All language subtitles for Silent Murmur 2025 1080p AMZN WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,083 --> 00:01:08,541 Helen, I saw the story. 2 00:01:08,916 --> 00:01:09,791 What happened? 3 00:01:14,125 --> 00:01:15,291 It's a long story Margaret. 4 00:01:17,083 --> 00:01:19,291 One that still haunts me every single day. 5 00:01:20,291 --> 00:01:22,666 We have all afternoon my dear, sometimes 6 00:01:22,708 --> 00:01:24,000 sharing it, it helps. 7 00:01:28,291 --> 00:01:31,958 It was Emily, my sweet lively granddaughter. 8 00:01:33,791 --> 00:01:38,541 She was, she was everything to me. 9 00:01:38,583 --> 00:01:39,625 You remember her, don't you? 10 00:01:39,958 --> 00:01:41,625 Of course I remember her. 11 00:01:42,041 --> 00:01:45,166 That infectious laughter, those bright eyes. 12 00:01:45,875 --> 00:01:48,166 Emily was a ray of sunshine. 13 00:01:49,625 --> 00:01:51,041 Yes she was. 14 00:01:52,416 --> 00:01:54,958 But behind that sunshine, there was a 15 00:01:55,000 --> 00:02:00,458 storm brewing and I failed to see it. 16 00:02:00,666 --> 00:02:02,708 Helen, you could not have known. 17 00:02:03,041 --> 00:02:05,500 We all saw her smile, her joy. 18 00:02:06,625 --> 00:02:07,500 Could not have known. 19 00:02:08,125 --> 00:02:09,041 I should have known. 20 00:02:09,750 --> 00:02:11,041 The signs were there. 21 00:02:12,125 --> 00:02:14,458 For a smile, the subtle changes. 22 00:02:15,541 --> 00:02:17,875 She hid so much pain behind that smile. 23 00:02:21,083 --> 00:02:21,916 What happened? 24 00:02:21,958 --> 00:02:23,125 What brought her to this? 25 00:02:26,125 --> 00:02:27,208 It was Ryan. 26 00:02:28,833 --> 00:02:30,166 He was near perfect at first. 27 00:02:31,416 --> 00:02:33,375 Charming, attentive, 28 00:02:34,833 --> 00:02:36,208 but behind closed doors. 29 00:02:38,166 --> 00:02:39,500 That man was a monster. 30 00:02:40,875 --> 00:02:43,625 The things he did to her, the things she endured. 31 00:02:45,375 --> 00:02:47,250 Helen, I'm so sorry. 32 00:02:48,500 --> 00:02:50,750 She tried to protect us to hide the pain. 33 00:02:52,916 --> 00:02:56,124 But the bruises, they were all 34 00:02:56,166 --> 00:02:57,625 cries for help and, and, and. 35 00:02:59,625 --> 00:03:00,708 I didn't listen. 36 00:03:04,166 --> 00:03:05,250 She thought he could change. 37 00:03:06,833 --> 00:03:08,083 She thought that their 38 00:03:08,125 --> 00:03:10,291 love would conquer his demons. 39 00:03:11,333 --> 00:03:13,625 But Margaret, love shouldn't hurt like that. 40 00:03:13,875 --> 00:03:14,916 Love shouldn't leave scars. 41 00:03:15,250 --> 00:03:16,583 No, it should not. 42 00:03:16,958 --> 00:03:19,208 And her story needs to be told to prevent 43 00:03:19,250 --> 00:03:21,333 this from happening to anyone else. 44 00:03:21,708 --> 00:03:22,875 Yes. 45 00:03:24,208 --> 00:03:25,916 Her story will be heard. 46 00:03:26,416 --> 00:03:28,916 Emily's voice will not be silenced, not anymore. 47 00:03:34,125 --> 00:03:36,833 Helen, I never knew she seemed so happy. 48 00:03:37,583 --> 00:03:40,625 Margaret, happiness was a mask. 49 00:03:41,791 --> 00:03:43,958 A mask that she wore to hide the torment. 50 00:03:44,416 --> 00:03:46,500 And I should have seen through it. 51 00:03:55,291 --> 00:03:56,374 Sometimes the brightest 52 00:03:56,416 --> 00:03:58,458 smile hide the darkest secrets. 53 00:04:00,041 --> 00:04:02,833 Well, her story will help others. 54 00:04:03,291 --> 00:04:04,333 We'll make sure that. 55 00:04:04,750 --> 00:04:05,458 It will. 56 00:04:05,625 --> 00:04:08,041 No one should suffer in silence like she did. 57 00:04:08,500 --> 00:04:10,041 It won't, and it will not. 58 00:05:08,875 --> 00:05:10,708 It's all right, Helen, take your time. 59 00:05:14,958 --> 00:05:15,791 Thank you, Margaret. 60 00:05:16,958 --> 00:05:22,374 It's just talking about Emily brings back so 61 00:05:22,416 --> 00:05:24,458 many memories and so much pain. 62 00:05:27,083 --> 00:05:29,458 I understand, but sometimes sharing it, 63 00:05:29,625 --> 00:05:31,333 you can lighten the burden. 64 00:05:32,041 --> 00:05:33,916 Yeah, you're right. 65 00:05:37,166 --> 00:05:38,875 I heard they met at the gym. 66 00:05:39,541 --> 00:05:41,000 He was one of the instructors there. 67 00:05:41,333 --> 00:05:42,416 Ryan? 68 00:05:43,291 --> 00:05:44,708 Yeah, Ryan. 69 00:05:46,333 --> 00:05:48,125 He was so confident. 70 00:05:49,125 --> 00:05:50,833 She was immediately drawn to him. 71 00:05:51,625 --> 00:05:52,999 She thought that she had 72 00:05:53,041 --> 00:05:55,708 found someone who understood her. 73 00:05:56,416 --> 00:05:58,666 And at first, everything seemed perfect. 74 00:05:58,833 --> 00:06:00,166 More than perfect. 75 00:06:00,333 --> 00:06:01,583 They were inseparable. 76 00:06:02,208 --> 00:06:03,541 She'd come home talking about the 77 00:06:03,583 --> 00:06:05,208 adventures and their plans. 78 00:06:05,250 --> 00:06:07,291 It was like she was living in a fairy tale. 79 00:06:08,708 --> 00:06:12,500 Helen, you know, fairy tale often have dark sides. 80 00:06:13,708 --> 00:06:16,250 Yes, they do. 81 00:06:20,208 --> 00:06:22,249 He would be jealous of the 82 00:06:22,291 --> 00:06:24,916 men she talked to, her friends. 83 00:06:28,625 --> 00:06:30,208 At first, she thought it was 84 00:06:30,250 --> 00:06:32,000 sweet that he cared so much. 85 00:06:32,791 --> 00:06:34,666 Jealousy can be a dangerous thing. 86 00:06:34,916 --> 00:06:36,166 Yes, it can. 87 00:06:36,333 --> 00:06:38,541 Yeah, it was subtle at first. 88 00:06:39,500 --> 00:06:41,124 You wanted to know where she was all the 89 00:06:41,166 --> 00:06:42,500 time and who she was with. 90 00:06:44,875 --> 00:06:46,083 Then it escalated. 91 00:06:47,375 --> 00:06:49,666 He started isolating her. 92 00:06:51,541 --> 00:06:53,249 From her friends and from us. 93 00:06:53,291 --> 00:06:54,791 And then she became more 94 00:06:54,833 --> 00:06:56,291 withdrawn and less vibrant. 95 00:06:57,041 --> 00:06:58,833 And nobody noticed it? 96 00:06:58,875 --> 00:07:01,125 Well, we noticed, but we didn't understand. 97 00:07:01,416 --> 00:07:02,499 We thought it was just 98 00:07:02,541 --> 00:07:04,416 stress from work, feeling tired. 99 00:07:06,708 --> 00:07:07,791 We wanted to believe her. 100 00:07:07,833 --> 00:07:09,291 I wanted to believe her. 101 00:07:10,375 --> 00:07:14,250 Helen, she was protecting you in her own way. 102 00:07:14,333 --> 00:07:17,666 Yes, protecting us while she was being destroyed. 103 00:07:18,791 --> 00:07:21,416 All the bruises, the change in plans. 104 00:07:24,041 --> 00:07:26,624 I regret every moment that I didn't push 105 00:07:26,666 --> 00:07:28,249 harder and ask more questions. 106 00:07:28,291 --> 00:07:31,375 She was slipping away right before our eyes. 107 00:07:32,625 --> 00:07:34,541 And her story will open eyes to help 108 00:07:34,583 --> 00:07:37,166 others see the signs that we missed. 109 00:07:38,333 --> 00:07:41,583 Yes, Emily's story will not be in vain. 110 00:07:41,875 --> 00:07:42,875 It will not. 111 00:07:43,833 --> 00:07:45,541 Girl, it will not. 112 00:07:48,916 --> 00:07:50,375 It's okay. 113 00:07:52,166 --> 00:07:53,791 It's okay. 114 00:07:59,500 --> 00:08:02,333 You always say that, but then... 115 00:08:02,375 --> 00:08:04,875 from Ryan, from work, it's just a lot. 116 00:08:05,875 --> 00:08:07,749 It's good to see you as well. 117 00:08:07,791 --> 00:08:08,749 I'm so happy we came together. 118 00:08:10,125 --> 00:08:11,208 Hello, hello. 119 00:08:11,250 --> 00:08:12,541 She come bearing pies. 120 00:08:12,916 --> 00:08:14,041 Yes, I do. 121 00:08:14,541 --> 00:08:15,791 Think it looks delicious. 122 00:08:16,291 --> 00:08:18,000 Oh, Margret, you always bring the best pies. 123 00:08:18,791 --> 00:08:19,999 I can't wait to try a slice. 124 00:08:20,041 --> 00:08:21,416 And I cannot wait to see 125 00:08:21,458 --> 00:08:23,041 that smile light up the room. 126 00:08:23,500 --> 00:08:25,374 You always bring such joy, Emily. 127 00:08:25,416 --> 00:08:26,458 You know, who else gonna 128 00:08:26,500 --> 00:08:27,916 keep the party live around here? 129 00:08:27,958 --> 00:08:28,874 Yeah, you know. 130 00:08:28,916 --> 00:08:30,083 We gotta do what we gotta do. 131 00:08:31,083 --> 00:08:32,208 That's my granddaughter. 132 00:08:32,750 --> 00:08:34,041 Always the life of the party. 133 00:08:34,666 --> 00:08:35,666 Oh, okay. 134 00:08:36,291 --> 00:08:37,458 Thank you, thank you. 135 00:08:37,666 --> 00:08:38,916 Yeah, oh, thank you. 136 00:08:39,416 --> 00:08:40,583 Okay, okay, well, there you go. 137 00:08:40,625 --> 00:08:41,499 Thank you, darling. 138 00:08:41,541 --> 00:08:42,500 You're very welcome. 139 00:08:42,625 --> 00:08:44,000 Oh, wow. 140 00:08:45,833 --> 00:08:46,708 Good, doesn't it? 141 00:08:47,291 --> 00:08:48,000 Good. 142 00:08:49,291 --> 00:08:50,166 Uh-huh. 143 00:08:50,541 --> 00:08:51,374 Mm-hmm. 144 00:08:51,416 --> 00:08:52,333 I like this. 145 00:08:52,375 --> 00:08:54,250 I'm missing some ice cream, but that's okay. 146 00:08:54,333 --> 00:08:55,583 Oh, we don't need ice cream, yeah. 147 00:08:56,208 --> 00:08:57,708 You definitely don't need any ice cream. 148 00:08:57,750 --> 00:08:58,833 Oh, yeah, thank you. 149 00:08:58,875 --> 00:09:00,333 I could eat the whole thing, you know. 150 00:09:00,375 --> 00:09:01,375 I know. 151 00:09:02,291 --> 00:09:03,875 You outdid yourself on this. 152 00:09:04,083 --> 00:09:05,041 Thank you. 153 00:09:05,333 --> 00:09:06,125 This is great. 154 00:09:06,750 --> 00:09:08,208 I do need more ice cream, but this works. 155 00:09:08,333 --> 00:09:09,083 Okay. 156 00:09:09,125 --> 00:09:10,083 Thanks for the pie. 157 00:09:10,166 --> 00:09:10,916 I know. 158 00:09:11,083 --> 00:09:11,791 Great job. 159 00:09:11,833 --> 00:09:13,208 Okay, well, thank you. 160 00:09:27,791 --> 00:09:29,041 She really loved this. 161 00:09:29,625 --> 00:09:31,125 If she was here, yes. 162 00:09:32,791 --> 00:09:34,500 I just, you know. 163 00:09:34,958 --> 00:09:37,833 She really is something special, isn't she? 164 00:09:37,875 --> 00:09:40,166 Yes, Margaret. 165 00:09:40,208 --> 00:09:43,041 She had a light that just shines so bright. 166 00:09:44,000 --> 00:09:46,708 I just... Helen, are you all right? 167 00:09:48,625 --> 00:09:51,458 Yeah, yeah, just lost in thought. 168 00:09:53,625 --> 00:09:55,208 Just wish she was here. 169 00:09:57,500 --> 00:09:59,333 Grandma's supposedly taught you this, Dad, 170 00:09:59,375 --> 00:10:00,166 so you got this, right? 171 00:10:00,208 --> 00:10:00,916 Yeah. 172 00:10:00,958 --> 00:10:01,708 You sure? 173 00:10:01,750 --> 00:10:03,416 Yeah. I'm really good at this. 174 00:10:03,458 --> 00:10:04,458 Let's see what we're gonna do. 175 00:10:04,500 --> 00:10:05,249 Yeah. 176 00:10:05,291 --> 00:10:06,458 Okay. 177 00:10:06,875 --> 00:10:08,000 Diving. 178 00:10:09,458 --> 00:10:10,583 A bubble of fish. 179 00:10:11,583 --> 00:10:12,416 See? 180 00:10:12,541 --> 00:10:13,250 Okay, okay. 181 00:10:13,416 --> 00:10:14,583 See, you do that. 182 00:10:14,875 --> 00:10:16,041 I told you. 183 00:10:16,458 --> 00:10:17,833 Okay, let me do something harder, 184 00:10:17,875 --> 00:10:18,708 because that was easy. 185 00:10:18,750 --> 00:10:19,708 That was easy. 186 00:10:19,750 --> 00:10:20,708 Okay. 187 00:10:23,416 --> 00:10:24,458 A bird? 188 00:10:25,458 --> 00:10:26,250 A plane? 189 00:10:26,750 --> 00:10:28,374 Grandma, come help us, please, 190 00:10:28,416 --> 00:10:30,541 because you know, we need your expertise 191 00:10:30,583 --> 00:10:31,625 and wisdom on this thing. 192 00:10:31,708 --> 00:10:32,708 All right, all right. 193 00:10:32,958 --> 00:10:34,083 What gave me y'all a plan now? 194 00:10:34,125 --> 00:10:34,875 Charades, of course. 195 00:10:35,000 --> 00:10:36,708 And you know you're the reigning champion. 196 00:10:37,000 --> 00:10:37,833 I don't know if that's 197 00:10:37,875 --> 00:10:39,541 because you always let me win. 198 00:10:39,625 --> 00:10:40,291 No, don't, Grandma. 199 00:10:40,333 --> 00:10:41,083 See, I told you. 200 00:10:41,125 --> 00:10:41,916 You're just too good. 201 00:10:42,083 --> 00:10:43,208 Okay, but your son? 202 00:10:43,541 --> 00:10:44,291 What happened, Grandma? 203 00:10:44,333 --> 00:10:45,000 I don't know. 204 00:10:45,166 --> 00:10:45,916 All right, you ready? 205 00:10:46,291 --> 00:10:47,124 Learn from the best. 206 00:10:47,166 --> 00:10:47,875 Let's do this again. 207 00:10:48,083 --> 00:10:48,916 Okay. 208 00:10:49,083 --> 00:10:50,666 You don't sit over there. 209 00:10:50,708 --> 00:10:52,041 I don't know, but I just don't want to 210 00:10:52,083 --> 00:10:54,083 knock you out, Grandma, because it's a hard one. 211 00:10:54,125 --> 00:10:54,725 Okay. 212 00:10:54,767 --> 00:10:55,725 Okay. 213 00:10:58,833 --> 00:11:00,625 It's a... Ummmm... 214 00:11:01,833 --> 00:11:03,833 Ah, but, uh... 215 00:11:04,833 --> 00:11:06,541 Uh, skier. 216 00:11:07,041 --> 00:11:08,416 A skier? Skier. 217 00:11:08,500 --> 00:11:09,291 Skier. 218 00:11:09,416 --> 00:11:10,250 Yeah. 219 00:11:10,750 --> 00:11:11,458 A ballet. 220 00:11:12,666 --> 00:11:13,750 A bird. 221 00:11:14,875 --> 00:11:15,666 A plane? 222 00:11:16,375 --> 00:11:17,208 Superman. 223 00:11:17,333 --> 00:11:18,166 Yes, yes, yes. 224 00:11:18,208 --> 00:11:19,458 Oh, finally! 225 00:11:20,041 --> 00:11:21,375 Finally, someone gets it. 226 00:11:21,875 --> 00:11:22,750 You know what, okay. 227 00:11:23,166 --> 00:11:24,541 See, Grandma, we need your expertise. 228 00:11:24,583 --> 00:11:25,958 Grandma, we need your expertise. 229 00:11:26,041 --> 00:11:26,916 Okay, okay. 230 00:11:27,166 --> 00:11:28,458 Show us how it's done, because... 231 00:11:29,500 --> 00:11:30,791 You're in for an treat now. 232 00:11:31,125 --> 00:11:32,125 Yeah, definitely. 233 00:11:33,250 --> 00:11:34,125 Oh. Here we go. 234 00:11:35,541 --> 00:11:36,375 Oh. Get it down. 235 00:11:36,708 --> 00:11:37,500 Soul Train. 236 00:11:37,791 --> 00:11:40,041 I don't even know... All right, break it down now. 237 00:11:40,833 --> 00:11:42,125 Drop it like it's hot, mama. 238 00:11:42,375 --> 00:11:43,166 Come on now. 239 00:11:43,291 --> 00:11:44,083 We forgot it's a game. 240 00:11:44,125 --> 00:11:45,166 Oh, let's see if she loves it, 241 00:11:45,291 --> 00:11:46,208 cause the time is long. 242 00:11:46,250 --> 00:11:47,791 Oh, Soul Train. 243 00:11:48,291 --> 00:11:49,541 Oh, I said he got it! 244 00:11:49,791 --> 00:11:51,249 Now you wanna get it when girl got here? 245 00:11:51,291 --> 00:11:52,041 Yeah, that's right. 246 00:11:52,083 --> 00:11:53,541 You couldn't get it when I was doing it. 247 00:11:53,583 --> 00:11:54,291 Oh. 248 00:11:54,333 --> 00:11:55,166 She's my favorite. 249 00:11:55,375 --> 00:11:56,666 All right, yeah, we cheated. 250 00:11:56,708 --> 00:11:57,624 Right, right, ma? 251 00:11:57,666 --> 00:11:58,458 Well, hey, hey. 252 00:11:58,500 --> 00:11:59,791 Must've been what y'all learned. 253 00:12:00,000 --> 00:12:01,041 Yeah, it's okay. 254 00:12:01,291 --> 00:12:02,791 Those whipper snappers don't know anything. 255 00:12:02,958 --> 00:12:03,958 Oh goodness, that was harsh. 256 00:12:04,000 --> 00:12:04,750 Woo! 257 00:12:10,291 --> 00:12:11,708 She was the heart of the family. 258 00:12:12,166 --> 00:12:14,208 The light that kept us all together. 259 00:12:15,333 --> 00:12:17,166 Helen, and that light would never fade. 260 00:12:17,208 --> 00:12:20,583 She will always be with you in every laugh, 261 00:12:20,791 --> 00:12:21,833 every memory. 262 00:12:22,083 --> 00:12:23,666 She will always be with you. 263 00:12:24,250 --> 00:12:25,416 Oh, I wish I had known. 264 00:12:26,125 --> 00:12:27,583 I wish I had seen the darkness 265 00:12:27,958 --> 00:12:29,708 that was stealing her light away. 266 00:12:45,583 --> 00:12:46,333 Hey there. 267 00:12:47,083 --> 00:12:48,166 Could help and notice your form. 268 00:12:48,791 --> 00:12:49,791 You're a natural runner. 269 00:12:50,708 --> 00:12:51,750 Well, thanks. 270 00:12:52,041 --> 00:12:53,166 I've been trying to improve. 271 00:12:53,875 --> 00:12:55,375 A running is my escape from everything. 272 00:12:56,041 --> 00:12:57,375 You're definitely doing a good job. 273 00:12:57,750 --> 00:12:58,875 My name's Ryan, by the way. 274 00:12:58,958 --> 00:13:00,041 I'm one of the trainers here. 275 00:13:00,250 --> 00:13:01,000 Hi, Ryan. 276 00:13:01,333 --> 00:13:02,166 My name is Emily. 277 00:13:02,541 --> 00:13:03,541 Nice to meet you. 278 00:13:04,208 --> 00:13:06,374 So, Mr. Trainer, do you have any advice 279 00:13:06,416 --> 00:13:07,708 on how to become a better runner? 280 00:13:08,000 --> 00:13:08,958 Any tips? 281 00:13:09,083 --> 00:13:10,208 Cause I could use it. 282 00:13:11,166 --> 00:13:11,958 Consistency. 283 00:13:12,250 --> 00:13:12,999 Okay. 284 00:13:13,041 --> 00:13:14,041 Passion. 285 00:13:14,083 --> 00:13:14,958 Looks like you've got both 286 00:13:15,000 --> 00:13:15,875 of those in spades though. 287 00:13:16,125 --> 00:13:17,291 Oh, thank you, thank you. 288 00:13:18,000 --> 00:13:19,041 Well, I'd love to give you 289 00:13:19,083 --> 00:13:21,000 some tips after your run, if you're interested. 290 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Okay, that'll be good. 291 00:13:23,333 --> 00:13:24,124 Thanks. 292 00:13:24,166 --> 00:13:24,916 See you around. 293 00:13:25,416 --> 00:13:26,208 Thanks. 294 00:13:44,375 --> 00:13:45,458 What's up, girl? 295 00:13:45,958 --> 00:13:47,083 Yeah. 296 00:13:47,500 --> 00:13:48,458 Hi down here. 297 00:13:48,708 --> 00:13:49,666 How are you? 298 00:13:51,041 --> 00:13:52,625 Your laugh is so infectious, honestly. 299 00:13:53,333 --> 00:13:54,750 It's lighting up the entire gym. 300 00:13:55,125 --> 00:13:56,499 You know, someone must 301 00:13:56,541 --> 00:13:57,833 keep things lively around here. 302 00:13:58,041 --> 00:13:59,041 Don't mind if I do. 303 00:13:59,625 --> 00:14:00,875 Yeah, but you do it so effortlessly. 304 00:14:02,166 --> 00:14:04,249 So, what do you get into when you're not 305 00:14:04,291 --> 00:14:05,416 dazzling everyone around the gym? 306 00:14:06,250 --> 00:14:07,291 Well, I work at marketing. 307 00:14:07,333 --> 00:14:08,041 Okay. 308 00:14:08,083 --> 00:14:08,791 I'm very busy. 309 00:14:09,291 --> 00:14:10,125 I love it, though. 310 00:14:10,583 --> 00:14:11,375 What about yourself? 311 00:14:11,500 --> 00:14:13,041 How long have you been a trainer for? 312 00:14:13,250 --> 00:14:14,083 A few years now. 313 00:14:14,333 --> 00:14:15,208 Okay. 314 00:14:15,416 --> 00:14:16,583 Why are you looking at me? 315 00:14:16,625 --> 00:14:18,166 Something special about seeing somebody 316 00:14:18,208 --> 00:14:19,291 reach their potential. 317 00:14:20,291 --> 00:14:21,791 Like, the look on someone's face 318 00:14:21,833 --> 00:14:22,958 and they achieve a goal they 319 00:14:23,000 --> 00:14:23,958 never really thought possible. 320 00:14:24,000 --> 00:14:25,416 It's special. 321 00:14:26,250 --> 00:14:27,083 That's amazing. 322 00:14:27,500 --> 00:14:28,416 Must be so rewarding. 323 00:14:28,875 --> 00:14:29,833 It is. 324 00:14:30,583 --> 00:14:31,499 But the reward is getting 325 00:14:31,541 --> 00:14:32,583 to meet someone like you. 326 00:14:33,583 --> 00:14:35,291 You must be a charmer. 327 00:14:35,666 --> 00:14:36,625 Or you're quite the charmer. 328 00:14:37,000 --> 00:14:38,500 Oh, you're just trying to charm me. 329 00:14:38,666 --> 00:14:39,541 Is it working? 330 00:14:40,250 --> 00:14:41,000 A little bit. 331 00:14:41,500 --> 00:14:45,125 Well, how about a celebratory smoothie? 332 00:14:45,458 --> 00:14:46,416 My treat. 333 00:14:47,041 --> 00:14:48,041 Now you talk my language. 334 00:14:48,083 --> 00:14:48,874 Come on. 335 00:14:48,916 --> 00:14:49,833 Yeah. 336 00:14:59,166 --> 00:15:01,041 You know, I usually don't take smoothie dates 337 00:15:01,083 --> 00:15:02,333 from guys that just met at the gym. 338 00:15:03,333 --> 00:15:04,583 Glad I could break the mold. 339 00:15:05,791 --> 00:15:08,916 So, tell me, what is it that makes Emily tick? 340 00:15:09,541 --> 00:15:11,041 What makes me happy is my family. 341 00:15:11,625 --> 00:15:12,541 I love them. 342 00:15:13,166 --> 00:15:14,208 Very passionate about them. 343 00:15:14,250 --> 00:15:15,000 Passion. 344 00:15:15,083 --> 00:15:16,000 I love my job. 345 00:15:16,458 --> 00:15:18,250 It's stressful, but I enjoy what I do. 346 00:15:18,791 --> 00:15:20,791 And I'm always looking for a new adventures. 347 00:15:20,958 --> 00:15:21,833 What about yourself? 348 00:15:22,041 --> 00:15:22,833 What about you? 349 00:15:23,041 --> 00:15:24,333 Family's important to me too. 350 00:15:24,791 --> 00:15:26,916 And I'm always down for an adventure. 351 00:15:27,666 --> 00:15:28,499 Life's a little too short 352 00:15:28,541 --> 00:15:30,375 to be stuck in one place, don't you think? 353 00:15:31,000 --> 00:15:32,541 You know, you seem like someone that gets it. 354 00:15:33,041 --> 00:15:33,916 Seem like someone worth 355 00:15:33,958 --> 00:15:35,083 getting to know a bit better. 356 00:15:37,083 --> 00:15:38,375 Oh, whenever Ryan. 357 00:15:38,833 --> 00:15:39,666 Truth or dare? 358 00:15:39,791 --> 00:15:40,666 Sure. 359 00:15:40,833 --> 00:15:41,791 Okay. 360 00:15:42,083 --> 00:15:42,916 You gonna go first? 361 00:15:43,000 --> 00:15:43,708 Do I go first? 362 00:15:43,875 --> 00:15:44,875 Yeah. 363 00:16:08,875 --> 00:16:10,958 Hi, are you from Blue Line Enterprise? 364 00:16:11,083 --> 00:16:11,833 Yeah. 365 00:16:11,875 --> 00:16:13,208 Okay, follow me. 366 00:16:18,916 --> 00:16:19,708 All right. 367 00:16:19,958 --> 00:16:21,583 If we could take a look ahead. 368 00:16:21,625 --> 00:16:22,958 And with this approach, 369 00:16:23,291 --> 00:16:25,041 we project the 35% increase 370 00:16:25,083 --> 00:16:26,291 within the first quarter. 371 00:16:27,250 --> 00:16:28,833 So as you can see, our 372 00:16:28,875 --> 00:16:30,666 focus is to build brand loyalty, 373 00:16:30,958 --> 00:16:32,333 through a personalized experience, 374 00:16:32,625 --> 00:16:34,624 targeting key demographics identified 375 00:16:34,666 --> 00:16:36,291 in your initial market research. 376 00:16:37,000 --> 00:16:38,041 So we developed a 377 00:16:38,083 --> 00:16:39,625 multi-tiered approach to acquisition, 378 00:16:40,375 --> 00:16:42,374 focusing heavily on organic growth 379 00:16:42,416 --> 00:16:43,708 through target content, 380 00:16:44,083 --> 00:16:45,416 marketing and referral programs, 381 00:16:45,875 --> 00:16:47,708 which helps keep costs low. 382 00:16:47,750 --> 00:16:51,166 This is fantastic Emily, but I am curious, 383 00:16:51,875 --> 00:16:53,583 how will you ensure this level of engagement 384 00:16:53,625 --> 00:16:55,833 is sustained beyond the first few months, 385 00:16:55,875 --> 00:16:57,875 especially as market trends shift? 386 00:16:58,708 --> 00:16:59,541 Great question. 387 00:16:59,833 --> 00:17:02,249 We'll be leveraging real-time data analytics 388 00:17:02,291 --> 00:17:04,583 to track customer behavior continuously. 389 00:17:05,541 --> 00:17:06,833 And what about customer acquisition? 390 00:17:07,208 --> 00:17:09,208 How are you planning to scale without increasing 391 00:17:09,250 --> 00:17:10,666 acquisition costs significantly? 392 00:17:12,125 --> 00:17:13,499 So we've developed a multi-tiered 393 00:17:13,541 --> 00:17:15,000 approach to acquisition, 394 00:17:15,291 --> 00:17:18,833 focusing heavily on organic growth. Honestly, you covered everything 395 00:17:18,875 --> 00:17:20,083 that we were concerned about. 396 00:17:20,125 --> 00:17:21,041 Great work Emily. 397 00:17:21,833 --> 00:17:22,958 And that's what I like to hear. 398 00:17:23,541 --> 00:17:24,999 Emily and her team have worked tirelessly 399 00:17:25,041 --> 00:17:26,958 to ensure that this plan not only meets, 400 00:17:27,458 --> 00:17:28,583 but exceeds expectations. 401 00:17:30,083 --> 00:17:31,875 It's clear you put a lot of thought into this. 402 00:17:31,958 --> 00:17:33,124 We'll definitely be moving forward 403 00:17:33,166 --> 00:17:34,125 with their recommendations. 404 00:17:34,791 --> 00:17:36,083 Looking forward to working with you. 405 00:17:36,333 --> 00:17:37,208 You really nailed it. 406 00:17:37,250 --> 00:17:39,166 We'll be in touch to finalize everything soon. 407 00:17:39,500 --> 00:17:40,374 We look forward to starting 408 00:17:40,416 --> 00:17:41,333 this journey with you guys. 409 00:17:41,375 --> 00:17:42,041 Thank you so much. 410 00:17:43,500 --> 00:17:44,291 Great presentation. 411 00:17:44,333 --> 00:17:45,708 Great presentation Emily. 412 00:17:45,750 --> 00:17:46,499 Thank you. 413 00:17:46,541 --> 00:17:47,416 Thank you so much. 414 00:17:47,833 --> 00:17:50,041 Oh, you absolutely nailed it. 415 00:17:50,083 --> 00:17:50,791 Oh, Jess. 416 00:17:50,833 --> 00:17:52,083 You worked so hard and it shows. 417 00:17:52,250 --> 00:17:53,208 Well, thanks. 418 00:17:53,333 --> 00:17:54,541 They asked all the right questions. 419 00:17:55,125 --> 00:17:56,541 Thank goodness we had all the answers. 420 00:17:56,875 --> 00:17:57,791 It feels good. 421 00:17:57,833 --> 00:17:58,708 It feels real good. 422 00:17:58,750 --> 00:17:59,750 That was exceptional Emily. 423 00:18:00,375 --> 00:18:01,916 You handled all their questions like a pro 424 00:18:01,958 --> 00:18:04,333 and the way you presented the scalability plan 425 00:18:04,375 --> 00:18:05,375 was spot on. 426 00:18:06,041 --> 00:18:07,124 I couldn't be prouder of how you 427 00:18:07,166 --> 00:18:07,916 represented the team. 428 00:18:07,958 --> 00:18:08,666 Thank you so much. 429 00:18:08,875 --> 00:18:10,291 The team and I work long and hard. 430 00:18:10,541 --> 00:18:13,124 Jess put in long hours, long nights. 431 00:18:13,166 --> 00:18:13,916 Hey. 432 00:18:14,250 --> 00:18:15,416 It paid off and it shows. 433 00:18:15,625 --> 00:18:16,458 Great teamwork. 434 00:18:16,500 --> 00:18:17,166 Thank you. 435 00:18:17,208 --> 00:18:19,041 Now take a moment and enjoy it 436 00:18:19,083 --> 00:18:20,500 before diving into this next project. 437 00:18:20,958 --> 00:18:21,833 Only you. 438 00:18:21,875 --> 00:18:22,624 Thank you so much. 439 00:18:22,666 --> 00:18:23,416 Thank you. 440 00:18:23,458 --> 00:18:24,249 Dinner after work? 441 00:18:24,291 --> 00:18:24,958 Yes, Jess. 442 00:18:25,000 --> 00:18:25,750 Let's go. 443 00:18:25,833 --> 00:18:26,958 Right now. 444 00:18:27,208 --> 00:18:28,416 We coming after you guys. 445 00:18:29,083 --> 00:18:31,249 Oh, we're going for drinks. 446 00:18:31,291 --> 00:18:32,250 Yes ma'am. 447 00:18:40,791 --> 00:18:41,500 Hey babe. 448 00:18:41,833 --> 00:18:42,583 Hey. 449 00:18:42,833 --> 00:18:44,250 So I was thinking, 450 00:18:44,666 --> 00:18:45,624 how'd you feel about just 451 00:18:45,666 --> 00:18:46,666 having a couple friends over? 452 00:18:47,250 --> 00:18:48,458 It's been a while. 453 00:18:48,625 --> 00:18:49,583 You know, next week. 454 00:18:49,833 --> 00:18:50,625 Which friends? 455 00:18:51,166 --> 00:18:53,791 You know, the normal regular people. 456 00:18:54,208 --> 00:18:56,666 Jessica, Mike, Sam. 457 00:18:57,000 --> 00:18:57,958 You know, everybody. 458 00:18:58,791 --> 00:18:59,541 Jess, huh? 459 00:19:00,125 --> 00:19:01,041 Yeah. 460 00:19:01,333 --> 00:19:02,416 Jess, why? 461 00:19:04,000 --> 00:19:05,208 She's a bad influence on you. 462 00:19:05,875 --> 00:19:07,541 A bad influence how, Ryan? 463 00:19:08,750 --> 00:19:09,708 She's always around. 464 00:19:10,583 --> 00:19:11,500 Always in our business. 465 00:19:13,083 --> 00:19:14,458 Honestly babe, don't you think it's time 466 00:19:14,500 --> 00:19:15,791 to give up on childish friendships? 467 00:19:16,875 --> 00:19:17,875 That's not fair, Ryan. 468 00:19:18,333 --> 00:19:19,499 Jessica is really important to me 469 00:19:19,541 --> 00:19:20,875 and you know she's like my family. 470 00:19:21,375 --> 00:19:22,625 Family can hold you back too. 471 00:19:22,875 --> 00:19:23,666 I mean, come on. 472 00:19:23,708 --> 00:19:24,500 Don't you see that? 473 00:19:24,625 --> 00:19:25,499 Hold me back, Ryan. 474 00:19:25,541 --> 00:19:26,624 Really? 475 00:19:26,666 --> 00:19:27,791 Hold me back how, Ryan? 476 00:19:27,833 --> 00:19:29,583 By keeping you from focusing on us. 477 00:19:30,458 --> 00:19:31,500 Focusing on our future. 478 00:19:32,416 --> 00:19:36,041 She is constantly filling making you doubt us. 479 00:19:38,000 --> 00:19:39,375 Ryan, that's not true. 480 00:19:39,750 --> 00:19:42,125 Jess is very supportive and she cares about me. 481 00:19:42,666 --> 00:19:45,041 Wow, how is she supportive? 482 00:19:46,916 --> 00:19:48,083 Seriously, how is she supportive? 483 00:19:48,791 --> 00:19:50,583 By constantly needing your attention? 484 00:19:51,083 --> 00:19:52,041 Is that how she's supportive? 485 00:19:52,083 --> 00:19:52,874 You're overreacting. 486 00:19:52,916 --> 00:19:53,833 Wait, no, no, no. 487 00:19:53,875 --> 00:19:55,125 By always being around. 488 00:19:55,916 --> 00:19:57,124 It's just one night with friends. 489 00:19:57,166 --> 00:19:57,874 You're overreacting. 490 00:19:57,916 --> 00:19:58,708 This is too much. 491 00:19:58,750 --> 00:19:59,583 One night? 492 00:19:59,916 --> 00:20:01,041 Are you kidding me? 493 00:20:01,416 --> 00:20:02,875 You are constantly out there, 494 00:20:03,125 --> 00:20:04,208 running behind these people, 495 00:20:04,250 --> 00:20:05,291 leaving me at the house. 496 00:20:06,250 --> 00:20:07,375 That's not fair, Ryan. 497 00:20:07,666 --> 00:20:10,208 I'm allowed to have a life outside of us. 498 00:20:10,250 --> 00:20:11,375 I'm allowed to have friends. 499 00:20:12,041 --> 00:20:13,291 And what about our life, hmm? 500 00:20:14,333 --> 00:20:15,124 Seriously. 501 00:20:15,166 --> 00:20:15,916 Ryan? 502 00:20:15,958 --> 00:20:17,125 Is our life not important? 503 00:20:17,250 --> 00:20:19,583 Ryan, let me go. 504 00:20:19,791 --> 00:20:20,499 Why? 505 00:20:20,541 --> 00:20:21,791 You're hurting me. 506 00:20:22,083 --> 00:20:23,000 Let me go. 507 00:20:25,208 --> 00:20:26,250 Sorry. 508 00:20:30,125 --> 00:20:31,333 Just want us to be a priority. 509 00:20:31,708 --> 00:20:32,666 Is that so bad? 510 00:20:33,125 --> 00:20:34,333 That makes me the bad guy? 511 00:20:35,375 --> 00:20:36,541 No, it doesn't. 512 00:20:37,333 --> 00:20:38,499 But it also doesn't mean to cut the 513 00:20:38,541 --> 00:20:39,791 people that I care about. 514 00:20:39,958 --> 00:20:41,166 Cut them out of my life. 515 00:20:41,291 --> 00:20:42,208 Really? 516 00:20:43,041 --> 00:20:44,291 I'm sorry, okay? 517 00:20:45,375 --> 00:20:48,250 But sometimes I get scared of losing you. 518 00:20:49,000 --> 00:20:49,958 Lose me, Ryan? 519 00:20:50,333 --> 00:20:51,083 How? 520 00:20:51,416 --> 00:20:52,791 You will not lose me, 521 00:20:53,250 --> 00:20:54,666 but you have to trust me 522 00:20:55,333 --> 00:20:57,583 and believe that I could balance us both. 523 00:20:57,791 --> 00:20:58,624 I got this. 524 00:20:58,666 --> 00:20:59,375 Okay. 525 00:21:00,333 --> 00:21:01,083 I will. 526 00:21:04,041 --> 00:21:06,875 But I want you to do something for me. 527 00:21:07,125 --> 00:21:08,000 What? 528 00:21:08,916 --> 00:21:09,833 No, Jessica. 529 00:21:10,250 --> 00:21:12,666 Just for a little bit 530 00:21:13,291 --> 00:21:16,291 so that we can focus on us. 531 00:21:18,791 --> 00:21:20,333 Okay, I promise. 532 00:21:21,791 --> 00:21:22,916 Sure, okay. 533 00:21:23,041 --> 00:21:24,958 Listen, babe, I just want what's best for us. 534 00:21:26,791 --> 00:21:27,708 Yeah, I know. 535 00:21:29,458 --> 00:21:31,166 Bring your fine ass here. 536 00:21:36,833 --> 00:21:38,125 Sorry for the late call. 537 00:21:38,416 --> 00:21:39,583 It's okay, 538 00:21:40,041 --> 00:21:41,124 Look at that line right 539 00:21:41,166 --> 00:21:42,541 there, is that what you want? 540 00:21:43,083 --> 00:21:43,875 Perfect. 541 00:21:44,208 --> 00:21:45,458 Okay, who do I send it to? 542 00:21:45,750 --> 00:21:46,875 You can send it to Jess please. 543 00:21:47,333 --> 00:21:48,333 Okay, yeah? 544 00:21:48,375 --> 00:21:49,083 Anything else? 545 00:21:49,125 --> 00:21:50,083 No, you nailed it. 546 00:21:50,125 --> 00:21:50,999 Thank you so much, Tim. 547 00:21:51,041 --> 00:21:51,666 Thank you. 548 00:21:51,708 --> 00:21:52,374 Have a great day. 549 00:21:52,416 --> 00:21:53,083 You too. 550 00:21:53,125 --> 00:21:53,875 Thank you. 551 00:21:57,291 --> 00:21:58,125 Morning, Em. 552 00:21:58,333 --> 00:22:00,166 Brought you your favorite, vanilla latte. 553 00:22:00,583 --> 00:22:02,000 Aw, thanks, Jess, you don't have to. 554 00:22:02,750 --> 00:22:03,500 You look exhausted. 555 00:22:03,916 --> 00:22:04,625 Everything okay? 556 00:22:06,208 --> 00:22:08,958 Yeah, just, I didn't sleep well last night. 557 00:22:09,000 --> 00:22:09,916 There's a lot on my mind. 558 00:22:11,125 --> 00:22:13,041 I mean, is it work, or is it Ryan? 559 00:22:14,458 --> 00:22:16,541 Everything with work's been crazy, as you know. 560 00:22:17,500 --> 00:22:19,541 Things were Ryan, they have been a bit tense. 561 00:22:20,000 --> 00:22:20,708 Tense how? 562 00:22:21,000 --> 00:22:21,916 Is he treating you okay? 563 00:22:22,666 --> 00:22:23,541 Yeah, of course. 564 00:22:23,916 --> 00:22:26,416 You know how relationships can be crazy. 565 00:22:27,375 --> 00:22:28,999 Yeah, well, I'm here if you 566 00:22:29,041 --> 00:22:29,958 wanna talk about anything. 567 00:22:30,666 --> 00:22:31,625 Thanks, thanks, Jess. 568 00:22:31,833 --> 00:22:32,791 I appreciate it, really. 569 00:22:32,958 --> 00:22:33,833 Of course. I do. 570 00:22:34,041 --> 00:22:35,083 I love you. I love you, girl. 571 00:22:35,208 --> 00:22:35,999 Thanks for the latte. 572 00:22:36,041 --> 00:22:37,333 No problem. Have a good day too. 573 00:22:41,583 --> 00:22:42,916 We need to make sure that... 574 00:22:42,958 --> 00:22:44,041 Good morning, Mr. Thompson. 575 00:22:44,666 --> 00:22:45,500 Good morning, Emily. 576 00:22:46,166 --> 00:22:47,958 How's that marketing campaign coming along? 577 00:22:48,583 --> 00:22:49,875 Oh, it's coming along. 578 00:22:50,166 --> 00:22:51,624 Just need a little bit more time to 579 00:22:51,666 --> 00:22:52,416 finalize everything. 580 00:22:53,125 --> 00:22:54,250 Is everything okay? 581 00:22:54,625 --> 00:22:56,291 You seemed a little bit off lately. 582 00:22:56,833 --> 00:22:58,625 Yeah, just doing some personal stuff, 583 00:22:58,958 --> 00:23:00,041 but I'll have that 584 00:23:00,083 --> 00:23:01,750 campaign done on time, I promise. 585 00:23:02,541 --> 00:23:04,208 Hey, take care of yourself, Emily. 586 00:23:04,666 --> 00:23:05,916 We all have rough patches. 587 00:23:06,416 --> 00:23:08,333 If you need any help or time off, 588 00:23:08,750 --> 00:23:09,749 just let me know. 589 00:23:09,791 --> 00:23:10,708 Thank you, Mr. Thompson. 590 00:23:11,125 --> 00:23:12,041 I'll be okay. 591 00:23:13,083 --> 00:23:14,000 Hey, hey, hey. 592 00:23:14,083 --> 00:23:15,791 Hey, Mr. Thompson, how you doing, man? 593 00:23:15,875 --> 00:23:16,916 Just the guy I needed to see. 594 00:23:16,958 --> 00:23:18,708 Yes, I need to show you the presentation. 595 00:23:44,250 --> 00:23:46,250 Ah, great. 596 00:23:49,125 --> 00:23:51,000 Get a signal here... 597 00:23:57,333 --> 00:23:58,583 Come on. 598 00:24:00,291 --> 00:24:01,500 Pick up. 599 00:24:03,875 --> 00:24:05,166 You wanna live in California? 600 00:24:06,125 --> 00:24:07,541 Not really, so many forest fires. 601 00:24:09,333 --> 00:24:10,166 Hold on, Dad's calling. 602 00:24:11,916 --> 00:24:12,625 Hey, Dad. 603 00:24:13,833 --> 00:24:15,208 Emily, this is Dad. 604 00:24:16,125 --> 00:24:19,791 My truck broke down and I'm on Highway 77. 605 00:24:20,500 --> 00:24:21,791 Down near the Micro Hotel. 606 00:24:22,583 --> 00:24:23,291 Oh gosh. 607 00:24:23,875 --> 00:24:25,708 Can you get Ryan to come pick me up? 608 00:24:26,250 --> 00:24:27,833 Okay, let me ask. 609 00:24:28,166 --> 00:24:29,708 Okay, thank you, I'll be waiting for him. 610 00:24:32,875 --> 00:24:35,291 Hey, Dad wants to know if he can pick him up. 611 00:24:36,291 --> 00:24:37,833 My brother's not answering his phone. 612 00:24:37,875 --> 00:24:38,625 Pick him up? 613 00:24:39,458 --> 00:24:40,416 Right now. 614 00:24:41,958 --> 00:24:43,125 Girl, it's 11 o'clock. 615 00:24:44,166 --> 00:24:45,000 But it's my dad. 616 00:24:45,583 --> 00:24:47,541 Listen, I don't really understand 617 00:24:47,750 --> 00:24:49,291 why he decided to call me this late to 618 00:24:49,333 --> 00:24:50,458 come and pick him up. 619 00:24:50,500 --> 00:24:51,166 What? 620 00:24:51,208 --> 00:24:52,375 You told him I'm a chauffeur. 621 00:24:52,583 --> 00:24:53,416 Did I drive Uber? 622 00:24:53,833 --> 00:24:55,291 Ryan, you know it's not like that. 623 00:24:55,333 --> 00:24:56,250 His car broke down. 624 00:24:56,333 --> 00:24:57,750 My brother was supposed to help him. 625 00:24:57,958 --> 00:24:58,999 His phone is off. 626 00:24:59,041 --> 00:24:59,958 This is disrespectful. 627 00:25:00,541 --> 00:25:02,374 Calling me in the middle of the night to do what? 628 00:25:02,416 --> 00:25:03,208 Really, Ryan? 629 00:25:03,250 --> 00:25:04,333 To go and pick up behind him? 630 00:25:04,375 --> 00:25:05,124 Disrespectful, Ryan? 631 00:25:05,166 --> 00:25:06,000 Yes, disrespectful. 632 00:25:06,166 --> 00:25:07,041 Really? 633 00:25:07,291 --> 00:25:08,875 All of this is about respect, Emily. 634 00:25:09,458 --> 00:25:10,541 You know what the problem is? 635 00:25:11,083 --> 00:25:13,124 You and your family love putting your problems 636 00:25:13,166 --> 00:25:13,958 at my doorstep. 637 00:25:14,000 --> 00:25:15,416 My family, my family. 638 00:25:15,500 --> 00:25:16,291 Guess what, Emily? 639 00:25:16,500 --> 00:25:18,624 I'm not doing this. 640 00:25:18,666 --> 00:25:19,541 Watch your mouth, Ryan. 641 00:25:19,625 --> 00:25:20,416 That's my father. 642 00:25:20,833 --> 00:25:22,166 You're blowing this out of proportion. 643 00:25:23,000 --> 00:25:24,166 He doesn't even ask for much. 644 00:25:24,208 --> 00:25:25,791 You know why he doesn't ask for anything? 645 00:25:26,666 --> 00:25:27,583 Because he knows that you 646 00:25:27,625 --> 00:25:28,708 are gonna push me into it. 647 00:25:28,750 --> 00:25:30,041 So why are you acting like this then? 648 00:25:35,541 --> 00:25:36,791 Tell him I'm on the way. 649 00:26:22,291 --> 00:26:23,958 Oh gosh. 650 00:26:26,000 --> 00:26:27,458 No, they won't know. 651 00:26:27,791 --> 00:26:29,333 It's covered. 652 00:26:32,000 --> 00:26:33,500 So why are you acting like this then? 653 00:26:42,416 --> 00:26:43,833 Okay, we're ready. 654 00:26:44,250 --> 00:26:45,375 We'll just get together. 655 00:26:46,500 --> 00:26:47,750 Okay. 656 00:26:50,083 --> 00:26:51,500 Okay, let's put it together. 657 00:26:53,916 --> 00:26:54,958 Okay. 658 00:27:06,791 --> 00:27:07,833 Emily. 659 00:27:08,500 --> 00:27:09,333 Hello, girl. 660 00:27:09,583 --> 00:27:10,500 How are you? 661 00:27:11,041 --> 00:27:12,458 It's going, it's going. 662 00:27:13,291 --> 00:27:14,624 Nothing, just another busy day. 663 00:27:14,666 --> 00:27:15,958 You know how marketing can be. 664 00:27:16,083 --> 00:27:16,833 Yes. 665 00:27:17,541 --> 00:27:19,041 Hectic, hectic presentation. 666 00:27:19,166 --> 00:27:21,125 Marketing is the best part. 667 00:27:22,000 --> 00:27:23,291 I'm just gonna take a seat. 668 00:27:23,333 --> 00:27:24,083 Yeah, sure. 669 00:27:24,208 --> 00:27:25,166 Come on, how's it been? 670 00:27:25,583 --> 00:27:26,625 It's been pretty good. 671 00:27:27,041 --> 00:27:27,833 Good. 672 00:27:28,125 --> 00:27:29,541 You've been so quiet lately. 673 00:27:31,333 --> 00:27:34,291 I know, just work, you know, life. 674 00:27:34,750 --> 00:27:35,750 Yeah, are you okay? 675 00:27:35,958 --> 00:27:38,499 Yeah, day by day, but it's getting better. 676 00:27:38,541 --> 00:27:39,750 Just a lot of pressure from work. 677 00:27:40,000 --> 00:27:41,291 I get it, you know, with 678 00:27:41,333 --> 00:27:44,041 the quarter coming to an end and everything just 679 00:27:44,083 --> 00:27:46,125 warming and getting new clients 680 00:27:46,333 --> 00:27:48,166 every day, I get it. 681 00:27:48,208 --> 00:27:49,291 It's gonna be okay. 682 00:27:49,791 --> 00:27:50,666 Thank you, Sarah. 683 00:27:50,791 --> 00:27:51,749 Yeah, I appreciate it. 684 00:27:51,791 --> 00:27:52,583 Of course. 685 00:27:52,625 --> 00:27:53,708 Enjoy lunch. 686 00:27:59,125 --> 00:28:00,000 Em, wait. 687 00:28:00,958 --> 00:28:01,833 Hey, what's up? 688 00:28:02,208 --> 00:28:04,458 Before you go, I just wanna ask one more time. 689 00:28:04,958 --> 00:28:06,041 Are you sure of things, okay? 690 00:28:06,541 --> 00:28:07,583 You were late this morning 691 00:28:07,625 --> 00:28:09,541 and you just seemed so different. 692 00:28:10,166 --> 00:28:12,791 Yeah, Ryan's been having a challenge time 693 00:28:12,833 --> 00:28:14,166 and he needs me right now. 694 00:28:14,708 --> 00:28:15,666 It's just been a lot. 695 00:28:16,291 --> 00:28:18,166 Just don't lose yourself in the process, okay? 696 00:28:18,541 --> 00:28:20,458 We miss the old Emily, the one who was 697 00:28:20,500 --> 00:28:21,666 always so full of life. 698 00:28:22,541 --> 00:28:24,250 I know Jess, I miss her too. 699 00:28:24,458 --> 00:28:25,833 We'll find her though, right? 700 00:28:25,875 --> 00:28:27,500 You will, and we're here for you, always. 701 00:28:28,166 --> 00:28:28,916 Thank you so much. 702 00:28:29,125 --> 00:28:30,208 Of course. 703 00:28:30,791 --> 00:28:31,625 Let's go. 704 00:28:36,333 --> 00:28:37,458 She started pulling away. 705 00:28:38,583 --> 00:28:41,374 We all saw it, but we didn't understand. 706 00:28:41,416 --> 00:28:42,625 We thought she was just stressed. 707 00:28:44,208 --> 00:28:45,500 Helen, it's hard to see signs 708 00:28:45,791 --> 00:28:47,250 when they are hidden behind a smile. 709 00:28:47,791 --> 00:28:48,541 It's hard. 710 00:28:49,125 --> 00:28:50,041 I kept thinking. 711 00:28:50,291 --> 00:28:51,708 If only I had done more. 712 00:28:51,750 --> 00:28:53,583 If only I had asked more questions. 713 00:28:54,291 --> 00:28:55,583 Helen, you did what you could. 714 00:28:56,041 --> 00:28:57,875 It's not your fault. 715 00:28:58,250 --> 00:28:59,625 It's not your fault. 716 00:29:05,875 --> 00:29:08,833 This is good, Grandma. 717 00:29:09,041 --> 00:29:10,708 You've outdone yourself again. 718 00:29:12,125 --> 00:29:14,041 Well, I'm glad you like it. 719 00:29:14,375 --> 00:29:15,375 But, 720 00:29:17,000 --> 00:29:18,458 not eating much, is everything all right? 721 00:29:19,500 --> 00:29:22,416 Yeah, just not very hungry tonight. 722 00:29:23,333 --> 00:29:24,791 I'm okay, that's good though. 723 00:29:26,041 --> 00:29:27,250 Been awful quiet lately. 724 00:29:28,666 --> 00:29:31,083 You know you can talk to me about anything, right? 725 00:29:32,375 --> 00:29:34,208 Yeah, just not very hungry tonight. 726 00:29:34,625 --> 00:29:35,791 But it's good though. 727 00:29:38,958 --> 00:29:40,708 If something's bothering you, 728 00:29:41,500 --> 00:29:42,791 we are here to help. 729 00:29:43,666 --> 00:29:45,708 You're gonna have to carry this alone. 730 00:29:46,375 --> 00:29:47,708 Oh no, thanks dad. 731 00:29:48,208 --> 00:29:49,500 I really appreciate it. 732 00:29:49,833 --> 00:29:51,541 But I promise, it's just work. 733 00:29:52,166 --> 00:29:53,750 I'm fine. 734 00:29:55,916 --> 00:29:59,875 Hmm, well, stress is one thing. 735 00:30:00,833 --> 00:30:03,250 But, you're a little different, 736 00:30:04,041 --> 00:30:06,750 quieter, and that worries me. 737 00:30:07,708 --> 00:30:09,166 I don't need to worry, Grandma. 738 00:30:09,833 --> 00:30:10,666 I'm fine. 739 00:30:11,083 --> 00:30:12,250 Work's just crazy. 740 00:30:13,083 --> 00:30:14,541 But I'm here, lets enjoy. 741 00:30:15,666 --> 00:30:16,458 So, 742 00:30:18,333 --> 00:30:19,458 how's Ryan? 743 00:30:19,500 --> 00:30:21,000 You haven't mentioned him lately. 744 00:30:21,625 --> 00:30:22,583 He's great. 745 00:30:22,875 --> 00:30:24,875 He's busy with work, you know. 746 00:30:25,083 --> 00:30:26,750 I'm just trying to manage everything. 747 00:30:27,083 --> 00:30:28,416 That's it. 748 00:30:28,875 --> 00:30:30,333 Are you sure he's treating you well? 749 00:30:30,708 --> 00:30:31,833 Of course, Grandma. 750 00:30:32,541 --> 00:30:34,041 Yes, he is. 751 00:30:35,708 --> 00:30:37,666 If you ever want to talk about anything, 752 00:30:38,833 --> 00:30:40,291 we are here to help. 753 00:30:41,958 --> 00:30:44,541 No judgment, just love. 754 00:30:45,958 --> 00:30:46,708 Thank you. 755 00:30:47,166 --> 00:30:48,166 Remember that. 756 00:30:49,208 --> 00:30:52,541 Not alone, and we love you no matter what. 757 00:30:53,750 --> 00:30:54,750 I love you too. 758 00:30:56,000 --> 00:30:57,125 I really do. 759 00:31:09,708 --> 00:31:13,208 You okay, Grandma? 760 00:31:14,750 --> 00:31:16,458 I'm fine, really, I am. 761 00:31:17,708 --> 00:31:19,083 This is good, eat up. 762 00:31:20,125 --> 00:31:21,499 Actually, Dad, can you pass 763 00:31:21,541 --> 00:31:22,708 me a piece of bread, please? 764 00:31:22,750 --> 00:31:24,916 Thank you. 765 00:31:27,083 --> 00:31:29,791 Oh, we all sensed that something was wrong, 766 00:31:29,833 --> 00:31:31,500 but she kept insisting she was fine. 767 00:31:31,875 --> 00:31:33,333 I should have seen through it. 768 00:31:33,958 --> 00:31:35,458 Helen, it's hard to see the truth 769 00:31:35,500 --> 00:31:37,750 when someone is determined to hide it. 770 00:31:38,541 --> 00:31:40,416 But I should have said more, did more. 771 00:31:41,166 --> 00:31:43,041 Helen, you loved her, and 772 00:31:43,083 --> 00:31:45,000 sometimes love is not enough. 773 00:31:45,166 --> 00:31:46,541 The break through the wall, 774 00:31:46,583 --> 00:31:48,166 people build up around their pain. 775 00:32:01,708 --> 00:32:04,083 Only one bruise. 776 00:32:06,000 --> 00:32:07,208 He didn't mean it. 777 00:32:07,541 --> 00:32:09,250 He didn't mean it. 778 00:32:25,583 --> 00:32:26,875 I just have to cover it up. 779 00:32:28,041 --> 00:32:31,375 I can cover it up, I can cover it up, I can do it. 780 00:32:37,500 --> 00:32:38,583 Talk. 781 00:32:48,041 --> 00:32:49,791 I couldn't even get a call, huh? 782 00:32:49,833 --> 00:32:51,666 You just gonna treat me like I don't exist? 783 00:32:51,708 --> 00:32:52,583 Ryan, please. Huh? 784 00:32:52,625 --> 00:32:53,499 You're gonna ignore me? 785 00:32:53,541 --> 00:32:54,749 I didn't mean to hurt you, I'm sorry. 786 00:32:54,791 --> 00:32:56,041 You didn't mean to. I am so sorry. 787 00:32:56,083 --> 00:32:57,291 That is all you ever say. Ryan, stop! 788 00:32:57,333 --> 00:32:58,750 You don't get to apologize anymore. 789 00:32:59,916 --> 00:33:01,375 Please, stop! 790 00:33:01,666 --> 00:33:02,750 Ryan, stop! 791 00:33:03,208 --> 00:33:04,833 Ryan, no, stop! 792 00:33:05,875 --> 00:33:06,875 You're gonna learn to listen. 793 00:33:07,000 --> 00:33:08,874 You are nothing without... I didn't mean to hurt 794 00:33:08,916 --> 00:33:10,416 you, I'm sorry, please! 795 00:33:11,416 --> 00:33:12,916 Please, Ryan, please. 796 00:33:19,291 --> 00:33:20,208 No, don't, don't. 797 00:33:20,541 --> 00:33:21,625 You think you can defy me? 798 00:33:23,541 --> 00:33:24,375 No. 799 00:33:24,791 --> 00:33:25,708 You think you're strong? 800 00:33:26,208 --> 00:33:28,000 No, Ryan, I just want it to be okay. 801 00:33:28,333 --> 00:33:29,500 I just want things to be okay. 802 00:33:30,041 --> 00:33:31,041 No, please, don't. 803 00:33:31,083 --> 00:33:31,874 I can promise you. 804 00:33:31,916 --> 00:33:33,583 No, Ryan, please, no! 805 00:33:35,250 --> 00:33:37,375 No, no, no! 806 00:33:37,625 --> 00:33:38,958 Ryan, no! 807 00:33:44,791 --> 00:33:46,166 Really, honey? 808 00:34:05,958 --> 00:34:08,666 I love you. 809 00:34:10,208 --> 00:34:13,666 But I love me more. 810 00:34:16,208 --> 00:34:17,541 You will not break me. 811 00:34:18,916 --> 00:34:20,250 But I will build us up. 812 00:34:22,166 --> 00:34:24,000 If you let me. 813 00:34:44,666 --> 00:34:47,708 I saw the bruises, but she always made excuses. 814 00:34:48,625 --> 00:34:50,749 So I wanted to believe her and trust her 815 00:34:50,791 --> 00:34:52,416 that everything was okay. 816 00:34:54,500 --> 00:34:57,541 Helen, it's hard to face the truth 817 00:34:57,583 --> 00:34:59,416 when it's someone you love. 818 00:35:00,916 --> 00:35:02,583 I should have asked more 819 00:35:02,625 --> 00:35:04,458 questions and pushed harder. 820 00:35:04,708 --> 00:35:05,708 Then maybe she would have... 821 00:35:05,750 --> 00:35:07,458 No, you did what you could. 822 00:35:07,666 --> 00:35:10,541 Don't blame yourself for not seeing 823 00:35:10,583 --> 00:35:12,500 what she was determined to hide. 824 00:35:14,416 --> 00:35:15,583 Don't blame yourself. 825 00:35:38,916 --> 00:35:44,875 Emily, I don't know what to say. 826 00:35:46,625 --> 00:35:48,791 Sorry for what happened the other night. 827 00:35:50,750 --> 00:35:53,083 I lost control and I regret 828 00:35:53,125 --> 00:35:55,708 it more than you can imagine. 829 00:35:59,708 --> 00:36:02,541 I don't know if I can believe you. 830 00:36:03,375 --> 00:36:06,791 What you did was so terrifying. 831 00:36:06,833 --> 00:36:08,250 I know. 832 00:36:09,458 --> 00:36:10,999 I don't. 833 00:36:11,041 --> 00:36:13,333 I know, I'm not asking you to forget. 834 00:36:13,541 --> 00:36:15,124 I'm just asking you to understand 835 00:36:15,166 --> 00:36:16,375 that I'm not this person. 836 00:36:19,958 --> 00:36:21,333 That's not who I am. 837 00:36:22,791 --> 00:36:23,583 I just want you to 838 00:36:23,625 --> 00:36:26,333 believe that I can change, babe. 839 00:36:27,000 --> 00:36:28,083 For you, for us. 840 00:36:29,958 --> 00:36:30,875 Well, how can I just, 841 00:36:31,208 --> 00:36:33,083 but how can I believe that's just not 842 00:36:33,125 --> 00:36:34,875 another empty promise? 843 00:36:37,041 --> 00:36:41,208 Because I am willing to do anything for you. 844 00:36:42,583 --> 00:36:44,291 Come here. 845 00:36:50,791 --> 00:36:53,208 I'm seeing a therapist. 846 00:36:54,416 --> 00:36:56,750 Trying to solve some of the problems. 847 00:36:58,958 --> 00:37:03,125 Look, I know I hurt you. 848 00:37:04,500 --> 00:37:06,416 And honestly, that's something 849 00:37:06,458 --> 00:37:09,166 that I'll never forgive myself for. 850 00:37:11,958 --> 00:37:14,875 But I need you to give me a chance 851 00:37:15,958 --> 00:37:18,750 to believe that I can be better. 852 00:37:23,791 --> 00:37:26,666 Ryan, I want to believe you. 853 00:37:27,125 --> 00:37:28,541 I really do. 854 00:37:29,375 --> 00:37:31,125 Every time I see the bruises, 855 00:37:31,958 --> 00:37:34,458 every time I think about what happened. 856 00:37:35,625 --> 00:37:36,666 Emily. 857 00:37:36,708 --> 00:37:40,791 It's just, it's just too hard to see past that. 858 00:37:40,833 --> 00:37:41,583 Look at me. 859 00:37:41,625 --> 00:37:42,583 It really is. 860 00:37:43,083 --> 00:37:44,000 Look at me. 861 00:37:46,125 --> 00:37:47,916 Look at me. 862 00:37:50,375 --> 00:37:52,583 I love you more than anything. 863 00:37:56,875 --> 00:37:58,125 You're my everything. 864 00:38:00,000 --> 00:38:01,166 And I know I've been a monster, 865 00:38:01,416 --> 00:38:02,541 but I want to fight this. 866 00:38:04,458 --> 00:38:07,250 I want to change for you, for us. 867 00:38:11,041 --> 00:38:14,291 Ryan, I've always seen the good in you. 868 00:38:15,208 --> 00:38:17,541 I've always seen the man that you can be, 869 00:38:17,583 --> 00:38:19,833 not just the man that you have been. 870 00:38:20,708 --> 00:38:27,250 It's just, it's so hard to reconcile that. 871 00:38:28,208 --> 00:38:31,750 Baby I want to fight this fear with you. 872 00:38:32,750 --> 00:38:33,708 I want to change. 873 00:38:33,750 --> 00:38:35,791 I want to prove to you that I'm worth the fight. 874 00:38:35,833 --> 00:38:37,625 Just please, Emily. 875 00:38:38,208 --> 00:38:39,375 Don't give up on us. 876 00:38:39,458 --> 00:38:40,583 What if you don't change? 877 00:38:41,958 --> 00:38:43,416 What if things just get worse, Ryan? 878 00:38:43,625 --> 00:38:44,375 Then what? 879 00:38:51,250 --> 00:38:52,375 Then I'll leave. 880 00:38:54,250 --> 00:38:55,083 I'll go. 881 00:38:57,541 --> 00:39:01,124 But I need you to give me the chance to prove 882 00:39:01,166 --> 00:39:02,375 that I'm the man you deserve. 883 00:39:06,375 --> 00:39:07,291 I'll try. 884 00:39:08,208 --> 00:39:09,750 I'll try, Ryan, I guess. 885 00:39:10,625 --> 00:39:12,750 But if you do not change for the better, 886 00:39:13,458 --> 00:39:17,124 if you do not, if you just... I understand. 887 00:39:17,166 --> 00:39:19,208 If things get worse... I understand. 888 00:39:19,541 --> 00:39:21,625 You just don't hurt me again, please. 889 00:39:22,083 --> 00:39:22,916 Please. 890 00:39:23,125 --> 00:39:25,916 I'll accept whatever consequences come. 891 00:39:28,125 --> 00:39:30,416 But baby, I need you to give me that 892 00:39:30,458 --> 00:39:32,041 chance to make a change. 893 00:39:34,708 --> 00:39:35,750 I love you, Ryan. 894 00:39:36,916 --> 00:39:38,083 I really love you. 895 00:39:38,375 --> 00:39:39,749 I love you so much. 896 00:39:39,791 --> 00:39:40,833 Love you too. 897 00:39:41,291 --> 00:39:44,500 But please, please, I beg of you, honey, 898 00:39:44,958 --> 00:39:49,208 please do not make me regret this. 899 00:39:49,625 --> 00:39:50,583 I love you too, Emily. 900 00:39:51,875 --> 00:39:52,833 And I won't. 901 00:40:06,625 --> 00:40:08,083 So, sushi? 902 00:40:09,833 --> 00:40:11,041 I'll think about it. 903 00:40:11,125 --> 00:40:12,250 Wine first. 904 00:40:15,458 --> 00:40:16,833 Cheers. I guess. 905 00:40:28,916 --> 00:40:31,124 Oh, Margaret, I wanted so desperately 906 00:40:31,166 --> 00:40:32,541 for things to be better for her. 907 00:40:32,833 --> 00:40:34,791 She believed in him, even 908 00:40:34,833 --> 00:40:36,125 though the signs were there. 909 00:40:36,916 --> 00:40:38,291 Hell, and sometimes love 910 00:40:38,333 --> 00:40:39,999 make us see what we wanna see, 911 00:40:40,041 --> 00:40:41,583 but not what is there. 912 00:40:43,041 --> 00:40:44,624 Oh, I should have done more, said more, 913 00:40:44,666 --> 00:40:47,083 but she was so convinced that he could change. 914 00:40:48,208 --> 00:40:50,333 Sometimes believing in someone 915 00:40:50,833 --> 00:40:52,791 is not enough to make them change. 916 00:40:54,916 --> 00:40:55,791 Thank you Margret. 917 00:40:56,875 --> 00:40:57,958 Thank you. 918 00:40:58,541 --> 00:40:59,541 Thank you. 919 00:41:00,625 --> 00:41:02,083 Oh, Margaret. 920 00:41:13,250 --> 00:41:14,958 Well, finally, we're gonna come together. 921 00:41:15,166 --> 00:41:17,000 I'm glad we were able to do this. 922 00:41:18,791 --> 00:41:19,708 Great. 923 00:41:19,750 --> 00:41:21,958 Emily, I just gotta say, 924 00:41:22,583 --> 00:41:25,125 you absolutely nailed that last meeting. 925 00:41:25,875 --> 00:41:27,416 Every time I watch you work, girl, 926 00:41:27,458 --> 00:41:28,458 I learn something new. 927 00:41:28,708 --> 00:41:30,125 I promise you, I do. 928 00:41:31,166 --> 00:41:32,874 Oh, I'm on, guys. 929 00:41:32,916 --> 00:41:34,458 I really thought we were here to eat. 930 00:41:34,500 --> 00:41:35,500 Not talk about work. 931 00:41:35,708 --> 00:41:36,416 Hello. 932 00:41:36,541 --> 00:41:37,708 I mean, work or not. 933 00:41:38,166 --> 00:41:38,916 Lets face it Em. 934 00:41:39,416 --> 00:41:41,333 You should be a manager, okay? 935 00:41:41,541 --> 00:41:42,291 You should. 936 00:41:42,458 --> 00:41:43,291 How do you do it? 937 00:41:43,500 --> 00:41:44,500 Like, it's amazing. 938 00:41:44,916 --> 00:41:46,000 Oh, guys, you're horrible. 939 00:41:46,583 --> 00:41:47,750 You know, okay. 940 00:41:48,791 --> 00:41:49,625 I'm begging. 941 00:41:49,750 --> 00:41:50,625 No office talk. 942 00:41:50,916 --> 00:41:51,833 I appreciate it. 943 00:41:52,166 --> 00:41:53,041 Okay, we just enjoy. 944 00:41:53,208 --> 00:41:54,000 Can we just eat? 945 00:41:54,250 --> 00:41:55,166 Can we just, you know? 946 00:41:55,916 --> 00:41:56,750 That's it, please. 947 00:41:57,208 --> 00:41:58,375 No board meetings, nothing. 948 00:41:59,500 --> 00:42:00,666 Well, what do you want, Emily? 949 00:42:00,708 --> 00:42:02,333 You gotta give credit to who it's due. 950 00:42:02,916 --> 00:42:04,166 Oh, God, you're terrible, Tim. 951 00:42:04,500 --> 00:42:05,250 But, okay. 952 00:42:06,000 --> 00:42:08,125 Hey, I'm just saying, it's the crown of fits. 953 00:42:08,291 --> 00:42:10,125 Exactly, wear it queen Emily! 954 00:43:18,583 --> 00:43:20,208 Hey honey, sorry I was late. 955 00:43:20,666 --> 00:43:21,750 Traffic was crazy. 956 00:43:23,291 --> 00:43:24,250 But I had a good time. 957 00:43:24,666 --> 00:43:25,708 Did you have a good time? 958 00:43:25,750 --> 00:43:27,333 Did you miss me while I was gone? 959 00:43:27,833 --> 00:43:28,916 Oh, how are you? 960 00:43:31,000 --> 00:43:31,833 Did you check the time? 961 00:43:32,458 --> 00:43:33,583 Oh, Ryan, why? 962 00:43:34,083 --> 00:43:35,375 You know I was out with my friends. 963 00:43:35,958 --> 00:43:37,333 I know the game that you're playing. 964 00:43:37,791 --> 00:43:39,291 Don't pretend that you don't know. 965 00:43:39,750 --> 00:43:40,666 What game, Ryan? 966 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 You know what, I'm not even playing the game. 967 00:43:43,333 --> 00:43:44,375 You're overreacting. 968 00:43:46,000 --> 00:43:46,833 Where are you going? 969 00:43:47,625 --> 00:43:48,500 I'm talking to you. 970 00:43:49,458 --> 00:43:50,250 Come back here. 971 00:43:50,708 --> 00:43:51,541 Ryan, stop. 972 00:43:51,583 --> 00:43:53,249 No, no, no, I know you hear me talking to you. 973 00:43:53,291 --> 00:43:54,250 It is actually paranoid. 974 00:43:54,500 --> 00:43:55,791 You better stop ignoring me. 975 00:43:56,958 --> 00:43:57,791 So what? 976 00:43:58,375 --> 00:43:59,666 You just ignore me, hmm? 977 00:44:00,375 --> 00:44:01,708 Pretend like I don't exist? 978 00:44:02,750 --> 00:44:03,583 Ryan, please. 979 00:44:03,833 --> 00:44:04,541 Ryan, what? 980 00:44:04,583 --> 00:44:05,291 I'm exhausted. 981 00:44:05,333 --> 00:44:06,250 Can we talk calmly? 982 00:44:06,375 --> 00:44:07,208 Calmly? 983 00:44:08,458 --> 00:44:09,874 You think you deserve calmness for me 984 00:44:09,916 --> 00:44:11,499 after everything you put me through? 985 00:44:11,541 --> 00:44:13,624 Ryan, my love, I'm not trying to hurt you. 986 00:44:13,666 --> 00:44:14,874 Just trying to get through the day. 987 00:44:14,916 --> 00:44:15,666 Get through the day? 988 00:44:16,000 --> 00:44:16,875 Please, please, my love. 989 00:44:17,166 --> 00:44:19,166 So you're caught up in your own damn misery. 990 00:44:19,666 --> 00:44:20,458 Hm? 991 00:44:20,875 --> 00:44:22,291 That you completely forgot about mine. 992 00:44:22,833 --> 00:44:23,541 Ryan. 993 00:44:23,875 --> 00:44:24,499 What? 994 00:44:24,541 --> 00:44:25,333 Ryan, please. 995 00:44:25,666 --> 00:44:26,416 Where you going? 996 00:44:26,541 --> 00:44:27,250 Huh? 997 00:44:27,375 --> 00:44:28,250 Where you going? 998 00:44:28,833 --> 00:44:29,708 Stop. 999 00:44:29,791 --> 00:44:30,875 Please, Ryan, stop. 1000 00:44:31,583 --> 00:44:32,500 Stop. 1001 00:44:34,041 --> 00:44:36,333 You really think you can tell me to stop, hmm? 1002 00:44:37,208 --> 00:44:38,999 You think you got some kind of control here? 1003 00:44:39,041 --> 00:44:40,208 Is that what you're trying to do? 1004 00:44:40,291 --> 00:44:41,499 I just want to be safe, Ryan. 1005 00:44:41,541 --> 00:44:42,875 I just want to feel safe again. 1006 00:44:43,291 --> 00:44:44,041 I don't feel safe. 1007 00:44:44,458 --> 00:44:45,500 I gave you everything. 1008 00:44:46,958 --> 00:44:48,374 You took everything from me, 1009 00:44:48,416 --> 00:44:50,541 and this is how you repay me, hm? 1010 00:44:50,583 --> 00:44:51,791 I never wanted to hurt you. 1011 00:44:51,833 --> 00:44:52,791 I never wanted anything. 1012 00:44:52,833 --> 00:44:53,625 But you did. 1013 00:44:53,791 --> 00:44:55,333 You can't keep living like this. 1014 00:44:55,500 --> 00:44:56,499 Oh, wow. 1015 00:44:56,541 --> 00:44:57,374 I can't. 1016 00:44:57,416 --> 00:44:58,583 So you're just gonna leave, hm? 1017 00:44:59,625 --> 00:45:00,541 You think it's that easy? 1018 00:45:01,250 --> 00:45:01,958 I don't know. 1019 00:45:02,375 --> 00:45:03,333 I don't know what to do. 1020 00:45:03,833 --> 00:45:05,166 I just... 1021 00:45:06,791 --> 00:45:08,333 I just feel so broken. 1022 00:45:09,291 --> 00:45:10,083 You are broken. 1023 00:45:10,250 --> 00:45:11,125 Get down. 1024 00:45:14,958 --> 00:45:16,083 Oh, my... 1025 00:45:17,458 --> 00:45:18,541 Oh, no. 1026 00:45:19,166 --> 00:45:19,874 No. 1027 00:45:19,916 --> 00:45:20,833 Come on, baby. 1028 00:45:21,458 --> 00:45:22,416 Look at you. 1029 00:45:23,833 --> 00:45:24,916 You're nothing without me. 1030 00:45:25,041 --> 00:45:25,874 Oh, my God. 1031 00:45:25,916 --> 00:45:28,541 Come on, look at me, look at me. 1032 00:45:29,708 --> 00:45:31,166 It's all your fault, baby. 1033 00:45:36,291 --> 00:45:37,583 I just so want... 1034 00:45:38,416 --> 00:45:40,708 I'm just so lost... Lost? 1035 00:45:41,750 --> 00:45:42,500 Lost. 1036 00:45:43,083 --> 00:45:44,166 You should've thought about that 1037 00:45:44,208 --> 00:45:45,124 before you decided to make 1038 00:45:45,166 --> 00:45:46,208 me the villain in your life. 1039 00:45:47,916 --> 00:45:48,833 Oh, Ryan. 1040 00:45:50,291 --> 00:45:51,541 I did not want this. 1041 00:45:52,833 --> 00:45:54,250 Ryan, I didn't want any of this. 1042 00:45:55,416 --> 00:45:58,166 I didn't want to be scared in my own home. 1043 00:45:58,500 --> 00:46:01,624 Oh, I didn't want to be this scared person. 1044 00:46:01,666 --> 00:46:02,500 You're weak. 1045 00:46:03,375 --> 00:46:05,083 You've always been weak and now. 1046 00:46:05,125 --> 00:46:05,833 No. 1047 00:46:05,875 --> 00:46:06,666 Right? 1048 00:46:07,041 --> 00:46:07,958 Now you get to place 1049 00:46:08,000 --> 00:46:09,458 blame on me for your weakness. 1050 00:46:10,083 --> 00:46:11,625 Ryan, no, that's not the case. 1051 00:46:11,875 --> 00:46:13,250 I just wanted us to be happy. 1052 00:46:13,500 --> 00:46:14,541 Can't you see that? 1053 00:46:14,875 --> 00:46:16,500 I just wanted us to be different. 1054 00:46:16,958 --> 00:46:17,708 Different. 1055 00:46:18,791 --> 00:46:20,041 Please, please, baby. 1056 00:46:20,291 --> 00:46:21,208 It's too late for that. 1057 00:46:21,500 --> 00:46:22,416 Get off of me. 1058 00:46:23,583 --> 00:46:24,625 It's too late for that now. 1059 00:46:26,000 --> 00:46:27,708 You made your choice. 1060 00:46:28,458 --> 00:46:29,458 Oh, god. 1061 00:46:30,833 --> 00:46:32,416 How did it come to this? 1062 00:46:35,208 --> 00:46:36,458 You made your choice. 1063 00:46:47,000 --> 00:46:48,708 You're gonna learn what it means to be alone. 1064 00:46:49,125 --> 00:46:50,291 I don't want to. 1065 00:46:51,000 --> 00:46:51,791 No. 1066 00:46:54,708 --> 00:46:56,791 How did it come to this? 1067 00:46:59,833 --> 00:47:01,041 I don't know who's myself. 1068 00:47:02,000 --> 00:47:04,333 After all these years. 1069 00:47:12,750 --> 00:47:15,541 I just really believed. 1070 00:47:17,083 --> 00:47:18,333 I just really believed. 1071 00:47:18,958 --> 00:47:22,000 I really believed that we could be happy. 1072 00:47:23,583 --> 00:47:25,958 What do I do? 1073 00:47:27,208 --> 00:47:28,958 I just wanted to be happy. 1074 00:47:36,500 --> 00:47:37,791 Sorry. 1075 00:47:54,375 --> 00:47:56,416 What did I do to deserve this? 1076 00:47:59,625 --> 00:48:01,208 I saw her spirit break. 1077 00:48:01,708 --> 00:48:03,041 Piece by piece. 1078 00:48:04,250 --> 00:48:06,208 She was so lost and so broken. 1079 00:48:08,166 --> 00:48:09,583 And I couldn't reach her. 1080 00:48:10,750 --> 00:48:14,208 Helen, sometimes despite of our love, 1081 00:48:14,250 --> 00:48:17,208 we cannot reach the one we care about the most. 1082 00:48:20,250 --> 00:48:22,333 Oh, maybe if I had known I 1083 00:48:22,375 --> 00:48:23,333 could have done something. 1084 00:48:23,750 --> 00:48:24,625 Anything. 1085 00:48:25,166 --> 00:48:26,458 Helen, you did everything you could 1086 00:48:26,500 --> 00:48:28,458 with the knowledge you knew. 1087 00:48:28,791 --> 00:48:30,541 Don't blame yourself for the 1088 00:48:30,583 --> 00:48:32,125 darkness she could not escape. 1089 00:48:44,375 --> 00:48:46,291 You look like you could use some tea. 1090 00:48:47,250 --> 00:48:49,583 It's been a long time since we had a good chat. 1091 00:48:50,458 --> 00:48:51,541 No, thank you, Grandma. 1092 00:48:51,791 --> 00:48:52,875 I had tea earlier though. 1093 00:48:53,958 --> 00:48:54,916 So, 1094 00:48:55,791 --> 00:48:56,583 How's it going? 1095 00:48:57,625 --> 00:48:59,458 Been a little distant lately. 1096 00:49:01,166 --> 00:49:04,083 I mean, I just, ugh. 1097 00:49:05,291 --> 00:49:06,666 It's been rough, you know. 1098 00:49:07,541 --> 00:49:09,583 Work's just been very stressful. 1099 00:49:11,041 --> 00:49:12,708 Yeah, I get that. 1100 00:49:14,708 --> 00:49:16,916 Sometimes life just piles up, doesn't it? 1101 00:49:17,166 --> 00:49:20,583 But remember, you can talk to me. 1102 00:49:21,000 --> 00:49:21,916 I'm here. 1103 00:49:22,875 --> 00:49:25,666 Grandma, I don't even know where to start. 1104 00:49:26,625 --> 00:49:28,500 It's just so hard to even put in words. 1105 00:49:28,958 --> 00:49:30,541 Well, just start wherever you want. 1106 00:49:31,708 --> 00:49:32,874 Sometimes saying things 1107 00:49:32,916 --> 00:49:35,500 out loud just clears the fog. 1108 00:49:37,083 --> 00:49:37,916 I know. 1109 00:49:38,541 --> 00:49:41,250 I just been feeling so overwhelmed. 1110 00:49:42,541 --> 00:49:47,375 Like, like, like the world is just closing in on me. 1111 00:49:47,625 --> 00:49:50,291 I feel so overwhelmed. 1112 00:49:50,958 --> 00:49:52,000 Overwhelmed by what, dear? 1113 00:49:54,333 --> 00:49:55,166 Everything. 1114 00:49:55,458 --> 00:49:57,874 Just feels like I'm drowning 1115 00:49:57,916 --> 00:50:00,291 and I can't find a way out. 1116 00:50:00,916 --> 00:50:04,041 Just hard trying to just keep everything together. 1117 00:50:05,416 --> 00:50:06,916 Sounds like you're carrying a heavy load, 1118 00:50:06,958 --> 00:50:09,708 but you don't have to face it alone. 1119 00:50:11,583 --> 00:50:13,958 I just, I don't know if I can explain. 1120 00:50:15,041 --> 00:50:17,416 It's just, I don't even know 1121 00:50:18,000 --> 00:50:20,833 if I can even share, Grandma, honestly. 1122 00:50:23,958 --> 00:50:24,916 It's all right. 1123 00:50:26,208 --> 00:50:28,666 You don't have to force yourself to say anything 1124 00:50:28,708 --> 00:50:30,208 that you're not ready to. 1125 00:50:32,625 --> 00:50:34,458 Just by you being here, that's a start. 1126 00:50:35,916 --> 00:50:37,500 I just, you know, 1127 00:50:40,125 --> 00:50:43,541 I feel like the world is just 1128 00:50:44,541 --> 00:50:45,333 falling apart. 1129 00:50:46,166 --> 00:50:50,416 My world is falling apart and no one can see it. 1130 00:50:50,791 --> 00:50:52,208 And... 1131 00:50:52,583 --> 00:50:54,541 I just don't know what's happening, Grandma. 1132 00:50:54,583 --> 00:50:55,499 I'm scared. 1133 00:50:55,541 --> 00:50:57,291 I don't know what's happening to me. 1134 00:50:58,250 --> 00:50:59,333 Scared of what, dear? 1135 00:51:00,291 --> 00:51:02,333 You know, you can tell me anything. 1136 00:51:03,041 --> 00:51:04,166 I want to help you. 1137 00:51:06,625 --> 00:51:07,583 I'm afraid. 1138 00:51:07,916 --> 00:51:09,333 I'm afraid that if I tell you, 1139 00:51:09,375 --> 00:51:10,916 it would just make it all real, Grandma. 1140 00:51:13,083 --> 00:51:14,916 And I don't want you to worry 1141 00:51:14,958 --> 00:51:16,166 no more than you already do. 1142 00:51:20,125 --> 00:51:21,708 It's okay to be afraid, 1143 00:51:23,666 --> 00:51:26,125 but not talking about it won't make it go away. 1144 00:51:28,500 --> 00:51:29,291 I know. 1145 00:51:30,375 --> 00:51:31,916 I just feel like. 1146 00:51:33,875 --> 00:51:35,750 I want to reach out. 1147 00:51:37,458 --> 00:51:39,000 I really just don't know how anymore. 1148 00:51:40,208 --> 00:51:43,125 You know, you don't have to have all the answers. 1149 00:51:44,416 --> 00:51:46,416 Sometimes reaching out is just enough. 1150 00:51:46,875 --> 00:51:48,291 And it's all right to share, 1151 00:51:48,333 --> 00:51:50,416 even if it's just a little bit at a time. 1152 00:51:51,250 --> 00:51:52,125 You're right. 1153 00:51:52,583 --> 00:51:53,666 You're right, Grandma. 1154 00:51:55,375 --> 00:51:57,333 I just need to figure it out. 1155 00:51:58,041 --> 00:51:59,708 I just, okay. 1156 00:52:00,208 --> 00:52:01,624 I just need to get it all together, 1157 00:52:01,666 --> 00:52:02,750 to figure out how to handle it. 1158 00:52:03,041 --> 00:52:03,875 I got this. 1159 00:52:06,375 --> 00:52:07,083 That's a start. 1160 00:52:08,125 --> 00:52:10,666 And remember, it's all right to lean on others 1161 00:52:10,708 --> 00:52:12,833 while you're trying to figure it out. 1162 00:52:13,416 --> 00:52:14,291 I needed this. 1163 00:52:14,625 --> 00:52:15,833 We'll definitely talk soon. 1164 00:52:16,333 --> 00:52:17,083 We will. 1165 00:52:17,583 --> 00:52:18,458 Okay. 1166 00:52:20,416 --> 00:52:21,583 And I'm here for you, 1167 00:52:22,125 --> 00:52:23,125 whenever you're ready. 1168 00:52:25,000 --> 00:52:26,958 I'm just so grateful to be 1169 00:52:27,000 --> 00:52:28,166 somewhere where I feel safe. 1170 00:52:30,750 --> 00:52:31,833 You are safe, 1171 00:52:32,875 --> 00:52:33,875 and you are loved. 1172 00:52:35,083 --> 00:52:36,250 No matter what. 1173 00:52:36,958 --> 00:52:37,958 Thank you. 1174 00:53:19,958 --> 00:53:20,666 This is great. 1175 00:53:21,958 --> 00:53:23,000 The steak was amazing. 1176 00:53:23,291 --> 00:53:24,250 I'm ready for dessert. 1177 00:53:24,750 --> 00:53:26,041 Oh gosh, Ryan. 1178 00:53:26,666 --> 00:53:27,875 Surprise! 1179 00:53:28,583 --> 00:53:31,250 Oh gosh, Jess, you really pulled this off. 1180 00:53:31,416 --> 00:53:32,749 Everyone, you made it. 1181 00:53:32,791 --> 00:53:34,541 And Grandma, look at you. 1182 00:53:34,583 --> 00:53:35,875 I can't believe you made it. 1183 00:53:35,958 --> 00:53:37,708 Happy birthday, darling, you look gorgeous. 1184 00:53:39,000 --> 00:53:40,208 Oh, Jess, you're the best. 1185 00:53:40,250 --> 00:53:41,874 You know I couldn't let your birthday go by 1186 00:53:41,916 --> 00:53:43,041 after the proper celebration. 1187 00:53:43,083 --> 00:53:43,766 I know. 1188 00:53:43,808 --> 00:53:44,766 What would I do without you? 1189 00:53:44,808 --> 00:53:45,558 Mm-hmm. 1190 00:53:45,600 --> 00:53:46,374 Gosh, you guys. 1191 00:53:46,416 --> 00:53:47,458 Thank you. 1192 00:53:47,500 --> 00:53:49,583 Em, you look so gorgeous. 1193 00:53:49,625 --> 00:53:50,249 Thank you. 1194 00:53:50,291 --> 00:53:51,291 It's well deserved. 1195 00:53:53,375 --> 00:53:55,208 Ryan, I hope you don't mind the surprise. 1196 00:53:55,500 --> 00:53:56,625 I thought it would be fun. 1197 00:53:57,166 --> 00:53:58,666 Sure, just unexpected. 1198 00:54:00,041 --> 00:54:01,333 Yeah, I just want her to be happy. 1199 00:54:01,458 --> 00:54:02,875 She's like a sister to me, you know? 1200 00:54:03,041 --> 00:54:03,958 Yeah. 1201 00:54:04,083 --> 00:54:04,999 Her happiness is the only 1202 00:54:05,041 --> 00:54:05,999 thing that matters, right? 1203 00:54:06,041 --> 00:54:06,916 Mm-hmm. 1204 00:54:07,125 --> 00:54:07,833 Have fun. 1205 00:54:07,875 --> 00:54:08,750 You too. 1206 00:54:12,666 --> 00:54:14,708 What would I do with out you guys? 1207 00:54:23,625 --> 00:54:25,708 Hey, man, it looks like a great night. 1208 00:54:25,750 --> 00:54:26,541 Yeah, it does. 1209 00:54:26,916 --> 00:54:27,958 Jessica can throw party. 1210 00:54:28,458 --> 00:54:30,041 She definitely outdid herself with this one. 1211 00:54:30,125 --> 00:54:31,333 She did, she did. 1212 00:54:33,125 --> 00:54:34,166 I'm gonna go mingle. 1213 00:54:34,291 --> 00:54:34,999 All right, fun. 1214 00:54:35,041 --> 00:54:36,041 Yeah, it was nice meeting you. 1215 00:54:36,083 --> 00:54:36,833 Nice to meet you, man. 1216 00:54:36,875 --> 00:54:37,666 You too. 1217 00:55:15,458 --> 00:55:16,583 Oh, Margaret. 1218 00:55:17,541 --> 00:55:20,833 I could sense that she was holding back. 1219 00:55:21,166 --> 00:55:22,124 I wanted her to talk, 1220 00:55:22,166 --> 00:55:23,916 but I wanted her to find her own way. 1221 00:55:24,791 --> 00:55:27,666 Sometimes just being present 1222 00:55:27,708 --> 00:55:29,500 is the best support we can offer. 1223 00:55:31,000 --> 00:55:32,374 Yeah, I wish I had pushed harder. 1224 00:55:32,416 --> 00:55:33,791 Maybe she wouldn't have felt so alone. 1225 00:55:34,625 --> 00:55:36,291 Helen, you did the best you could 1226 00:55:36,333 --> 00:55:37,541 with the knowledge you knew. 1227 00:55:37,666 --> 00:55:39,458 And sometimes that is enough. 1228 00:55:41,458 --> 00:55:42,458 Yeah, you're right. 1229 00:55:42,625 --> 00:55:43,958 Please, you're right, you're right. 1230 00:55:56,750 --> 00:55:59,666 You think it's perfectly fine 1231 00:56:01,416 --> 00:56:03,541 to be out with another man in public. 1232 00:56:05,166 --> 00:56:06,291 I'm talking. 1233 00:56:09,875 --> 00:56:10,999 That's what we're doing now? 1234 00:56:11,041 --> 00:56:11,750 Ryan. 1235 00:56:12,083 --> 00:56:12,749 What? 1236 00:56:12,791 --> 00:56:15,333 It was just coffee with an old friend. 1237 00:56:16,041 --> 00:56:17,375 I've known him for years. 1238 00:56:18,083 --> 00:56:19,416 There's nothing more to it. 1239 00:56:19,458 --> 00:56:20,666 Nothing more to it? 1240 00:56:23,750 --> 00:56:25,708 I saw the way he looked at you. 1241 00:56:26,041 --> 00:56:27,249 I saw the way you laughed. 1242 00:56:27,291 --> 00:56:28,291 What, now I'm blind? 1243 00:56:28,875 --> 00:56:30,833 No, but you're overreacting. 1244 00:56:31,333 --> 00:56:32,208 Overreacting? 1245 00:56:33,541 --> 00:56:35,500 It was innocent, Ryan. 1246 00:56:36,208 --> 00:56:38,125 I have told you before about him. 1247 00:56:38,666 --> 00:56:40,416 I told you he's like a brother to me. 1248 00:56:40,625 --> 00:56:41,500 Like a brother? 1249 00:56:43,875 --> 00:56:45,208 It's the oldest trick in the book. 1250 00:56:48,041 --> 00:56:49,291 I saw when he touched you. 1251 00:56:50,500 --> 00:56:52,708 I saw the look on your face when you smiled back. 1252 00:56:52,750 --> 00:56:54,166 So what, now I'm supposed to have amnesia? 1253 00:56:54,208 --> 00:56:55,083 I'm supposed to forget? 1254 00:56:55,291 --> 00:56:56,041 Ryan, please. 1255 00:56:56,333 --> 00:56:57,291 Pretend it didn't happen? 1256 00:56:57,333 --> 00:56:58,374 Ryan, please. 1257 00:56:58,416 --> 00:56:59,166 What? 1258 00:56:59,208 --> 00:57:00,125 It's not what you think. 1259 00:57:00,666 --> 00:57:03,416 I was just catching up with an old friend. 1260 00:57:08,458 --> 00:57:10,958 I don't understand why you have to make this 1261 00:57:11,000 --> 00:57:12,791 a bigger deal than what it is. 1262 00:57:15,041 --> 00:57:16,083 A bigger deal than it is. 1263 00:57:19,083 --> 00:57:21,749 You don't get to decide how big of a deal it is. 1264 00:57:21,791 --> 00:57:23,333 I'm the one that got screwed over. 1265 00:57:23,375 --> 00:57:24,916 I'm the one that got pushed aside! 1266 00:57:24,958 --> 00:57:25,916 That's not true! 1267 00:57:26,375 --> 00:57:27,749 I've been trying to make this work. 1268 00:57:27,791 --> 00:57:29,083 I've been trying to be here for you. 1269 00:57:29,958 --> 00:57:32,458 I just don't know what it would take for me 1270 00:57:32,500 --> 00:57:33,666 to get you to see that. 1271 00:57:33,708 --> 00:57:34,333 See what? 1272 00:57:34,375 --> 00:57:35,083 Hmm? 1273 00:57:35,333 --> 00:57:36,833 That you're running around the town 1274 00:57:36,875 --> 00:57:38,791 with other men in public! 1275 00:57:39,375 --> 00:57:40,416 Well, I'm sitting on the 1276 00:57:40,458 --> 00:57:42,208 couch waiting for you, huh? 1277 00:57:42,833 --> 00:57:44,249 Ryan, Ryan, stop. 1278 00:57:44,291 --> 00:57:44,999 What? 1279 00:57:45,041 --> 00:57:46,250 I'm not with anyone else. 1280 00:57:46,625 --> 00:57:47,750 I'm with you, Ryan. 1281 00:57:48,416 --> 00:57:49,875 Could you please just listen? 1282 00:57:50,500 --> 00:57:51,291 Listen to me. 1283 00:57:51,833 --> 00:57:52,624 Listen to me? 1284 00:57:52,666 --> 00:57:53,458 Please. 1285 00:57:56,583 --> 00:57:58,208 I'm done listening to you, Emily. 1286 00:57:59,541 --> 00:58:01,875 Your words mean nothing. 1287 00:58:02,791 --> 00:58:06,458 Your actions have shown where your loyalties lie. 1288 00:58:07,875 --> 00:58:10,083 Just please, calm down. 1289 00:58:10,583 --> 00:58:11,708 Think about what you're doing. 1290 00:58:11,750 --> 00:58:13,708 How do you expect me to calm down? 1291 00:58:15,291 --> 00:58:16,375 After everything! 1292 00:58:19,500 --> 00:58:20,291 Calm down. 1293 00:58:20,791 --> 00:58:21,583 Ryan. 1294 00:58:21,666 --> 00:58:22,625 You think I can calm down? 1295 00:58:22,791 --> 00:58:23,666 Ryan, don't do it! 1296 00:58:28,541 --> 00:58:29,791 This is what you wanted, isn't it? 1297 00:58:29,833 --> 00:58:30,583 No! 1298 00:58:31,000 --> 00:58:32,499 This is what you wanted? 1299 00:58:32,541 --> 00:58:33,291 Don't do this! 1300 00:58:33,333 --> 00:58:34,583 Stop, please, Ryan! 1301 00:58:34,750 --> 00:58:35,458 I'm sorry! 1302 00:58:35,500 --> 00:58:36,208 Oh, you're okay. 1303 00:58:36,375 --> 00:58:37,041 Shut up! 1304 00:58:37,083 --> 00:58:38,333 I'm sorry, please stop! 1305 00:58:38,375 --> 00:58:39,125 I'm sorry! 1306 00:58:39,375 --> 00:58:40,208 No! 1307 00:58:41,333 --> 00:58:41,958 Shut up. 1308 00:58:50,708 --> 00:58:52,333 Your so beautiful. 1309 00:58:55,416 --> 00:58:58,541 I love you, Emily. 1310 00:59:22,750 --> 00:59:24,166 Oh, that night. 1311 00:59:25,083 --> 00:59:27,166 That night was the night everything changed. 1312 00:59:28,375 --> 00:59:30,041 Emily was never the same again. 1313 00:59:31,208 --> 00:59:34,500 Her spirit was broken and I was powerless to help. 1314 00:59:37,666 --> 00:59:38,875 This is hard to hear, 1315 00:59:39,583 --> 00:59:42,125 but it's important that her story be told. 1316 00:59:43,250 --> 00:59:44,625 I wish I could've done something, 1317 00:59:44,958 --> 00:59:46,083 anything to stop it. 1318 00:59:47,416 --> 00:59:49,750 Sometimes we cannot change the past, 1319 00:59:50,166 --> 00:59:51,541 but we can honor her memory 1320 00:59:51,833 --> 00:59:53,750 when making sure her story is told 1321 00:59:54,083 --> 00:59:56,458 and others do not suffer in silence. 1322 01:00:07,875 --> 01:00:10,083 Miss Evans, can you tell us about. 1323 01:00:11,000 --> 01:00:12,375 Emily's relationship with Ryan? 1324 01:00:13,625 --> 01:00:15,499 She always seemed so happy with him 1325 01:00:15,541 --> 01:00:19,041 and he was charming and attentive. 1326 01:00:19,791 --> 01:00:21,374 I never suspected that... 1327 01:00:21,416 --> 01:00:24,375 Did she ever mention any problems? 1328 01:00:25,333 --> 01:00:26,458 Any signs of distress? 1329 01:00:28,500 --> 01:00:29,458 Changes. 1330 01:00:30,708 --> 01:00:31,708 Was quieter. 1331 01:00:32,291 --> 01:00:34,000 She stopped coming to the family dinners. 1332 01:00:34,291 --> 01:00:36,000 I just thought she was stressed. 1333 01:00:37,291 --> 01:00:40,000 We found evidence of severe abuse. 1334 01:00:41,791 --> 01:00:42,875 Bruises, fractures. 1335 01:00:44,458 --> 01:00:46,500 Emily suffered for a very long time. 1336 01:00:50,666 --> 01:00:52,208 I should've seen it coming. 1337 01:00:52,250 --> 01:00:54,083 I should've asked more questions, 1338 01:00:54,250 --> 01:00:56,458 but she kept everything hidden. 1339 01:00:57,583 --> 01:00:59,041 She was just so private. 1340 01:01:01,208 --> 01:01:02,291 I understand. 1341 01:01:03,250 --> 01:01:04,416 I'll be right back. 1342 01:01:17,250 --> 01:01:18,666 How did we not see this? 1343 01:01:19,291 --> 01:01:20,708 She was in so much pain, 1344 01:01:21,041 --> 01:01:22,375 and we didn't even notice. 1345 01:01:24,250 --> 01:01:25,541 We should've done something. 1346 01:01:27,833 --> 01:01:28,791 Anything! 1347 01:01:31,833 --> 01:01:33,208 It's too late now. 1348 01:01:36,416 --> 01:01:37,625 She trusted us. 1349 01:01:37,791 --> 01:01:39,125 She trusted me. 1350 01:01:40,125 --> 01:01:41,250 I should've known. 1351 01:02:38,416 --> 01:02:39,541 Miss Evans? 1352 01:02:40,708 --> 01:02:41,666 We spoke to Ryan, 1353 01:02:42,333 --> 01:02:44,041 and he's being charged with homicide. 1354 01:02:44,916 --> 01:02:46,375 We have evidence of the abuse, 1355 01:02:46,875 --> 01:02:48,666 and he's confessed to the violence. 1356 01:02:50,125 --> 01:02:51,749 I knew he was dangerous, 1357 01:02:51,791 --> 01:02:53,708 but I didn't think it would come to this. 1358 01:02:55,000 --> 01:02:56,583 I know this is difficult, Miss Evans, 1359 01:02:57,375 --> 01:02:58,666 but sometime knowing the truth 1360 01:02:59,250 --> 01:03:00,500 can bring a sense of closure. 1361 01:03:02,000 --> 01:03:03,208 Closure? 1362 01:03:04,416 --> 01:03:05,583 How is that possible? 1363 01:03:07,250 --> 01:03:08,916 How do you close a chapter on a life 1364 01:03:08,958 --> 01:03:10,250 that's so full of potential. 1365 01:03:12,250 --> 01:03:13,708 We will do everything we can 1366 01:03:13,750 --> 01:03:16,041 to ensure justice for Emily. 1367 01:03:16,791 --> 01:03:18,958 Her story, it won't be forgotten. 1368 01:03:21,041 --> 01:03:22,333 It's not about justice. 1369 01:03:24,500 --> 01:03:26,583 It's about making sure that no one else 1370 01:03:26,625 --> 01:03:28,541 must suffer in silence. 1371 01:03:30,833 --> 01:03:34,000 Understand, you can come with me Ms. Evans. 1372 01:03:49,458 --> 01:03:51,499 What now? 1373 01:03:51,541 --> 01:03:53,666 Well, we are going to 1374 01:03:53,708 --> 01:03:55,208 remember her for who she was. 1375 01:03:55,416 --> 01:03:56,708 We're gonna tell her story, 1376 01:03:57,000 --> 01:03:59,874 and we're gonna make sure that her 1377 01:03:59,916 --> 01:04:01,083 suffering was not in vain. 1378 01:04:02,250 --> 01:04:03,541 We'll make sure her voice is heard. 1379 01:04:03,708 --> 01:04:04,958 We will fight for those who 1380 01:04:05,000 --> 01:04:06,166 cannot fight for themselves. 1381 01:04:06,375 --> 01:04:07,749 Yes, we will prevent this 1382 01:04:07,791 --> 01:04:09,291 from happening to anyone else. 1383 01:04:10,541 --> 01:04:12,333 Emily's story will be a beacon of change. 1384 01:04:13,083 --> 01:04:14,208 Yes. 1385 01:04:27,250 --> 01:04:28,708 And that's how it all ended. 1386 01:04:30,041 --> 01:04:31,541 Emily's story was cut short 1387 01:04:32,250 --> 01:04:33,708 because we did not see the 1388 01:04:33,750 --> 01:04:35,958 signs and we did not listen. 1389 01:04:38,416 --> 01:04:40,708 Sometimes even when we try our hardest, 1390 01:04:41,083 --> 01:04:42,875 things don't turn out the way we hope. 1391 01:04:46,833 --> 01:04:49,416 No, Margaret, I should have done more. 1392 01:04:50,166 --> 01:04:51,416 I should have been braver. 1393 01:04:52,375 --> 01:04:54,416 I should have been more vigilant. 1394 01:04:55,291 --> 01:04:58,333 I should have seen past the smile 1395 01:04:59,083 --> 01:05:00,500 and asked the right questions. 1396 01:05:01,541 --> 01:05:02,791 Helen, you loved her, 1397 01:05:03,125 --> 01:05:05,416 and love can do so much. 1398 01:05:05,791 --> 01:05:07,041 We are only human. 1399 01:05:07,458 --> 01:05:09,458 We can't predict every tragedy. 1400 01:05:09,500 --> 01:05:10,708 No, but we can prevent them. 1401 01:05:10,750 --> 01:05:11,791 We can make a difference. 1402 01:05:13,291 --> 01:05:14,708 Emily's voice was silenced, 1403 01:05:15,541 --> 01:05:17,625 but hers doesn't have to be the only one. 1404 01:05:18,750 --> 01:05:20,374 We need to amplify the whispers 1405 01:05:20,416 --> 01:05:22,000 that are drowned out by fear. 1406 01:05:23,041 --> 01:05:24,333 What are you thinking about doing? 1407 01:05:26,208 --> 01:05:27,541 I'm gonna raise awareness. 1408 01:05:29,416 --> 01:05:31,416 Gonna start a foundation in Emily's name 1409 01:05:31,458 --> 01:05:35,166 where people can get help, speak up, and be heard. 1410 01:05:36,708 --> 01:05:40,333 Wow, that is a powerful way to honor her memory 1411 01:05:40,708 --> 01:05:43,333 and is something that will help so many others. 1412 01:05:46,250 --> 01:05:48,041 I just wanna make sure that no one else 1413 01:05:48,083 --> 01:05:50,250 has to suffer in silence. 1414 01:05:51,166 --> 01:05:52,875 That's the only way I can find peace. 1415 01:05:55,375 --> 01:05:58,041 If Emily's pain can save others, 1416 01:06:00,000 --> 01:06:01,541 then her death might mean something. 1417 01:06:01,875 --> 01:06:03,041 And it will. 1418 01:06:03,458 --> 01:06:05,666 Your resolve is turning this tragedy 1419 01:06:05,708 --> 01:06:08,666 into a beacon of hope for others. 1420 01:06:09,125 --> 01:06:11,916 You are turning grief into action, 1421 01:06:12,250 --> 01:06:14,458 and that is incredibly brave. 1422 01:06:15,458 --> 01:06:16,416 I hope so. 1423 01:06:17,458 --> 01:06:19,666 I hope her story will inspire others 1424 01:06:19,750 --> 01:06:22,208 to seek help, speak up, 1425 01:06:24,333 --> 01:06:25,625 and silence the abuse. 1426 01:06:26,708 --> 01:06:29,875 Helen, I will be with you every step of the way. 1427 01:06:30,541 --> 01:06:32,291 Emily's story will be heard, 1428 01:06:32,333 --> 01:06:33,916 and it will make a difference. 1429 01:06:35,000 --> 01:06:36,041 Thank you, Margaret. 1430 01:06:36,958 --> 01:06:37,999 I don't know if I could 1431 01:06:38,041 --> 01:06:39,250 have done this without you. 1432 01:06:39,666 --> 01:06:40,541 You're not alone. 1433 01:06:40,750 --> 01:06:42,041 We would do this together. 1434 01:06:42,500 --> 01:06:45,375 For Emily and for everyone that needs a voice. 1435 01:06:46,625 --> 01:06:47,541 For Emily. 1436 01:06:49,000 --> 01:06:50,875 And for every voice that's silenced. 1437 01:06:56,083 --> 01:06:57,166 It's okay. 1438 01:06:57,208 --> 01:06:58,208 It's gonna be all right. 1439 01:07:11,333 --> 01:07:13,791 Thank you all for being here tonight. 1440 01:07:14,791 --> 01:07:16,500 I know it's not easy to confront 1441 01:07:16,708 --> 01:07:18,333 the darker aspects of our lives, 1442 01:07:19,000 --> 01:07:23,500 but I stand here because silence is not an option. 1443 01:07:25,541 --> 01:07:28,750 My granddaughter, Emily, was full of life. 1444 01:07:29,625 --> 01:07:31,375 She had love and dreams, 1445 01:07:32,458 --> 01:07:33,499 and a smile that could 1446 01:07:33,541 --> 01:07:35,000 brighten up the darkest room. 1447 01:07:35,875 --> 01:07:38,875 But behind that smile was a life hidden with pain. 1448 01:07:40,166 --> 01:07:41,666 A life taken far too soon 1449 01:07:41,708 --> 01:07:44,416 by someone who should have cherished her. 1450 01:07:45,500 --> 01:07:47,625 Ryan, the man who claimed to love her, 1451 01:07:48,375 --> 01:07:50,291 was a nightmare she could not escape. 1452 01:07:52,125 --> 01:07:53,708 He hid behind a mask of charm 1453 01:07:53,750 --> 01:07:55,541 while slowly tearing her apart. 1454 01:07:57,708 --> 01:07:59,208 She thought that she could fix him. 1455 01:08:00,083 --> 01:08:02,166 She thought that love would change him. 1456 01:08:05,083 --> 01:08:06,875 But instead, 1457 01:08:08,250 --> 01:08:09,958 love became a prison. 1458 01:08:10,666 --> 01:08:13,333 So we need to recognize the signs. 1459 01:08:14,666 --> 01:08:15,958 They're not always obvious. 1460 01:08:16,541 --> 01:08:17,875 They're not always loud. 1461 01:08:18,750 --> 01:08:20,708 Sometimes it's the quieter moment. 1462 01:08:21,583 --> 01:08:23,583 Sometimes it's the withdrawn smile. 1463 01:08:25,125 --> 01:08:28,375 And sometimes it's the bruises hidden by makeup. 1464 01:08:29,541 --> 01:08:31,916 Now I'm not here to paint a perfect picture. 1465 01:08:32,708 --> 01:08:34,541 But I am here to tell you that 1466 01:08:36,208 --> 01:08:37,708 silence is not an option, 1467 01:08:38,875 --> 01:08:41,125 and that abuse is all around us. 1468 01:08:46,833 --> 01:08:49,250 Emily's voice was a whisper, 1469 01:08:50,083 --> 01:08:52,791 a cry that we did not hear until it's too late. 1470 01:08:53,458 --> 01:08:55,291 But it doesn't have to end like that. 1471 01:08:56,666 --> 01:08:59,166 If you see something, say something. 1472 01:08:59,916 --> 01:09:02,958 If you hear something, speak up. 1473 01:09:04,916 --> 01:09:06,541 Challenge the perpetrator, 1474 01:09:06,833 --> 01:09:08,416 support the victim, 1475 01:09:08,916 --> 01:09:10,583 and break the chains of silence. 1476 01:09:16,958 --> 01:09:18,958 This tragedy can be a beacon of hope. 1477 01:09:19,541 --> 01:09:21,000 We can create a community 1478 01:09:21,458 --> 01:09:23,500 where no one has to suffer in silence. 1479 01:09:25,083 --> 01:09:27,041 Where every whisper is 1480 01:09:27,083 --> 01:09:28,791 heard and every voice is valued. 1481 01:09:30,625 --> 01:09:33,458 So tonight, let us stand. 1482 01:09:34,000 --> 01:09:35,541 Let us stand with Emily 1483 01:09:36,541 --> 01:09:38,458 and everyone whose voice is silenced. 1484 01:09:40,375 --> 01:09:45,125 Let us promise to act, to listen, 1485 01:09:45,458 --> 01:09:48,291 and never let another story end in the dark. 1486 01:09:54,875 --> 01:09:56,875 For Emily, for everyone, 1487 01:09:57,750 --> 01:09:58,999 and for a future where 1488 01:09:59,041 --> 01:10:02,541 silence is no longer an option. 1489 01:10:03,208 --> 01:10:04,291 Thank you. 1490 01:10:18,083 --> 01:10:21,500 # I met this girl yesterday # 1491 01:10:23,083 --> 01:10:28,875 # She lives down 40, just a little ways # 1492 01:10:29,083 --> 01:10:32,416 # Her eyes remind me of the sky, a little # 1493 01:10:32,458 --> 01:10:35,291 # blue and gray, she would say # 1494 01:10:37,083 --> 01:10:41,458 # She's just some small town average girl # 1495 01:10:43,416 --> 01:10:45,083 # Living in this always # 1496 01:10:45,125 --> 01:10:47,750 # growing cold and lonely world # 1497 01:10:49,416 --> 01:10:52,916 # She thinks I'm just some other guy # 1498 01:10:54,708 --> 01:10:56,749 # She don't want to fall in # 1499 01:10:56,791 --> 01:10:59,583 # love, it's been way too many times # 1500 01:11:02,041 --> 01:11:05,000 # Well I have once and I survived # 1501 01:11:07,416 --> 01:11:11,250 # But I'll admit it's been a while # 1502 01:11:13,125 --> 01:11:17,208 # When I left you I said I think all I have # 1503 01:11:17,250 --> 01:11:18,749 # left is nothing # 1504 01:11:18,791 --> 01:11:21,916 # compared to what we might lose # 1505 01:11:23,916 --> 01:11:27,749 # Cause if you're the only one who feels to # 1506 01:11:27,791 --> 01:11:29,708 # me like the sun then I don't # 1507 01:11:29,750 --> 01:11:32,541 # see what else there is to do # 1508 01:11:34,791 --> 01:11:38,833 # This road all alone is nothing new # 1509 01:11:39,750 --> 01:11:44,583 # Yes I drive down 40 back to you # 1510 01:11:56,125 --> 01:11:59,708 # Maybe I'll call her tomorrow # 98621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.