All language subtitles for Silent.Murmur.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,083 --> 00:01:08,541 Helen, I saw the story. 4 00:01:08,916 --> 00:01:09,791 What happened? 5 00:01:14,125 --> 00:01:15,291 It's a long story Margaret. 6 00:01:17,083 --> 00:01:19,291 One that still haunts me every single day. 7 00:01:20,291 --> 00:01:22,666 We have all afternoon my dear, sometimes 8 00:01:22,708 --> 00:01:24,000 sharing it, it helps. 9 00:01:28,291 --> 00:01:31,958 It was Emily, my sweet lively granddaughter. 10 00:01:33,791 --> 00:01:38,541 She was, she was everything to me. 11 00:01:38,583 --> 00:01:39,625 You remember her, don't you? 12 00:01:39,958 --> 00:01:41,625 Of course I remember her. 13 00:01:42,041 --> 00:01:45,166 That infectious laughter, those bright eyes. 14 00:01:45,875 --> 00:01:48,166 Emily was a ray of sunshine. 15 00:01:49,625 --> 00:01:51,041 Yes she was. 16 00:01:52,416 --> 00:01:54,958 But behind that sunshine, there was a 17 00:01:55,000 --> 00:02:00,458 storm brewing and I failed to see it. 18 00:02:00,666 --> 00:02:02,708 Helen, you could not have known. 19 00:02:03,041 --> 00:02:05,500 We all saw her smile, her joy. 20 00:02:06,625 --> 00:02:07,500 Could not have known. 21 00:02:08,125 --> 00:02:09,041 I should have known. 22 00:02:09,750 --> 00:02:11,041 The signs were there. 23 00:02:12,125 --> 00:02:14,458 For a smile, the subtle changes. 24 00:02:15,541 --> 00:02:17,875 She hid so much pain behind that smile. 25 00:02:21,083 --> 00:02:21,916 What happened? 26 00:02:21,958 --> 00:02:23,125 What brought her to this? 27 00:02:26,125 --> 00:02:27,208 It was Ryan. 28 00:02:28,833 --> 00:02:30,166 He was near perfect at first. 29 00:02:31,416 --> 00:02:33,375 Charming, attentive, 30 00:02:34,833 --> 00:02:36,208 but behind closed doors. 31 00:02:38,166 --> 00:02:39,500 That man was a monster. 32 00:02:40,875 --> 00:02:43,625 The things he did to her, the things she endured. 33 00:02:45,375 --> 00:02:47,250 Helen, I'm so sorry. 34 00:02:48,500 --> 00:02:50,750 She tried to protect us to hide the pain. 35 00:02:52,916 --> 00:02:56,124 But the bruises, they were all 36 00:02:56,166 --> 00:02:57,625 cries for help and, and, and. 37 00:02:59,625 --> 00:03:00,708 I didn't listen. 38 00:03:04,166 --> 00:03:05,250 She thought he could change. 39 00:03:06,833 --> 00:03:08,083 She thought that their 40 00:03:08,125 --> 00:03:10,291 love would conquer his demons. 41 00:03:11,333 --> 00:03:13,625 But Margaret, love shouldn't hurt like that. 42 00:03:13,875 --> 00:03:14,916 Love shouldn't leave scars. 43 00:03:15,250 --> 00:03:16,583 No, it should not. 44 00:03:16,958 --> 00:03:19,208 And her story needs to be told to prevent 45 00:03:19,250 --> 00:03:21,333 this from happening to anyone else. 46 00:03:21,708 --> 00:03:22,875 Yes. 47 00:03:24,208 --> 00:03:25,916 Her story will be heard. 48 00:03:26,416 --> 00:03:28,916 Emily's voice will not be silenced, not anymore. 49 00:03:34,125 --> 00:03:36,833 Helen, I never knew she seemed so happy. 50 00:03:37,583 --> 00:03:40,625 Margaret, happiness was a mask. 51 00:03:41,791 --> 00:03:43,958 A mask that she wore to hide the torment. 52 00:03:44,416 --> 00:03:46,500 And I should have seen through it. 53 00:03:55,291 --> 00:03:56,374 Sometimes the brightest 54 00:03:56,416 --> 00:03:58,458 smile hide the darkest secrets. 55 00:04:00,041 --> 00:04:02,833 Well, her story will help others. 56 00:04:03,291 --> 00:04:04,333 We'll make sure that. 57 00:04:04,750 --> 00:04:05,458 It will. 58 00:04:05,625 --> 00:04:08,041 No one should suffer in silence like she did. 59 00:04:08,500 --> 00:04:10,041 It won't, and it will not. 60 00:05:08,875 --> 00:05:10,708 It's all right, Helen, take your time. 61 00:05:14,958 --> 00:05:15,791 Thank you, Margaret. 62 00:05:16,958 --> 00:05:22,374 It's just talking about Emily brings back so 63 00:05:22,416 --> 00:05:24,458 many memories and so much pain. 64 00:05:27,083 --> 00:05:29,458 I understand, but sometimes sharing it, 65 00:05:29,625 --> 00:05:31,333 you can lighten the burden. 66 00:05:32,041 --> 00:05:33,916 Yeah, you're right. 67 00:05:37,166 --> 00:05:38,875 I heard they met at the gym. 68 00:05:39,541 --> 00:05:41,000 He was one of the instructors there. 69 00:05:41,333 --> 00:05:42,416 Ryan? 70 00:05:43,291 --> 00:05:44,708 Yeah, Ryan. 71 00:05:46,333 --> 00:05:48,125 He was so confident. 72 00:05:49,125 --> 00:05:50,833 She was immediately drawn to him. 73 00:05:51,625 --> 00:05:52,999 She thought that she had 74 00:05:53,041 --> 00:05:55,708 found someone who understood her. 75 00:05:56,416 --> 00:05:58,666 And at first, everything seemed perfect. 76 00:05:58,833 --> 00:06:00,166 More than perfect. 77 00:06:00,333 --> 00:06:01,583 They were inseparable. 78 00:06:02,208 --> 00:06:03,541 She'd come home talking about the 79 00:06:03,583 --> 00:06:05,208 adventures and their plans. 80 00:06:05,250 --> 00:06:07,291 It was like she was living in a fairy tale. 81 00:06:08,708 --> 00:06:12,500 Helen, you know, fairy tale often have dark sides. 82 00:06:13,708 --> 00:06:16,250 Yes, they do. 83 00:06:20,208 --> 00:06:22,249 He would be jealous of the 84 00:06:22,291 --> 00:06:24,916 men she talked to, her friends. 85 00:06:28,625 --> 00:06:30,208 At first, she thought it was 86 00:06:30,250 --> 00:06:32,000 sweet that he cared so much. 87 00:06:32,791 --> 00:06:34,666 Jealousy can be a dangerous thing. 88 00:06:34,916 --> 00:06:36,166 Yes, it can. 89 00:06:36,333 --> 00:06:38,541 Yeah, it was subtle at first. 90 00:06:39,500 --> 00:06:41,124 You wanted to know where she was all the 91 00:06:41,166 --> 00:06:42,500 time and who she was with. 92 00:06:44,875 --> 00:06:46,083 Then it escalated. 93 00:06:47,375 --> 00:06:49,666 He started isolating her. 94 00:06:51,541 --> 00:06:53,249 From her friends and from us. 95 00:06:53,291 --> 00:06:54,791 And then she became more 96 00:06:54,833 --> 00:06:56,291 withdrawn and less vibrant. 97 00:06:57,041 --> 00:06:58,833 And nobody noticed it? 98 00:06:58,875 --> 00:07:01,125 Well, we noticed, but we didn't understand. 99 00:07:01,416 --> 00:07:02,499 We thought it was just 100 00:07:02,541 --> 00:07:04,416 stress from work, feeling tired. 101 00:07:06,708 --> 00:07:07,791 We wanted to believe her. 102 00:07:07,833 --> 00:07:09,291 I wanted to believe her. 103 00:07:10,375 --> 00:07:14,250 Helen, she was protecting you in her own way. 104 00:07:14,333 --> 00:07:17,666 Yes, protecting us while she was being destroyed. 105 00:07:18,791 --> 00:07:21,416 All the bruises, the change in plans. 106 00:07:24,041 --> 00:07:26,624 I regret every moment that I didn't push 107 00:07:26,666 --> 00:07:28,249 harder and ask more questions. 108 00:07:28,291 --> 00:07:31,375 She was slipping away right before our eyes. 109 00:07:32,625 --> 00:07:34,541 And her story will open eyes to help 110 00:07:34,583 --> 00:07:37,166 others see the signs that we missed. 111 00:07:38,333 --> 00:07:41,583 Yes, Emily's story will not be in vain. 112 00:07:41,875 --> 00:07:42,875 It will not. 113 00:07:43,833 --> 00:07:45,541 Girl, it will not. 114 00:07:48,916 --> 00:07:50,375 It's okay. 115 00:07:52,166 --> 00:07:53,791 It's okay. 116 00:07:59,500 --> 00:08:02,333 You always say that, but then... 117 00:08:02,375 --> 00:08:04,875 from Ryan, from work, it's just a lot. 118 00:08:05,875 --> 00:08:07,749 It's good to see you as well. 119 00:08:07,791 --> 00:08:08,749 I'm so happy we came together. 120 00:08:10,125 --> 00:08:11,208 Hello, hello. 121 00:08:11,250 --> 00:08:12,541 She come bearing pies. 122 00:08:12,916 --> 00:08:14,041 Yes, I do. 123 00:08:14,541 --> 00:08:15,791 Think it looks delicious. 124 00:08:16,291 --> 00:08:18,000 Oh, Margret, you always bring the best pies. 125 00:08:18,791 --> 00:08:19,999 I can't wait to try a slice. 126 00:08:20,041 --> 00:08:21,416 And I cannot wait to see 127 00:08:21,458 --> 00:08:23,041 that smile light up the room. 128 00:08:23,500 --> 00:08:25,374 You always bring such joy, Emily. 129 00:08:25,416 --> 00:08:26,458 You know, who else gonna 130 00:08:26,500 --> 00:08:27,916 keep the party live around here? 131 00:08:27,958 --> 00:08:28,874 Yeah, you know. 132 00:08:28,916 --> 00:08:30,083 We gotta do what we gotta do. 133 00:08:31,083 --> 00:08:32,208 That's my granddaughter. 134 00:08:32,750 --> 00:08:34,041 Always the life of the party. 135 00:08:34,666 --> 00:08:35,666 Oh, okay. 136 00:08:36,291 --> 00:08:37,458 Thank you, thank you. 137 00:08:37,666 --> 00:08:38,916 Yeah, oh, thank you. 138 00:08:39,416 --> 00:08:40,583 Okay, okay, well, there you go. 139 00:08:40,625 --> 00:08:41,499 Thank you, darling. 140 00:08:41,541 --> 00:08:42,500 You're very welcome. 141 00:08:42,625 --> 00:08:44,000 Oh, wow. 142 00:08:45,833 --> 00:08:46,708 Good, doesn't it? 143 00:08:47,291 --> 00:08:48,000 Good. 144 00:08:49,291 --> 00:08:50,166 Uh-huh. 145 00:08:50,541 --> 00:08:51,374 Mm-hmm. 146 00:08:51,416 --> 00:08:52,333 I like this. 147 00:08:52,375 --> 00:08:54,250 I'm missing some ice cream, but that's okay. 148 00:08:54,333 --> 00:08:55,583 Oh, we don't need ice cream, yeah. 149 00:08:56,208 --> 00:08:57,708 You definitely don't need any ice cream. 150 00:08:57,750 --> 00:08:58,833 Oh, yeah, thank you. 151 00:08:58,875 --> 00:09:00,333 I could eat the whole thing, you know. 152 00:09:00,375 --> 00:09:01,375 I know. 153 00:09:02,291 --> 00:09:03,875 You outdid yourself on this. 154 00:09:04,083 --> 00:09:05,041 Thank you. 155 00:09:05,333 --> 00:09:06,125 This is great. 156 00:09:06,750 --> 00:09:08,208 I do need more ice cream, but this works. 157 00:09:08,333 --> 00:09:09,083 Okay. 158 00:09:09,125 --> 00:09:10,083 Thanks for the pie. 159 00:09:10,166 --> 00:09:10,916 I know. 160 00:09:11,083 --> 00:09:11,791 Great job. 161 00:09:11,833 --> 00:09:13,208 Okay, well, thank you. 162 00:09:27,791 --> 00:09:29,041 She really loved this. 163 00:09:29,625 --> 00:09:31,125 If she was here, yes. 164 00:09:32,791 --> 00:09:34,500 I just, you know. 165 00:09:34,958 --> 00:09:37,833 She really is something special, isn't she? 166 00:09:37,875 --> 00:09:40,166 Yes, Margaret. 167 00:09:40,208 --> 00:09:43,041 She had a light that just shines so bright. 168 00:09:44,000 --> 00:09:46,708 I just... Helen, are you all right? 169 00:09:48,625 --> 00:09:51,458 Yeah, yeah, just lost in thought. 170 00:09:53,625 --> 00:09:55,208 Just wish she was here. 171 00:09:57,500 --> 00:09:59,333 Grandma's supposedly taught you this, Dad, 172 00:09:59,375 --> 00:10:00,166 so you got this, right? 173 00:10:00,208 --> 00:10:00,916 Yeah. 174 00:10:00,958 --> 00:10:01,708 You sure? 175 00:10:01,750 --> 00:10:03,416 Yeah. I'm really good at this. 176 00:10:03,458 --> 00:10:04,458 Let's see what we're gonna do. 177 00:10:04,500 --> 00:10:05,249 Yeah. 178 00:10:05,291 --> 00:10:06,458 Okay. 179 00:10:06,875 --> 00:10:08,000 Diving. 180 00:10:09,458 --> 00:10:10,583 A bubble of fish. 181 00:10:11,583 --> 00:10:12,416 See? 182 00:10:12,541 --> 00:10:13,250 Okay, okay. 183 00:10:13,416 --> 00:10:14,583 See, you do that. 184 00:10:14,875 --> 00:10:16,041 I told you. 185 00:10:16,458 --> 00:10:17,833 Okay, let me do something harder, 186 00:10:17,875 --> 00:10:18,708 because that was easy. 187 00:10:18,750 --> 00:10:19,708 That was easy. 188 00:10:19,750 --> 00:10:20,708 Okay. 189 00:10:23,416 --> 00:10:24,458 A bird? 190 00:10:25,458 --> 00:10:26,250 A plane? 191 00:10:26,750 --> 00:10:28,374 Grandma, come help us, please, 192 00:10:28,416 --> 00:10:30,541 because you know, we need your expertise 193 00:10:30,583 --> 00:10:31,625 and wisdom on this thing. 194 00:10:31,708 --> 00:10:32,708 All right, all right. 195 00:10:32,958 --> 00:10:34,083 What gave me y'all a plan now? 196 00:10:34,125 --> 00:10:34,875 Charades, of course. 197 00:10:35,000 --> 00:10:36,708 And you know you're the reigning champion. 198 00:10:37,000 --> 00:10:37,833 I don't know if that's 199 00:10:37,875 --> 00:10:39,541 because you always let me win. 200 00:10:39,625 --> 00:10:40,291 No, don't, Grandma. 201 00:10:40,333 --> 00:10:41,083 See, I told you. 202 00:10:41,125 --> 00:10:41,916 You're just too good. 203 00:10:42,083 --> 00:10:43,208 Okay, but your son? 204 00:10:43,541 --> 00:10:44,291 What happened, Grandma? 205 00:10:44,333 --> 00:10:45,000 I don't know. 206 00:10:45,166 --> 00:10:45,916 All right, you ready? 207 00:10:46,291 --> 00:10:47,124 Learn from the best. 208 00:10:47,166 --> 00:10:47,875 Let's do this again. 209 00:10:48,083 --> 00:10:48,916 Okay. 210 00:10:49,083 --> 00:10:50,666 You don't sit over there. 211 00:10:50,708 --> 00:10:52,041 I don't know, but I just don't want to 212 00:10:52,083 --> 00:10:54,083 knock you out, Grandma, because it's a hard one. 213 00:10:54,125 --> 00:10:54,725 Okay. 214 00:10:54,767 --> 00:10:55,725 Okay. 215 00:10:58,833 --> 00:11:00,625 It's a... Ummmm... 216 00:11:01,833 --> 00:11:03,833 Ah, but, uh... 217 00:11:04,833 --> 00:11:06,541 Uh, skier. 218 00:11:07,041 --> 00:11:08,416 A skier? Skier. 219 00:11:08,500 --> 00:11:09,291 Skier. 220 00:11:09,416 --> 00:11:10,250 Yeah. 221 00:11:10,750 --> 00:11:11,458 A ballet. 222 00:11:12,666 --> 00:11:13,750 A bird. 223 00:11:14,875 --> 00:11:15,666 A plane? 224 00:11:16,375 --> 00:11:17,208 Superman. 225 00:11:17,333 --> 00:11:18,166 Yes, yes, yes. 226 00:11:18,208 --> 00:11:19,458 Oh, finally! 227 00:11:20,041 --> 00:11:21,375 Finally, someone gets it. 228 00:11:21,875 --> 00:11:22,750 You know what, okay. 229 00:11:23,166 --> 00:11:24,541 See, Grandma, we need your expertise. 230 00:11:24,583 --> 00:11:25,958 Grandma, we need your expertise. 231 00:11:26,041 --> 00:11:26,916 Okay, okay. 232 00:11:27,166 --> 00:11:28,458 Show us how it's done, because... 233 00:11:29,500 --> 00:11:30,791 You're in for an treat now. 234 00:11:31,125 --> 00:11:32,125 Yeah, definitely. 235 00:11:33,250 --> 00:11:34,125 Oh. Here we go. 236 00:11:35,541 --> 00:11:36,375 Oh. Get it down. 237 00:11:36,708 --> 00:11:37,500 Soul Train. 238 00:11:37,791 --> 00:11:40,041 I don't even know... All right, break it down now. 239 00:11:40,833 --> 00:11:42,125 Drop it like it's hot, mama. 240 00:11:42,375 --> 00:11:43,166 Come on now. 241 00:11:43,291 --> 00:11:44,083 We forgot it's a game. 242 00:11:44,125 --> 00:11:45,166 Oh, let's see if she loves it, 243 00:11:45,291 --> 00:11:46,208 cause the time is long. 244 00:11:46,250 --> 00:11:47,791 Oh, Soul Train. 245 00:11:48,291 --> 00:11:49,541 Oh, I said he got it! 246 00:11:49,791 --> 00:11:51,249 Now you wanna get it when girl got here? 247 00:11:51,291 --> 00:11:52,041 Yeah, that's right. 248 00:11:52,083 --> 00:11:53,541 You couldn't get it when I was doing it. 249 00:11:53,583 --> 00:11:54,291 Oh. 250 00:11:54,333 --> 00:11:55,166 She's my favorite. 251 00:11:55,375 --> 00:11:56,666 All right, yeah, we cheated. 252 00:11:56,708 --> 00:11:57,624 Right, right, ma? 253 00:11:57,666 --> 00:11:58,458 Well, hey, hey. 254 00:11:58,500 --> 00:11:59,791 Must've been what y'all learned. 255 00:12:00,000 --> 00:12:01,041 Yeah, it's okay. 256 00:12:01,291 --> 00:12:02,791 Those whipper snappers don't know anything. 257 00:12:02,958 --> 00:12:03,958 Oh goodness, that was harsh. 258 00:12:04,000 --> 00:12:04,750 Woo! 259 00:12:10,291 --> 00:12:11,708 She was the heart of the family. 260 00:12:12,166 --> 00:12:14,208 The light that kept us all together. 261 00:12:15,333 --> 00:12:17,166 Helen, and that light would never fade. 262 00:12:17,208 --> 00:12:20,583 She will always be with you in every laugh, 263 00:12:20,791 --> 00:12:21,833 every memory. 264 00:12:22,083 --> 00:12:23,666 She will always be with you. 265 00:12:24,250 --> 00:12:25,416 Oh, I wish I had known. 266 00:12:26,125 --> 00:12:27,583 I wish I had seen the darkness 267 00:12:27,958 --> 00:12:29,708 that was stealing her light away. 268 00:12:45,583 --> 00:12:46,333 Hey there. 269 00:12:47,083 --> 00:12:48,166 Could help and notice your form. 270 00:12:48,791 --> 00:12:49,791 You're a natural runner. 271 00:12:50,708 --> 00:12:51,750 Well, thanks. 272 00:12:52,041 --> 00:12:53,166 I've been trying to improve. 273 00:12:53,875 --> 00:12:55,375 A running is my escape from everything. 274 00:12:56,041 --> 00:12:57,375 You're definitely doing a good job. 275 00:12:57,750 --> 00:12:58,875 My name's Ryan, by the way. 276 00:12:58,958 --> 00:13:00,041 I'm one of the trainers here. 277 00:13:00,250 --> 00:13:01,000 Hi, Ryan. 278 00:13:01,333 --> 00:13:02,166 My name is Emily. 279 00:13:02,541 --> 00:13:03,541 Nice to meet you. 280 00:13:04,208 --> 00:13:06,374 So, Mr. Trainer, do you have any advice 281 00:13:06,416 --> 00:13:07,708 on how to become a better runner? 282 00:13:08,000 --> 00:13:08,958 Any tips? 283 00:13:09,083 --> 00:13:10,208 Cause I could use it. 284 00:13:11,166 --> 00:13:11,958 Consistency. 285 00:13:12,250 --> 00:13:12,999 Okay. 286 00:13:13,041 --> 00:13:14,041 Passion. 287 00:13:14,083 --> 00:13:14,958 Looks like you've got both 288 00:13:15,000 --> 00:13:15,875 of those in spades though. 289 00:13:16,125 --> 00:13:17,291 Oh, thank you, thank you. 290 00:13:18,000 --> 00:13:19,041 Well, I'd love to give you 291 00:13:19,083 --> 00:13:21,000 some tips after your run, if you're interested. 292 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Okay, that'll be good. 293 00:13:23,333 --> 00:13:24,124 Thanks. 294 00:13:24,166 --> 00:13:24,916 See you around. 295 00:13:25,416 --> 00:13:26,208 Thanks. 296 00:13:44,375 --> 00:13:45,458 What's up, girl? 297 00:13:45,958 --> 00:13:47,083 Yeah. 298 00:13:47,500 --> 00:13:48,458 Hi down here. 299 00:13:48,708 --> 00:13:49,666 How are you? 300 00:13:51,041 --> 00:13:52,625 Your laugh is so infectious, honestly. 301 00:13:53,333 --> 00:13:54,750 It's lighting up the entire gym. 302 00:13:55,125 --> 00:13:56,499 You know, someone must 303 00:13:56,541 --> 00:13:57,833 keep things lively around here. 304 00:13:58,041 --> 00:13:59,041 Don't mind if I do. 305 00:13:59,625 --> 00:14:00,875 Yeah, but you do it so effortlessly. 306 00:14:02,166 --> 00:14:04,249 So, what do you get into when you're not 307 00:14:04,291 --> 00:14:05,416 dazzling everyone around the gym? 308 00:14:06,250 --> 00:14:07,291 Well, I work at marketing. 309 00:14:07,333 --> 00:14:08,041 Okay. 310 00:14:08,083 --> 00:14:08,791 I'm very busy. 311 00:14:09,291 --> 00:14:10,125 I love it, though. 312 00:14:10,583 --> 00:14:11,375 What about yourself? 313 00:14:11,500 --> 00:14:13,041 How long have you been a trainer for? 314 00:14:13,250 --> 00:14:14,083 A few years now. 315 00:14:14,333 --> 00:14:15,208 Okay. 316 00:14:15,416 --> 00:14:16,583 Why are you looking at me? 317 00:14:16,625 --> 00:14:18,166 Something special about seeing somebody 318 00:14:18,208 --> 00:14:19,291 reach their potential. 319 00:14:20,291 --> 00:14:21,791 Like, the look on someone's face 320 00:14:21,833 --> 00:14:22,958 and they achieve a goal they 321 00:14:23,000 --> 00:14:23,958 never really thought possible. 322 00:14:24,000 --> 00:14:25,416 It's special. 323 00:14:26,250 --> 00:14:27,083 That's amazing. 324 00:14:27,500 --> 00:14:28,416 Must be so rewarding. 325 00:14:28,875 --> 00:14:29,833 It is. 326 00:14:30,583 --> 00:14:31,499 But the reward is getting 327 00:14:31,541 --> 00:14:32,583 to meet someone like you. 328 00:14:33,583 --> 00:14:35,291 You must be a charmer. 329 00:14:35,666 --> 00:14:36,625 Or you're quite the charmer. 330 00:14:37,000 --> 00:14:38,500 Oh, you're just trying to charm me. 331 00:14:38,666 --> 00:14:39,541 Is it working? 332 00:14:40,250 --> 00:14:41,000 A little bit. 333 00:14:41,500 --> 00:14:45,125 Well, how about a celebratory smoothie? 334 00:14:45,458 --> 00:14:46,416 My treat. 335 00:14:47,041 --> 00:14:48,041 Now you talk my language. 336 00:14:48,083 --> 00:14:48,874 Come on. 337 00:14:48,916 --> 00:14:49,833 Yeah. 338 00:14:59,166 --> 00:15:01,041 You know, I usually don't take smoothie dates 339 00:15:01,083 --> 00:15:02,333 from guys that just met at the gym. 340 00:15:03,333 --> 00:15:04,583 Glad I could break the mold. 341 00:15:05,791 --> 00:15:08,916 So, tell me, what is it that makes Emily tick? 342 00:15:09,541 --> 00:15:11,041 What makes me happy is my family. 343 00:15:11,625 --> 00:15:12,541 I love them. 344 00:15:13,166 --> 00:15:14,208 Very passionate about them. 345 00:15:14,250 --> 00:15:15,000 Passion. 346 00:15:15,083 --> 00:15:16,000 I love my job. 347 00:15:16,458 --> 00:15:18,250 It's stressful, but I enjoy what I do. 348 00:15:18,791 --> 00:15:20,791 And I'm always looking for a new adventures. 349 00:15:20,958 --> 00:15:21,833 What about yourself? 350 00:15:22,041 --> 00:15:22,833 What about you? 351 00:15:23,041 --> 00:15:24,333 Family's important to me too. 352 00:15:24,791 --> 00:15:26,916 And I'm always down for an adventure. 353 00:15:27,666 --> 00:15:28,499 Life's a little too short 354 00:15:28,541 --> 00:15:30,375 to be stuck in one place, don't you think? 355 00:15:31,000 --> 00:15:32,541 You know, you seem like someone that gets it. 356 00:15:33,041 --> 00:15:33,916 Seem like someone worth 357 00:15:33,958 --> 00:15:35,083 getting to know a bit better. 358 00:15:37,083 --> 00:15:38,375 Oh, whenever Ryan. 359 00:15:38,833 --> 00:15:39,666 Truth or dare? 360 00:15:39,791 --> 00:15:40,666 Sure. 361 00:15:40,833 --> 00:15:41,791 Okay. 362 00:15:42,083 --> 00:15:42,916 You gonna go first? 363 00:15:43,000 --> 00:15:43,708 Do I go first? 364 00:15:43,875 --> 00:15:44,875 Yeah. 365 00:16:08,875 --> 00:16:10,958 Hi, are you from Blue Line Enterprise? 366 00:16:11,083 --> 00:16:11,833 Yeah. 367 00:16:11,875 --> 00:16:13,208 Okay, follow me. 368 00:16:18,916 --> 00:16:19,708 All right. 369 00:16:19,958 --> 00:16:21,583 If we could take a look ahead. 370 00:16:21,625 --> 00:16:22,958 And with this approach, 371 00:16:23,291 --> 00:16:25,041 we project the 35% increase 372 00:16:25,083 --> 00:16:26,291 within the first quarter. 373 00:16:27,250 --> 00:16:28,833 So as you can see, our 374 00:16:28,875 --> 00:16:30,666 focus is to build brand loyalty, 375 00:16:30,958 --> 00:16:32,333 through a personalized experience, 376 00:16:32,625 --> 00:16:34,624 targeting key demographics identified 377 00:16:34,666 --> 00:16:36,291 in your initial market research. 378 00:16:37,000 --> 00:16:38,041 So we developed a 379 00:16:38,083 --> 00:16:39,625 multi-tiered approach to acquisition, 380 00:16:40,375 --> 00:16:42,374 focusing heavily on organic growth 381 00:16:42,416 --> 00:16:43,708 through target content, 382 00:16:44,083 --> 00:16:45,416 marketing and referral programs, 383 00:16:45,875 --> 00:16:47,708 which helps keep costs low. 384 00:16:47,750 --> 00:16:51,166 This is fantastic Emily, but I am curious, 385 00:16:51,875 --> 00:16:53,583 how will you ensure this level of engagement 386 00:16:53,625 --> 00:16:55,833 is sustained beyond the first few months, 387 00:16:55,875 --> 00:16:57,875 especially as market trends shift? 388 00:16:58,708 --> 00:16:59,541 Great question. 389 00:16:59,833 --> 00:17:02,249 We'll be leveraging real-time data analytics 390 00:17:02,291 --> 00:17:04,583 to track customer behavior continuously. 391 00:17:05,541 --> 00:17:06,833 And what about customer acquisition? 392 00:17:07,208 --> 00:17:09,208 How are you planning to scale without increasing 393 00:17:09,250 --> 00:17:10,666 acquisition costs significantly? 394 00:17:12,125 --> 00:17:13,499 So we've developed a multi-tiered 395 00:17:13,541 --> 00:17:15,000 approach to acquisition, 396 00:17:15,291 --> 00:17:18,833 focusing heavily on organic growth. Honestly, you covered everything 397 00:17:18,875 --> 00:17:20,083 that we were concerned about. 398 00:17:20,125 --> 00:17:21,041 Great work Emily. 399 00:17:21,833 --> 00:17:22,958 And that's what I like to hear. 400 00:17:23,541 --> 00:17:24,999 Emily and her team have worked tirelessly 401 00:17:25,041 --> 00:17:26,958 to ensure that this plan not only meets, 402 00:17:27,458 --> 00:17:28,583 but exceeds expectations. 403 00:17:30,083 --> 00:17:31,875 It's clear you put a lot of thought into this. 404 00:17:31,958 --> 00:17:33,124 We'll definitely be moving forward 405 00:17:33,166 --> 00:17:34,125 with their recommendations. 406 00:17:34,791 --> 00:17:36,083 Looking forward to working with you. 407 00:17:36,333 --> 00:17:37,208 You really nailed it. 408 00:17:37,250 --> 00:17:39,166 We'll be in touch to finalize everything soon. 409 00:17:39,500 --> 00:17:40,374 We look forward to starting 410 00:17:40,416 --> 00:17:41,333 this journey with you guys. 411 00:17:41,375 --> 00:17:42,041 Thank you so much. 412 00:17:43,500 --> 00:17:44,291 Great presentation. 413 00:17:44,333 --> 00:17:45,708 Great presentation Emily. 414 00:17:45,750 --> 00:17:46,499 Thank you. 415 00:17:46,541 --> 00:17:47,416 Thank you so much. 416 00:17:47,833 --> 00:17:50,041 Oh, you absolutely nailed it. 417 00:17:50,083 --> 00:17:50,791 Oh, Jess. 418 00:17:50,833 --> 00:17:52,083 You worked so hard and it shows. 419 00:17:52,250 --> 00:17:53,208 Well, thanks. 420 00:17:53,333 --> 00:17:54,541 They asked all the right questions. 421 00:17:55,125 --> 00:17:56,541 Thank goodness we had all the answers. 422 00:17:56,875 --> 00:17:57,791 It feels good. 423 00:17:57,833 --> 00:17:58,708 It feels real good. 424 00:17:58,750 --> 00:17:59,750 That was exceptional Emily. 425 00:18:00,375 --> 00:18:01,916 You handled all their questions like a pro 426 00:18:01,958 --> 00:18:04,333 and the way you presented the scalability plan 427 00:18:04,375 --> 00:18:05,375 was spot on. 428 00:18:06,041 --> 00:18:07,124 I couldn't be prouder of how you 429 00:18:07,166 --> 00:18:07,916 represented the team. 430 00:18:07,958 --> 00:18:08,666 Thank you so much. 431 00:18:08,875 --> 00:18:10,291 The team and I work long and hard. 432 00:18:10,541 --> 00:18:13,124 Jess put in long hours, long nights. 433 00:18:13,166 --> 00:18:13,916 Hey. 434 00:18:14,250 --> 00:18:15,416 It paid off and it shows. 435 00:18:15,625 --> 00:18:16,458 Great teamwork. 436 00:18:16,500 --> 00:18:17,166 Thank you. 437 00:18:17,208 --> 00:18:19,041 Now take a moment and enjoy it 438 00:18:19,083 --> 00:18:20,500 before diving into this next project. 439 00:18:20,958 --> 00:18:21,833 Only you. 440 00:18:21,875 --> 00:18:22,624 Thank you so much. 441 00:18:22,666 --> 00:18:23,416 Thank you. 442 00:18:23,458 --> 00:18:24,249 Dinner after work? 443 00:18:24,291 --> 00:18:24,958 Yes, Jess. 444 00:18:25,000 --> 00:18:25,750 Let's go. 445 00:18:25,833 --> 00:18:26,958 Right now. 446 00:18:27,208 --> 00:18:28,416 We coming after you guys. 447 00:18:29,083 --> 00:18:31,249 Oh, we're going for drinks. 448 00:18:31,291 --> 00:18:32,250 Yes ma'am. 449 00:18:40,791 --> 00:18:41,500 Hey babe. 450 00:18:41,833 --> 00:18:42,583 Hey. 451 00:18:42,833 --> 00:18:44,250 So I was thinking, 452 00:18:44,666 --> 00:18:45,624 how'd you feel about just 453 00:18:45,666 --> 00:18:46,666 having a couple friends over? 454 00:18:47,250 --> 00:18:48,458 It's been a while. 455 00:18:48,625 --> 00:18:49,583 You know, next week. 456 00:18:49,833 --> 00:18:50,625 Which friends? 457 00:18:51,166 --> 00:18:53,791 You know, the normal regular people. 458 00:18:54,208 --> 00:18:56,666 Jessica, Mike, Sam. 459 00:18:57,000 --> 00:18:57,958 You know, everybody. 460 00:18:58,791 --> 00:18:59,541 Jess, huh? 461 00:19:00,125 --> 00:19:01,041 Yeah. 462 00:19:01,333 --> 00:19:02,416 Jess, why? 463 00:19:04,000 --> 00:19:05,208 She's a bad influence on you. 464 00:19:05,875 --> 00:19:07,541 A bad influence how, Ryan? 465 00:19:08,750 --> 00:19:09,708 She's always around. 466 00:19:10,583 --> 00:19:11,500 Always in our business. 467 00:19:13,083 --> 00:19:14,458 Honestly babe, don't you think it's time 468 00:19:14,500 --> 00:19:15,791 to give up on childish friendships? 469 00:19:16,875 --> 00:19:17,875 That's not fair, Ryan. 470 00:19:18,333 --> 00:19:19,499 Jessica is really important to me 471 00:19:19,541 --> 00:19:20,875 and you know she's like my family. 472 00:19:21,375 --> 00:19:22,625 Family can hold you back too. 473 00:19:22,875 --> 00:19:23,666 I mean, come on. 474 00:19:23,708 --> 00:19:24,500 Don't you see that? 475 00:19:24,625 --> 00:19:25,499 Hold me back, Ryan. 476 00:19:25,541 --> 00:19:26,624 Really? 477 00:19:26,666 --> 00:19:27,791 Hold me back how, Ryan? 478 00:19:27,833 --> 00:19:29,583 By keeping you from focusing on us. 479 00:19:30,458 --> 00:19:31,500 Focusing on our future. 480 00:19:32,416 --> 00:19:36,041 She is constantly filling making you doubt us. 481 00:19:38,000 --> 00:19:39,375 Ryan, that's not true. 482 00:19:39,750 --> 00:19:42,125 Jess is very supportive and she cares about me. 483 00:19:42,666 --> 00:19:45,041 Wow, how is she supportive? 484 00:19:46,916 --> 00:19:48,083 Seriously, how is she supportive? 485 00:19:48,791 --> 00:19:50,583 By constantly needing your attention? 486 00:19:51,083 --> 00:19:52,041 Is that how she's supportive? 487 00:19:52,083 --> 00:19:52,874 You're overreacting. 488 00:19:52,916 --> 00:19:53,833 Wait, no, no, no. 489 00:19:53,875 --> 00:19:55,125 By always being around. 490 00:19:55,916 --> 00:19:57,124 It's just one night with friends. 491 00:19:57,166 --> 00:19:57,874 You're overreacting. 492 00:19:57,916 --> 00:19:58,708 This is too much. 493 00:19:58,750 --> 00:19:59,583 One night? 494 00:19:59,916 --> 00:20:01,041 Are you kidding me? 495 00:20:01,416 --> 00:20:02,875 You are constantly out there, 496 00:20:03,125 --> 00:20:04,208 running behind these people, 497 00:20:04,250 --> 00:20:05,291 leaving me at the house. 498 00:20:06,250 --> 00:20:07,375 That's not fair, Ryan. 499 00:20:07,666 --> 00:20:10,208 I'm allowed to have a life outside of us. 500 00:20:10,250 --> 00:20:11,375 I'm allowed to have friends. 501 00:20:12,041 --> 00:20:13,291 And what about our life, hmm? 502 00:20:14,333 --> 00:20:15,124 Seriously. 503 00:20:15,166 --> 00:20:15,916 Ryan? 504 00:20:15,958 --> 00:20:17,125 Is our life not important? 505 00:20:17,250 --> 00:20:19,583 Ryan, let me go. 506 00:20:19,791 --> 00:20:20,499 Why? 507 00:20:20,541 --> 00:20:21,791 You're hurting me. 508 00:20:22,083 --> 00:20:23,000 Let me go. 509 00:20:25,208 --> 00:20:26,250 Sorry. 510 00:20:30,125 --> 00:20:31,333 Just want us to be a priority. 511 00:20:31,708 --> 00:20:32,666 Is that so bad? 512 00:20:33,125 --> 00:20:34,333 That makes me the bad guy? 513 00:20:35,375 --> 00:20:36,541 No, it doesn't. 514 00:20:37,333 --> 00:20:38,499 But it also doesn't mean to cut the 515 00:20:38,541 --> 00:20:39,791 people that I care about. 516 00:20:39,958 --> 00:20:41,166 Cut them out of my life. 517 00:20:41,291 --> 00:20:42,208 Really? 518 00:20:43,041 --> 00:20:44,291 I'm sorry, okay? 519 00:20:45,375 --> 00:20:48,250 But sometimes I get scared of losing you. 520 00:20:49,000 --> 00:20:49,958 Lose me, Ryan? 521 00:20:50,333 --> 00:20:51,083 How? 522 00:20:51,416 --> 00:20:52,791 You will not lose me, 523 00:20:53,250 --> 00:20:54,666 but you have to trust me 524 00:20:55,333 --> 00:20:57,583 and believe that I could balance us both. 525 00:20:57,791 --> 00:20:58,624 I got this. 526 00:20:58,666 --> 00:20:59,375 Okay. 527 00:21:00,333 --> 00:21:01,083 I will. 528 00:21:04,041 --> 00:21:06,875 But I want you to do something for me. 529 00:21:07,125 --> 00:21:08,000 What? 530 00:21:08,916 --> 00:21:09,833 No, Jessica. 531 00:21:10,250 --> 00:21:12,666 Just for a little bit 532 00:21:13,291 --> 00:21:16,291 so that we can focus on us. 533 00:21:18,791 --> 00:21:20,333 Okay, I promise. 534 00:21:21,791 --> 00:21:22,916 Sure, okay. 535 00:21:23,041 --> 00:21:24,958 Listen, babe, I just want what's best for us. 536 00:21:26,791 --> 00:21:27,708 Yeah, I know. 537 00:21:29,458 --> 00:21:31,166 Bring your fine ass here. 538 00:21:36,833 --> 00:21:38,125 Sorry for the late call. 539 00:21:38,416 --> 00:21:39,583 It's okay, 540 00:21:40,041 --> 00:21:41,124 Look at that line right 541 00:21:41,166 --> 00:21:42,541 there, is that what you want? 542 00:21:43,083 --> 00:21:43,875 Perfect. 543 00:21:44,208 --> 00:21:45,458 Okay, who do I send it to? 544 00:21:45,750 --> 00:21:46,875 You can send it to Jess please. 545 00:21:47,333 --> 00:21:48,333 Okay, yeah? 546 00:21:48,375 --> 00:21:49,083 Anything else? 547 00:21:49,125 --> 00:21:50,083 No, you nailed it. 548 00:21:50,125 --> 00:21:50,999 Thank you so much, Tim. 549 00:21:51,041 --> 00:21:51,666 Thank you. 550 00:21:51,708 --> 00:21:52,374 Have a great day. 551 00:21:52,416 --> 00:21:53,083 You too. 552 00:21:53,125 --> 00:21:53,875 Thank you. 553 00:21:57,291 --> 00:21:58,125 Morning, Em. 554 00:21:58,333 --> 00:22:00,166 Brought you your favorite, vanilla latte. 555 00:22:00,583 --> 00:22:02,000 Aw, thanks, Jess, you don't have to. 556 00:22:02,750 --> 00:22:03,500 You look exhausted. 557 00:22:03,916 --> 00:22:04,625 Everything okay? 558 00:22:06,208 --> 00:22:08,958 Yeah, just, I didn't sleep well last night. 559 00:22:09,000 --> 00:22:09,916 There's a lot on my mind. 560 00:22:11,125 --> 00:22:13,041 I mean, is it work, or is it Ryan? 561 00:22:14,458 --> 00:22:16,541 Everything with work's been crazy, as you know. 562 00:22:17,500 --> 00:22:19,541 Things were Ryan, they have been a bit tense. 563 00:22:20,000 --> 00:22:20,708 Tense how? 564 00:22:21,000 --> 00:22:21,916 Is he treating you okay? 565 00:22:22,666 --> 00:22:23,541 Yeah, of course. 566 00:22:23,916 --> 00:22:26,416 You know how relationships can be crazy. 567 00:22:27,375 --> 00:22:28,999 Yeah, well, I'm here if you 568 00:22:29,041 --> 00:22:29,958 wanna talk about anything. 569 00:22:30,666 --> 00:22:31,625 Thanks, thanks, Jess. 570 00:22:31,833 --> 00:22:32,791 I appreciate it, really. 571 00:22:32,958 --> 00:22:33,833 Of course. I do. 572 00:22:34,041 --> 00:22:35,083 I love you. I love you, girl. 573 00:22:35,208 --> 00:22:35,999 Thanks for the latte. 574 00:22:36,041 --> 00:22:37,333 No problem. Have a good day too. 575 00:22:41,583 --> 00:22:42,916 We need to make sure that... 576 00:22:42,958 --> 00:22:44,041 Good morning, Mr. Thompson. 577 00:22:44,666 --> 00:22:45,500 Good morning, Emily. 578 00:22:46,166 --> 00:22:47,958 How's that marketing campaign coming along? 579 00:22:48,583 --> 00:22:49,875 Oh, it's coming along. 580 00:22:50,166 --> 00:22:51,624 Just need a little bit more time to 581 00:22:51,666 --> 00:22:52,416 finalize everything. 582 00:22:53,125 --> 00:22:54,250 Is everything okay? 583 00:22:54,625 --> 00:22:56,291 You seemed a little bit off lately. 584 00:22:56,833 --> 00:22:58,625 Yeah, just doing some personal stuff, 585 00:22:58,958 --> 00:23:00,041 but I'll have that 586 00:23:00,083 --> 00:23:01,750 campaign done on time, I promise. 587 00:23:02,541 --> 00:23:04,208 Hey, take care of yourself, Emily. 588 00:23:04,666 --> 00:23:05,916 We all have rough patches. 589 00:23:06,416 --> 00:23:08,333 If you need any help or time off, 590 00:23:08,750 --> 00:23:09,749 just let me know. 591 00:23:09,791 --> 00:23:10,708 Thank you, Mr. Thompson. 592 00:23:11,125 --> 00:23:12,041 I'll be okay. 593 00:23:13,083 --> 00:23:14,000 Hey, hey, hey. 594 00:23:14,083 --> 00:23:15,791 Hey, Mr. Thompson, how you doing, man? 595 00:23:15,875 --> 00:23:16,916 Just the guy I needed to see. 596 00:23:16,958 --> 00:23:18,708 Yes, I need to show you the presentation. 597 00:23:44,250 --> 00:23:46,250 Ah, great. 598 00:23:49,125 --> 00:23:51,000 Get a signal here... 599 00:23:57,333 --> 00:23:58,583 Come on. 600 00:24:00,291 --> 00:24:01,500 Pick up. 601 00:24:03,875 --> 00:24:05,166 You wanna live in California? 602 00:24:06,125 --> 00:24:07,541 Not really, so many forest fires. 603 00:24:09,333 --> 00:24:10,166 Hold on, Dad's calling. 604 00:24:11,916 --> 00:24:12,625 Hey, Dad. 605 00:24:13,833 --> 00:24:15,208 Emily, this is Dad. 606 00:24:16,125 --> 00:24:19,791 My truck broke down and I'm on Highway 77. 607 00:24:20,500 --> 00:24:21,791 Down near the Micro Hotel. 608 00:24:22,583 --> 00:24:23,291 Oh gosh. 609 00:24:23,875 --> 00:24:25,708 Can you get Ryan to come pick me up? 610 00:24:26,250 --> 00:24:27,833 Okay, let me ask. 611 00:24:28,166 --> 00:24:29,708 Okay, thank you, I'll be waiting for him. 612 00:24:32,875 --> 00:24:35,291 Hey, Dad wants to know if he can pick him up. 613 00:24:36,291 --> 00:24:37,833 My brother's not answering his phone. 614 00:24:37,875 --> 00:24:38,625 Pick him up? 615 00:24:39,458 --> 00:24:40,416 Right now. 616 00:24:41,958 --> 00:24:43,125 Girl, it's 11 o'clock. 617 00:24:44,166 --> 00:24:45,000 But it's my dad. 618 00:24:45,583 --> 00:24:47,541 Listen, I don't really understand 619 00:24:47,750 --> 00:24:49,291 why he decided to call me this late to 620 00:24:49,333 --> 00:24:50,458 come and pick him up. 621 00:24:50,500 --> 00:24:51,166 What? 622 00:24:51,208 --> 00:24:52,375 You told him I'm a chauffeur. 623 00:24:52,583 --> 00:24:53,416 Did I drive Uber? 624 00:24:53,833 --> 00:24:55,291 Ryan, you know it's not like that. 625 00:24:55,333 --> 00:24:56,250 His car broke down. 626 00:24:56,333 --> 00:24:57,750 My brother was supposed to help him. 627 00:24:57,958 --> 00:24:58,999 His phone is off. 628 00:24:59,041 --> 00:24:59,958 This is disrespectful. 629 00:25:00,541 --> 00:25:02,374 Calling me in the middle of the night to do what? 630 00:25:02,416 --> 00:25:03,208 Really, Ryan? 631 00:25:03,250 --> 00:25:04,333 To go and pick up behind him? 632 00:25:04,375 --> 00:25:05,124 Disrespectful, Ryan? 633 00:25:05,166 --> 00:25:06,000 Yes, disrespectful. 634 00:25:06,166 --> 00:25:07,041 Really? 635 00:25:07,291 --> 00:25:08,875 All of this is about respect, Emily. 636 00:25:09,458 --> 00:25:10,541 You know what the problem is? 637 00:25:11,083 --> 00:25:13,124 You and your family love putting your problems 638 00:25:13,166 --> 00:25:13,958 at my doorstep. 639 00:25:14,000 --> 00:25:15,416 My family, my family. 640 00:25:15,500 --> 00:25:16,291 Guess what, Emily? 641 00:25:16,500 --> 00:25:18,624 I'm not doing this. 642 00:25:18,666 --> 00:25:19,541 Watch your mouth, Ryan. 643 00:25:19,625 --> 00:25:20,416 That's my father. 644 00:25:20,833 --> 00:25:22,166 You're blowing this out of proportion. 645 00:25:23,000 --> 00:25:24,166 He doesn't even ask for much. 646 00:25:24,208 --> 00:25:25,791 You know why he doesn't ask for anything? 647 00:25:26,666 --> 00:25:27,583 Because he knows that you 648 00:25:27,625 --> 00:25:28,708 are gonna push me into it. 649 00:25:28,750 --> 00:25:30,041 So why are you acting like this then? 650 00:25:35,541 --> 00:25:36,791 Tell him I'm on the way. 651 00:26:22,291 --> 00:26:23,958 Oh gosh. 652 00:26:26,000 --> 00:26:27,458 No, they won't know. 653 00:26:27,791 --> 00:26:29,333 It's covered. 654 00:26:32,000 --> 00:26:33,500 So why are you acting like this then? 655 00:26:42,416 --> 00:26:43,833 Okay, we're ready. 656 00:26:44,250 --> 00:26:45,375 We'll just get together. 657 00:26:46,500 --> 00:26:47,750 Okay. 658 00:26:50,083 --> 00:26:51,500 Okay, let's put it together. 659 00:26:53,916 --> 00:26:54,958 Okay. 660 00:27:06,791 --> 00:27:07,833 Emily. 661 00:27:08,500 --> 00:27:09,333 Hello, girl. 662 00:27:09,583 --> 00:27:10,500 How are you? 663 00:27:11,041 --> 00:27:12,458 It's going, it's going. 664 00:27:13,291 --> 00:27:14,624 Nothing, just another busy day. 665 00:27:14,666 --> 00:27:15,958 You know how marketing can be. 666 00:27:16,083 --> 00:27:16,833 Yes. 667 00:27:17,541 --> 00:27:19,041 Hectic, hectic presentation. 668 00:27:19,166 --> 00:27:21,125 Marketing is the best part. 669 00:27:22,000 --> 00:27:23,291 I'm just gonna take a seat. 670 00:27:23,333 --> 00:27:24,083 Yeah, sure. 671 00:27:24,208 --> 00:27:25,166 Come on, how's it been? 672 00:27:25,583 --> 00:27:26,625 It's been pretty good. 673 00:27:27,041 --> 00:27:27,833 Good. 674 00:27:28,125 --> 00:27:29,541 You've been so quiet lately. 675 00:27:31,333 --> 00:27:34,291 I know, just work, you know, life. 676 00:27:34,750 --> 00:27:35,750 Yeah, are you okay? 677 00:27:35,958 --> 00:27:38,499 Yeah, day by day, but it's getting better. 678 00:27:38,541 --> 00:27:39,750 Just a lot of pressure from work. 679 00:27:40,000 --> 00:27:41,291 I get it, you know, with 680 00:27:41,333 --> 00:27:44,041 the quarter coming to an end and everything just 681 00:27:44,083 --> 00:27:46,125 warming and getting new clients 682 00:27:46,333 --> 00:27:48,166 every day, I get it. 683 00:27:48,208 --> 00:27:49,291 It's gonna be okay. 684 00:27:49,791 --> 00:27:50,666 Thank you, Sarah. 685 00:27:50,791 --> 00:27:51,749 Yeah, I appreciate it. 686 00:27:51,791 --> 00:27:52,583 Of course. 687 00:27:52,625 --> 00:27:53,708 Enjoy lunch. 688 00:27:59,125 --> 00:28:00,000 Em, wait. 689 00:28:00,958 --> 00:28:01,833 Hey, what's up? 690 00:28:02,208 --> 00:28:04,458 Before you go, I just wanna ask one more time. 691 00:28:04,958 --> 00:28:06,041 Are you sure of things, okay? 692 00:28:06,541 --> 00:28:07,583 You were late this morning 693 00:28:07,625 --> 00:28:09,541 and you just seemed so different. 694 00:28:10,166 --> 00:28:12,791 Yeah, Ryan's been having a challenge time 695 00:28:12,833 --> 00:28:14,166 and he needs me right now. 696 00:28:14,708 --> 00:28:15,666 It's just been a lot. 697 00:28:16,291 --> 00:28:18,166 Just don't lose yourself in the process, okay? 698 00:28:18,541 --> 00:28:20,458 We miss the old Emily, the one who was 699 00:28:20,500 --> 00:28:21,666 always so full of life. 700 00:28:22,541 --> 00:28:24,250 I know Jess, I miss her too. 701 00:28:24,458 --> 00:28:25,833 We'll find her though, right? 702 00:28:25,875 --> 00:28:27,500 You will, and we're here for you, always. 703 00:28:28,166 --> 00:28:28,916 Thank you so much. 704 00:28:29,125 --> 00:28:30,208 Of course. 705 00:28:30,791 --> 00:28:31,625 Let's go. 706 00:28:36,333 --> 00:28:37,458 She started pulling away. 707 00:28:38,583 --> 00:28:41,374 We all saw it, but we didn't understand. 708 00:28:41,416 --> 00:28:42,625 We thought she was just stressed. 709 00:28:44,208 --> 00:28:45,500 Helen, it's hard to see signs 710 00:28:45,791 --> 00:28:47,250 when they are hidden behind a smile. 711 00:28:47,791 --> 00:28:48,541 It's hard. 712 00:28:49,125 --> 00:28:50,041 I kept thinking. 713 00:28:50,291 --> 00:28:51,708 If only I had done more. 714 00:28:51,750 --> 00:28:53,583 If only I had asked more questions. 715 00:28:54,291 --> 00:28:55,583 Helen, you did what you could. 716 00:28:56,041 --> 00:28:57,875 It's not your fault. 717 00:28:58,250 --> 00:28:59,625 It's not your fault. 718 00:29:05,875 --> 00:29:08,833 This is good, Grandma. 719 00:29:09,041 --> 00:29:10,708 You've outdone yourself again. 720 00:29:12,125 --> 00:29:14,041 Well, I'm glad you like it. 721 00:29:14,375 --> 00:29:15,375 But, 722 00:29:17,000 --> 00:29:18,458 not eating much, is everything all right? 723 00:29:19,500 --> 00:29:22,416 Yeah, just not very hungry tonight. 724 00:29:23,333 --> 00:29:24,791 I'm okay, that's good though. 725 00:29:26,041 --> 00:29:27,250 Been awful quiet lately. 726 00:29:28,666 --> 00:29:31,083 You know you can talk to me about anything, right? 727 00:29:32,375 --> 00:29:34,208 Yeah, just not very hungry tonight. 728 00:29:34,625 --> 00:29:35,791 But it's good though. 729 00:29:38,958 --> 00:29:40,708 If something's bothering you, 730 00:29:41,500 --> 00:29:42,791 we are here to help. 731 00:29:43,666 --> 00:29:45,708 You're gonna have to carry this alone. 732 00:29:46,375 --> 00:29:47,708 Oh no, thanks dad. 733 00:29:48,208 --> 00:29:49,500 I really appreciate it. 734 00:29:49,833 --> 00:29:51,541 But I promise, it's just work. 735 00:29:52,166 --> 00:29:53,750 I'm fine. 736 00:29:55,916 --> 00:29:59,875 Hmm, well, stress is one thing. 737 00:30:00,833 --> 00:30:03,250 But, you're a little different, 738 00:30:04,041 --> 00:30:06,750 quieter, and that worries me. 739 00:30:07,708 --> 00:30:09,166 I don't need to worry, Grandma. 740 00:30:09,833 --> 00:30:10,666 I'm fine. 741 00:30:11,083 --> 00:30:12,250 Work's just crazy. 742 00:30:13,083 --> 00:30:14,541 But I'm here, lets enjoy. 743 00:30:15,666 --> 00:30:16,458 So, 744 00:30:18,333 --> 00:30:19,458 how's Ryan? 745 00:30:19,500 --> 00:30:21,000 You haven't mentioned him lately. 746 00:30:21,625 --> 00:30:22,583 He's great. 747 00:30:22,875 --> 00:30:24,875 He's busy with work, you know. 748 00:30:25,083 --> 00:30:26,750 I'm just trying to manage everything. 749 00:30:27,083 --> 00:30:28,416 That's it. 750 00:30:28,875 --> 00:30:30,333 Are you sure he's treating you well? 751 00:30:30,708 --> 00:30:31,833 Of course, Grandma. 752 00:30:32,541 --> 00:30:34,041 Yes, he is. 753 00:30:35,708 --> 00:30:37,666 If you ever want to talk about anything, 754 00:30:38,833 --> 00:30:40,291 we are here to help. 755 00:30:41,958 --> 00:30:44,541 No judgment, just love. 756 00:30:45,958 --> 00:30:46,708 Thank you. 757 00:30:47,166 --> 00:30:48,166 Remember that. 758 00:30:49,208 --> 00:30:52,541 Not alone, and we love you no matter what. 759 00:30:53,750 --> 00:30:54,750 I love you too. 760 00:30:56,000 --> 00:30:57,125 I really do. 761 00:31:09,708 --> 00:31:13,208 You okay, Grandma? 762 00:31:14,750 --> 00:31:16,458 I'm fine, really, I am. 763 00:31:17,708 --> 00:31:19,083 This is good, eat up. 764 00:31:20,125 --> 00:31:21,499 Actually, Dad, can you pass 765 00:31:21,541 --> 00:31:22,708 me a piece of bread, please? 766 00:31:22,750 --> 00:31:24,916 Thank you. 767 00:31:27,083 --> 00:31:29,791 Oh, we all sensed that something was wrong, 768 00:31:29,833 --> 00:31:31,500 but she kept insisting she was fine. 769 00:31:31,875 --> 00:31:33,333 I should have seen through it. 770 00:31:33,958 --> 00:31:35,458 Helen, it's hard to see the truth 771 00:31:35,500 --> 00:31:37,750 when someone is determined to hide it. 772 00:31:38,541 --> 00:31:40,416 But I should have said more, did more. 773 00:31:41,166 --> 00:31:43,041 Helen, you loved her, and 774 00:31:43,083 --> 00:31:45,000 sometimes love is not enough. 775 00:31:45,166 --> 00:31:46,541 The break through the wall, 776 00:31:46,583 --> 00:31:48,166 people build up around their pain. 777 00:32:01,708 --> 00:32:04,083 Only one bruise. 778 00:32:06,000 --> 00:32:07,208 He didn't mean it. 779 00:32:07,541 --> 00:32:09,250 He didn't mean it. 780 00:32:25,583 --> 00:32:26,875 I just have to cover it up. 781 00:32:28,041 --> 00:32:31,375 I can cover it up, I can cover it up, I can do it. 782 00:32:37,500 --> 00:32:38,583 Talk. 783 00:32:48,041 --> 00:32:49,791 I couldn't even get a call, huh? 784 00:32:49,833 --> 00:32:51,666 You just gonna treat me like I don't exist? 785 00:32:51,708 --> 00:32:52,583 Ryan, please. Huh? 786 00:32:52,625 --> 00:32:53,499 You're gonna ignore me? 787 00:32:53,541 --> 00:32:54,749 I didn't mean to hurt you, I'm sorry. 788 00:32:54,791 --> 00:32:56,041 You didn't mean to. I am so sorry. 789 00:32:56,083 --> 00:32:57,291 That is all you ever say. Ryan, stop! 790 00:32:57,333 --> 00:32:58,750 You don't get to apologize anymore. 791 00:32:59,916 --> 00:33:01,375 Please, stop! 792 00:33:01,666 --> 00:33:02,750 Ryan, stop! 793 00:33:03,208 --> 00:33:04,833 Ryan, no, stop! 794 00:33:05,875 --> 00:33:06,875 You're gonna learn to listen. 795 00:33:07,000 --> 00:33:08,874 You are nothing without... I didn't mean to hurt 796 00:33:08,916 --> 00:33:10,416 you, I'm sorry, please! 797 00:33:11,416 --> 00:33:12,916 Please, Ryan, please. 798 00:33:19,291 --> 00:33:20,208 No, don't, don't. 799 00:33:20,541 --> 00:33:21,625 You think you can defy me? 800 00:33:23,541 --> 00:33:24,375 No. 801 00:33:24,791 --> 00:33:25,708 You think you're strong? 802 00:33:26,208 --> 00:33:28,000 No, Ryan, I just want it to be okay. 803 00:33:28,333 --> 00:33:29,500 I just want things to be okay. 804 00:33:30,041 --> 00:33:31,041 No, please, don't. 805 00:33:31,083 --> 00:33:31,874 I can promise you. 806 00:33:31,916 --> 00:33:33,583 No, Ryan, please, no! 807 00:33:35,250 --> 00:33:37,375 No, no, no! 808 00:33:37,625 --> 00:33:38,958 Ryan, no! 809 00:33:44,791 --> 00:33:46,166 Really, honey? 810 00:34:05,958 --> 00:34:08,666 I love you. 811 00:34:10,208 --> 00:34:13,666 But I love me more. 812 00:34:16,208 --> 00:34:17,541 You will not break me. 813 00:34:18,916 --> 00:34:20,250 But I will build us up. 814 00:34:22,166 --> 00:34:24,000 If you let me. 815 00:34:44,666 --> 00:34:47,708 I saw the bruises, but she always made excuses. 816 00:34:48,625 --> 00:34:50,749 So I wanted to believe her and trust her 817 00:34:50,791 --> 00:34:52,416 that everything was okay. 818 00:34:54,500 --> 00:34:57,541 Helen, it's hard to face the truth 819 00:34:57,583 --> 00:34:59,416 when it's someone you love. 820 00:35:00,916 --> 00:35:02,583 I should have asked more 821 00:35:02,625 --> 00:35:04,458 questions and pushed harder. 822 00:35:04,708 --> 00:35:05,708 Then maybe she would have... 823 00:35:05,750 --> 00:35:07,458 No, you did what you could. 824 00:35:07,666 --> 00:35:10,541 Don't blame yourself for not seeing 825 00:35:10,583 --> 00:35:12,500 what she was determined to hide. 826 00:35:14,416 --> 00:35:15,583 Don't blame yourself. 827 00:35:38,916 --> 00:35:44,875 Emily, I don't know what to say. 828 00:35:46,625 --> 00:35:48,791 Sorry for what happened the other night. 829 00:35:50,750 --> 00:35:53,083 I lost control and I regret 830 00:35:53,125 --> 00:35:55,708 it more than you can imagine. 831 00:35:59,708 --> 00:36:02,541 I don't know if I can believe you. 832 00:36:03,375 --> 00:36:06,791 What you did was so terrifying. 833 00:36:06,833 --> 00:36:08,250 I know. 834 00:36:09,458 --> 00:36:10,999 I don't. 835 00:36:11,041 --> 00:36:13,333 I know, I'm not asking you to forget. 836 00:36:13,541 --> 00:36:15,124 I'm just asking you to understand 837 00:36:15,166 --> 00:36:16,375 that I'm not this person. 838 00:36:19,958 --> 00:36:21,333 That's not who I am. 839 00:36:22,791 --> 00:36:23,583 I just want you to 840 00:36:23,625 --> 00:36:26,333 believe that I can change, babe. 841 00:36:27,000 --> 00:36:28,083 For you, for us. 842 00:36:29,958 --> 00:36:30,875 Well, how can I just, 843 00:36:31,208 --> 00:36:33,083 but how can I believe that's just not 844 00:36:33,125 --> 00:36:34,875 another empty promise? 845 00:36:37,041 --> 00:36:41,208 Because I am willing to do anything for you. 846 00:36:42,583 --> 00:36:44,291 Come here. 847 00:36:50,791 --> 00:36:53,208 I'm seeing a therapist. 848 00:36:54,416 --> 00:36:56,750 Trying to solve some of the problems. 849 00:36:58,958 --> 00:37:03,125 Look, I know I hurt you. 850 00:37:04,500 --> 00:37:06,416 And honestly, that's something 851 00:37:06,458 --> 00:37:09,166 that I'll never forgive myself for. 852 00:37:11,958 --> 00:37:14,875 But I need you to give me a chance 853 00:37:15,958 --> 00:37:18,750 to believe that I can be better. 854 00:37:23,791 --> 00:37:26,666 Ryan, I want to believe you. 855 00:37:27,125 --> 00:37:28,541 I really do. 856 00:37:29,375 --> 00:37:31,125 Every time I see the bruises, 857 00:37:31,958 --> 00:37:34,458 every time I think about what happened. 858 00:37:35,625 --> 00:37:36,666 Emily. 859 00:37:36,708 --> 00:37:40,791 It's just, it's just too hard to see past that. 860 00:37:40,833 --> 00:37:41,583 Look at me. 861 00:37:41,625 --> 00:37:42,583 It really is. 862 00:37:43,083 --> 00:37:44,000 Look at me. 863 00:37:46,125 --> 00:37:47,916 Look at me. 864 00:37:50,375 --> 00:37:52,583 I love you more than anything. 865 00:37:56,875 --> 00:37:58,125 You're my everything. 866 00:38:00,000 --> 00:38:01,166 And I know I've been a monster, 867 00:38:01,416 --> 00:38:02,541 but I want to fight this. 868 00:38:04,458 --> 00:38:07,250 I want to change for you, for us. 869 00:38:11,041 --> 00:38:14,291 Ryan, I've always seen the good in you. 870 00:38:15,208 --> 00:38:17,541 I've always seen the man that you can be, 871 00:38:17,583 --> 00:38:19,833 not just the man that you have been. 872 00:38:20,708 --> 00:38:27,250 It's just, it's so hard to reconcile that. 873 00:38:28,208 --> 00:38:31,750 Baby I want to fight this fear with you. 874 00:38:32,750 --> 00:38:33,708 I want to change. 875 00:38:33,750 --> 00:38:35,791 I want to prove to you that I'm worth the fight. 876 00:38:35,833 --> 00:38:37,625 Just please, Emily. 877 00:38:38,208 --> 00:38:39,375 Don't give up on us. 878 00:38:39,458 --> 00:38:40,583 What if you don't change? 879 00:38:41,958 --> 00:38:43,416 What if things just get worse, Ryan? 880 00:38:43,625 --> 00:38:44,375 Then what? 881 00:38:51,250 --> 00:38:52,375 Then I'll leave. 882 00:38:54,250 --> 00:38:55,083 I'll go. 883 00:38:57,541 --> 00:39:01,124 But I need you to give me the chance to prove 884 00:39:01,166 --> 00:39:02,375 that I'm the man you deserve. 885 00:39:06,375 --> 00:39:07,291 I'll try. 886 00:39:08,208 --> 00:39:09,750 I'll try, Ryan, I guess. 887 00:39:10,625 --> 00:39:12,750 But if you do not change for the better, 888 00:39:13,458 --> 00:39:17,124 if you do not, if you just... I understand. 889 00:39:17,166 --> 00:39:19,208 If things get worse... I understand. 890 00:39:19,541 --> 00:39:21,625 You just don't hurt me again, please. 891 00:39:22,083 --> 00:39:22,916 Please. 892 00:39:23,125 --> 00:39:25,916 I'll accept whatever consequences come. 893 00:39:28,125 --> 00:39:30,416 But baby, I need you to give me that 894 00:39:30,458 --> 00:39:32,041 chance to make a change. 895 00:39:34,708 --> 00:39:35,750 I love you, Ryan. 896 00:39:36,916 --> 00:39:38,083 I really love you. 897 00:39:38,375 --> 00:39:39,749 I love you so much. 898 00:39:39,791 --> 00:39:40,833 Love you too. 899 00:39:41,291 --> 00:39:44,500 But please, please, I beg of you, honey, 900 00:39:44,958 --> 00:39:49,208 please do not make me regret this. 901 00:39:49,625 --> 00:39:50,583 I love you too, Emily. 902 00:39:51,875 --> 00:39:52,833 And I won't. 903 00:40:06,625 --> 00:40:08,083 So, sushi? 904 00:40:09,833 --> 00:40:11,041 I'll think about it. 905 00:40:11,125 --> 00:40:12,250 Wine first. 906 00:40:15,458 --> 00:40:16,833 Cheers. I guess. 907 00:40:28,916 --> 00:40:31,124 Oh, Margaret, I wanted so desperately 908 00:40:31,166 --> 00:40:32,541 for things to be better for her. 909 00:40:32,833 --> 00:40:34,791 She believed in him, even 910 00:40:34,833 --> 00:40:36,125 though the signs were there. 911 00:40:36,916 --> 00:40:38,291 Hell, and sometimes love 912 00:40:38,333 --> 00:40:39,999 make us see what we wanna see, 913 00:40:40,041 --> 00:40:41,583 but not what is there. 914 00:40:43,041 --> 00:40:44,624 Oh, I should have done more, said more, 915 00:40:44,666 --> 00:40:47,083 but she was so convinced that he could change. 916 00:40:48,208 --> 00:40:50,333 Sometimes believing in someone 917 00:40:50,833 --> 00:40:52,791 is not enough to make them change. 918 00:40:54,916 --> 00:40:55,791 Thank you Margret. 919 00:40:56,875 --> 00:40:57,958 Thank you. 920 00:40:58,541 --> 00:40:59,541 Thank you. 921 00:41:00,625 --> 00:41:02,083 Oh, Margaret. 922 00:41:13,250 --> 00:41:14,958 Well, finally, we're gonna come together. 923 00:41:15,166 --> 00:41:17,000 I'm glad we were able to do this. 924 00:41:18,791 --> 00:41:19,708 Great. 925 00:41:19,750 --> 00:41:21,958 Emily, I just gotta say, 926 00:41:22,583 --> 00:41:25,125 you absolutely nailed that last meeting. 927 00:41:25,875 --> 00:41:27,416 Every time I watch you work, girl, 928 00:41:27,458 --> 00:41:28,458 I learn something new. 929 00:41:28,708 --> 00:41:30,125 I promise you, I do. 930 00:41:31,166 --> 00:41:32,874 Oh, I'm on, guys. 931 00:41:32,916 --> 00:41:34,458 I really thought we were here to eat. 932 00:41:34,500 --> 00:41:35,500 Not talk about work. 933 00:41:35,708 --> 00:41:36,416 Hello. 934 00:41:36,541 --> 00:41:37,708 I mean, work or not. 935 00:41:38,166 --> 00:41:38,916 Lets face it Em. 936 00:41:39,416 --> 00:41:41,333 You should be a manager, okay? 937 00:41:41,541 --> 00:41:42,291 You should. 938 00:41:42,458 --> 00:41:43,291 How do you do it? 939 00:41:43,500 --> 00:41:44,500 Like, it's amazing. 940 00:41:44,916 --> 00:41:46,000 Oh, guys, you're horrible. 941 00:41:46,583 --> 00:41:47,750 You know, okay. 942 00:41:48,791 --> 00:41:49,625 I'm begging. 943 00:41:49,750 --> 00:41:50,625 No office talk. 944 00:41:50,916 --> 00:41:51,833 I appreciate it. 945 00:41:52,166 --> 00:41:53,041 Okay, we just enjoy. 946 00:41:53,208 --> 00:41:54,000 Can we just eat? 947 00:41:54,250 --> 00:41:55,166 Can we just, you know? 948 00:41:55,916 --> 00:41:56,750 That's it, please. 949 00:41:57,208 --> 00:41:58,375 No board meetings, nothing. 950 00:41:59,500 --> 00:42:00,666 Well, what do you want, Emily? 951 00:42:00,708 --> 00:42:02,333 You gotta give credit to who it's due. 952 00:42:02,916 --> 00:42:04,166 Oh, God, you're terrible, Tim. 953 00:42:04,500 --> 00:42:05,250 But, okay. 954 00:42:06,000 --> 00:42:08,125 Hey, I'm just saying, it's the crown of fits. 955 00:42:08,291 --> 00:42:10,125 Exactly, wear it queen Emily! 956 00:43:18,583 --> 00:43:20,208 Hey honey, sorry I was late. 957 00:43:20,666 --> 00:43:21,750 Traffic was crazy. 958 00:43:23,291 --> 00:43:24,250 But I had a good time. 959 00:43:24,666 --> 00:43:25,708 Did you have a good time? 960 00:43:25,750 --> 00:43:27,333 Did you miss me while I was gone? 961 00:43:27,833 --> 00:43:28,916 Oh, how are you? 962 00:43:31,000 --> 00:43:31,833 Did you check the time? 963 00:43:32,458 --> 00:43:33,583 Oh, Ryan, why? 964 00:43:34,083 --> 00:43:35,375 You know I was out with my friends. 965 00:43:35,958 --> 00:43:37,333 I know the game that you're playing. 966 00:43:37,791 --> 00:43:39,291 Don't pretend that you don't know. 967 00:43:39,750 --> 00:43:40,666 What game, Ryan? 968 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 You know what, I'm not even playing the game. 969 00:43:43,333 --> 00:43:44,375 You're overreacting. 970 00:43:46,000 --> 00:43:46,833 Where are you going? 971 00:43:47,625 --> 00:43:48,500 I'm talking to you. 972 00:43:49,458 --> 00:43:50,250 Come back here. 973 00:43:50,708 --> 00:43:51,541 Ryan, stop. 974 00:43:51,583 --> 00:43:53,249 No, no, no, I know you hear me talking to you. 975 00:43:53,291 --> 00:43:54,250 It is actually paranoid. 976 00:43:54,500 --> 00:43:55,791 You better stop ignoring me. 977 00:43:56,958 --> 00:43:57,791 So what? 978 00:43:58,375 --> 00:43:59,666 You just ignore me, hmm? 979 00:44:00,375 --> 00:44:01,708 Pretend like I don't exist? 980 00:44:02,750 --> 00:44:03,583 Ryan, please. 981 00:44:03,833 --> 00:44:04,541 Ryan, what? 982 00:44:04,583 --> 00:44:05,291 I'm exhausted. 983 00:44:05,333 --> 00:44:06,250 Can we talk calmly? 984 00:44:06,375 --> 00:44:07,208 Calmly? 985 00:44:08,458 --> 00:44:09,874 You think you deserve calmness for me 986 00:44:09,916 --> 00:44:11,499 after everything you put me through? 987 00:44:11,541 --> 00:44:13,624 Ryan, my love, I'm not trying to hurt you. 988 00:44:13,666 --> 00:44:14,874 Just trying to get through the day. 989 00:44:14,916 --> 00:44:15,666 Get through the day? 990 00:44:16,000 --> 00:44:16,875 Please, please, my love. 991 00:44:17,166 --> 00:44:19,166 So you're caught up in your own damn misery. 992 00:44:19,666 --> 00:44:20,458 Hm? 993 00:44:20,875 --> 00:44:22,291 That you completely forgot about mine. 994 00:44:22,833 --> 00:44:23,541 Ryan. 995 00:44:23,875 --> 00:44:24,499 What? 996 00:44:24,541 --> 00:44:25,333 Ryan, please. 997 00:44:25,666 --> 00:44:26,416 Where you going? 998 00:44:26,541 --> 00:44:27,250 Huh? 999 00:44:27,375 --> 00:44:28,250 Where you going? 1000 00:44:28,833 --> 00:44:29,708 Stop. 1001 00:44:29,791 --> 00:44:30,875 Please, Ryan, stop. 1002 00:44:31,583 --> 00:44:32,500 Stop. 1003 00:44:34,041 --> 00:44:36,333 You really think you can tell me to stop, hmm? 1004 00:44:37,208 --> 00:44:38,999 You think you got some kind of control here? 1005 00:44:39,041 --> 00:44:40,208 Is that what you're trying to do? 1006 00:44:40,291 --> 00:44:41,499 I just want to be safe, Ryan. 1007 00:44:41,541 --> 00:44:42,875 I just want to feel safe again. 1008 00:44:43,291 --> 00:44:44,041 I don't feel safe. 1009 00:44:44,458 --> 00:44:45,500 I gave you everything. 1010 00:44:46,958 --> 00:44:48,374 You took everything from me, 1011 00:44:48,416 --> 00:44:50,541 and this is how you repay me, hm? 1012 00:44:50,583 --> 00:44:51,791 I never wanted to hurt you. 1013 00:44:51,833 --> 00:44:52,791 I never wanted anything. 1014 00:44:52,833 --> 00:44:53,625 But you did. 1015 00:44:53,791 --> 00:44:55,333 You can't keep living like this. 1016 00:44:55,500 --> 00:44:56,499 Oh, wow. 1017 00:44:56,541 --> 00:44:57,374 I can't. 1018 00:44:57,416 --> 00:44:58,583 So you're just gonna leave, hm? 1019 00:44:59,625 --> 00:45:00,541 You think it's that easy? 1020 00:45:01,250 --> 00:45:01,958 I don't know. 1021 00:45:02,375 --> 00:45:03,333 I don't know what to do. 1022 00:45:03,833 --> 00:45:05,166 I just... 1023 00:45:06,791 --> 00:45:08,333 I just feel so broken. 1024 00:45:09,291 --> 00:45:10,083 You are broken. 1025 00:45:10,250 --> 00:45:11,125 Get down. 1026 00:45:14,958 --> 00:45:16,083 Oh, my... 1027 00:45:17,458 --> 00:45:18,541 Oh, no. 1028 00:45:19,166 --> 00:45:19,874 No. 1029 00:45:19,916 --> 00:45:20,833 Come on, baby. 1030 00:45:21,458 --> 00:45:22,416 Look at you. 1031 00:45:23,833 --> 00:45:24,916 You're nothing without me. 1032 00:45:25,041 --> 00:45:25,874 Oh, my God. 1033 00:45:25,916 --> 00:45:28,541 Come on, look at me, look at me. 1034 00:45:29,708 --> 00:45:31,166 It's all your fault, baby. 1035 00:45:36,291 --> 00:45:37,583 I just so want... 1036 00:45:38,416 --> 00:45:40,708 I'm just so lost... Lost? 1037 00:45:41,750 --> 00:45:42,500 Lost. 1038 00:45:43,083 --> 00:45:44,166 You should've thought about that 1039 00:45:44,208 --> 00:45:45,124 before you decided to make 1040 00:45:45,166 --> 00:45:46,208 me the villain in your life. 1041 00:45:47,916 --> 00:45:48,833 Oh, Ryan. 1042 00:45:50,291 --> 00:45:51,541 I did not want this. 1043 00:45:52,833 --> 00:45:54,250 Ryan, I didn't want any of this. 1044 00:45:55,416 --> 00:45:58,166 I didn't want to be scared in my own home. 1045 00:45:58,500 --> 00:46:01,624 Oh, I didn't want to be this scared person. 1046 00:46:01,666 --> 00:46:02,500 You're weak. 1047 00:46:03,375 --> 00:46:05,083 You've always been weak and now. 1048 00:46:05,125 --> 00:46:05,833 No. 1049 00:46:05,875 --> 00:46:06,666 Right? 1050 00:46:07,041 --> 00:46:07,958 Now you get to place 1051 00:46:08,000 --> 00:46:09,458 blame on me for your weakness. 1052 00:46:10,083 --> 00:46:11,625 Ryan, no, that's not the case. 1053 00:46:11,875 --> 00:46:13,250 I just wanted us to be happy. 1054 00:46:13,500 --> 00:46:14,541 Can't you see that? 1055 00:46:14,875 --> 00:46:16,500 I just wanted us to be different. 1056 00:46:16,958 --> 00:46:17,708 Different. 1057 00:46:18,791 --> 00:46:20,041 Please, please, baby. 1058 00:46:20,291 --> 00:46:21,208 It's too late for that. 1059 00:46:21,500 --> 00:46:22,416 Get off of me. 1060 00:46:23,583 --> 00:46:24,625 It's too late for that now. 1061 00:46:26,000 --> 00:46:27,708 You made your choice. 1062 00:46:28,458 --> 00:46:29,458 Oh, god. 1063 00:46:30,833 --> 00:46:32,416 How did it come to this? 1064 00:46:35,208 --> 00:46:36,458 You made your choice. 1065 00:46:47,000 --> 00:46:48,708 You're gonna learn what it means to be alone. 1066 00:46:49,125 --> 00:46:50,291 I don't want to. 1067 00:46:51,000 --> 00:46:51,791 No. 1068 00:46:54,708 --> 00:46:56,791 How did it come to this? 1069 00:46:59,833 --> 00:47:01,041 I don't know who's myself. 1070 00:47:02,000 --> 00:47:04,333 After all these years. 1071 00:47:12,750 --> 00:47:15,541 I just really believed. 1072 00:47:17,083 --> 00:47:18,333 I just really believed. 1073 00:47:18,958 --> 00:47:22,000 I really believed that we could be happy. 1074 00:47:23,583 --> 00:47:25,958 What do I do? 1075 00:47:27,208 --> 00:47:28,958 I just wanted to be happy. 1076 00:47:36,500 --> 00:47:37,791 Sorry. 1077 00:47:54,375 --> 00:47:56,416 What did I do to deserve this? 1078 00:47:59,625 --> 00:48:01,208 I saw her spirit break. 1079 00:48:01,708 --> 00:48:03,041 Piece by piece. 1080 00:48:04,250 --> 00:48:06,208 She was so lost and so broken. 1081 00:48:08,166 --> 00:48:09,583 And I couldn't reach her. 1082 00:48:10,750 --> 00:48:14,208 Helen, sometimes despite of our love, 1083 00:48:14,250 --> 00:48:17,208 we cannot reach the one we care about the most. 1084 00:48:20,250 --> 00:48:22,333 Oh, maybe if I had known I 1085 00:48:22,375 --> 00:48:23,333 could have done something. 1086 00:48:23,750 --> 00:48:24,625 Anything. 1087 00:48:25,166 --> 00:48:26,458 Helen, you did everything you could 1088 00:48:26,500 --> 00:48:28,458 with the knowledge you knew. 1089 00:48:28,791 --> 00:48:30,541 Don't blame yourself for the 1090 00:48:30,583 --> 00:48:32,125 darkness she could not escape. 1091 00:48:44,375 --> 00:48:46,291 You look like you could use some tea. 1092 00:48:47,250 --> 00:48:49,583 It's been a long time since we had a good chat. 1093 00:48:50,458 --> 00:48:51,541 No, thank you, Grandma. 1094 00:48:51,791 --> 00:48:52,875 I had tea earlier though. 1095 00:48:53,958 --> 00:48:54,916 So, 1096 00:48:55,791 --> 00:48:56,583 How's it going? 1097 00:48:57,625 --> 00:48:59,458 Been a little distant lately. 1098 00:49:01,166 --> 00:49:04,083 I mean, I just, ugh. 1099 00:49:05,291 --> 00:49:06,666 It's been rough, you know. 1100 00:49:07,541 --> 00:49:09,583 Work's just been very stressful. 1101 00:49:11,041 --> 00:49:12,708 Yeah, I get that. 1102 00:49:14,708 --> 00:49:16,916 Sometimes life just piles up, doesn't it? 1103 00:49:17,166 --> 00:49:20,583 But remember, you can talk to me. 1104 00:49:21,000 --> 00:49:21,916 I'm here. 1105 00:49:22,875 --> 00:49:25,666 Grandma, I don't even know where to start. 1106 00:49:26,625 --> 00:49:28,500 It's just so hard to even put in words. 1107 00:49:28,958 --> 00:49:30,541 Well, just start wherever you want. 1108 00:49:31,708 --> 00:49:32,874 Sometimes saying things 1109 00:49:32,916 --> 00:49:35,500 out loud just clears the fog. 1110 00:49:37,083 --> 00:49:37,916 I know. 1111 00:49:38,541 --> 00:49:41,250 I just been feeling so overwhelmed. 1112 00:49:42,541 --> 00:49:47,375 Like, like, like the world is just closing in on me. 1113 00:49:47,625 --> 00:49:50,291 I feel so overwhelmed. 1114 00:49:50,958 --> 00:49:52,000 Overwhelmed by what, dear? 1115 00:49:54,333 --> 00:49:55,166 Everything. 1116 00:49:55,458 --> 00:49:57,874 Just feels like I'm drowning 1117 00:49:57,916 --> 00:50:00,291 and I can't find a way out. 1118 00:50:00,916 --> 00:50:04,041 Just hard trying to just keep everything together. 1119 00:50:05,416 --> 00:50:06,916 Sounds like you're carrying a heavy load, 1120 00:50:06,958 --> 00:50:09,708 but you don't have to face it alone. 1121 00:50:11,583 --> 00:50:13,958 I just, I don't know if I can explain. 1122 00:50:15,041 --> 00:50:17,416 It's just, I don't even know 1123 00:50:18,000 --> 00:50:20,833 if I can even share, Grandma, honestly. 1124 00:50:23,958 --> 00:50:24,916 It's all right. 1125 00:50:26,208 --> 00:50:28,666 You don't have to force yourself to say anything 1126 00:50:28,708 --> 00:50:30,208 that you're not ready to. 1127 00:50:32,625 --> 00:50:34,458 Just by you being here, that's a start. 1128 00:50:35,916 --> 00:50:37,500 I just, you know, 1129 00:50:40,125 --> 00:50:43,541 I feel like the world is just 1130 00:50:44,541 --> 00:50:45,333 falling apart. 1131 00:50:46,166 --> 00:50:50,416 My world is falling apart and no one can see it. 1132 00:50:50,791 --> 00:50:52,208 And... 1133 00:50:52,583 --> 00:50:54,541 I just don't know what's happening, Grandma. 1134 00:50:54,583 --> 00:50:55,499 I'm scared. 1135 00:50:55,541 --> 00:50:57,291 I don't know what's happening to me. 1136 00:50:58,250 --> 00:50:59,333 Scared of what, dear? 1137 00:51:00,291 --> 00:51:02,333 You know, you can tell me anything. 1138 00:51:03,041 --> 00:51:04,166 I want to help you. 1139 00:51:06,625 --> 00:51:07,583 I'm afraid. 1140 00:51:07,916 --> 00:51:09,333 I'm afraid that if I tell you, 1141 00:51:09,375 --> 00:51:10,916 it would just make it all real, Grandma. 1142 00:51:13,083 --> 00:51:14,916 And I don't want you to worry 1143 00:51:14,958 --> 00:51:16,166 no more than you already do. 1144 00:51:20,125 --> 00:51:21,708 It's okay to be afraid, 1145 00:51:23,666 --> 00:51:26,125 but not talking about it won't make it go away. 1146 00:51:28,500 --> 00:51:29,291 I know. 1147 00:51:30,375 --> 00:51:31,916 I just feel like. 1148 00:51:33,875 --> 00:51:35,750 I want to reach out. 1149 00:51:37,458 --> 00:51:39,000 I really just don't know how anymore. 1150 00:51:40,208 --> 00:51:43,125 You know, you don't have to have all the answers. 1151 00:51:44,416 --> 00:51:46,416 Sometimes reaching out is just enough. 1152 00:51:46,875 --> 00:51:48,291 And it's all right to share, 1153 00:51:48,333 --> 00:51:50,416 even if it's just a little bit at a time. 1154 00:51:51,250 --> 00:51:52,125 You're right. 1155 00:51:52,583 --> 00:51:53,666 You're right, Grandma. 1156 00:51:55,375 --> 00:51:57,333 I just need to figure it out. 1157 00:51:58,041 --> 00:51:59,708 I just, okay. 1158 00:52:00,208 --> 00:52:01,624 I just need to get it all together, 1159 00:52:01,666 --> 00:52:02,750 to figure out how to handle it. 1160 00:52:03,041 --> 00:52:03,875 I got this. 1161 00:52:06,375 --> 00:52:07,083 That's a start. 1162 00:52:08,125 --> 00:52:10,666 And remember, it's all right to lean on others 1163 00:52:10,708 --> 00:52:12,833 while you're trying to figure it out. 1164 00:52:13,416 --> 00:52:14,291 I needed this. 1165 00:52:14,625 --> 00:52:15,833 We'll definitely talk soon. 1166 00:52:16,333 --> 00:52:17,083 We will. 1167 00:52:17,583 --> 00:52:18,458 Okay. 1168 00:52:20,416 --> 00:52:21,583 And I'm here for you, 1169 00:52:22,125 --> 00:52:23,125 whenever you're ready. 1170 00:52:25,000 --> 00:52:26,958 I'm just so grateful to be 1171 00:52:27,000 --> 00:52:28,166 somewhere where I feel safe. 1172 00:52:30,750 --> 00:52:31,833 You are safe, 1173 00:52:32,875 --> 00:52:33,875 and you are loved. 1174 00:52:35,083 --> 00:52:36,250 No matter what. 1175 00:52:36,958 --> 00:52:37,958 Thank you. 1176 00:53:19,958 --> 00:53:20,666 This is great. 1177 00:53:21,958 --> 00:53:23,000 The steak was amazing. 1178 00:53:23,291 --> 00:53:24,250 I'm ready for dessert. 1179 00:53:24,750 --> 00:53:26,041 Oh gosh, Ryan. 1180 00:53:26,666 --> 00:53:27,875 Surprise! 1181 00:53:28,583 --> 00:53:31,250 Oh gosh, Jess, you really pulled this off. 1182 00:53:31,416 --> 00:53:32,749 Everyone, you made it. 1183 00:53:32,791 --> 00:53:34,541 And Grandma, look at you. 1184 00:53:34,583 --> 00:53:35,875 I can't believe you made it. 1185 00:53:35,958 --> 00:53:37,708 Happy birthday, darling, you look gorgeous. 1186 00:53:39,000 --> 00:53:40,208 Oh, Jess, you're the best. 1187 00:53:40,250 --> 00:53:41,874 You know I couldn't let your birthday go by 1188 00:53:41,916 --> 00:53:43,041 after the proper celebration. 1189 00:53:43,083 --> 00:53:43,766 I know. 1190 00:53:43,808 --> 00:53:44,766 What would I do without you? 1191 00:53:44,808 --> 00:53:45,558 Mm-hmm. 1192 00:53:45,600 --> 00:53:46,374 Gosh, you guys. 1193 00:53:46,416 --> 00:53:47,458 Thank you. 1194 00:53:47,500 --> 00:53:49,583 Em, you look so gorgeous. 1195 00:53:49,625 --> 00:53:50,249 Thank you. 1196 00:53:50,291 --> 00:53:51,291 It's well deserved. 1197 00:53:53,375 --> 00:53:55,208 Ryan, I hope you don't mind the surprise. 1198 00:53:55,500 --> 00:53:56,625 I thought it would be fun. 1199 00:53:57,166 --> 00:53:58,666 Sure, just unexpected. 1200 00:54:00,041 --> 00:54:01,333 Yeah, I just want her to be happy. 1201 00:54:01,458 --> 00:54:02,875 She's like a sister to me, you know? 1202 00:54:03,041 --> 00:54:03,958 Yeah. 1203 00:54:04,083 --> 00:54:04,999 Her happiness is the only 1204 00:54:05,041 --> 00:54:05,999 thing that matters, right? 1205 00:54:06,041 --> 00:54:06,916 Mm-hmm. 1206 00:54:07,125 --> 00:54:07,833 Have fun. 1207 00:54:07,875 --> 00:54:08,750 You too. 1208 00:54:12,666 --> 00:54:14,708 What would I do with out you guys? 1209 00:54:23,625 --> 00:54:25,708 Hey, man, it looks like a great night. 1210 00:54:25,750 --> 00:54:26,541 Yeah, it does. 1211 00:54:26,916 --> 00:54:27,958 Jessica can throw party. 1212 00:54:28,458 --> 00:54:30,041 She definitely outdid herself with this one. 1213 00:54:30,125 --> 00:54:31,333 She did, she did. 1214 00:54:33,125 --> 00:54:34,166 I'm gonna go mingle. 1215 00:54:34,291 --> 00:54:34,999 All right, fun. 1216 00:54:35,041 --> 00:54:36,041 Yeah, it was nice meeting you. 1217 00:54:36,083 --> 00:54:36,833 Nice to meet you, man. 1218 00:54:36,875 --> 00:54:37,666 You too. 1219 00:55:15,458 --> 00:55:16,583 Oh, Margaret. 1220 00:55:17,541 --> 00:55:20,833 I could sense that she was holding back. 1221 00:55:21,166 --> 00:55:22,124 I wanted her to talk, 1222 00:55:22,166 --> 00:55:23,916 but I wanted her to find her own way. 1223 00:55:24,791 --> 00:55:27,666 Sometimes just being present 1224 00:55:27,708 --> 00:55:29,500 is the best support we can offer. 1225 00:55:31,000 --> 00:55:32,374 Yeah, I wish I had pushed harder. 1226 00:55:32,416 --> 00:55:33,791 Maybe she wouldn't have felt so alone. 1227 00:55:34,625 --> 00:55:36,291 Helen, you did the best you could 1228 00:55:36,333 --> 00:55:37,541 with the knowledge you knew. 1229 00:55:37,666 --> 00:55:39,458 And sometimes that is enough. 1230 00:55:41,458 --> 00:55:42,458 Yeah, you're right. 1231 00:55:42,625 --> 00:55:43,958 Please, you're right, you're right. 1232 00:55:56,750 --> 00:55:59,666 You think it's perfectly fine 1233 00:56:01,416 --> 00:56:03,541 to be out with another man in public. 1234 00:56:05,166 --> 00:56:06,291 I'm talking. 1235 00:56:09,875 --> 00:56:10,999 That's what we're doing now? 1236 00:56:11,041 --> 00:56:11,750 Ryan. 1237 00:56:12,083 --> 00:56:12,749 What? 1238 00:56:12,791 --> 00:56:15,333 It was just coffee with an old friend. 1239 00:56:16,041 --> 00:56:17,375 I've known him for years. 1240 00:56:18,083 --> 00:56:19,416 There's nothing more to it. 1241 00:56:19,458 --> 00:56:20,666 Nothing more to it? 1242 00:56:23,750 --> 00:56:25,708 I saw the way he looked at you. 1243 00:56:26,041 --> 00:56:27,249 I saw the way you laughed. 1244 00:56:27,291 --> 00:56:28,291 What, now I'm blind? 1245 00:56:28,875 --> 00:56:30,833 No, but you're overreacting. 1246 00:56:31,333 --> 00:56:32,208 Overreacting? 1247 00:56:33,541 --> 00:56:35,500 It was innocent, Ryan. 1248 00:56:36,208 --> 00:56:38,125 I have told you before about him. 1249 00:56:38,666 --> 00:56:40,416 I told you he's like a brother to me. 1250 00:56:40,625 --> 00:56:41,500 Like a brother? 1251 00:56:43,875 --> 00:56:45,208 It's the oldest trick in the book. 1252 00:56:48,041 --> 00:56:49,291 I saw when he touched you. 1253 00:56:50,500 --> 00:56:52,708 I saw the look on your face when you smiled back. 1254 00:56:52,750 --> 00:56:54,166 So what, now I'm supposed to have amnesia? 1255 00:56:54,208 --> 00:56:55,083 I'm supposed to forget? 1256 00:56:55,291 --> 00:56:56,041 Ryan, please. 1257 00:56:56,333 --> 00:56:57,291 Pretend it didn't happen? 1258 00:56:57,333 --> 00:56:58,374 Ryan, please. 1259 00:56:58,416 --> 00:56:59,166 What? 1260 00:56:59,208 --> 00:57:00,125 It's not what you think. 1261 00:57:00,666 --> 00:57:03,416 I was just catching up with an old friend. 1262 00:57:08,458 --> 00:57:10,958 I don't understand why you have to make this 1263 00:57:11,000 --> 00:57:12,791 a bigger deal than what it is. 1264 00:57:15,041 --> 00:57:16,083 A bigger deal than it is. 1265 00:57:19,083 --> 00:57:21,749 You don't get to decide how big of a deal it is. 1266 00:57:21,791 --> 00:57:23,333 I'm the one that got screwed over. 1267 00:57:23,375 --> 00:57:24,916 I'm the one that got pushed aside! 1268 00:57:24,958 --> 00:57:25,916 That's not true! 1269 00:57:26,375 --> 00:57:27,749 I've been trying to make this work. 1270 00:57:27,791 --> 00:57:29,083 I've been trying to be here for you. 1271 00:57:29,958 --> 00:57:32,458 I just don't know what it would take for me 1272 00:57:32,500 --> 00:57:33,666 to get you to see that. 1273 00:57:33,708 --> 00:57:34,333 See what? 1274 00:57:34,375 --> 00:57:35,083 Hmm? 1275 00:57:35,333 --> 00:57:36,833 That you're running around the town 1276 00:57:36,875 --> 00:57:38,791 with other men in public! 1277 00:57:39,375 --> 00:57:40,416 Well, I'm sitting on the 1278 00:57:40,458 --> 00:57:42,208 couch waiting for you, huh? 1279 00:57:42,833 --> 00:57:44,249 Ryan, Ryan, stop. 1280 00:57:44,291 --> 00:57:44,999 What? 1281 00:57:45,041 --> 00:57:46,250 I'm not with anyone else. 1282 00:57:46,625 --> 00:57:47,750 I'm with you, Ryan. 1283 00:57:48,416 --> 00:57:49,875 Could you please just listen? 1284 00:57:50,500 --> 00:57:51,291 Listen to me. 1285 00:57:51,833 --> 00:57:52,624 Listen to me? 1286 00:57:52,666 --> 00:57:53,458 Please. 1287 00:57:56,583 --> 00:57:58,208 I'm done listening to you, Emily. 1288 00:57:59,541 --> 00:58:01,875 Your words mean nothing. 1289 00:58:02,791 --> 00:58:06,458 Your actions have shown where your loyalties lie. 1290 00:58:07,875 --> 00:58:10,083 Just please, calm down. 1291 00:58:10,583 --> 00:58:11,708 Think about what you're doing. 1292 00:58:11,750 --> 00:58:13,708 How do you expect me to calm down? 1293 00:58:15,291 --> 00:58:16,375 After everything! 1294 00:58:19,500 --> 00:58:20,291 Calm down. 1295 00:58:20,791 --> 00:58:21,583 Ryan. 1296 00:58:21,666 --> 00:58:22,625 You think I can calm down? 1297 00:58:22,791 --> 00:58:23,666 Ryan, don't do it! 1298 00:58:28,541 --> 00:58:29,791 This is what you wanted, isn't it? 1299 00:58:29,833 --> 00:58:30,583 No! 1300 00:58:31,000 --> 00:58:32,499 This is what you wanted? 1301 00:58:32,541 --> 00:58:33,291 Don't do this! 1302 00:58:33,333 --> 00:58:34,583 Stop, please, Ryan! 1303 00:58:34,750 --> 00:58:35,458 I'm sorry! 1304 00:58:35,500 --> 00:58:36,208 Oh, you're okay. 1305 00:58:36,375 --> 00:58:37,041 Shut up! 1306 00:58:37,083 --> 00:58:38,333 I'm sorry, please stop! 1307 00:58:38,375 --> 00:58:39,125 I'm sorry! 1308 00:58:39,375 --> 00:58:40,208 No! 1309 00:58:41,333 --> 00:58:41,958 Shut up. 1310 00:58:50,708 --> 00:58:52,333 Your so beautiful. 1311 00:58:55,416 --> 00:58:58,541 I love you, Emily. 1312 00:59:22,750 --> 00:59:24,166 Oh, that night. 1313 00:59:25,083 --> 00:59:27,166 That night was the night everything changed. 1314 00:59:28,375 --> 00:59:30,041 Emily was never the same again. 1315 00:59:31,208 --> 00:59:34,500 Her spirit was broken and I was powerless to help. 1316 00:59:37,666 --> 00:59:38,875 This is hard to hear, 1317 00:59:39,583 --> 00:59:42,125 but it's important that her story be told. 1318 00:59:43,250 --> 00:59:44,625 I wish I could've done something, 1319 00:59:44,958 --> 00:59:46,083 anything to stop it. 1320 00:59:47,416 --> 00:59:49,750 Sometimes we cannot change the past, 1321 00:59:50,166 --> 00:59:51,541 but we can honor her memory 1322 00:59:51,833 --> 00:59:53,750 when making sure her story is told 1323 00:59:54,083 --> 00:59:56,458 and others do not suffer in silence. 1324 01:00:07,875 --> 01:00:10,083 Miss Evans, can you tell us about. 1325 01:00:11,000 --> 01:00:12,375 Emily's relationship with Ryan? 1326 01:00:13,625 --> 01:00:15,499 She always seemed so happy with him 1327 01:00:15,541 --> 01:00:19,041 and he was charming and attentive. 1328 01:00:19,791 --> 01:00:21,374 I never suspected that... 1329 01:00:21,416 --> 01:00:24,375 Did she ever mention any problems? 1330 01:00:25,333 --> 01:00:26,458 Any signs of distress? 1331 01:00:28,500 --> 01:00:29,458 Changes. 1332 01:00:30,708 --> 01:00:31,708 Was quieter. 1333 01:00:32,291 --> 01:00:34,000 She stopped coming to the family dinners. 1334 01:00:34,291 --> 01:00:36,000 I just thought she was stressed. 1335 01:00:37,291 --> 01:00:40,000 We found evidence of severe abuse. 1336 01:00:41,791 --> 01:00:42,875 Bruises, fractures. 1337 01:00:44,458 --> 01:00:46,500 Emily suffered for a very long time. 1338 01:00:50,666 --> 01:00:52,208 I should've seen it coming. 1339 01:00:52,250 --> 01:00:54,083 I should've asked more questions, 1340 01:00:54,250 --> 01:00:56,458 but she kept everything hidden. 1341 01:00:57,583 --> 01:00:59,041 She was just so private. 1342 01:01:01,208 --> 01:01:02,291 I understand. 1343 01:01:03,250 --> 01:01:04,416 I'll be right back. 1344 01:01:17,250 --> 01:01:18,666 How did we not see this? 1345 01:01:19,291 --> 01:01:20,708 She was in so much pain, 1346 01:01:21,041 --> 01:01:22,375 and we didn't even notice. 1347 01:01:24,250 --> 01:01:25,541 We should've done something. 1348 01:01:27,833 --> 01:01:28,791 Anything! 1349 01:01:31,833 --> 01:01:33,208 It's too late now. 1350 01:01:36,416 --> 01:01:37,625 She trusted us. 1351 01:01:37,791 --> 01:01:39,125 She trusted me. 1352 01:01:40,125 --> 01:01:41,250 I should've known. 1353 01:02:38,416 --> 01:02:39,541 Miss Evans? 1354 01:02:40,708 --> 01:02:41,666 We spoke to Ryan, 1355 01:02:42,333 --> 01:02:44,041 and he's being charged with homicide. 1356 01:02:44,916 --> 01:02:46,375 We have evidence of the abuse, 1357 01:02:46,875 --> 01:02:48,666 and he's confessed to the violence. 1358 01:02:50,125 --> 01:02:51,749 I knew he was dangerous, 1359 01:02:51,791 --> 01:02:53,708 but I didn't think it would come to this. 1360 01:02:55,000 --> 01:02:56,583 I know this is difficult, Miss Evans, 1361 01:02:57,375 --> 01:02:58,666 but sometime knowing the truth 1362 01:02:59,250 --> 01:03:00,500 can bring a sense of closure. 1363 01:03:02,000 --> 01:03:03,208 Closure? 1364 01:03:04,416 --> 01:03:05,583 How is that possible? 1365 01:03:07,250 --> 01:03:08,916 How do you close a chapter on a life 1366 01:03:08,958 --> 01:03:10,250 that's so full of potential. 1367 01:03:12,250 --> 01:03:13,708 We will do everything we can 1368 01:03:13,750 --> 01:03:16,041 to ensure justice for Emily. 1369 01:03:16,791 --> 01:03:18,958 Her story, it won't be forgotten. 1370 01:03:21,041 --> 01:03:22,333 It's not about justice. 1371 01:03:24,500 --> 01:03:26,583 It's about making sure that no one else 1372 01:03:26,625 --> 01:03:28,541 must suffer in silence. 1373 01:03:30,833 --> 01:03:34,000 Understand, you can come with me Ms. Evans. 1374 01:03:49,458 --> 01:03:51,499 What now? 1375 01:03:51,541 --> 01:03:53,666 Well, we are going to 1376 01:03:53,708 --> 01:03:55,208 remember her for who she was. 1377 01:03:55,416 --> 01:03:56,708 We're gonna tell her story, 1378 01:03:57,000 --> 01:03:59,874 and we're gonna make sure that her 1379 01:03:59,916 --> 01:04:01,083 suffering was not in vain. 1380 01:04:02,250 --> 01:04:03,541 We'll make sure her voice is heard. 1381 01:04:03,708 --> 01:04:04,958 We will fight for those who 1382 01:04:05,000 --> 01:04:06,166 cannot fight for themselves. 1383 01:04:06,375 --> 01:04:07,749 Yes, we will prevent this 1384 01:04:07,791 --> 01:04:09,291 from happening to anyone else. 1385 01:04:10,541 --> 01:04:12,333 Emily's story will be a beacon of change. 1386 01:04:13,083 --> 01:04:14,208 Yes. 1387 01:04:27,250 --> 01:04:28,708 And that's how it all ended. 1388 01:04:30,041 --> 01:04:31,541 Emily's story was cut short 1389 01:04:32,250 --> 01:04:33,708 because we did not see the 1390 01:04:33,750 --> 01:04:35,958 signs and we did not listen. 1391 01:04:38,416 --> 01:04:40,708 Sometimes even when we try our hardest, 1392 01:04:41,083 --> 01:04:42,875 things don't turn out the way we hope. 1393 01:04:46,833 --> 01:04:49,416 No, Margaret, I should have done more. 1394 01:04:50,166 --> 01:04:51,416 I should have been braver. 1395 01:04:52,375 --> 01:04:54,416 I should have been more vigilant. 1396 01:04:55,291 --> 01:04:58,333 I should have seen past the smile 1397 01:04:59,083 --> 01:05:00,500 and asked the right questions. 1398 01:05:01,541 --> 01:05:02,791 Helen, you loved her, 1399 01:05:03,125 --> 01:05:05,416 and love can do so much. 1400 01:05:05,791 --> 01:05:07,041 We are only human. 1401 01:05:07,458 --> 01:05:09,458 We can't predict every tragedy. 1402 01:05:09,500 --> 01:05:10,708 No, but we can prevent them. 1403 01:05:10,750 --> 01:05:11,791 We can make a difference. 1404 01:05:13,291 --> 01:05:14,708 Emily's voice was silenced, 1405 01:05:15,541 --> 01:05:17,625 but hers doesn't have to be the only one. 1406 01:05:18,750 --> 01:05:20,374 We need to amplify the whispers 1407 01:05:20,416 --> 01:05:22,000 that are drowned out by fear. 1408 01:05:23,041 --> 01:05:24,333 What are you thinking about doing? 1409 01:05:26,208 --> 01:05:27,541 I'm gonna raise awareness. 1410 01:05:29,416 --> 01:05:31,416 Gonna start a foundation in Emily's name 1411 01:05:31,458 --> 01:05:35,166 where people can get help, speak up, and be heard. 1412 01:05:36,708 --> 01:05:40,333 Wow, that is a powerful way to honor her memory 1413 01:05:40,708 --> 01:05:43,333 and is something that will help so many others. 1414 01:05:46,250 --> 01:05:48,041 I just wanna make sure that no one else 1415 01:05:48,083 --> 01:05:50,250 has to suffer in silence. 1416 01:05:51,166 --> 01:05:52,875 That's the only way I can find peace. 1417 01:05:55,375 --> 01:05:58,041 If Emily's pain can save others, 1418 01:06:00,000 --> 01:06:01,541 then her death might mean something. 1419 01:06:01,875 --> 01:06:03,041 And it will. 1420 01:06:03,458 --> 01:06:05,666 Your resolve is turning this tragedy 1421 01:06:05,708 --> 01:06:08,666 into a beacon of hope for others. 1422 01:06:09,125 --> 01:06:11,916 You are turning grief into action, 1423 01:06:12,250 --> 01:06:14,458 and that is incredibly brave. 1424 01:06:15,458 --> 01:06:16,416 I hope so. 1425 01:06:17,458 --> 01:06:19,666 I hope her story will inspire others 1426 01:06:19,750 --> 01:06:22,208 to seek help, speak up, 1427 01:06:24,333 --> 01:06:25,625 and silence the abuse. 1428 01:06:26,708 --> 01:06:29,875 Helen, I will be with you every step of the way. 1429 01:06:30,541 --> 01:06:32,291 Emily's story will be heard, 1430 01:06:32,333 --> 01:06:33,916 and it will make a difference. 1431 01:06:35,000 --> 01:06:36,041 Thank you, Margaret. 1432 01:06:36,958 --> 01:06:37,999 I don't know if I could 1433 01:06:38,041 --> 01:06:39,250 have done this without you. 1434 01:06:39,666 --> 01:06:40,541 You're not alone. 1435 01:06:40,750 --> 01:06:42,041 We would do this together. 1436 01:06:42,500 --> 01:06:45,375 For Emily and for everyone that needs a voice. 1437 01:06:46,625 --> 01:06:47,541 For Emily. 1438 01:06:49,000 --> 01:06:50,875 And for every voice that's silenced. 1439 01:06:56,083 --> 01:06:57,166 It's okay. 1440 01:06:57,208 --> 01:06:58,208 It's gonna be all right. 1441 01:07:11,333 --> 01:07:13,791 Thank you all for being here tonight. 1442 01:07:14,791 --> 01:07:16,500 I know it's not easy to confront 1443 01:07:16,708 --> 01:07:18,333 the darker aspects of our lives, 1444 01:07:19,000 --> 01:07:23,500 but I stand here because silence is not an option. 1445 01:07:25,541 --> 01:07:28,750 My granddaughter, Emily, was full of life. 1446 01:07:29,625 --> 01:07:31,375 She had love and dreams, 1447 01:07:32,458 --> 01:07:33,499 and a smile that could 1448 01:07:33,541 --> 01:07:35,000 brighten up the darkest room. 1449 01:07:35,875 --> 01:07:38,875 But behind that smile was a life hidden with pain. 1450 01:07:40,166 --> 01:07:41,666 A life taken far too soon 1451 01:07:41,708 --> 01:07:44,416 by someone who should have cherished her. 1452 01:07:45,500 --> 01:07:47,625 Ryan, the man who claimed to love her, 1453 01:07:48,375 --> 01:07:50,291 was a nightmare she could not escape. 1454 01:07:52,125 --> 01:07:53,708 He hid behind a mask of charm 1455 01:07:53,750 --> 01:07:55,541 while slowly tearing her apart. 1456 01:07:57,708 --> 01:07:59,208 She thought that she could fix him. 1457 01:08:00,083 --> 01:08:02,166 She thought that love would change him. 1458 01:08:05,083 --> 01:08:06,875 But instead, 1459 01:08:08,250 --> 01:08:09,958 love became a prison. 1460 01:08:10,666 --> 01:08:13,333 So we need to recognize the signs. 1461 01:08:14,666 --> 01:08:15,958 They're not always obvious. 1462 01:08:16,541 --> 01:08:17,875 They're not always loud. 1463 01:08:18,750 --> 01:08:20,708 Sometimes it's the quieter moment. 1464 01:08:21,583 --> 01:08:23,583 Sometimes it's the withdrawn smile. 1465 01:08:25,125 --> 01:08:28,375 And sometimes it's the bruises hidden by makeup. 1466 01:08:29,541 --> 01:08:31,916 Now I'm not here to paint a perfect picture. 1467 01:08:32,708 --> 01:08:34,541 But I am here to tell you that 1468 01:08:36,208 --> 01:08:37,708 silence is not an option, 1469 01:08:38,875 --> 01:08:41,125 and that abuse is all around us. 1470 01:08:46,833 --> 01:08:49,250 Emily's voice was a whisper, 1471 01:08:50,083 --> 01:08:52,791 a cry that we did not hear until it's too late. 1472 01:08:53,458 --> 01:08:55,291 But it doesn't have to end like that. 1473 01:08:56,666 --> 01:08:59,166 If you see something, say something. 1474 01:08:59,916 --> 01:09:02,958 If you hear something, speak up. 1475 01:09:04,916 --> 01:09:06,541 Challenge the perpetrator, 1476 01:09:06,833 --> 01:09:08,416 support the victim, 1477 01:09:08,916 --> 01:09:10,583 and break the chains of silence. 1478 01:09:16,958 --> 01:09:18,958 This tragedy can be a beacon of hope. 1479 01:09:19,541 --> 01:09:21,000 We can create a community 1480 01:09:21,458 --> 01:09:23,500 where no one has to suffer in silence. 1481 01:09:25,083 --> 01:09:27,041 Where every whisper is 1482 01:09:27,083 --> 01:09:28,791 heard and every voice is valued. 1483 01:09:30,625 --> 01:09:33,458 So tonight, let us stand. 1484 01:09:34,000 --> 01:09:35,541 Let us stand with Emily 1485 01:09:36,541 --> 01:09:38,458 and everyone whose voice is silenced. 1486 01:09:40,375 --> 01:09:45,125 Let us promise to act, to listen, 1487 01:09:45,458 --> 01:09:48,291 and never let another story end in the dark. 1488 01:09:54,875 --> 01:09:56,875 For Emily, for everyone, 1489 01:09:57,750 --> 01:09:58,999 and for a future where 1490 01:09:59,041 --> 01:10:02,541 silence is no longer an option. 1491 01:10:03,208 --> 01:10:04,291 Thank you. 1492 01:10:18,083 --> 01:10:21,500 ♫ I met this girl yesterday ♪ 1493 01:10:23,083 --> 01:10:28,875 ♪ She lives down 40, just a little ways ♪ 1494 01:10:29,083 --> 01:10:32,416 ♪ Her eyes remind me of the sky, a little ♪ 1495 01:10:32,458 --> 01:10:35,291 ♪ blue and gray, she would say ♪ 1496 01:10:37,083 --> 01:10:41,458 ♪ She's just some small town average girl ♪ 1497 01:10:43,416 --> 01:10:45,083 ♪ Living in this always ♪ 1498 01:10:45,125 --> 01:10:47,750 ♪ growing cold and lonely world ♪ 1499 01:10:49,416 --> 01:10:52,916 ♪ She thinks I'm just some other guy ♪ 1500 01:10:54,708 --> 01:10:56,749 ♪ She don't want to fall in ♪ 1501 01:10:56,791 --> 01:10:59,583 ♪ love, it's been way too many times ♪ 1502 01:11:02,041 --> 01:11:05,000 ♪ Well I have once and I survived ♪ 1503 01:11:07,416 --> 01:11:11,250 ♪ But I'll admit it's been a while ♪ 1504 01:11:13,125 --> 01:11:17,208 ♪ When I left you I said I think all I have ♪ 1505 01:11:17,250 --> 01:11:18,749 ♪ left is nothing ♪ 1506 01:11:18,791 --> 01:11:21,916 ♪ compared to what we might lose ♪ 1507 01:11:23,916 --> 01:11:27,749 ♪ Cause if you're the only one who feels to ♪ 1508 01:11:27,791 --> 01:11:29,708 ♪ me like the sun then I don't ♪ 1509 01:11:29,750 --> 01:11:32,541 ♪ see what else there is to do ♪ 1510 01:11:34,791 --> 01:11:38,833 ♪ This road all alone is nothing new ♪ 1511 01:11:39,750 --> 01:11:44,583 ♪ Yes I drive down 40 back to you ♪ 1512 01:11:56,125 --> 01:11:59,708 ♪ Maybe I'll call her tomorrow ♫ 92795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.