Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,083 --> 00:01:08,541
Helen, I saw the story.
2
00:01:08,916 --> 00:01:09,791
What happened?
3
00:01:14,125 --> 00:01:15,291
It's a long story Margaret.
4
00:01:17,083 --> 00:01:19,291
One that still haunts me every single day.
5
00:01:20,291 --> 00:01:22,666
We have all afternoon my dear, sometimes
6
00:01:22,708 --> 00:01:24,000
sharing it, it helps.
7
00:01:28,291 --> 00:01:31,958
It was Emily, my sweet lively granddaughter.
8
00:01:33,791 --> 00:01:38,541
She was, she was everything to me.
9
00:01:38,583 --> 00:01:39,625
You remember her, don't you?
10
00:01:39,958 --> 00:01:41,625
Of course I remember her.
11
00:01:42,041 --> 00:01:45,166
That infectious laughter, those bright eyes.
12
00:01:45,875 --> 00:01:48,166
Emily was a ray of sunshine.
13
00:01:49,625 --> 00:01:51,041
Yes she was.
14
00:01:52,416 --> 00:01:54,958
But behind that sunshine, there was a
15
00:01:55,000 --> 00:02:00,458
storm brewing and I failed to see it.
16
00:02:00,666 --> 00:02:02,708
Helen, you could not have known.
17
00:02:03,041 --> 00:02:05,500
We all saw her smile, her joy.
18
00:02:06,625 --> 00:02:07,500
Could not have known.
19
00:02:08,125 --> 00:02:09,041
I should have known.
20
00:02:09,750 --> 00:02:11,041
The signs were there.
21
00:02:12,125 --> 00:02:14,458
For a smile, the subtle changes.
22
00:02:15,541 --> 00:02:17,875
She hid so much pain behind that smile.
23
00:02:21,083 --> 00:02:21,916
What happened?
24
00:02:21,958 --> 00:02:23,125
What brought her to this?
25
00:02:26,125 --> 00:02:27,208
It was Ryan.
26
00:02:28,833 --> 00:02:30,166
He was near perfect at first.
27
00:02:31,416 --> 00:02:33,375
Charming, attentive,
28
00:02:34,833 --> 00:02:36,208
but behind closed doors.
29
00:02:38,166 --> 00:02:39,500
That man was a monster.
30
00:02:40,875 --> 00:02:43,625
The things he did to her, the things she endured.
31
00:02:45,375 --> 00:02:47,250
Helen, I'm so sorry.
32
00:02:48,500 --> 00:02:50,750
She tried to protect us to hide the pain.
33
00:02:52,916 --> 00:02:56,124
But the bruises, they were all
34
00:02:56,166 --> 00:02:57,625
cries for help and, and, and.
35
00:02:59,625 --> 00:03:00,708
I didn't listen.
36
00:03:04,166 --> 00:03:05,250
She thought he could change.
37
00:03:06,833 --> 00:03:08,083
She thought that their
38
00:03:08,125 --> 00:03:10,291
love would conquer his demons.
39
00:03:11,333 --> 00:03:13,625
But Margaret, love shouldn't hurt like that.
40
00:03:13,875 --> 00:03:14,916
Love shouldn't leave scars.
41
00:03:15,250 --> 00:03:16,583
No, it should not.
42
00:03:16,958 --> 00:03:19,208
And her story needs to be told to prevent
43
00:03:19,250 --> 00:03:21,333
this from happening to anyone else.
44
00:03:21,708 --> 00:03:22,875
Yes.
45
00:03:24,208 --> 00:03:25,916
Her story will be heard.
46
00:03:26,416 --> 00:03:28,916
Emily's voice will not be silenced, not anymore.
47
00:03:34,125 --> 00:03:36,833
Helen, I never knew she seemed so happy.
48
00:03:37,583 --> 00:03:40,625
Margaret, happiness was a mask.
49
00:03:41,791 --> 00:03:43,958
A mask that she wore to hide the torment.
50
00:03:44,416 --> 00:03:46,500
And I should have seen through it.
51
00:03:55,291 --> 00:03:56,374
Sometimes the brightest
52
00:03:56,416 --> 00:03:58,458
smile hide the darkest secrets.
53
00:04:00,041 --> 00:04:02,833
Well, her story will help others.
54
00:04:03,291 --> 00:04:04,333
We'll make sure that.
55
00:04:04,750 --> 00:04:05,458
It will.
56
00:04:05,625 --> 00:04:08,041
No one should suffer in silence like she did.
57
00:04:08,500 --> 00:04:10,041
It won't, and it will not.
58
00:05:08,875 --> 00:05:10,708
It's all right, Helen, take your time.
59
00:05:14,958 --> 00:05:15,791
Thank you, Margaret.
60
00:05:16,958 --> 00:05:22,374
It's just talking about Emily brings back so
61
00:05:22,416 --> 00:05:24,458
many memories and so much pain.
62
00:05:27,083 --> 00:05:29,458
I understand, but sometimes sharing it,
63
00:05:29,625 --> 00:05:31,333
you can lighten the burden.
64
00:05:32,041 --> 00:05:33,916
Yeah, you're right.
65
00:05:37,166 --> 00:05:38,875
I heard they met at the gym.
66
00:05:39,541 --> 00:05:41,000
He was one of the instructors there.
67
00:05:41,333 --> 00:05:42,416
Ryan?
68
00:05:43,291 --> 00:05:44,708
Yeah, Ryan.
69
00:05:46,333 --> 00:05:48,125
He was so confident.
70
00:05:49,125 --> 00:05:50,833
She was immediately drawn to him.
71
00:05:51,625 --> 00:05:52,999
She thought that she had
72
00:05:53,041 --> 00:05:55,708
found someone who understood her.
73
00:05:56,416 --> 00:05:58,666
And at first, everything seemed perfect.
74
00:05:58,833 --> 00:06:00,166
More than perfect.
75
00:06:00,333 --> 00:06:01,583
They were inseparable.
76
00:06:02,208 --> 00:06:03,541
She'd come home talking about the
77
00:06:03,583 --> 00:06:05,208
adventures and their plans.
78
00:06:05,250 --> 00:06:07,291
It was like she was living in a fairy tale.
79
00:06:08,708 --> 00:06:12,500
Helen, you know, fairy tale often have dark sides.
80
00:06:13,708 --> 00:06:16,250
Yes, they do.
81
00:06:20,208 --> 00:06:22,249
He would be jealous of the
82
00:06:22,291 --> 00:06:24,916
men she talked to, her friends.
83
00:06:28,625 --> 00:06:30,208
At first, she thought it was
84
00:06:30,250 --> 00:06:32,000
sweet that he cared so much.
85
00:06:32,791 --> 00:06:34,666
Jealousy can be a dangerous thing.
86
00:06:34,916 --> 00:06:36,166
Yes, it can.
87
00:06:36,333 --> 00:06:38,541
Yeah, it was subtle at first.
88
00:06:39,500 --> 00:06:41,124
You wanted to know where she was all the
89
00:06:41,166 --> 00:06:42,500
time and who she was with.
90
00:06:44,875 --> 00:06:46,083
Then it escalated.
91
00:06:47,375 --> 00:06:49,666
He started isolating her.
92
00:06:51,541 --> 00:06:53,249
From her friends and from us.
93
00:06:53,291 --> 00:06:54,791
And then she became more
94
00:06:54,833 --> 00:06:56,291
withdrawn and less vibrant.
95
00:06:57,041 --> 00:06:58,833
And nobody noticed it?
96
00:06:58,875 --> 00:07:01,125
Well, we noticed, but we didn't understand.
97
00:07:01,416 --> 00:07:02,499
We thought it was just
98
00:07:02,541 --> 00:07:04,416
stress from work, feeling tired.
99
00:07:06,708 --> 00:07:07,791
We wanted to believe her.
100
00:07:07,833 --> 00:07:09,291
I wanted to believe her.
101
00:07:10,375 --> 00:07:14,250
Helen, she was protecting you in her own way.
102
00:07:14,333 --> 00:07:17,666
Yes, protecting us while she was being destroyed.
103
00:07:18,791 --> 00:07:21,416
All the bruises, the change in plans.
104
00:07:24,041 --> 00:07:26,624
I regret every moment that I didn't push
105
00:07:26,666 --> 00:07:28,249
harder and ask more questions.
106
00:07:28,291 --> 00:07:31,375
She was slipping away right before our eyes.
107
00:07:32,625 --> 00:07:34,541
And her story will open eyes to help
108
00:07:34,583 --> 00:07:37,166
others see the signs that we missed.
109
00:07:38,333 --> 00:07:41,583
Yes, Emily's story will not be in vain.
110
00:07:41,875 --> 00:07:42,875
It will not.
111
00:07:43,833 --> 00:07:45,541
Girl, it will not.
112
00:07:48,916 --> 00:07:50,375
It's okay.
113
00:07:52,166 --> 00:07:53,791
It's okay.
114
00:07:59,500 --> 00:08:02,333
You always say that, but then...
115
00:08:02,375 --> 00:08:04,875
from Ryan, from work, it's just a lot.
116
00:08:05,875 --> 00:08:07,749
It's good to see you as well.
117
00:08:07,791 --> 00:08:08,749
I'm so happy we came together.
118
00:08:10,125 --> 00:08:11,208
Hello, hello.
119
00:08:11,250 --> 00:08:12,541
She come bearing pies.
120
00:08:12,916 --> 00:08:14,041
Yes, I do.
121
00:08:14,541 --> 00:08:15,791
Think it looks delicious.
122
00:08:16,291 --> 00:08:18,000
Oh, Margret, you always bring the best pies.
123
00:08:18,791 --> 00:08:19,999
I can't wait to try a slice.
124
00:08:20,041 --> 00:08:21,416
And I cannot wait to see
125
00:08:21,458 --> 00:08:23,041
that smile light up the room.
126
00:08:23,500 --> 00:08:25,374
You always bring such joy, Emily.
127
00:08:25,416 --> 00:08:26,458
You know, who else gonna
128
00:08:26,500 --> 00:08:27,916
keep the party live around here?
129
00:08:27,958 --> 00:08:28,874
Yeah, you know.
130
00:08:28,916 --> 00:08:30,083
We gotta do what we gotta do.
131
00:08:31,083 --> 00:08:32,208
That's my granddaughter.
132
00:08:32,750 --> 00:08:34,041
Always the life of the party.
133
00:08:34,666 --> 00:08:35,666
Oh, okay.
134
00:08:36,291 --> 00:08:37,458
Thank you, thank you.
135
00:08:37,666 --> 00:08:38,916
Yeah, oh, thank you.
136
00:08:39,416 --> 00:08:40,583
Okay, okay, well, there you go.
137
00:08:40,625 --> 00:08:41,499
Thank you, darling.
138
00:08:41,541 --> 00:08:42,500
You're very welcome.
139
00:08:42,625 --> 00:08:44,000
Oh, wow.
140
00:08:45,833 --> 00:08:46,708
Good, doesn't it?
141
00:08:47,291 --> 00:08:48,000
Good.
142
00:08:49,291 --> 00:08:50,166
Uh-huh.
143
00:08:50,541 --> 00:08:51,374
Mm-hmm.
144
00:08:51,416 --> 00:08:52,333
I like this.
145
00:08:52,375 --> 00:08:54,250
I'm missing some ice cream, but that's okay.
146
00:08:54,333 --> 00:08:55,583
Oh, we don't need ice cream, yeah.
147
00:08:56,208 --> 00:08:57,708
You definitely don't need any ice cream.
148
00:08:57,750 --> 00:08:58,833
Oh, yeah, thank you.
149
00:08:58,875 --> 00:09:00,333
I could eat the whole thing, you know.
150
00:09:00,375 --> 00:09:01,375
I know.
151
00:09:02,291 --> 00:09:03,875
You outdid yourself on this.
152
00:09:04,083 --> 00:09:05,041
Thank you.
153
00:09:05,333 --> 00:09:06,125
This is great.
154
00:09:06,750 --> 00:09:08,208
I do need more ice cream, but this works.
155
00:09:08,333 --> 00:09:09,083
Okay.
156
00:09:09,125 --> 00:09:10,083
Thanks for the pie.
157
00:09:10,166 --> 00:09:10,916
I know.
158
00:09:11,083 --> 00:09:11,791
Great job.
159
00:09:11,833 --> 00:09:13,208
Okay, well, thank you.
160
00:09:27,791 --> 00:09:29,041
She really loved this.
161
00:09:29,625 --> 00:09:31,125
If she was here, yes.
162
00:09:32,791 --> 00:09:34,500
I just, you know.
163
00:09:34,958 --> 00:09:37,833
She really is something special, isn't she?
164
00:09:37,875 --> 00:09:40,166
Yes, Margaret.
165
00:09:40,208 --> 00:09:43,041
She had a light that just shines so bright.
166
00:09:44,000 --> 00:09:46,708
I just... Helen, are you all right?
167
00:09:48,625 --> 00:09:51,458
Yeah, yeah, just lost in thought.
168
00:09:53,625 --> 00:09:55,208
Just wish she was here.
169
00:09:57,500 --> 00:09:59,333
Grandma's supposedly taught you this, Dad,
170
00:09:59,375 --> 00:10:00,166
so you got this, right?
171
00:10:00,208 --> 00:10:00,916
Yeah.
172
00:10:00,958 --> 00:10:01,708
You sure?
173
00:10:01,750 --> 00:10:03,416
Yeah. I'm really good at this.
174
00:10:03,458 --> 00:10:04,458
Let's see what we're gonna do.
175
00:10:04,500 --> 00:10:05,249
Yeah.
176
00:10:05,291 --> 00:10:06,458
Okay.
177
00:10:06,875 --> 00:10:08,000
Diving.
178
00:10:09,458 --> 00:10:10,583
A bubble of fish.
179
00:10:11,583 --> 00:10:12,416
See?
180
00:10:12,541 --> 00:10:13,250
Okay, okay.
181
00:10:13,416 --> 00:10:14,583
See, you do that.
182
00:10:14,875 --> 00:10:16,041
I told you.
183
00:10:16,458 --> 00:10:17,833
Okay, let me do something harder,
184
00:10:17,875 --> 00:10:18,708
because that was easy.
185
00:10:18,750 --> 00:10:19,708
That was easy.
186
00:10:19,750 --> 00:10:20,708
Okay.
187
00:10:23,416 --> 00:10:24,458
A bird?
188
00:10:25,458 --> 00:10:26,250
A plane?
189
00:10:26,750 --> 00:10:28,374
Grandma, come help us, please,
190
00:10:28,416 --> 00:10:30,541
because you know, we need your expertise
191
00:10:30,583 --> 00:10:31,625
and wisdom on this thing.
192
00:10:31,708 --> 00:10:32,708
All right, all right.
193
00:10:32,958 --> 00:10:34,083
What gave me y'all a plan now?
194
00:10:34,125 --> 00:10:34,875
Charades, of course.
195
00:10:35,000 --> 00:10:36,708
And you know you're the reigning champion.
196
00:10:37,000 --> 00:10:37,833
I don't know if that's
197
00:10:37,875 --> 00:10:39,541
because you always let me win.
198
00:10:39,625 --> 00:10:40,291
No, don't, Grandma.
199
00:10:40,333 --> 00:10:41,083
See, I told you.
200
00:10:41,125 --> 00:10:41,916
You're just too good.
201
00:10:42,083 --> 00:10:43,208
Okay, but your son?
202
00:10:43,541 --> 00:10:44,291
What happened, Grandma?
203
00:10:44,333 --> 00:10:45,000
I don't know.
204
00:10:45,166 --> 00:10:45,916
All right, you ready?
205
00:10:46,291 --> 00:10:47,124
Learn from the best.
206
00:10:47,166 --> 00:10:47,875
Let's do this again.
207
00:10:48,083 --> 00:10:48,916
Okay.
208
00:10:49,083 --> 00:10:50,666
You don't sit over there.
209
00:10:50,708 --> 00:10:52,041
I don't know, but I just don't want to
210
00:10:52,083 --> 00:10:54,083
knock you out, Grandma, because it's a hard one.
211
00:10:54,125 --> 00:10:54,725
Okay.
212
00:10:54,767 --> 00:10:55,725
Okay.
213
00:10:58,833 --> 00:11:00,625
It's a... Ummmm...
214
00:11:01,833 --> 00:11:03,833
Ah, but, uh...
215
00:11:04,833 --> 00:11:06,541
Uh, skier.
216
00:11:07,041 --> 00:11:08,416
A skier? Skier.
217
00:11:08,500 --> 00:11:09,291
Skier.
218
00:11:09,416 --> 00:11:10,250
Yeah.
219
00:11:10,750 --> 00:11:11,458
A ballet.
220
00:11:12,666 --> 00:11:13,750
A bird.
221
00:11:14,875 --> 00:11:15,666
A plane?
222
00:11:16,375 --> 00:11:17,208
Superman.
223
00:11:17,333 --> 00:11:18,166
Yes, yes, yes.
224
00:11:18,208 --> 00:11:19,458
Oh, finally!
225
00:11:20,041 --> 00:11:21,375
Finally, someone gets it.
226
00:11:21,875 --> 00:11:22,750
You know what, okay.
227
00:11:23,166 --> 00:11:24,541
See, Grandma, we need your expertise.
228
00:11:24,583 --> 00:11:25,958
Grandma, we need your expertise.
229
00:11:26,041 --> 00:11:26,916
Okay, okay.
230
00:11:27,166 --> 00:11:28,458
Show us how it's done, because...
231
00:11:29,500 --> 00:11:30,791
You're in for an treat now.
232
00:11:31,125 --> 00:11:32,125
Yeah, definitely.
233
00:11:33,250 --> 00:11:34,125
Oh. Here we go.
234
00:11:35,541 --> 00:11:36,375
Oh. Get it down.
235
00:11:36,708 --> 00:11:37,500
Soul Train.
236
00:11:37,791 --> 00:11:40,041
I don't even know... All right, break it down now.
237
00:11:40,833 --> 00:11:42,125
Drop it like it's hot, mama.
238
00:11:42,375 --> 00:11:43,166
Come on now.
239
00:11:43,291 --> 00:11:44,083
We forgot it's a game.
240
00:11:44,125 --> 00:11:45,166
Oh, let's see if she loves it,
241
00:11:45,291 --> 00:11:46,208
cause the time is long.
242
00:11:46,250 --> 00:11:47,791
Oh, Soul Train.
243
00:11:48,291 --> 00:11:49,541
Oh, I said he got it!
244
00:11:49,791 --> 00:11:51,249
Now you wanna get it when girl got here?
245
00:11:51,291 --> 00:11:52,041
Yeah, that's right.
246
00:11:52,083 --> 00:11:53,541
You couldn't get it when I was doing it.
247
00:11:53,583 --> 00:11:54,291
Oh.
248
00:11:54,333 --> 00:11:55,166
She's my favorite.
249
00:11:55,375 --> 00:11:56,666
All right, yeah, we cheated.
250
00:11:56,708 --> 00:11:57,624
Right, right, ma?
251
00:11:57,666 --> 00:11:58,458
Well, hey, hey.
252
00:11:58,500 --> 00:11:59,791
Must've been what y'all learned.
253
00:12:00,000 --> 00:12:01,041
Yeah, it's okay.
254
00:12:01,291 --> 00:12:02,791
Those whipper snappers don't know anything.
255
00:12:02,958 --> 00:12:03,958
Oh goodness, that was harsh.
256
00:12:04,000 --> 00:12:04,750
Woo!
257
00:12:10,291 --> 00:12:11,708
She was the heart of the family.
258
00:12:12,166 --> 00:12:14,208
The light that kept us all together.
259
00:12:15,333 --> 00:12:17,166
Helen, and that light would never fade.
260
00:12:17,208 --> 00:12:20,583
She will always be with you in every laugh,
261
00:12:20,791 --> 00:12:21,833
every memory.
262
00:12:22,083 --> 00:12:23,666
She will always be with you.
263
00:12:24,250 --> 00:12:25,416
Oh, I wish I had known.
264
00:12:26,125 --> 00:12:27,583
I wish I had seen the darkness
265
00:12:27,958 --> 00:12:29,708
that was stealing her light away.
266
00:12:45,583 --> 00:12:46,333
Hey there.
267
00:12:47,083 --> 00:12:48,166
Could help and notice your form.
268
00:12:48,791 --> 00:12:49,791
You're a natural runner.
269
00:12:50,708 --> 00:12:51,750
Well, thanks.
270
00:12:52,041 --> 00:12:53,166
I've been trying to improve.
271
00:12:53,875 --> 00:12:55,375
A running is my escape from everything.
272
00:12:56,041 --> 00:12:57,375
You're definitely doing a good job.
273
00:12:57,750 --> 00:12:58,875
My name's Ryan, by the way.
274
00:12:58,958 --> 00:13:00,041
I'm one of the trainers here.
275
00:13:00,250 --> 00:13:01,000
Hi, Ryan.
276
00:13:01,333 --> 00:13:02,166
My name is Emily.
277
00:13:02,541 --> 00:13:03,541
Nice to meet you.
278
00:13:04,208 --> 00:13:06,374
So, Mr. Trainer, do you have any advice
279
00:13:06,416 --> 00:13:07,708
on how to become a better runner?
280
00:13:08,000 --> 00:13:08,958
Any tips?
281
00:13:09,083 --> 00:13:10,208
Cause I could use it.
282
00:13:11,166 --> 00:13:11,958
Consistency.
283
00:13:12,250 --> 00:13:12,999
Okay.
284
00:13:13,041 --> 00:13:14,041
Passion.
285
00:13:14,083 --> 00:13:14,958
Looks like you've got both
286
00:13:15,000 --> 00:13:15,875
of those in spades though.
287
00:13:16,125 --> 00:13:17,291
Oh, thank you, thank you.
288
00:13:18,000 --> 00:13:19,041
Well, I'd love to give you
289
00:13:19,083 --> 00:13:21,000
some tips after your run, if you're interested.
290
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
Okay, that'll be good.
291
00:13:23,333 --> 00:13:24,124
Thanks.
292
00:13:24,166 --> 00:13:24,916
See you around.
293
00:13:25,416 --> 00:13:26,208
Thanks.
294
00:13:44,375 --> 00:13:45,458
What's up, girl?
295
00:13:45,958 --> 00:13:47,083
Yeah.
296
00:13:47,500 --> 00:13:48,458
Hi down here.
297
00:13:48,708 --> 00:13:49,666
How are you?
298
00:13:51,041 --> 00:13:52,625
Your laugh is so infectious, honestly.
299
00:13:53,333 --> 00:13:54,750
It's lighting up the entire gym.
300
00:13:55,125 --> 00:13:56,499
You know, someone must
301
00:13:56,541 --> 00:13:57,833
keep things lively around here.
302
00:13:58,041 --> 00:13:59,041
Don't mind if I do.
303
00:13:59,625 --> 00:14:00,875
Yeah, but you do it so effortlessly.
304
00:14:02,166 --> 00:14:04,249
So, what do you get into when you're not
305
00:14:04,291 --> 00:14:05,416
dazzling everyone around the gym?
306
00:14:06,250 --> 00:14:07,291
Well, I work at marketing.
307
00:14:07,333 --> 00:14:08,041
Okay.
308
00:14:08,083 --> 00:14:08,791
I'm very busy.
309
00:14:09,291 --> 00:14:10,125
I love it, though.
310
00:14:10,583 --> 00:14:11,375
What about yourself?
311
00:14:11,500 --> 00:14:13,041
How long have you been a trainer for?
312
00:14:13,250 --> 00:14:14,083
A few years now.
313
00:14:14,333 --> 00:14:15,208
Okay.
314
00:14:15,416 --> 00:14:16,583
Why are you looking at me?
315
00:14:16,625 --> 00:14:18,166
Something special about seeing somebody
316
00:14:18,208 --> 00:14:19,291
reach their potential.
317
00:14:20,291 --> 00:14:21,791
Like, the look on someone's face
318
00:14:21,833 --> 00:14:22,958
and they achieve a goal they
319
00:14:23,000 --> 00:14:23,958
never really thought possible.
320
00:14:24,000 --> 00:14:25,416
It's special.
321
00:14:26,250 --> 00:14:27,083
That's amazing.
322
00:14:27,500 --> 00:14:28,416
Must be so rewarding.
323
00:14:28,875 --> 00:14:29,833
It is.
324
00:14:30,583 --> 00:14:31,499
But the reward is getting
325
00:14:31,541 --> 00:14:32,583
to meet someone like you.
326
00:14:33,583 --> 00:14:35,291
You must be a charmer.
327
00:14:35,666 --> 00:14:36,625
Or you're quite the charmer.
328
00:14:37,000 --> 00:14:38,500
Oh, you're just trying to charm me.
329
00:14:38,666 --> 00:14:39,541
Is it working?
330
00:14:40,250 --> 00:14:41,000
A little bit.
331
00:14:41,500 --> 00:14:45,125
Well, how about a celebratory smoothie?
332
00:14:45,458 --> 00:14:46,416
My treat.
333
00:14:47,041 --> 00:14:48,041
Now you talk my language.
334
00:14:48,083 --> 00:14:48,874
Come on.
335
00:14:48,916 --> 00:14:49,833
Yeah.
336
00:14:59,166 --> 00:15:01,041
You know, I usually don't take smoothie dates
337
00:15:01,083 --> 00:15:02,333
from guys that just met at the gym.
338
00:15:03,333 --> 00:15:04,583
Glad I could break the mold.
339
00:15:05,791 --> 00:15:08,916
So, tell me, what is it that makes Emily tick?
340
00:15:09,541 --> 00:15:11,041
What makes me happy is my family.
341
00:15:11,625 --> 00:15:12,541
I love them.
342
00:15:13,166 --> 00:15:14,208
Very passionate about them.
343
00:15:14,250 --> 00:15:15,000
Passion.
344
00:15:15,083 --> 00:15:16,000
I love my job.
345
00:15:16,458 --> 00:15:18,250
It's stressful, but I enjoy what I do.
346
00:15:18,791 --> 00:15:20,791
And I'm always looking for a new adventures.
347
00:15:20,958 --> 00:15:21,833
What about yourself?
348
00:15:22,041 --> 00:15:22,833
What about you?
349
00:15:23,041 --> 00:15:24,333
Family's important to me too.
350
00:15:24,791 --> 00:15:26,916
And I'm always down for an adventure.
351
00:15:27,666 --> 00:15:28,499
Life's a little too short
352
00:15:28,541 --> 00:15:30,375
to be stuck in one place, don't you think?
353
00:15:31,000 --> 00:15:32,541
You know, you seem like someone that gets it.
354
00:15:33,041 --> 00:15:33,916
Seem like someone worth
355
00:15:33,958 --> 00:15:35,083
getting to know a bit better.
356
00:15:37,083 --> 00:15:38,375
Oh, whenever Ryan.
357
00:15:38,833 --> 00:15:39,666
Truth or dare?
358
00:15:39,791 --> 00:15:40,666
Sure.
359
00:15:40,833 --> 00:15:41,791
Okay.
360
00:15:42,083 --> 00:15:42,916
You gonna go first?
361
00:15:43,000 --> 00:15:43,708
Do I go first?
362
00:15:43,875 --> 00:15:44,875
Yeah.
363
00:16:08,875 --> 00:16:10,958
Hi, are you from Blue Line Enterprise?
364
00:16:11,083 --> 00:16:11,833
Yeah.
365
00:16:11,875 --> 00:16:13,208
Okay, follow me.
366
00:16:18,916 --> 00:16:19,708
All right.
367
00:16:19,958 --> 00:16:21,583
If we could take a look ahead.
368
00:16:21,625 --> 00:16:22,958
And with this approach,
369
00:16:23,291 --> 00:16:25,041
we project the 35% increase
370
00:16:25,083 --> 00:16:26,291
within the first quarter.
371
00:16:27,250 --> 00:16:28,833
So as you can see, our
372
00:16:28,875 --> 00:16:30,666
focus is to build brand loyalty,
373
00:16:30,958 --> 00:16:32,333
through a personalized experience,
374
00:16:32,625 --> 00:16:34,624
targeting key demographics identified
375
00:16:34,666 --> 00:16:36,291
in your initial market research.
376
00:16:37,000 --> 00:16:38,041
So we developed a
377
00:16:38,083 --> 00:16:39,625
multi-tiered approach to acquisition,
378
00:16:40,375 --> 00:16:42,374
focusing heavily on organic growth
379
00:16:42,416 --> 00:16:43,708
through target content,
380
00:16:44,083 --> 00:16:45,416
marketing and referral programs,
381
00:16:45,875 --> 00:16:47,708
which helps keep costs low.
382
00:16:47,750 --> 00:16:51,166
This is fantastic Emily, but I am curious,
383
00:16:51,875 --> 00:16:53,583
how will you ensure this level of engagement
384
00:16:53,625 --> 00:16:55,833
is sustained beyond the first few months,
385
00:16:55,875 --> 00:16:57,875
especially as market trends shift?
386
00:16:58,708 --> 00:16:59,541
Great question.
387
00:16:59,833 --> 00:17:02,249
We'll be leveraging real-time data analytics
388
00:17:02,291 --> 00:17:04,583
to track customer behavior continuously.
389
00:17:05,541 --> 00:17:06,833
And what about customer acquisition?
390
00:17:07,208 --> 00:17:09,208
How are you planning to scale without increasing
391
00:17:09,250 --> 00:17:10,666
acquisition costs significantly?
392
00:17:12,125 --> 00:17:13,499
So we've developed a multi-tiered
393
00:17:13,541 --> 00:17:15,000
approach to acquisition,
394
00:17:15,291 --> 00:17:18,833
focusing heavily on organic growth.
Honestly, you covered everything
395
00:17:18,875 --> 00:17:20,083
that we were concerned about.
396
00:17:20,125 --> 00:17:21,041
Great work Emily.
397
00:17:21,833 --> 00:17:22,958
And that's what I like to hear.
398
00:17:23,541 --> 00:17:24,999
Emily and her team have worked tirelessly
399
00:17:25,041 --> 00:17:26,958
to ensure that this plan not only meets,
400
00:17:27,458 --> 00:17:28,583
but exceeds expectations.
401
00:17:30,083 --> 00:17:31,875
It's clear you put a lot of thought into this.
402
00:17:31,958 --> 00:17:33,124
We'll definitely be moving forward
403
00:17:33,166 --> 00:17:34,125
with their recommendations.
404
00:17:34,791 --> 00:17:36,083
Looking forward to working with you.
405
00:17:36,333 --> 00:17:37,208
You really nailed it.
406
00:17:37,250 --> 00:17:39,166
We'll be in touch to finalize everything soon.
407
00:17:39,500 --> 00:17:40,374
We look forward to starting
408
00:17:40,416 --> 00:17:41,333
this journey with you guys.
409
00:17:41,375 --> 00:17:42,041
Thank you so much.
410
00:17:43,500 --> 00:17:44,291
Great presentation.
411
00:17:44,333 --> 00:17:45,708
Great presentation Emily.
412
00:17:45,750 --> 00:17:46,499
Thank you.
413
00:17:46,541 --> 00:17:47,416
Thank you so much.
414
00:17:47,833 --> 00:17:50,041
Oh, you absolutely nailed it.
415
00:17:50,083 --> 00:17:50,791
Oh, Jess.
416
00:17:50,833 --> 00:17:52,083
You worked so hard and it shows.
417
00:17:52,250 --> 00:17:53,208
Well, thanks.
418
00:17:53,333 --> 00:17:54,541
They asked all the right questions.
419
00:17:55,125 --> 00:17:56,541
Thank goodness we had all the answers.
420
00:17:56,875 --> 00:17:57,791
It feels good.
421
00:17:57,833 --> 00:17:58,708
It feels real good.
422
00:17:58,750 --> 00:17:59,750
That was exceptional Emily.
423
00:18:00,375 --> 00:18:01,916
You handled all their questions like a pro
424
00:18:01,958 --> 00:18:04,333
and the way you presented the scalability plan
425
00:18:04,375 --> 00:18:05,375
was spot on.
426
00:18:06,041 --> 00:18:07,124
I couldn't be prouder of how you
427
00:18:07,166 --> 00:18:07,916
represented the team.
428
00:18:07,958 --> 00:18:08,666
Thank you so much.
429
00:18:08,875 --> 00:18:10,291
The team and I work long and hard.
430
00:18:10,541 --> 00:18:13,124
Jess put in long hours, long nights.
431
00:18:13,166 --> 00:18:13,916
Hey.
432
00:18:14,250 --> 00:18:15,416
It paid off and it shows.
433
00:18:15,625 --> 00:18:16,458
Great teamwork.
434
00:18:16,500 --> 00:18:17,166
Thank you.
435
00:18:17,208 --> 00:18:19,041
Now take a moment and enjoy it
436
00:18:19,083 --> 00:18:20,500
before diving into this next project.
437
00:18:20,958 --> 00:18:21,833
Only you.
438
00:18:21,875 --> 00:18:22,624
Thank you so much.
439
00:18:22,666 --> 00:18:23,416
Thank you.
440
00:18:23,458 --> 00:18:24,249
Dinner after work?
441
00:18:24,291 --> 00:18:24,958
Yes, Jess.
442
00:18:25,000 --> 00:18:25,750
Let's go.
443
00:18:25,833 --> 00:18:26,958
Right now.
444
00:18:27,208 --> 00:18:28,416
We coming after you guys.
445
00:18:29,083 --> 00:18:31,249
Oh, we're going for drinks.
446
00:18:31,291 --> 00:18:32,250
Yes ma'am.
447
00:18:40,791 --> 00:18:41,500
Hey babe.
448
00:18:41,833 --> 00:18:42,583
Hey.
449
00:18:42,833 --> 00:18:44,250
So I was thinking,
450
00:18:44,666 --> 00:18:45,624
how'd you feel about just
451
00:18:45,666 --> 00:18:46,666
having a couple friends over?
452
00:18:47,250 --> 00:18:48,458
It's been a while.
453
00:18:48,625 --> 00:18:49,583
You know, next week.
454
00:18:49,833 --> 00:18:50,625
Which friends?
455
00:18:51,166 --> 00:18:53,791
You know, the normal regular people.
456
00:18:54,208 --> 00:18:56,666
Jessica, Mike, Sam.
457
00:18:57,000 --> 00:18:57,958
You know, everybody.
458
00:18:58,791 --> 00:18:59,541
Jess, huh?
459
00:19:00,125 --> 00:19:01,041
Yeah.
460
00:19:01,333 --> 00:19:02,416
Jess, why?
461
00:19:04,000 --> 00:19:05,208
She's a bad influence on you.
462
00:19:05,875 --> 00:19:07,541
A bad influence how, Ryan?
463
00:19:08,750 --> 00:19:09,708
She's always around.
464
00:19:10,583 --> 00:19:11,500
Always in our business.
465
00:19:13,083 --> 00:19:14,458
Honestly babe, don't you think it's time
466
00:19:14,500 --> 00:19:15,791
to give up on childish friendships?
467
00:19:16,875 --> 00:19:17,875
That's not fair, Ryan.
468
00:19:18,333 --> 00:19:19,499
Jessica is really important to me
469
00:19:19,541 --> 00:19:20,875
and you know she's like my family.
470
00:19:21,375 --> 00:19:22,625
Family can hold you back too.
471
00:19:22,875 --> 00:19:23,666
I mean, come on.
472
00:19:23,708 --> 00:19:24,500
Don't you see that?
473
00:19:24,625 --> 00:19:25,499
Hold me back, Ryan.
474
00:19:25,541 --> 00:19:26,624
Really?
475
00:19:26,666 --> 00:19:27,791
Hold me back how, Ryan?
476
00:19:27,833 --> 00:19:29,583
By keeping you from focusing on us.
477
00:19:30,458 --> 00:19:31,500
Focusing on our future.
478
00:19:32,416 --> 00:19:36,041
She is constantly filling making you doubt us.
479
00:19:38,000 --> 00:19:39,375
Ryan, that's not true.
480
00:19:39,750 --> 00:19:42,125
Jess is very supportive and she cares about me.
481
00:19:42,666 --> 00:19:45,041
Wow, how is she supportive?
482
00:19:46,916 --> 00:19:48,083
Seriously, how is she supportive?
483
00:19:48,791 --> 00:19:50,583
By constantly needing your attention?
484
00:19:51,083 --> 00:19:52,041
Is that how she's supportive?
485
00:19:52,083 --> 00:19:52,874
You're overreacting.
486
00:19:52,916 --> 00:19:53,833
Wait, no, no, no.
487
00:19:53,875 --> 00:19:55,125
By always being around.
488
00:19:55,916 --> 00:19:57,124
It's just one night with friends.
489
00:19:57,166 --> 00:19:57,874
You're overreacting.
490
00:19:57,916 --> 00:19:58,708
This is too much.
491
00:19:58,750 --> 00:19:59,583
One night?
492
00:19:59,916 --> 00:20:01,041
Are you kidding me?
493
00:20:01,416 --> 00:20:02,875
You are constantly out there,
494
00:20:03,125 --> 00:20:04,208
running behind these people,
495
00:20:04,250 --> 00:20:05,291
leaving me at the house.
496
00:20:06,250 --> 00:20:07,375
That's not fair, Ryan.
497
00:20:07,666 --> 00:20:10,208
I'm allowed to have a life outside of us.
498
00:20:10,250 --> 00:20:11,375
I'm allowed to have friends.
499
00:20:12,041 --> 00:20:13,291
And what about our life, hmm?
500
00:20:14,333 --> 00:20:15,124
Seriously.
501
00:20:15,166 --> 00:20:15,916
Ryan?
502
00:20:15,958 --> 00:20:17,125
Is our life not important?
503
00:20:17,250 --> 00:20:19,583
Ryan, let me go.
504
00:20:19,791 --> 00:20:20,499
Why?
505
00:20:20,541 --> 00:20:21,791
You're hurting me.
506
00:20:22,083 --> 00:20:23,000
Let me go.
507
00:20:25,208 --> 00:20:26,250
Sorry.
508
00:20:30,125 --> 00:20:31,333
Just want us to be a priority.
509
00:20:31,708 --> 00:20:32,666
Is that so bad?
510
00:20:33,125 --> 00:20:34,333
That makes me the bad guy?
511
00:20:35,375 --> 00:20:36,541
No, it doesn't.
512
00:20:37,333 --> 00:20:38,499
But it also doesn't mean to cut the
513
00:20:38,541 --> 00:20:39,791
people that I care about.
514
00:20:39,958 --> 00:20:41,166
Cut them out of my life.
515
00:20:41,291 --> 00:20:42,208
Really?
516
00:20:43,041 --> 00:20:44,291
I'm sorry, okay?
517
00:20:45,375 --> 00:20:48,250
But sometimes I get scared of losing you.
518
00:20:49,000 --> 00:20:49,958
Lose me, Ryan?
519
00:20:50,333 --> 00:20:51,083
How?
520
00:20:51,416 --> 00:20:52,791
You will not lose me,
521
00:20:53,250 --> 00:20:54,666
but you have to trust me
522
00:20:55,333 --> 00:20:57,583
and believe that I could balance us both.
523
00:20:57,791 --> 00:20:58,624
I got this.
524
00:20:58,666 --> 00:20:59,375
Okay.
525
00:21:00,333 --> 00:21:01,083
I will.
526
00:21:04,041 --> 00:21:06,875
But I want you to do something for me.
527
00:21:07,125 --> 00:21:08,000
What?
528
00:21:08,916 --> 00:21:09,833
No, Jessica.
529
00:21:10,250 --> 00:21:12,666
Just for a little bit
530
00:21:13,291 --> 00:21:16,291
so that we can focus on us.
531
00:21:18,791 --> 00:21:20,333
Okay, I promise.
532
00:21:21,791 --> 00:21:22,916
Sure, okay.
533
00:21:23,041 --> 00:21:24,958
Listen, babe, I just want what's best for us.
534
00:21:26,791 --> 00:21:27,708
Yeah, I know.
535
00:21:29,458 --> 00:21:31,166
Bring your fine ass here.
536
00:21:36,833 --> 00:21:38,125
Sorry for the late call.
537
00:21:38,416 --> 00:21:39,583
It's okay,
538
00:21:40,041 --> 00:21:41,124
Look at that line right
539
00:21:41,166 --> 00:21:42,541
there, is that what you want?
540
00:21:43,083 --> 00:21:43,875
Perfect.
541
00:21:44,208 --> 00:21:45,458
Okay, who do I send it to?
542
00:21:45,750 --> 00:21:46,875
You can send it to Jess please.
543
00:21:47,333 --> 00:21:48,333
Okay, yeah?
544
00:21:48,375 --> 00:21:49,083
Anything else?
545
00:21:49,125 --> 00:21:50,083
No, you nailed it.
546
00:21:50,125 --> 00:21:50,999
Thank you so much, Tim.
547
00:21:51,041 --> 00:21:51,666
Thank you.
548
00:21:51,708 --> 00:21:52,374
Have a great day.
549
00:21:52,416 --> 00:21:53,083
You too.
550
00:21:53,125 --> 00:21:53,875
Thank you.
551
00:21:57,291 --> 00:21:58,125
Morning, Em.
552
00:21:58,333 --> 00:22:00,166
Brought you your favorite, vanilla latte.
553
00:22:00,583 --> 00:22:02,000
Aw, thanks, Jess, you don't have to.
554
00:22:02,750 --> 00:22:03,500
You look exhausted.
555
00:22:03,916 --> 00:22:04,625
Everything okay?
556
00:22:06,208 --> 00:22:08,958
Yeah, just, I didn't sleep well last night.
557
00:22:09,000 --> 00:22:09,916
There's a lot on my mind.
558
00:22:11,125 --> 00:22:13,041
I mean, is it work, or is it Ryan?
559
00:22:14,458 --> 00:22:16,541
Everything with work's been crazy, as you know.
560
00:22:17,500 --> 00:22:19,541
Things were Ryan, they have been a bit tense.
561
00:22:20,000 --> 00:22:20,708
Tense how?
562
00:22:21,000 --> 00:22:21,916
Is he treating you okay?
563
00:22:22,666 --> 00:22:23,541
Yeah, of course.
564
00:22:23,916 --> 00:22:26,416
You know how relationships can be crazy.
565
00:22:27,375 --> 00:22:28,999
Yeah, well, I'm here if you
566
00:22:29,041 --> 00:22:29,958
wanna talk about anything.
567
00:22:30,666 --> 00:22:31,625
Thanks, thanks, Jess.
568
00:22:31,833 --> 00:22:32,791
I appreciate it, really.
569
00:22:32,958 --> 00:22:33,833
Of course. I do.
570
00:22:34,041 --> 00:22:35,083
I love you. I love you, girl.
571
00:22:35,208 --> 00:22:35,999
Thanks for the latte.
572
00:22:36,041 --> 00:22:37,333
No problem. Have a good day too.
573
00:22:41,583 --> 00:22:42,916
We need to make sure that...
574
00:22:42,958 --> 00:22:44,041
Good morning, Mr. Thompson.
575
00:22:44,666 --> 00:22:45,500
Good morning, Emily.
576
00:22:46,166 --> 00:22:47,958
How's that marketing campaign coming along?
577
00:22:48,583 --> 00:22:49,875
Oh, it's coming along.
578
00:22:50,166 --> 00:22:51,624
Just need a little bit more time to
579
00:22:51,666 --> 00:22:52,416
finalize everything.
580
00:22:53,125 --> 00:22:54,250
Is everything okay?
581
00:22:54,625 --> 00:22:56,291
You seemed a little bit off lately.
582
00:22:56,833 --> 00:22:58,625
Yeah, just doing some personal stuff,
583
00:22:58,958 --> 00:23:00,041
but I'll have that
584
00:23:00,083 --> 00:23:01,750
campaign done on time, I promise.
585
00:23:02,541 --> 00:23:04,208
Hey, take care of yourself, Emily.
586
00:23:04,666 --> 00:23:05,916
We all have rough patches.
587
00:23:06,416 --> 00:23:08,333
If you need any help or time off,
588
00:23:08,750 --> 00:23:09,749
just let me know.
589
00:23:09,791 --> 00:23:10,708
Thank you, Mr. Thompson.
590
00:23:11,125 --> 00:23:12,041
I'll be okay.
591
00:23:13,083 --> 00:23:14,000
Hey, hey, hey.
592
00:23:14,083 --> 00:23:15,791
Hey, Mr. Thompson, how you doing, man?
593
00:23:15,875 --> 00:23:16,916
Just the guy I needed to see.
594
00:23:16,958 --> 00:23:18,708
Yes, I need to show you the presentation.
595
00:23:44,250 --> 00:23:46,250
Ah, great.
596
00:23:49,125 --> 00:23:51,000
Get a signal here...
597
00:23:57,333 --> 00:23:58,583
Come on.
598
00:24:00,291 --> 00:24:01,500
Pick up.
599
00:24:03,875 --> 00:24:05,166
You wanna live in California?
600
00:24:06,125 --> 00:24:07,541
Not really, so many forest fires.
601
00:24:09,333 --> 00:24:10,166
Hold on, Dad's calling.
602
00:24:11,916 --> 00:24:12,625
Hey, Dad.
603
00:24:13,833 --> 00:24:15,208
Emily, this is Dad.
604
00:24:16,125 --> 00:24:19,791
My truck broke down and I'm on Highway 77.
605
00:24:20,500 --> 00:24:21,791
Down near the Micro Hotel.
606
00:24:22,583 --> 00:24:23,291
Oh gosh.
607
00:24:23,875 --> 00:24:25,708
Can you get Ryan to come pick me up?
608
00:24:26,250 --> 00:24:27,833
Okay, let me ask.
609
00:24:28,166 --> 00:24:29,708
Okay, thank you, I'll be waiting for him.
610
00:24:32,875 --> 00:24:35,291
Hey, Dad wants to know if he can pick him up.
611
00:24:36,291 --> 00:24:37,833
My brother's not answering his phone.
612
00:24:37,875 --> 00:24:38,625
Pick him up?
613
00:24:39,458 --> 00:24:40,416
Right now.
614
00:24:41,958 --> 00:24:43,125
Girl, it's 11 o'clock.
615
00:24:44,166 --> 00:24:45,000
But it's my dad.
616
00:24:45,583 --> 00:24:47,541
Listen, I don't really understand
617
00:24:47,750 --> 00:24:49,291
why he decided to call me this late to
618
00:24:49,333 --> 00:24:50,458
come and pick him up.
619
00:24:50,500 --> 00:24:51,166
What?
620
00:24:51,208 --> 00:24:52,375
You told him I'm a chauffeur.
621
00:24:52,583 --> 00:24:53,416
Did I drive Uber?
622
00:24:53,833 --> 00:24:55,291
Ryan, you know it's not like that.
623
00:24:55,333 --> 00:24:56,250
His car broke down.
624
00:24:56,333 --> 00:24:57,750
My brother was supposed to help him.
625
00:24:57,958 --> 00:24:58,999
His phone is off.
626
00:24:59,041 --> 00:24:59,958
This is disrespectful.
627
00:25:00,541 --> 00:25:02,374
Calling me in the middle of the night to do what?
628
00:25:02,416 --> 00:25:03,208
Really, Ryan?
629
00:25:03,250 --> 00:25:04,333
To go and pick up behind him?
630
00:25:04,375 --> 00:25:05,124
Disrespectful, Ryan?
631
00:25:05,166 --> 00:25:06,000
Yes, disrespectful.
632
00:25:06,166 --> 00:25:07,041
Really?
633
00:25:07,291 --> 00:25:08,875
All of this is about respect, Emily.
634
00:25:09,458 --> 00:25:10,541
You know what the problem is?
635
00:25:11,083 --> 00:25:13,124
You and your family love putting your problems
636
00:25:13,166 --> 00:25:13,958
at my doorstep.
637
00:25:14,000 --> 00:25:15,416
My family, my family.
638
00:25:15,500 --> 00:25:16,291
Guess what, Emily?
639
00:25:16,500 --> 00:25:18,624
I'm not doing this.
640
00:25:18,666 --> 00:25:19,541
Watch your mouth, Ryan.
641
00:25:19,625 --> 00:25:20,416
That's my father.
642
00:25:20,833 --> 00:25:22,166
You're blowing this out of proportion.
643
00:25:23,000 --> 00:25:24,166
He doesn't even ask for much.
644
00:25:24,208 --> 00:25:25,791
You know why he doesn't ask for anything?
645
00:25:26,666 --> 00:25:27,583
Because he knows that you
646
00:25:27,625 --> 00:25:28,708
are gonna push me into it.
647
00:25:28,750 --> 00:25:30,041
So why are you acting like this then?
648
00:25:35,541 --> 00:25:36,791
Tell him I'm on the way.
649
00:26:22,291 --> 00:26:23,958
Oh gosh.
650
00:26:26,000 --> 00:26:27,458
No, they won't know.
651
00:26:27,791 --> 00:26:29,333
It's covered.
652
00:26:32,000 --> 00:26:33,500
So why are you acting like this then?
653
00:26:42,416 --> 00:26:43,833
Okay, we're ready.
654
00:26:44,250 --> 00:26:45,375
We'll just get together.
655
00:26:46,500 --> 00:26:47,750
Okay.
656
00:26:50,083 --> 00:26:51,500
Okay, let's put it together.
657
00:26:53,916 --> 00:26:54,958
Okay.
658
00:27:06,791 --> 00:27:07,833
Emily.
659
00:27:08,500 --> 00:27:09,333
Hello, girl.
660
00:27:09,583 --> 00:27:10,500
How are you?
661
00:27:11,041 --> 00:27:12,458
It's going, it's going.
662
00:27:13,291 --> 00:27:14,624
Nothing, just another busy day.
663
00:27:14,666 --> 00:27:15,958
You know how marketing can be.
664
00:27:16,083 --> 00:27:16,833
Yes.
665
00:27:17,541 --> 00:27:19,041
Hectic, hectic presentation.
666
00:27:19,166 --> 00:27:21,125
Marketing is the best part.
667
00:27:22,000 --> 00:27:23,291
I'm just gonna take a seat.
668
00:27:23,333 --> 00:27:24,083
Yeah, sure.
669
00:27:24,208 --> 00:27:25,166
Come on, how's it been?
670
00:27:25,583 --> 00:27:26,625
It's been pretty good.
671
00:27:27,041 --> 00:27:27,833
Good.
672
00:27:28,125 --> 00:27:29,541
You've been so quiet lately.
673
00:27:31,333 --> 00:27:34,291
I know, just work, you know, life.
674
00:27:34,750 --> 00:27:35,750
Yeah, are you okay?
675
00:27:35,958 --> 00:27:38,499
Yeah, day by day, but it's getting better.
676
00:27:38,541 --> 00:27:39,750
Just a lot of pressure from work.
677
00:27:40,000 --> 00:27:41,291
I get it, you know, with
678
00:27:41,333 --> 00:27:44,041
the quarter coming to an end and everything just
679
00:27:44,083 --> 00:27:46,125
warming and getting new clients
680
00:27:46,333 --> 00:27:48,166
every day, I get it.
681
00:27:48,208 --> 00:27:49,291
It's gonna be okay.
682
00:27:49,791 --> 00:27:50,666
Thank you, Sarah.
683
00:27:50,791 --> 00:27:51,749
Yeah, I appreciate it.
684
00:27:51,791 --> 00:27:52,583
Of course.
685
00:27:52,625 --> 00:27:53,708
Enjoy lunch.
686
00:27:59,125 --> 00:28:00,000
Em, wait.
687
00:28:00,958 --> 00:28:01,833
Hey, what's up?
688
00:28:02,208 --> 00:28:04,458
Before you go, I just wanna ask one more time.
689
00:28:04,958 --> 00:28:06,041
Are you sure of things, okay?
690
00:28:06,541 --> 00:28:07,583
You were late this morning
691
00:28:07,625 --> 00:28:09,541
and you just seemed so different.
692
00:28:10,166 --> 00:28:12,791
Yeah, Ryan's been having a challenge time
693
00:28:12,833 --> 00:28:14,166
and he needs me right now.
694
00:28:14,708 --> 00:28:15,666
It's just been a lot.
695
00:28:16,291 --> 00:28:18,166
Just don't lose yourself in the process, okay?
696
00:28:18,541 --> 00:28:20,458
We miss the old Emily, the one who was
697
00:28:20,500 --> 00:28:21,666
always so full of life.
698
00:28:22,541 --> 00:28:24,250
I know Jess, I miss her too.
699
00:28:24,458 --> 00:28:25,833
We'll find her though, right?
700
00:28:25,875 --> 00:28:27,500
You will, and we're here for you, always.
701
00:28:28,166 --> 00:28:28,916
Thank you so much.
702
00:28:29,125 --> 00:28:30,208
Of course.
703
00:28:30,791 --> 00:28:31,625
Let's go.
704
00:28:36,333 --> 00:28:37,458
She started pulling away.
705
00:28:38,583 --> 00:28:41,374
We all saw it, but we didn't understand.
706
00:28:41,416 --> 00:28:42,625
We thought she was just stressed.
707
00:28:44,208 --> 00:28:45,500
Helen, it's hard to see signs
708
00:28:45,791 --> 00:28:47,250
when they are hidden behind a smile.
709
00:28:47,791 --> 00:28:48,541
It's hard.
710
00:28:49,125 --> 00:28:50,041
I kept thinking.
711
00:28:50,291 --> 00:28:51,708
If only I had done more.
712
00:28:51,750 --> 00:28:53,583
If only I had asked more questions.
713
00:28:54,291 --> 00:28:55,583
Helen, you did what you could.
714
00:28:56,041 --> 00:28:57,875
It's not your fault.
715
00:28:58,250 --> 00:28:59,625
It's not your fault.
716
00:29:05,875 --> 00:29:08,833
This is good, Grandma.
717
00:29:09,041 --> 00:29:10,708
You've outdone yourself again.
718
00:29:12,125 --> 00:29:14,041
Well, I'm glad you like it.
719
00:29:14,375 --> 00:29:15,375
But,
720
00:29:17,000 --> 00:29:18,458
not eating much, is everything all right?
721
00:29:19,500 --> 00:29:22,416
Yeah, just not very hungry tonight.
722
00:29:23,333 --> 00:29:24,791
I'm okay, that's good though.
723
00:29:26,041 --> 00:29:27,250
Been awful quiet lately.
724
00:29:28,666 --> 00:29:31,083
You know you can talk to me about anything, right?
725
00:29:32,375 --> 00:29:34,208
Yeah, just not very hungry tonight.
726
00:29:34,625 --> 00:29:35,791
But it's good though.
727
00:29:38,958 --> 00:29:40,708
If something's bothering you,
728
00:29:41,500 --> 00:29:42,791
we are here to help.
729
00:29:43,666 --> 00:29:45,708
You're gonna have to carry this alone.
730
00:29:46,375 --> 00:29:47,708
Oh no, thanks dad.
731
00:29:48,208 --> 00:29:49,500
I really appreciate it.
732
00:29:49,833 --> 00:29:51,541
But I promise, it's just work.
733
00:29:52,166 --> 00:29:53,750
I'm fine.
734
00:29:55,916 --> 00:29:59,875
Hmm, well, stress is one thing.
735
00:30:00,833 --> 00:30:03,250
But, you're a little different,
736
00:30:04,041 --> 00:30:06,750
quieter, and that worries me.
737
00:30:07,708 --> 00:30:09,166
I don't need to worry, Grandma.
738
00:30:09,833 --> 00:30:10,666
I'm fine.
739
00:30:11,083 --> 00:30:12,250
Work's just crazy.
740
00:30:13,083 --> 00:30:14,541
But I'm here, lets enjoy.
741
00:30:15,666 --> 00:30:16,458
So,
742
00:30:18,333 --> 00:30:19,458
how's Ryan?
743
00:30:19,500 --> 00:30:21,000
You haven't mentioned him lately.
744
00:30:21,625 --> 00:30:22,583
He's great.
745
00:30:22,875 --> 00:30:24,875
He's busy with work, you know.
746
00:30:25,083 --> 00:30:26,750
I'm just trying to manage everything.
747
00:30:27,083 --> 00:30:28,416
That's it.
748
00:30:28,875 --> 00:30:30,333
Are you sure he's treating you well?
749
00:30:30,708 --> 00:30:31,833
Of course, Grandma.
750
00:30:32,541 --> 00:30:34,041
Yes, he is.
751
00:30:35,708 --> 00:30:37,666
If you ever want to talk about anything,
752
00:30:38,833 --> 00:30:40,291
we are here to help.
753
00:30:41,958 --> 00:30:44,541
No judgment, just love.
754
00:30:45,958 --> 00:30:46,708
Thank you.
755
00:30:47,166 --> 00:30:48,166
Remember that.
756
00:30:49,208 --> 00:30:52,541
Not alone, and we love you no matter what.
757
00:30:53,750 --> 00:30:54,750
I love you too.
758
00:30:56,000 --> 00:30:57,125
I really do.
759
00:31:09,708 --> 00:31:13,208
You okay, Grandma?
760
00:31:14,750 --> 00:31:16,458
I'm fine, really, I am.
761
00:31:17,708 --> 00:31:19,083
This is good, eat up.
762
00:31:20,125 --> 00:31:21,499
Actually, Dad, can you pass
763
00:31:21,541 --> 00:31:22,708
me a piece of bread, please?
764
00:31:22,750 --> 00:31:24,916
Thank you.
765
00:31:27,083 --> 00:31:29,791
Oh, we all sensed that something was wrong,
766
00:31:29,833 --> 00:31:31,500
but she kept insisting she was fine.
767
00:31:31,875 --> 00:31:33,333
I should have seen through it.
768
00:31:33,958 --> 00:31:35,458
Helen, it's hard to see the truth
769
00:31:35,500 --> 00:31:37,750
when someone is determined to hide it.
770
00:31:38,541 --> 00:31:40,416
But I should have said more, did more.
771
00:31:41,166 --> 00:31:43,041
Helen, you loved her, and
772
00:31:43,083 --> 00:31:45,000
sometimes love is not enough.
773
00:31:45,166 --> 00:31:46,541
The break through the wall,
774
00:31:46,583 --> 00:31:48,166
people build up around their pain.
775
00:32:01,708 --> 00:32:04,083
Only one bruise.
776
00:32:06,000 --> 00:32:07,208
He didn't mean it.
777
00:32:07,541 --> 00:32:09,250
He didn't mean it.
778
00:32:25,583 --> 00:32:26,875
I just have to cover it up.
779
00:32:28,041 --> 00:32:31,375
I can cover it up, I can cover it up, I can do it.
780
00:32:37,500 --> 00:32:38,583
Talk.
781
00:32:48,041 --> 00:32:49,791
I couldn't even get a call, huh?
782
00:32:49,833 --> 00:32:51,666
You just gonna treat me like I don't exist?
783
00:32:51,708 --> 00:32:52,583
Ryan, please. Huh?
784
00:32:52,625 --> 00:32:53,499
You're gonna ignore me?
785
00:32:53,541 --> 00:32:54,749
I didn't mean to hurt you, I'm sorry.
786
00:32:54,791 --> 00:32:56,041
You didn't mean to. I am so sorry.
787
00:32:56,083 --> 00:32:57,291
That is all you ever say. Ryan, stop!
788
00:32:57,333 --> 00:32:58,750
You don't get to apologize anymore.
789
00:32:59,916 --> 00:33:01,375
Please, stop!
790
00:33:01,666 --> 00:33:02,750
Ryan, stop!
791
00:33:03,208 --> 00:33:04,833
Ryan, no, stop!
792
00:33:05,875 --> 00:33:06,875
You're gonna learn to listen.
793
00:33:07,000 --> 00:33:08,874
You are nothing without... I didn't mean to hurt
794
00:33:08,916 --> 00:33:10,416
you, I'm sorry, please!
795
00:33:11,416 --> 00:33:12,916
Please, Ryan, please.
796
00:33:19,291 --> 00:33:20,208
No, don't, don't.
797
00:33:20,541 --> 00:33:21,625
You think you can defy me?
798
00:33:23,541 --> 00:33:24,375
No.
799
00:33:24,791 --> 00:33:25,708
You think you're strong?
800
00:33:26,208 --> 00:33:28,000
No, Ryan, I just want it to be okay.
801
00:33:28,333 --> 00:33:29,500
I just want things to be okay.
802
00:33:30,041 --> 00:33:31,041
No, please, don't.
803
00:33:31,083 --> 00:33:31,874
I can promise you.
804
00:33:31,916 --> 00:33:33,583
No, Ryan, please, no!
805
00:33:35,250 --> 00:33:37,375
No, no, no!
806
00:33:37,625 --> 00:33:38,958
Ryan, no!
807
00:33:44,791 --> 00:33:46,166
Really, honey?
808
00:34:05,958 --> 00:34:08,666
I love you.
809
00:34:10,208 --> 00:34:13,666
But I love me more.
810
00:34:16,208 --> 00:34:17,541
You will not break me.
811
00:34:18,916 --> 00:34:20,250
But I will build us up.
812
00:34:22,166 --> 00:34:24,000
If you let me.
813
00:34:44,666 --> 00:34:47,708
I saw the bruises, but she always made excuses.
814
00:34:48,625 --> 00:34:50,749
So I wanted to believe her and trust her
815
00:34:50,791 --> 00:34:52,416
that everything was okay.
816
00:34:54,500 --> 00:34:57,541
Helen, it's hard to face the truth
817
00:34:57,583 --> 00:34:59,416
when it's someone you love.
818
00:35:00,916 --> 00:35:02,583
I should have asked more
819
00:35:02,625 --> 00:35:04,458
questions and pushed harder.
820
00:35:04,708 --> 00:35:05,708
Then maybe she would have...
821
00:35:05,750 --> 00:35:07,458
No, you did what you could.
822
00:35:07,666 --> 00:35:10,541
Don't blame yourself for not seeing
823
00:35:10,583 --> 00:35:12,500
what she was determined to hide.
824
00:35:14,416 --> 00:35:15,583
Don't blame yourself.
825
00:35:38,916 --> 00:35:44,875
Emily, I don't know what to say.
826
00:35:46,625 --> 00:35:48,791
Sorry for what happened the other night.
827
00:35:50,750 --> 00:35:53,083
I lost control and I regret
828
00:35:53,125 --> 00:35:55,708
it more than you can imagine.
829
00:35:59,708 --> 00:36:02,541
I don't know if I can believe you.
830
00:36:03,375 --> 00:36:06,791
What you did was so terrifying.
831
00:36:06,833 --> 00:36:08,250
I know.
832
00:36:09,458 --> 00:36:10,999
I don't.
833
00:36:11,041 --> 00:36:13,333
I know, I'm not asking you to forget.
834
00:36:13,541 --> 00:36:15,124
I'm just asking you to understand
835
00:36:15,166 --> 00:36:16,375
that I'm not this person.
836
00:36:19,958 --> 00:36:21,333
That's not who I am.
837
00:36:22,791 --> 00:36:23,583
I just want you to
838
00:36:23,625 --> 00:36:26,333
believe that I can change, babe.
839
00:36:27,000 --> 00:36:28,083
For you, for us.
840
00:36:29,958 --> 00:36:30,875
Well, how can I just,
841
00:36:31,208 --> 00:36:33,083
but how can I believe that's just not
842
00:36:33,125 --> 00:36:34,875
another empty promise?
843
00:36:37,041 --> 00:36:41,208
Because I am willing to do anything for you.
844
00:36:42,583 --> 00:36:44,291
Come here.
845
00:36:50,791 --> 00:36:53,208
I'm seeing a therapist.
846
00:36:54,416 --> 00:36:56,750
Trying to solve some of the problems.
847
00:36:58,958 --> 00:37:03,125
Look, I know I hurt you.
848
00:37:04,500 --> 00:37:06,416
And honestly, that's something
849
00:37:06,458 --> 00:37:09,166
that I'll never forgive myself for.
850
00:37:11,958 --> 00:37:14,875
But I need you to give me a chance
851
00:37:15,958 --> 00:37:18,750
to believe that I can be better.
852
00:37:23,791 --> 00:37:26,666
Ryan, I want to believe you.
853
00:37:27,125 --> 00:37:28,541
I really do.
854
00:37:29,375 --> 00:37:31,125
Every time I see the bruises,
855
00:37:31,958 --> 00:37:34,458
every time I think about what happened.
856
00:37:35,625 --> 00:37:36,666
Emily.
857
00:37:36,708 --> 00:37:40,791
It's just, it's just too hard to see past that.
858
00:37:40,833 --> 00:37:41,583
Look at me.
859
00:37:41,625 --> 00:37:42,583
It really is.
860
00:37:43,083 --> 00:37:44,000
Look at me.
861
00:37:46,125 --> 00:37:47,916
Look at me.
862
00:37:50,375 --> 00:37:52,583
I love you more than anything.
863
00:37:56,875 --> 00:37:58,125
You're my everything.
864
00:38:00,000 --> 00:38:01,166
And I know I've been a monster,
865
00:38:01,416 --> 00:38:02,541
but I want to fight this.
866
00:38:04,458 --> 00:38:07,250
I want to change for you, for us.
867
00:38:11,041 --> 00:38:14,291
Ryan, I've always seen the good in you.
868
00:38:15,208 --> 00:38:17,541
I've always seen the man that you can be,
869
00:38:17,583 --> 00:38:19,833
not just the man that you have been.
870
00:38:20,708 --> 00:38:27,250
It's just, it's so hard to reconcile that.
871
00:38:28,208 --> 00:38:31,750
Baby I want to fight this fear with you.
872
00:38:32,750 --> 00:38:33,708
I want to change.
873
00:38:33,750 --> 00:38:35,791
I want to prove to you that I'm worth the fight.
874
00:38:35,833 --> 00:38:37,625
Just please, Emily.
875
00:38:38,208 --> 00:38:39,375
Don't give up on us.
876
00:38:39,458 --> 00:38:40,583
What if you don't change?
877
00:38:41,958 --> 00:38:43,416
What if things just get worse, Ryan?
878
00:38:43,625 --> 00:38:44,375
Then what?
879
00:38:51,250 --> 00:38:52,375
Then I'll leave.
880
00:38:54,250 --> 00:38:55,083
I'll go.
881
00:38:57,541 --> 00:39:01,124
But I need you to give me the chance to prove
882
00:39:01,166 --> 00:39:02,375
that I'm the man you deserve.
883
00:39:06,375 --> 00:39:07,291
I'll try.
884
00:39:08,208 --> 00:39:09,750
I'll try, Ryan, I guess.
885
00:39:10,625 --> 00:39:12,750
But if you do not change for the better,
886
00:39:13,458 --> 00:39:17,124
if you do not, if you just... I understand.
887
00:39:17,166 --> 00:39:19,208
If things get worse... I understand.
888
00:39:19,541 --> 00:39:21,625
You just don't hurt me again, please.
889
00:39:22,083 --> 00:39:22,916
Please.
890
00:39:23,125 --> 00:39:25,916
I'll accept whatever consequences come.
891
00:39:28,125 --> 00:39:30,416
But baby, I need you to give me that
892
00:39:30,458 --> 00:39:32,041
chance to make a change.
893
00:39:34,708 --> 00:39:35,750
I love you, Ryan.
894
00:39:36,916 --> 00:39:38,083
I really love you.
895
00:39:38,375 --> 00:39:39,749
I love you so much.
896
00:39:39,791 --> 00:39:40,833
Love you too.
897
00:39:41,291 --> 00:39:44,500
But please, please, I beg of you, honey,
898
00:39:44,958 --> 00:39:49,208
please do not make me regret this.
899
00:39:49,625 --> 00:39:50,583
I love you too, Emily.
900
00:39:51,875 --> 00:39:52,833
And I won't.
901
00:40:06,625 --> 00:40:08,083
So, sushi?
902
00:40:09,833 --> 00:40:11,041
I'll think about it.
903
00:40:11,125 --> 00:40:12,250
Wine first.
904
00:40:15,458 --> 00:40:16,833
Cheers. I guess.
905
00:40:28,916 --> 00:40:31,124
Oh, Margaret, I wanted so desperately
906
00:40:31,166 --> 00:40:32,541
for things to be better for her.
907
00:40:32,833 --> 00:40:34,791
She believed in him, even
908
00:40:34,833 --> 00:40:36,125
though the signs were there.
909
00:40:36,916 --> 00:40:38,291
Hell, and sometimes love
910
00:40:38,333 --> 00:40:39,999
make us see what we wanna see,
911
00:40:40,041 --> 00:40:41,583
but not what is there.
912
00:40:43,041 --> 00:40:44,624
Oh, I should have done more, said more,
913
00:40:44,666 --> 00:40:47,083
but she was so convinced that he could change.
914
00:40:48,208 --> 00:40:50,333
Sometimes believing in someone
915
00:40:50,833 --> 00:40:52,791
is not enough to make them change.
916
00:40:54,916 --> 00:40:55,791
Thank you Margret.
917
00:40:56,875 --> 00:40:57,958
Thank you.
918
00:40:58,541 --> 00:40:59,541
Thank you.
919
00:41:00,625 --> 00:41:02,083
Oh, Margaret.
920
00:41:13,250 --> 00:41:14,958
Well, finally, we're gonna come together.
921
00:41:15,166 --> 00:41:17,000
I'm glad we were able to do this.
922
00:41:18,791 --> 00:41:19,708
Great.
923
00:41:19,750 --> 00:41:21,958
Emily, I just gotta say,
924
00:41:22,583 --> 00:41:25,125
you absolutely nailed that last meeting.
925
00:41:25,875 --> 00:41:27,416
Every time I watch you work, girl,
926
00:41:27,458 --> 00:41:28,458
I learn something new.
927
00:41:28,708 --> 00:41:30,125
I promise you, I do.
928
00:41:31,166 --> 00:41:32,874
Oh, I'm on, guys.
929
00:41:32,916 --> 00:41:34,458
I really thought we were here to eat.
930
00:41:34,500 --> 00:41:35,500
Not talk about work.
931
00:41:35,708 --> 00:41:36,416
Hello.
932
00:41:36,541 --> 00:41:37,708
I mean, work or not.
933
00:41:38,166 --> 00:41:38,916
Lets face it Em.
934
00:41:39,416 --> 00:41:41,333
You should be a manager, okay?
935
00:41:41,541 --> 00:41:42,291
You should.
936
00:41:42,458 --> 00:41:43,291
How do you do it?
937
00:41:43,500 --> 00:41:44,500
Like, it's amazing.
938
00:41:44,916 --> 00:41:46,000
Oh, guys, you're horrible.
939
00:41:46,583 --> 00:41:47,750
You know, okay.
940
00:41:48,791 --> 00:41:49,625
I'm begging.
941
00:41:49,750 --> 00:41:50,625
No office talk.
942
00:41:50,916 --> 00:41:51,833
I appreciate it.
943
00:41:52,166 --> 00:41:53,041
Okay, we just enjoy.
944
00:41:53,208 --> 00:41:54,000
Can we just eat?
945
00:41:54,250 --> 00:41:55,166
Can we just, you know?
946
00:41:55,916 --> 00:41:56,750
That's it, please.
947
00:41:57,208 --> 00:41:58,375
No board meetings, nothing.
948
00:41:59,500 --> 00:42:00,666
Well, what do you want, Emily?
949
00:42:00,708 --> 00:42:02,333
You gotta give credit to who it's due.
950
00:42:02,916 --> 00:42:04,166
Oh, God, you're terrible, Tim.
951
00:42:04,500 --> 00:42:05,250
But, okay.
952
00:42:06,000 --> 00:42:08,125
Hey, I'm just saying, it's the crown of fits.
953
00:42:08,291 --> 00:42:10,125
Exactly, wear it queen Emily!
954
00:43:18,583 --> 00:43:20,208
Hey honey, sorry I was late.
955
00:43:20,666 --> 00:43:21,750
Traffic was crazy.
956
00:43:23,291 --> 00:43:24,250
But I had a good time.
957
00:43:24,666 --> 00:43:25,708
Did you have a good time?
958
00:43:25,750 --> 00:43:27,333
Did you miss me while I was gone?
959
00:43:27,833 --> 00:43:28,916
Oh, how are you?
960
00:43:31,000 --> 00:43:31,833
Did you check the time?
961
00:43:32,458 --> 00:43:33,583
Oh, Ryan, why?
962
00:43:34,083 --> 00:43:35,375
You know I was out with my friends.
963
00:43:35,958 --> 00:43:37,333
I know the game that you're playing.
964
00:43:37,791 --> 00:43:39,291
Don't pretend that you don't know.
965
00:43:39,750 --> 00:43:40,666
What game, Ryan?
966
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
You know what, I'm not even playing the game.
967
00:43:43,333 --> 00:43:44,375
You're overreacting.
968
00:43:46,000 --> 00:43:46,833
Where are you going?
969
00:43:47,625 --> 00:43:48,500
I'm talking to you.
970
00:43:49,458 --> 00:43:50,250
Come back here.
971
00:43:50,708 --> 00:43:51,541
Ryan, stop.
972
00:43:51,583 --> 00:43:53,249
No, no, no, I know you hear me talking to you.
973
00:43:53,291 --> 00:43:54,250
It is actually paranoid.
974
00:43:54,500 --> 00:43:55,791
You better stop ignoring me.
975
00:43:56,958 --> 00:43:57,791
So what?
976
00:43:58,375 --> 00:43:59,666
You just ignore me, hmm?
977
00:44:00,375 --> 00:44:01,708
Pretend like I don't exist?
978
00:44:02,750 --> 00:44:03,583
Ryan, please.
979
00:44:03,833 --> 00:44:04,541
Ryan, what?
980
00:44:04,583 --> 00:44:05,291
I'm exhausted.
981
00:44:05,333 --> 00:44:06,250
Can we talk calmly?
982
00:44:06,375 --> 00:44:07,208
Calmly?
983
00:44:08,458 --> 00:44:09,874
You think you deserve calmness for me
984
00:44:09,916 --> 00:44:11,499
after everything you put me through?
985
00:44:11,541 --> 00:44:13,624
Ryan, my love, I'm not trying to hurt you.
986
00:44:13,666 --> 00:44:14,874
Just trying to get through the day.
987
00:44:14,916 --> 00:44:15,666
Get through the day?
988
00:44:16,000 --> 00:44:16,875
Please, please, my love.
989
00:44:17,166 --> 00:44:19,166
So you're caught up in your own damn misery.
990
00:44:19,666 --> 00:44:20,458
Hm?
991
00:44:20,875 --> 00:44:22,291
That you completely forgot about mine.
992
00:44:22,833 --> 00:44:23,541
Ryan.
993
00:44:23,875 --> 00:44:24,499
What?
994
00:44:24,541 --> 00:44:25,333
Ryan, please.
995
00:44:25,666 --> 00:44:26,416
Where you going?
996
00:44:26,541 --> 00:44:27,250
Huh?
997
00:44:27,375 --> 00:44:28,250
Where you going?
998
00:44:28,833 --> 00:44:29,708
Stop.
999
00:44:29,791 --> 00:44:30,875
Please, Ryan, stop.
1000
00:44:31,583 --> 00:44:32,500
Stop.
1001
00:44:34,041 --> 00:44:36,333
You really think you can tell me to stop, hmm?
1002
00:44:37,208 --> 00:44:38,999
You think you got some kind of control here?
1003
00:44:39,041 --> 00:44:40,208
Is that what you're trying to do?
1004
00:44:40,291 --> 00:44:41,499
I just want to be safe, Ryan.
1005
00:44:41,541 --> 00:44:42,875
I just want to feel safe again.
1006
00:44:43,291 --> 00:44:44,041
I don't feel safe.
1007
00:44:44,458 --> 00:44:45,500
I gave you everything.
1008
00:44:46,958 --> 00:44:48,374
You took everything from me,
1009
00:44:48,416 --> 00:44:50,541
and this is how you repay me, hm?
1010
00:44:50,583 --> 00:44:51,791
I never wanted to hurt you.
1011
00:44:51,833 --> 00:44:52,791
I never wanted anything.
1012
00:44:52,833 --> 00:44:53,625
But you did.
1013
00:44:53,791 --> 00:44:55,333
You can't keep living like this.
1014
00:44:55,500 --> 00:44:56,499
Oh, wow.
1015
00:44:56,541 --> 00:44:57,374
I can't.
1016
00:44:57,416 --> 00:44:58,583
So you're just gonna leave, hm?
1017
00:44:59,625 --> 00:45:00,541
You think it's that easy?
1018
00:45:01,250 --> 00:45:01,958
I don't know.
1019
00:45:02,375 --> 00:45:03,333
I don't know what to do.
1020
00:45:03,833 --> 00:45:05,166
I just...
1021
00:45:06,791 --> 00:45:08,333
I just feel so broken.
1022
00:45:09,291 --> 00:45:10,083
You are broken.
1023
00:45:10,250 --> 00:45:11,125
Get down.
1024
00:45:14,958 --> 00:45:16,083
Oh, my...
1025
00:45:17,458 --> 00:45:18,541
Oh, no.
1026
00:45:19,166 --> 00:45:19,874
No.
1027
00:45:19,916 --> 00:45:20,833
Come on, baby.
1028
00:45:21,458 --> 00:45:22,416
Look at you.
1029
00:45:23,833 --> 00:45:24,916
You're nothing without me.
1030
00:45:25,041 --> 00:45:25,874
Oh, my God.
1031
00:45:25,916 --> 00:45:28,541
Come on, look at me, look at me.
1032
00:45:29,708 --> 00:45:31,166
It's all your fault, baby.
1033
00:45:36,291 --> 00:45:37,583
I just so want...
1034
00:45:38,416 --> 00:45:40,708
I'm just so lost... Lost?
1035
00:45:41,750 --> 00:45:42,500
Lost.
1036
00:45:43,083 --> 00:45:44,166
You should've thought about that
1037
00:45:44,208 --> 00:45:45,124
before you decided to make
1038
00:45:45,166 --> 00:45:46,208
me the villain in your life.
1039
00:45:47,916 --> 00:45:48,833
Oh, Ryan.
1040
00:45:50,291 --> 00:45:51,541
I did not want this.
1041
00:45:52,833 --> 00:45:54,250
Ryan, I didn't want any of this.
1042
00:45:55,416 --> 00:45:58,166
I didn't want to be scared in my own home.
1043
00:45:58,500 --> 00:46:01,624
Oh, I didn't want to be this scared person.
1044
00:46:01,666 --> 00:46:02,500
You're weak.
1045
00:46:03,375 --> 00:46:05,083
You've always been weak and now.
1046
00:46:05,125 --> 00:46:05,833
No.
1047
00:46:05,875 --> 00:46:06,666
Right?
1048
00:46:07,041 --> 00:46:07,958
Now you get to place
1049
00:46:08,000 --> 00:46:09,458
blame on me for your weakness.
1050
00:46:10,083 --> 00:46:11,625
Ryan, no, that's not the case.
1051
00:46:11,875 --> 00:46:13,250
I just wanted us to be happy.
1052
00:46:13,500 --> 00:46:14,541
Can't you see that?
1053
00:46:14,875 --> 00:46:16,500
I just wanted us to be different.
1054
00:46:16,958 --> 00:46:17,708
Different.
1055
00:46:18,791 --> 00:46:20,041
Please, please, baby.
1056
00:46:20,291 --> 00:46:21,208
It's too late for that.
1057
00:46:21,500 --> 00:46:22,416
Get off of me.
1058
00:46:23,583 --> 00:46:24,625
It's too late for that now.
1059
00:46:26,000 --> 00:46:27,708
You made your choice.
1060
00:46:28,458 --> 00:46:29,458
Oh, god.
1061
00:46:30,833 --> 00:46:32,416
How did it come to this?
1062
00:46:35,208 --> 00:46:36,458
You made your choice.
1063
00:46:47,000 --> 00:46:48,708
You're gonna learn what it means to be alone.
1064
00:46:49,125 --> 00:46:50,291
I don't want to.
1065
00:46:51,000 --> 00:46:51,791
No.
1066
00:46:54,708 --> 00:46:56,791
How did it come to this?
1067
00:46:59,833 --> 00:47:01,041
I don't know who's myself.
1068
00:47:02,000 --> 00:47:04,333
After all these years.
1069
00:47:12,750 --> 00:47:15,541
I just really believed.
1070
00:47:17,083 --> 00:47:18,333
I just really believed.
1071
00:47:18,958 --> 00:47:22,000
I really believed that we could be happy.
1072
00:47:23,583 --> 00:47:25,958
What do I do?
1073
00:47:27,208 --> 00:47:28,958
I just wanted to be happy.
1074
00:47:36,500 --> 00:47:37,791
Sorry.
1075
00:47:54,375 --> 00:47:56,416
What did I do to deserve this?
1076
00:47:59,625 --> 00:48:01,208
I saw her spirit break.
1077
00:48:01,708 --> 00:48:03,041
Piece by piece.
1078
00:48:04,250 --> 00:48:06,208
She was so lost and so broken.
1079
00:48:08,166 --> 00:48:09,583
And I couldn't reach her.
1080
00:48:10,750 --> 00:48:14,208
Helen, sometimes despite of our love,
1081
00:48:14,250 --> 00:48:17,208
we cannot reach the one we care about the most.
1082
00:48:20,250 --> 00:48:22,333
Oh, maybe if I had known I
1083
00:48:22,375 --> 00:48:23,333
could have done something.
1084
00:48:23,750 --> 00:48:24,625
Anything.
1085
00:48:25,166 --> 00:48:26,458
Helen, you did everything you could
1086
00:48:26,500 --> 00:48:28,458
with the knowledge you knew.
1087
00:48:28,791 --> 00:48:30,541
Don't blame yourself for the
1088
00:48:30,583 --> 00:48:32,125
darkness she could not escape.
1089
00:48:44,375 --> 00:48:46,291
You look like you could use some tea.
1090
00:48:47,250 --> 00:48:49,583
It's been a long time since we had a good chat.
1091
00:48:50,458 --> 00:48:51,541
No, thank you, Grandma.
1092
00:48:51,791 --> 00:48:52,875
I had tea earlier though.
1093
00:48:53,958 --> 00:48:54,916
So,
1094
00:48:55,791 --> 00:48:56,583
How's it going?
1095
00:48:57,625 --> 00:48:59,458
Been a little distant lately.
1096
00:49:01,166 --> 00:49:04,083
I mean, I just, ugh.
1097
00:49:05,291 --> 00:49:06,666
It's been rough, you know.
1098
00:49:07,541 --> 00:49:09,583
Work's just been very stressful.
1099
00:49:11,041 --> 00:49:12,708
Yeah, I get that.
1100
00:49:14,708 --> 00:49:16,916
Sometimes life just piles up, doesn't it?
1101
00:49:17,166 --> 00:49:20,583
But remember, you can talk to me.
1102
00:49:21,000 --> 00:49:21,916
I'm here.
1103
00:49:22,875 --> 00:49:25,666
Grandma, I don't even know where to start.
1104
00:49:26,625 --> 00:49:28,500
It's just so hard to even put in words.
1105
00:49:28,958 --> 00:49:30,541
Well, just start wherever you want.
1106
00:49:31,708 --> 00:49:32,874
Sometimes saying things
1107
00:49:32,916 --> 00:49:35,500
out loud just clears the fog.
1108
00:49:37,083 --> 00:49:37,916
I know.
1109
00:49:38,541 --> 00:49:41,250
I just been feeling so overwhelmed.
1110
00:49:42,541 --> 00:49:47,375
Like, like, like the world is just closing in on me.
1111
00:49:47,625 --> 00:49:50,291
I feel so overwhelmed.
1112
00:49:50,958 --> 00:49:52,000
Overwhelmed by what, dear?
1113
00:49:54,333 --> 00:49:55,166
Everything.
1114
00:49:55,458 --> 00:49:57,874
Just feels like I'm drowning
1115
00:49:57,916 --> 00:50:00,291
and I can't find a way out.
1116
00:50:00,916 --> 00:50:04,041
Just hard trying to just keep everything together.
1117
00:50:05,416 --> 00:50:06,916
Sounds like you're carrying a heavy load,
1118
00:50:06,958 --> 00:50:09,708
but you don't have to face it alone.
1119
00:50:11,583 --> 00:50:13,958
I just, I don't know if I can explain.
1120
00:50:15,041 --> 00:50:17,416
It's just, I don't even know
1121
00:50:18,000 --> 00:50:20,833
if I can even share, Grandma, honestly.
1122
00:50:23,958 --> 00:50:24,916
It's all right.
1123
00:50:26,208 --> 00:50:28,666
You don't have to force yourself to say anything
1124
00:50:28,708 --> 00:50:30,208
that you're not ready to.
1125
00:50:32,625 --> 00:50:34,458
Just by you being here, that's a start.
1126
00:50:35,916 --> 00:50:37,500
I just, you know,
1127
00:50:40,125 --> 00:50:43,541
I feel like the world is just
1128
00:50:44,541 --> 00:50:45,333
falling apart.
1129
00:50:46,166 --> 00:50:50,416
My world is falling apart and no one can see it.
1130
00:50:50,791 --> 00:50:52,208
And...
1131
00:50:52,583 --> 00:50:54,541
I just don't know what's happening, Grandma.
1132
00:50:54,583 --> 00:50:55,499
I'm scared.
1133
00:50:55,541 --> 00:50:57,291
I don't know what's happening to me.
1134
00:50:58,250 --> 00:50:59,333
Scared of what, dear?
1135
00:51:00,291 --> 00:51:02,333
You know, you can tell me anything.
1136
00:51:03,041 --> 00:51:04,166
I want to help you.
1137
00:51:06,625 --> 00:51:07,583
I'm afraid.
1138
00:51:07,916 --> 00:51:09,333
I'm afraid that if I tell you,
1139
00:51:09,375 --> 00:51:10,916
it would just make it all real, Grandma.
1140
00:51:13,083 --> 00:51:14,916
And I don't want you to worry
1141
00:51:14,958 --> 00:51:16,166
no more than you already do.
1142
00:51:20,125 --> 00:51:21,708
It's okay to be afraid,
1143
00:51:23,666 --> 00:51:26,125
but not talking about it won't make it go away.
1144
00:51:28,500 --> 00:51:29,291
I know.
1145
00:51:30,375 --> 00:51:31,916
I just feel like.
1146
00:51:33,875 --> 00:51:35,750
I want to reach out.
1147
00:51:37,458 --> 00:51:39,000
I really just don't know how anymore.
1148
00:51:40,208 --> 00:51:43,125
You know, you don't have to have all the answers.
1149
00:51:44,416 --> 00:51:46,416
Sometimes reaching out is just enough.
1150
00:51:46,875 --> 00:51:48,291
And it's all right to share,
1151
00:51:48,333 --> 00:51:50,416
even if it's just a little bit at a time.
1152
00:51:51,250 --> 00:51:52,125
You're right.
1153
00:51:52,583 --> 00:51:53,666
You're right, Grandma.
1154
00:51:55,375 --> 00:51:57,333
I just need to figure it out.
1155
00:51:58,041 --> 00:51:59,708
I just, okay.
1156
00:52:00,208 --> 00:52:01,624
I just need to get it all together,
1157
00:52:01,666 --> 00:52:02,750
to figure out how to handle it.
1158
00:52:03,041 --> 00:52:03,875
I got this.
1159
00:52:06,375 --> 00:52:07,083
That's a start.
1160
00:52:08,125 --> 00:52:10,666
And remember, it's all right to lean on others
1161
00:52:10,708 --> 00:52:12,833
while you're trying to figure it out.
1162
00:52:13,416 --> 00:52:14,291
I needed this.
1163
00:52:14,625 --> 00:52:15,833
We'll definitely talk soon.
1164
00:52:16,333 --> 00:52:17,083
We will.
1165
00:52:17,583 --> 00:52:18,458
Okay.
1166
00:52:20,416 --> 00:52:21,583
And I'm here for you,
1167
00:52:22,125 --> 00:52:23,125
whenever you're ready.
1168
00:52:25,000 --> 00:52:26,958
I'm just so grateful to be
1169
00:52:27,000 --> 00:52:28,166
somewhere where I feel safe.
1170
00:52:30,750 --> 00:52:31,833
You are safe,
1171
00:52:32,875 --> 00:52:33,875
and you are loved.
1172
00:52:35,083 --> 00:52:36,250
No matter what.
1173
00:52:36,958 --> 00:52:37,958
Thank you.
1174
00:53:19,958 --> 00:53:20,666
This is great.
1175
00:53:21,958 --> 00:53:23,000
The steak was amazing.
1176
00:53:23,291 --> 00:53:24,250
I'm ready for dessert.
1177
00:53:24,750 --> 00:53:26,041
Oh gosh, Ryan.
1178
00:53:26,666 --> 00:53:27,875
Surprise!
1179
00:53:28,583 --> 00:53:31,250
Oh gosh, Jess, you really pulled this off.
1180
00:53:31,416 --> 00:53:32,749
Everyone, you made it.
1181
00:53:32,791 --> 00:53:34,541
And Grandma, look at you.
1182
00:53:34,583 --> 00:53:35,875
I can't believe you made it.
1183
00:53:35,958 --> 00:53:37,708
Happy birthday, darling, you look gorgeous.
1184
00:53:39,000 --> 00:53:40,208
Oh, Jess, you're the best.
1185
00:53:40,250 --> 00:53:41,874
You know I couldn't let your birthday go by
1186
00:53:41,916 --> 00:53:43,041
after the proper celebration.
1187
00:53:43,083 --> 00:53:43,766
I know.
1188
00:53:43,808 --> 00:53:44,766
What would I do without you?
1189
00:53:44,808 --> 00:53:45,558
Mm-hmm.
1190
00:53:45,600 --> 00:53:46,374
Gosh, you guys.
1191
00:53:46,416 --> 00:53:47,458
Thank you.
1192
00:53:47,500 --> 00:53:49,583
Em, you look so gorgeous.
1193
00:53:49,625 --> 00:53:50,249
Thank you.
1194
00:53:50,291 --> 00:53:51,291
It's well deserved.
1195
00:53:53,375 --> 00:53:55,208
Ryan, I hope you don't mind the surprise.
1196
00:53:55,500 --> 00:53:56,625
I thought it would be fun.
1197
00:53:57,166 --> 00:53:58,666
Sure, just unexpected.
1198
00:54:00,041 --> 00:54:01,333
Yeah, I just want her to be happy.
1199
00:54:01,458 --> 00:54:02,875
She's like a sister to me, you know?
1200
00:54:03,041 --> 00:54:03,958
Yeah.
1201
00:54:04,083 --> 00:54:04,999
Her happiness is the only
1202
00:54:05,041 --> 00:54:05,999
thing that matters, right?
1203
00:54:06,041 --> 00:54:06,916
Mm-hmm.
1204
00:54:07,125 --> 00:54:07,833
Have fun.
1205
00:54:07,875 --> 00:54:08,750
You too.
1206
00:54:12,666 --> 00:54:14,708
What would I do with out you guys?
1207
00:54:23,625 --> 00:54:25,708
Hey, man, it looks like a great night.
1208
00:54:25,750 --> 00:54:26,541
Yeah, it does.
1209
00:54:26,916 --> 00:54:27,958
Jessica can throw party.
1210
00:54:28,458 --> 00:54:30,041
She definitely outdid herself with this one.
1211
00:54:30,125 --> 00:54:31,333
She did, she did.
1212
00:54:33,125 --> 00:54:34,166
I'm gonna go mingle.
1213
00:54:34,291 --> 00:54:34,999
All right, fun.
1214
00:54:35,041 --> 00:54:36,041
Yeah, it was nice meeting you.
1215
00:54:36,083 --> 00:54:36,833
Nice to meet you, man.
1216
00:54:36,875 --> 00:54:37,666
You too.
1217
00:55:15,458 --> 00:55:16,583
Oh, Margaret.
1218
00:55:17,541 --> 00:55:20,833
I could sense that she was holding back.
1219
00:55:21,166 --> 00:55:22,124
I wanted her to talk,
1220
00:55:22,166 --> 00:55:23,916
but I wanted her to find her own way.
1221
00:55:24,791 --> 00:55:27,666
Sometimes just being present
1222
00:55:27,708 --> 00:55:29,500
is the best support we can offer.
1223
00:55:31,000 --> 00:55:32,374
Yeah, I wish I had pushed harder.
1224
00:55:32,416 --> 00:55:33,791
Maybe she wouldn't have felt so alone.
1225
00:55:34,625 --> 00:55:36,291
Helen, you did the best you could
1226
00:55:36,333 --> 00:55:37,541
with the knowledge you knew.
1227
00:55:37,666 --> 00:55:39,458
And sometimes that is enough.
1228
00:55:41,458 --> 00:55:42,458
Yeah, you're right.
1229
00:55:42,625 --> 00:55:43,958
Please, you're right, you're right.
1230
00:55:56,750 --> 00:55:59,666
You think it's perfectly fine
1231
00:56:01,416 --> 00:56:03,541
to be out with another man in public.
1232
00:56:05,166 --> 00:56:06,291
I'm talking.
1233
00:56:09,875 --> 00:56:10,999
That's what we're doing now?
1234
00:56:11,041 --> 00:56:11,750
Ryan.
1235
00:56:12,083 --> 00:56:12,749
What?
1236
00:56:12,791 --> 00:56:15,333
It was just coffee with an old friend.
1237
00:56:16,041 --> 00:56:17,375
I've known him for years.
1238
00:56:18,083 --> 00:56:19,416
There's nothing more to it.
1239
00:56:19,458 --> 00:56:20,666
Nothing more to it?
1240
00:56:23,750 --> 00:56:25,708
I saw the way he looked at you.
1241
00:56:26,041 --> 00:56:27,249
I saw the way you laughed.
1242
00:56:27,291 --> 00:56:28,291
What, now I'm blind?
1243
00:56:28,875 --> 00:56:30,833
No, but you're overreacting.
1244
00:56:31,333 --> 00:56:32,208
Overreacting?
1245
00:56:33,541 --> 00:56:35,500
It was innocent, Ryan.
1246
00:56:36,208 --> 00:56:38,125
I have told you before about him.
1247
00:56:38,666 --> 00:56:40,416
I told you he's like a brother to me.
1248
00:56:40,625 --> 00:56:41,500
Like a brother?
1249
00:56:43,875 --> 00:56:45,208
It's the oldest trick in the book.
1250
00:56:48,041 --> 00:56:49,291
I saw when he touched you.
1251
00:56:50,500 --> 00:56:52,708
I saw the look on your face when you smiled back.
1252
00:56:52,750 --> 00:56:54,166
So what, now I'm supposed to have amnesia?
1253
00:56:54,208 --> 00:56:55,083
I'm supposed to forget?
1254
00:56:55,291 --> 00:56:56,041
Ryan, please.
1255
00:56:56,333 --> 00:56:57,291
Pretend it didn't happen?
1256
00:56:57,333 --> 00:56:58,374
Ryan, please.
1257
00:56:58,416 --> 00:56:59,166
What?
1258
00:56:59,208 --> 00:57:00,125
It's not what you think.
1259
00:57:00,666 --> 00:57:03,416
I was just catching up with an old friend.
1260
00:57:08,458 --> 00:57:10,958
I don't understand why you have to make this
1261
00:57:11,000 --> 00:57:12,791
a bigger deal than what it is.
1262
00:57:15,041 --> 00:57:16,083
A bigger deal than it is.
1263
00:57:19,083 --> 00:57:21,749
You don't get to decide how big of a deal it is.
1264
00:57:21,791 --> 00:57:23,333
I'm the one that got screwed over.
1265
00:57:23,375 --> 00:57:24,916
I'm the one that got pushed aside!
1266
00:57:24,958 --> 00:57:25,916
That's not true!
1267
00:57:26,375 --> 00:57:27,749
I've been trying to make this work.
1268
00:57:27,791 --> 00:57:29,083
I've been trying to be here for you.
1269
00:57:29,958 --> 00:57:32,458
I just don't know what it would take for me
1270
00:57:32,500 --> 00:57:33,666
to get you to see that.
1271
00:57:33,708 --> 00:57:34,333
See what?
1272
00:57:34,375 --> 00:57:35,083
Hmm?
1273
00:57:35,333 --> 00:57:36,833
That you're running around the town
1274
00:57:36,875 --> 00:57:38,791
with other men in public!
1275
00:57:39,375 --> 00:57:40,416
Well, I'm sitting on the
1276
00:57:40,458 --> 00:57:42,208
couch waiting for you, huh?
1277
00:57:42,833 --> 00:57:44,249
Ryan, Ryan, stop.
1278
00:57:44,291 --> 00:57:44,999
What?
1279
00:57:45,041 --> 00:57:46,250
I'm not with anyone else.
1280
00:57:46,625 --> 00:57:47,750
I'm with you, Ryan.
1281
00:57:48,416 --> 00:57:49,875
Could you please just listen?
1282
00:57:50,500 --> 00:57:51,291
Listen to me.
1283
00:57:51,833 --> 00:57:52,624
Listen to me?
1284
00:57:52,666 --> 00:57:53,458
Please.
1285
00:57:56,583 --> 00:57:58,208
I'm done listening to you, Emily.
1286
00:57:59,541 --> 00:58:01,875
Your words mean nothing.
1287
00:58:02,791 --> 00:58:06,458
Your actions have shown where your loyalties lie.
1288
00:58:07,875 --> 00:58:10,083
Just please, calm down.
1289
00:58:10,583 --> 00:58:11,708
Think about what you're doing.
1290
00:58:11,750 --> 00:58:13,708
How do you expect me to calm down?
1291
00:58:15,291 --> 00:58:16,375
After everything!
1292
00:58:19,500 --> 00:58:20,291
Calm down.
1293
00:58:20,791 --> 00:58:21,583
Ryan.
1294
00:58:21,666 --> 00:58:22,625
You think I can calm down?
1295
00:58:22,791 --> 00:58:23,666
Ryan, don't do it!
1296
00:58:28,541 --> 00:58:29,791
This is what you wanted, isn't it?
1297
00:58:29,833 --> 00:58:30,583
No!
1298
00:58:31,000 --> 00:58:32,499
This is what you wanted?
1299
00:58:32,541 --> 00:58:33,291
Don't do this!
1300
00:58:33,333 --> 00:58:34,583
Stop, please, Ryan!
1301
00:58:34,750 --> 00:58:35,458
I'm sorry!
1302
00:58:35,500 --> 00:58:36,208
Oh, you're okay.
1303
00:58:36,375 --> 00:58:37,041
Shut up!
1304
00:58:37,083 --> 00:58:38,333
I'm sorry, please stop!
1305
00:58:38,375 --> 00:58:39,125
I'm sorry!
1306
00:58:39,375 --> 00:58:40,208
No!
1307
00:58:41,333 --> 00:58:41,958
Shut up.
1308
00:58:50,708 --> 00:58:52,333
Your so beautiful.
1309
00:58:55,416 --> 00:58:58,541
I love you, Emily.
1310
00:59:22,750 --> 00:59:24,166
Oh, that night.
1311
00:59:25,083 --> 00:59:27,166
That night was the night everything changed.
1312
00:59:28,375 --> 00:59:30,041
Emily was never the same again.
1313
00:59:31,208 --> 00:59:34,500
Her spirit was broken and I was powerless to help.
1314
00:59:37,666 --> 00:59:38,875
This is hard to hear,
1315
00:59:39,583 --> 00:59:42,125
but it's important that her story be told.
1316
00:59:43,250 --> 00:59:44,625
I wish I could've done something,
1317
00:59:44,958 --> 00:59:46,083
anything to stop it.
1318
00:59:47,416 --> 00:59:49,750
Sometimes we cannot change the past,
1319
00:59:50,166 --> 00:59:51,541
but we can honor her memory
1320
00:59:51,833 --> 00:59:53,750
when making sure her story is told
1321
00:59:54,083 --> 00:59:56,458
and others do not suffer in silence.
1322
01:00:07,875 --> 01:00:10,083
Miss Evans, can you tell us about.
1323
01:00:11,000 --> 01:00:12,375
Emily's relationship with Ryan?
1324
01:00:13,625 --> 01:00:15,499
She always seemed so happy with him
1325
01:00:15,541 --> 01:00:19,041
and he was charming and attentive.
1326
01:00:19,791 --> 01:00:21,374
I never suspected that...
1327
01:00:21,416 --> 01:00:24,375
Did she ever mention any problems?
1328
01:00:25,333 --> 01:00:26,458
Any signs of distress?
1329
01:00:28,500 --> 01:00:29,458
Changes.
1330
01:00:30,708 --> 01:00:31,708
Was quieter.
1331
01:00:32,291 --> 01:00:34,000
She stopped coming to the family dinners.
1332
01:00:34,291 --> 01:00:36,000
I just thought she was stressed.
1333
01:00:37,291 --> 01:00:40,000
We found evidence of severe abuse.
1334
01:00:41,791 --> 01:00:42,875
Bruises, fractures.
1335
01:00:44,458 --> 01:00:46,500
Emily suffered for a very long time.
1336
01:00:50,666 --> 01:00:52,208
I should've seen it coming.
1337
01:00:52,250 --> 01:00:54,083
I should've asked more questions,
1338
01:00:54,250 --> 01:00:56,458
but she kept everything hidden.
1339
01:00:57,583 --> 01:00:59,041
She was just so private.
1340
01:01:01,208 --> 01:01:02,291
I understand.
1341
01:01:03,250 --> 01:01:04,416
I'll be right back.
1342
01:01:17,250 --> 01:01:18,666
How did we not see this?
1343
01:01:19,291 --> 01:01:20,708
She was in so much pain,
1344
01:01:21,041 --> 01:01:22,375
and we didn't even notice.
1345
01:01:24,250 --> 01:01:25,541
We should've done something.
1346
01:01:27,833 --> 01:01:28,791
Anything!
1347
01:01:31,833 --> 01:01:33,208
It's too late now.
1348
01:01:36,416 --> 01:01:37,625
She trusted us.
1349
01:01:37,791 --> 01:01:39,125
She trusted me.
1350
01:01:40,125 --> 01:01:41,250
I should've known.
1351
01:02:38,416 --> 01:02:39,541
Miss Evans?
1352
01:02:40,708 --> 01:02:41,666
We spoke to Ryan,
1353
01:02:42,333 --> 01:02:44,041
and he's being charged with homicide.
1354
01:02:44,916 --> 01:02:46,375
We have evidence of the abuse,
1355
01:02:46,875 --> 01:02:48,666
and he's confessed to the violence.
1356
01:02:50,125 --> 01:02:51,749
I knew he was dangerous,
1357
01:02:51,791 --> 01:02:53,708
but I didn't think it would come to this.
1358
01:02:55,000 --> 01:02:56,583
I know this is difficult, Miss Evans,
1359
01:02:57,375 --> 01:02:58,666
but sometime knowing the truth
1360
01:02:59,250 --> 01:03:00,500
can bring a sense of closure.
1361
01:03:02,000 --> 01:03:03,208
Closure?
1362
01:03:04,416 --> 01:03:05,583
How is that possible?
1363
01:03:07,250 --> 01:03:08,916
How do you close a chapter on a life
1364
01:03:08,958 --> 01:03:10,250
that's so full of potential.
1365
01:03:12,250 --> 01:03:13,708
We will do everything we can
1366
01:03:13,750 --> 01:03:16,041
to ensure justice for Emily.
1367
01:03:16,791 --> 01:03:18,958
Her story, it won't be forgotten.
1368
01:03:21,041 --> 01:03:22,333
It's not about justice.
1369
01:03:24,500 --> 01:03:26,583
It's about making sure that no one else
1370
01:03:26,625 --> 01:03:28,541
must suffer in silence.
1371
01:03:30,833 --> 01:03:34,000
Understand, you can come with me Ms. Evans.
1372
01:03:49,458 --> 01:03:51,499
What now?
1373
01:03:51,541 --> 01:03:53,666
Well, we are going to
1374
01:03:53,708 --> 01:03:55,208
remember her for who she was.
1375
01:03:55,416 --> 01:03:56,708
We're gonna tell her story,
1376
01:03:57,000 --> 01:03:59,874
and we're gonna make sure that her
1377
01:03:59,916 --> 01:04:01,083
suffering was not in vain.
1378
01:04:02,250 --> 01:04:03,541
We'll make sure her voice is heard.
1379
01:04:03,708 --> 01:04:04,958
We will fight for those who
1380
01:04:05,000 --> 01:04:06,166
cannot fight for themselves.
1381
01:04:06,375 --> 01:04:07,749
Yes, we will prevent this
1382
01:04:07,791 --> 01:04:09,291
from happening to anyone else.
1383
01:04:10,541 --> 01:04:12,333
Emily's story will be a beacon of change.
1384
01:04:13,083 --> 01:04:14,208
Yes.
1385
01:04:27,250 --> 01:04:28,708
And that's how it all ended.
1386
01:04:30,041 --> 01:04:31,541
Emily's story was cut short
1387
01:04:32,250 --> 01:04:33,708
because we did not see the
1388
01:04:33,750 --> 01:04:35,958
signs and we did not listen.
1389
01:04:38,416 --> 01:04:40,708
Sometimes even when we try our hardest,
1390
01:04:41,083 --> 01:04:42,875
things don't turn out the way we hope.
1391
01:04:46,833 --> 01:04:49,416
No, Margaret, I should have done more.
1392
01:04:50,166 --> 01:04:51,416
I should have been braver.
1393
01:04:52,375 --> 01:04:54,416
I should have been more vigilant.
1394
01:04:55,291 --> 01:04:58,333
I should have seen past the smile
1395
01:04:59,083 --> 01:05:00,500
and asked the right questions.
1396
01:05:01,541 --> 01:05:02,791
Helen, you loved her,
1397
01:05:03,125 --> 01:05:05,416
and love can do so much.
1398
01:05:05,791 --> 01:05:07,041
We are only human.
1399
01:05:07,458 --> 01:05:09,458
We can't predict every tragedy.
1400
01:05:09,500 --> 01:05:10,708
No, but we can prevent them.
1401
01:05:10,750 --> 01:05:11,791
We can make a difference.
1402
01:05:13,291 --> 01:05:14,708
Emily's voice was silenced,
1403
01:05:15,541 --> 01:05:17,625
but hers doesn't have to be the only one.
1404
01:05:18,750 --> 01:05:20,374
We need to amplify the whispers
1405
01:05:20,416 --> 01:05:22,000
that are drowned out by fear.
1406
01:05:23,041 --> 01:05:24,333
What are you thinking about doing?
1407
01:05:26,208 --> 01:05:27,541
I'm gonna raise awareness.
1408
01:05:29,416 --> 01:05:31,416
Gonna start a foundation in Emily's name
1409
01:05:31,458 --> 01:05:35,166
where people can get help, speak up, and be heard.
1410
01:05:36,708 --> 01:05:40,333
Wow, that is a powerful way to honor her memory
1411
01:05:40,708 --> 01:05:43,333
and is something that will help so many others.
1412
01:05:46,250 --> 01:05:48,041
I just wanna make sure that no one else
1413
01:05:48,083 --> 01:05:50,250
has to suffer in silence.
1414
01:05:51,166 --> 01:05:52,875
That's the only way I can find peace.
1415
01:05:55,375 --> 01:05:58,041
If Emily's pain can save others,
1416
01:06:00,000 --> 01:06:01,541
then her death might mean something.
1417
01:06:01,875 --> 01:06:03,041
And it will.
1418
01:06:03,458 --> 01:06:05,666
Your resolve is turning this tragedy
1419
01:06:05,708 --> 01:06:08,666
into a beacon of hope for others.
1420
01:06:09,125 --> 01:06:11,916
You are turning grief into action,
1421
01:06:12,250 --> 01:06:14,458
and that is incredibly brave.
1422
01:06:15,458 --> 01:06:16,416
I hope so.
1423
01:06:17,458 --> 01:06:19,666
I hope her story will inspire others
1424
01:06:19,750 --> 01:06:22,208
to seek help, speak up,
1425
01:06:24,333 --> 01:06:25,625
and silence the abuse.
1426
01:06:26,708 --> 01:06:29,875
Helen, I will be with you every step of the way.
1427
01:06:30,541 --> 01:06:32,291
Emily's story will be heard,
1428
01:06:32,333 --> 01:06:33,916
and it will make a difference.
1429
01:06:35,000 --> 01:06:36,041
Thank you, Margaret.
1430
01:06:36,958 --> 01:06:37,999
I don't know if I could
1431
01:06:38,041 --> 01:06:39,250
have done this without you.
1432
01:06:39,666 --> 01:06:40,541
You're not alone.
1433
01:06:40,750 --> 01:06:42,041
We would do this together.
1434
01:06:42,500 --> 01:06:45,375
For Emily and for everyone that needs a voice.
1435
01:06:46,625 --> 01:06:47,541
For Emily.
1436
01:06:49,000 --> 01:06:50,875
And for every voice that's silenced.
1437
01:06:56,083 --> 01:06:57,166
It's okay.
1438
01:06:57,208 --> 01:06:58,208
It's gonna be all right.
1439
01:07:11,333 --> 01:07:13,791
Thank you all for being here tonight.
1440
01:07:14,791 --> 01:07:16,500
I know it's not easy to confront
1441
01:07:16,708 --> 01:07:18,333
the darker aspects of our lives,
1442
01:07:19,000 --> 01:07:23,500
but I stand here because silence is not an option.
1443
01:07:25,541 --> 01:07:28,750
My granddaughter, Emily, was full of life.
1444
01:07:29,625 --> 01:07:31,375
She had love and dreams,
1445
01:07:32,458 --> 01:07:33,499
and a smile that could
1446
01:07:33,541 --> 01:07:35,000
brighten up the darkest room.
1447
01:07:35,875 --> 01:07:38,875
But behind that smile was a life hidden with pain.
1448
01:07:40,166 --> 01:07:41,666
A life taken far too soon
1449
01:07:41,708 --> 01:07:44,416
by someone who should have cherished her.
1450
01:07:45,500 --> 01:07:47,625
Ryan, the man who claimed to love her,
1451
01:07:48,375 --> 01:07:50,291
was a nightmare she could not escape.
1452
01:07:52,125 --> 01:07:53,708
He hid behind a mask of charm
1453
01:07:53,750 --> 01:07:55,541
while slowly tearing her apart.
1454
01:07:57,708 --> 01:07:59,208
She thought that she could fix him.
1455
01:08:00,083 --> 01:08:02,166
She thought that love would change him.
1456
01:08:05,083 --> 01:08:06,875
But instead,
1457
01:08:08,250 --> 01:08:09,958
love became a prison.
1458
01:08:10,666 --> 01:08:13,333
So we need to recognize the signs.
1459
01:08:14,666 --> 01:08:15,958
They're not always obvious.
1460
01:08:16,541 --> 01:08:17,875
They're not always loud.
1461
01:08:18,750 --> 01:08:20,708
Sometimes it's the quieter moment.
1462
01:08:21,583 --> 01:08:23,583
Sometimes it's the withdrawn smile.
1463
01:08:25,125 --> 01:08:28,375
And sometimes it's the bruises hidden by makeup.
1464
01:08:29,541 --> 01:08:31,916
Now I'm not here to paint a perfect picture.
1465
01:08:32,708 --> 01:08:34,541
But I am here to tell you that
1466
01:08:36,208 --> 01:08:37,708
silence is not an option,
1467
01:08:38,875 --> 01:08:41,125
and that abuse is all around us.
1468
01:08:46,833 --> 01:08:49,250
Emily's voice was a whisper,
1469
01:08:50,083 --> 01:08:52,791
a cry that we did not hear until it's too late.
1470
01:08:53,458 --> 01:08:55,291
But it doesn't have to end like that.
1471
01:08:56,666 --> 01:08:59,166
If you see something, say something.
1472
01:08:59,916 --> 01:09:02,958
If you hear something, speak up.
1473
01:09:04,916 --> 01:09:06,541
Challenge the perpetrator,
1474
01:09:06,833 --> 01:09:08,416
support the victim,
1475
01:09:08,916 --> 01:09:10,583
and break the chains of silence.
1476
01:09:16,958 --> 01:09:18,958
This tragedy can be a beacon of hope.
1477
01:09:19,541 --> 01:09:21,000
We can create a community
1478
01:09:21,458 --> 01:09:23,500
where no one has to suffer in silence.
1479
01:09:25,083 --> 01:09:27,041
Where every whisper is
1480
01:09:27,083 --> 01:09:28,791
heard and every voice is valued.
1481
01:09:30,625 --> 01:09:33,458
So tonight, let us stand.
1482
01:09:34,000 --> 01:09:35,541
Let us stand with Emily
1483
01:09:36,541 --> 01:09:38,458
and everyone whose voice is silenced.
1484
01:09:40,375 --> 01:09:45,125
Let us promise to act, to listen,
1485
01:09:45,458 --> 01:09:48,291
and never let another story end in the dark.
1486
01:09:54,875 --> 01:09:56,875
For Emily, for everyone,
1487
01:09:57,750 --> 01:09:58,999
and for a future where
1488
01:09:59,041 --> 01:10:02,541
silence is no longer an option.
1489
01:10:03,208 --> 01:10:04,291
Thank you.
1490
01:10:18,083 --> 01:10:21,500
# I met this girl yesterday #
1491
01:10:23,083 --> 01:10:28,875
# She lives down 40, just a little ways #
1492
01:10:29,083 --> 01:10:32,416
# Her eyes remind me of the sky, a little #
1493
01:10:32,458 --> 01:10:35,291
# blue and gray, she would say #
1494
01:10:37,083 --> 01:10:41,458
# She's just some small town average girl #
1495
01:10:43,416 --> 01:10:45,083
# Living in this always #
1496
01:10:45,125 --> 01:10:47,750
# growing cold and lonely world #
1497
01:10:49,416 --> 01:10:52,916
# She thinks I'm just some other guy #
1498
01:10:54,708 --> 01:10:56,749
# She don't want to fall in #
1499
01:10:56,791 --> 01:10:59,583
# love, it's been way too many times #
1500
01:11:02,041 --> 01:11:05,000
# Well I have once and I survived #
1501
01:11:07,416 --> 01:11:11,250
# But I'll admit it's been a while #
1502
01:11:13,125 --> 01:11:17,208
# When I left you I said I think all I have #
1503
01:11:17,250 --> 01:11:18,749
# left is nothing #
1504
01:11:18,791 --> 01:11:21,916
# compared to what we might lose #
1505
01:11:23,916 --> 01:11:27,749
# Cause if you're the only one who feels to #
1506
01:11:27,791 --> 01:11:29,708
# me like the sun then I don't #
1507
01:11:29,750 --> 01:11:32,541
# see what else there is to do #
1508
01:11:34,791 --> 01:11:38,833
# This road all alone is nothing new #
1509
01:11:39,750 --> 01:11:44,583
# Yes I drive down 40 back to you #
1510
01:11:56,125 --> 01:11:59,708
# Maybe I'll call her tomorrow #
98621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.