030 --> 00:53:14,030
It's not beautiful,
but it flies very well.
343
00:53:15,010 --> 00:53:19,211
Airplanes, planes, are
like idiots flying. What?
344
00:53:20,750 --> 00:53:22,210
Is it beautiful too?
345
00:53:23,590 --> 00:53:25,510
Are you both going somewhere?
346
00:53:26,270 --> 00:53:30,110
I don't know what I'm doing.
Forever.
plane!
347
00:53:30,230 --> 00:53:31,230
It's noisy!
348
00:53:31,550 --> 00:53:34,550
The child plays alone.
Does it look a little more mature?
349
00:53:45,580 --> 00:53:46,580
It's okay.
350
00:53:49,020 --> 00:53:52,640
You are very beautiful.
You are just like a woman.
351
00:55:31,770 --> 00:55:33,070
Let me do it too.
352
00:55:36,450 --> 00:55:44,450
So, please hurry as quickly
as possible. I got it. No no!
353
00:55:51,850 --> 00:55:52,890
It's bad!
354
00:55:55,250 --> 00:55:57,390
It feels bad!
355
00:56:05,550 --> 00:56:06,870
What's wrong!
356
00:56:10,350 --> 00:56:11,850
Ah, so cute!
357
00:56:55,790 --> 00:56:57,310
-What are you doing? -I'm going to kill that woman!
358
00:56:57,330 --> 00:56:58,330
What?
359
00:57:36,740 --> 00:57:38,300
Will it work that well?
360
00:57:38,600 --> 00:57:39,440
It's going to work!
361
00:57:39,540 --> 00:57:41,001
Because... just shut up!
362
00:57:41,180 --> 00:57:42,180
Bigger!
363
00:57:42,220 --> 00:57:45,220
Yes.
Good!
364
00:58:32,170 --> 00:58:34,190
It's not going that well.
365
00:58:34,570 --> 00:58:36,610
This guy is always stingy.
366
00:58:36,990 --> 00:58:42,410
We call Mike, Mike,
This guy is dare to feel so much.
Does it feel good?
367
00:58:42,950 --> 00:58:44,410
Even though he's a man.
368
00:58:44,770 --> 00:58:45,770
No way.
369
00:58:47,030 --> 00:58:48,030
Ah, Mike!
370
00:58:49,310 --> 00:58:50,390
It's dangerous!
371
00:59:02,780 --> 00:59:10,780
Shirao-san, let Mike do it too.
372
01:02:08,110 --> 01:02:10,230
Where did Mike go?
373
01:02:10,650 --> 01:02:15,110
Mike isn't a kid anymore.
374
01:02:15,410 --> 01:02:15,770
A!
375
01:02:15,771 --> 01:02:16,771
Yayon-chan!
376
01:02:18,810 --> 01:02:20,670
Hey, did you not meet Mike?
377
01:02:21,430 --> 01:02:24,490
Yeah.
Isn't Mike here?
378
01:02:26,050 --> 01:02:28,157
I don't know where he went in the
379
01:02:28,169 --> 01:02:30,950
morning. Didn't he go to that
woman's place again? To the hotel?
380
01:04:17,700 --> 01:04:19,800
I've come here after all.
381
01:04:20,160 --> 01:04:22,400
But he says he left right away.
382
01:04:22,680 --> 01:04:25,720
Even if she's not here, she's
definitely the same as that woman.
383
01:04:26,420 --> 01:04:28,420
Mike, does yhe like that girl?
384
01:04:29,180 --> 01:04:29,620
Yeah.
385
01:04:29,920 --> 01:04:32,780
That woman is seducing Mike.
386
01:04:33,000 --> 01:04:34,000
Seduction?
387
01:04:34,540 --> 01:04:35,580
It's not.
388
01:04:35,780 --> 01:04:36,900
Seduction.
389
01:04:38,400 --> 01:04:39,600
Oh, it's raining.
390
01:04:41,020 --> 01:04:42,600
The mountains are so beautiful.
391
01:06:41,880 --> 01:06:46,140
The plane gets wet.
392
01:06:47,680 --> 01:06:51,360
Mike and the woman may be
in the rain somewhere.
393
01:06:52,480 --> 01:06:52,840
Yes.
394
01:06:52,940 --> 01:06:55,371
They'll be drinking coffee
while watching the
395
01:06:55,383 --> 01:06:57,700
rain somewhere on
a beautiful subway.
396
01:06:58,100 --> 01:06:59,560
It's an ice cream.
397
01:08:05,270 --> 01:08:09,050
Ah, don't you know why
we are feeling so sad?
398
01:09:02,000 --> 01:09:04,770
Ah, what's wrong?
Has it broken?
399
01:09:05,790 --> 01:09:06,110
Huh?
400
01:09:06,350 --> 01:09:10,130
That's strange.
Hey, what's wrong?
401
01:09:10,670 --> 01:09:12,110
Mike might be around here.
402
01:09:12,350 --> 01:09:13,350
What?
403
01:09:17,530 --> 01:09:18,878
I wonder if Mike has the
404
01:09:18,890 --> 01:09:20,410
transmitter from
yesterday again today.
405
01:09:20,570 --> 01:09:21,730
It seems he probably had it.
406
01:09:22,310 --> 01:09:23,590
So I'm sure he'll be around here.
407
01:09:23,650 --> 01:09:25,370
So, what happened to this plane?
408
01:09:25,790 --> 01:09:26,450
I see.
409
01:09:26,710 --> 01:09:29,390
That kind of problem was
also true for this plane.
410
01:09:32,630 --> 01:09:34,851
That blue roof is weird.
True?
411
01:09:37,270 --> 01:09:38,270
Don't you want to see it?
412
01:09:38,710 --> 01:09:40,630
I'll go too!
413
01:09:53,510 --> 01:09:58,010
This house.
What are you doing?
414
01:09:58,170 --> 01:09:59,710
A place like this.
415
01:10:24,390 --> 01:10:25,450
I can see it.
416
01:10:26,930 --> 01:10:27,930
Still.
417
01:10:41,600 --> 01:10:49,600
Maybe you'll find it.
Someone will come.
Mike!
418
01:11:14,860 --> 01:11:16,440
What the heck is it?
419
01:11:22,950 --> 01:11:27,890
So, did your lover get
killed by those guys?
420
01:11:29,070 --> 01:11:30,610
Ah, that's awful.
421
01:11:31,010 --> 01:11:36,590
So, if you have that film, you can
catch your lover's enemy, right?
422
01:11:39,090 --> 01:11:40,090
Wait a minute.
423
01:11:41,610 --> 01:11:46,130
Mike came to the house and
it was the first film he changed.
424
01:11:48,290 --> 01:11:53,210
I was wearing a kimono
on that film, and that's right!
425
01:11:53,530 --> 01:11:56,270
If it was that film,
where would it be?
426
01:11:57,070 --> 01:11:58,090
What happened?
427
01:11:58,590 --> 01:12:00,650
Wait a minute.
428
01:12:00,830 --> 01:12:05,410
I was holding it in that moment.
429
01:12:05,650 --> 01:12:06,850
I wonder what's wrong?
430
01:12:06,950 --> 01:12:08,410
I got there, right?
431
01:12:08,810 --> 01:12:10,790
Me, that time.
432
01:13:36,530 --> 01:13:38,150
Stay quiet.
433
01:13:43,740 --> 01:13:46,580
It's no use even if you mess up.
434
01:13:47,080 --> 01:13:50,080
I love cuteness right now.
435
01:16:57,910 --> 01:16:59,390
Thet are chasing us.
436
01:16:59,810 --> 01:17:00,810
Hurry.
437
01:17:13,710 --> 01:17:14,710
It's here.
438
01:18:39,710 --> 01:18:40,710
teacher.
439
01:18:41,270 --> 01:18:42,310
That's weird, sensei.
440
01:20:47,210 --> 01:20:48,310
Poor thing.
441
01:20:48,490 --> 01:20:49,490
That guy.
442
01:25:42,320 --> 01:25:43,320
Yayoi-chan!
443
01:25:44,160 --> 01:25:44,820
Mike!
444
01:25:45,100 --> 01:25:46,360
I'm here too.
445
01:25:46,600 --> 01:25:53,220
Yeah.
Okay.
446
01:25:53,520 --> 01:25:54,520
Dangerous. Don't touch it!
447
01:26:14,410 --> 01:26:15,530
What is it?
448
01:26:15,570 --> 01:26:16,570
Was it finished?
449
01:26:20,190 --> 01:26:21,190
Yoko.
450
01:26:21,350 --> 01:26:28,770
Yayoi.
Yoko.
451
01:26:29,950 --> 01:26:31,250
Police! Stop!
452
01:26:42,270 --> 01:26:43,270
What?
453
01:26:44,550 --> 01:26:45,670
Well, Yoko.
454
01:26:46,070 --> 01:26:46,470
What?
455
01:26:46,850 --> 01:26:47,890
Are you all doing well?
456
01:26:48,590 --> 01:26:50,210
It's difficult.
457
01:26:51,050 --> 01:26:52,390
That doesn't matter.
458
01:26:52,710 --> 01:26:56,310
Well, there's one film belonging to Mike. Film?
459
01:26:57,430 --> 01:27:01,430
Oh, I was cleaning yesterday and
there was one lying under the bed.
460
01:27:01,910 --> 01:27:03,990
Yeah.
What?
461
01:27:04,430 --> 01:27:06,890
That film.
No, what?
462
01:27:07,990 --> 01:27:10,530
Ah, there was.
It's here.
463
01:27:10,690 --> 01:27:11,690
True?
464
01:27:11,750 --> 01:27:12,570
Is it there?
465
01:27:12,571 --> 01:27:14,170
It's there!
466
01:27:14,530 --> 01:27:15,530
Great!
467
01:27:21,870 --> 01:27:24,090
Oh, are you going to put
this out for development?
468
01:27:24,750 --> 01:27:25,410
No no!
469
01:27:25,750 --> 01:27:28,110
If you put out some
development, you'll be killed!
470
01:27:28,390 --> 01:27:29,390
Will you be killed?
471
01:27:49,470 --> 01:27:50,950
Hello, thank you.
472
01:28:05,020 --> 01:28:07,020
Thanks to everyone.
473
01:28:38,430 --> 01:28:38,810
What?
474
01:28:38,950 --> 01:28:40,510
There's one more thing there!
475
01:28:40,710 --> 01:28:42,070
That's not the case!
476
01:28:43,070 --> 01:28:44,990
It's a misunderstanding.
477
01:28:45,410 --> 01:28:48,190
It was so good.
There's one more after all!
478
01:28:48,310 --> 01:28:49,350
That's unfair!
479
01:28:49,670 --> 01:28:51,270
That's fine, about one thing.
480
01:28:51,510 --> 01:28:53,030
That's pretty ok.
481
01:29:03,430 --> 01:29:06,330
Wouldn't it be nice if you
met Ling Fang in Hong Kong?
482
01:29:06,730 --> 01:29:10,670
Ling Fang, I won't see her again.
Oh, why?
483
01:29:11,050 --> 01:29:14,310
I don't know the address.
Didn't you ask?
484
01:29:14,410 --> 01:29:15,410
I didn't listen.
485
01:29:15,770 --> 01:29:17,530
Didn't Ling Fang tell you either?
486
01:29:17,870 --> 01:29:18,870
She didn't tell me.
487
01:29:21,910 --> 01:29:22,530
Oh!
488
01:29:22,750 --> 01:29:27,690
Ichiroku!
489
01:30:04,080 --> 01:30:05,920
Has he gone?
490
01:30:09,350 --> 01:30:11,910
It's lonely, isn't it?
491
01:30:14,210 --> 01:30:15,830
Get well.
492
01:30:16,830 --> 01:30:18,070
I'm here, right?
32646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.