Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,781 --> 00:00:05,851
are you being served?
2
00:00:14,210 --> 00:00:16,625
cold comfort
3
00:00:21,304 --> 00:00:22,984
- good morning, ladies.
- morning.
4
00:00:23,000 --> 00:00:25,866
- how are we this morning?
- my chamoisā gone stiff.
5
00:00:28,687 --> 00:00:31,187
itās so cold, i have to keep
breaking the ice in my bucket.
6
00:00:31,210 --> 00:00:33,811
- whatās happened to the heating?
- itās been turned off.
7
00:00:33,827 --> 00:00:35,608
havenāt you heard?
thereās a fuel crisis.
8
00:00:35,647 --> 00:00:38,717
typical. they would choose
the coldest morning of the year.
9
00:00:42,866 --> 00:00:44,842
oh, itās a little brisk
this morning, ladies.
10
00:00:46,037 --> 00:00:47,600
whatās happened to
the heating in here?
11
00:00:47,608 --> 00:00:49,889
itās been turned off, by order.
12
00:00:50,116 --> 00:00:51,749
whose silly idea was that?
13
00:00:52,296 --> 00:00:53,139
it was mine.
14
00:00:55,030 --> 00:00:57,701
but surely, sir, this is one of
the days that weāre allowed heating?
15
00:00:58,257 --> 00:01:00,913
grace brothersā fuel
stocks are practically nil.
16
00:01:01,093 --> 00:01:03,366
it was a boardroom
level discussion,
17
00:01:03,570 --> 00:01:05,866
and it was agreed to
make this further sacrifice
18
00:01:05,874 --> 00:01:07,351
in the interests
of eking them out.
19
00:01:07,390 --> 00:01:08,937
i shall be making a
general announcement
20
00:01:08,963 --> 00:01:10,593
as soon as the rest of
the staff are here.
21
00:01:20,788 --> 00:01:23,241
- hello, cheeky.
- saucebox.
22
00:01:23,686 --> 00:01:25,717
ohā itās the masked stranger.
23
00:01:25,733 --> 00:01:27,920
take my body, but leave
my jewels alone.
24
00:01:29,553 --> 00:01:32,288
- good morning, mr. humphries.
- i withdraw the offer.
25
00:01:32,998 --> 00:01:35,311
very useful for
keeping out the cold.
26
00:01:35,405 --> 00:01:38,061
whatever has happened
to the central heating in here?
27
00:01:38,343 --> 00:01:40,741
my ballpoint will never
function in this weather.
28
00:01:42,343 --> 00:01:45,592
oh, oh! itās like
an igloo in here.
29
00:01:45,600 --> 00:01:47,952
i think itās warmer outside.
30
00:01:48,850 --> 00:01:51,365
- morning, mrs. slocombe, miss brahms.
- good morning, captain peacock.
31
00:01:51,608 --> 00:01:52,662
one minute late.
32
00:01:53,210 --> 00:01:55,835
youāre lucky to have me
at all, captain peacock.
33
00:01:55,960 --> 00:01:58,358
i had to thaw my pussy
out before i came.
34
00:02:00,311 --> 00:02:02,195
itād been out all night.
35
00:02:07,686 --> 00:02:09,069
good morning, mr. grainger.
36
00:02:11,678 --> 00:02:13,694
good morning, mr. grainger.
37
00:02:14,944 --> 00:02:18,326
ooh, heās the rudest man
i ever clapped eyes on.
38
00:02:19,881 --> 00:02:23,459
- morning, mr. grainger.
- oh, good morning, mr. humphries.
39
00:02:24,092 --> 00:02:27,569
iām so sorry iām late,
captain peacock,
40
00:02:27,608 --> 00:02:31,279
but my pipes were
absolutely frozen solid.
41
00:02:31,296 --> 00:02:32,319
never mind, mr. grainger.
42
00:02:32,327 --> 00:02:35,022
a nice hot cup of tea will
soon get them working again.
43
00:02:35,960 --> 00:02:38,804
mr. lucas not here, i see.
44
00:02:38,820 --> 00:02:39,952
heās just coming.
45
00:02:43,788 --> 00:02:45,811
oh, look, itās sonja henie.
46
00:02:49,163 --> 00:02:50,898
iām sorry iām late,
captain peacock.
47
00:02:51,492 --> 00:02:53,617
donāt tell me you
skated here, mr. lucas?
48
00:02:53,875 --> 00:02:55,992
no, i went skating
last night with a girlfriend,
49
00:02:56,000 --> 00:02:57,117
and sheās got thin blood.
50
00:02:57,672 --> 00:02:59,375
what has that to do
with your being late?
51
00:02:59,391 --> 00:03:01,828
i had to stay the night with her
to keep her circulation going.
52
00:03:03,477 --> 00:03:05,118
itās a bittatersin here
this morning, isnāt it?
53
00:03:05,133 --> 00:03:07,383
you neednāt concern yourself
with the heat, mr. lucas.
54
00:03:07,524 --> 00:03:10,266
mr. rumbold is going to make an
announcement in a few moments.
55
00:03:10,455 --> 00:03:12,563
weāve got nothing to
worry about then, have we?
56
00:03:12,649 --> 00:03:14,617
the sheer excitement
of an announcement
57
00:03:14,625 --> 00:03:17,582
by mr. rumbold is sending blood
pounding through my temples already.
58
00:03:17,612 --> 00:03:19,658
thatās not excitement,
thatās a hangover.
59
00:03:20,291 --> 00:03:22,409
- is everyone here?
- finally, yes.
60
00:03:22,690 --> 00:03:25,534
gather round. mr. rumbold
wishes to address you.
61
00:03:27,877 --> 00:03:30,455
departmental staff
only, not cleaners.
62
00:03:31,166 --> 00:03:33,494
oh. buckets.
63
00:03:38,056 --> 00:03:40,080
mr. grainger,
will you join us?
64
00:03:40,846 --> 00:03:43,525
oh, yes, it is
very parky, isnāt it?
65
00:03:44,463 --> 00:03:48,080
yes, i had to put my long
underpants on this morning.
66
00:03:48,087 --> 00:03:49,274
allow me.
67
00:03:51,197 --> 00:03:52,775
heās ready to receive.
68
00:03:53,595 --> 00:03:55,454
would you mind
joining us, mr. grainger?
69
00:03:56,461 --> 00:03:59,695
iām sorry, but i have to
keep this wool in my ears.
70
00:03:59,703 --> 00:04:02,171
otherwise, the wax goes hard.
71
00:04:02,484 --> 00:04:04,585
we must keep the
wax flowing, mustnāt we?
72
00:04:05,437 --> 00:04:08,969
perhaps you could just keep it
out while i make my announcement?
73
00:04:09,453 --> 00:04:10,453
as you know,
74
00:04:10,469 --> 00:04:13,500
the natural fuel resources
of the world are in jeopardy.
75
00:04:13,914 --> 00:04:15,625
thatās about 10 miles
north of mecca.
76
00:04:16,656 --> 00:04:18,288
i used to go dancing
there, you know.
77
00:04:20,570 --> 00:04:21,719
listen to this.
listen, now.
78
00:04:21,906 --> 00:04:24,148
āit took 70 million
years for nature
79
00:04:24,156 --> 00:04:26,421
to build these resources
of coal and oil.
80
00:04:26,609 --> 00:04:28,898
in the space of 70 short years,
81
00:04:28,905 --> 00:04:30,556
man has ravished them.ā
82
00:04:30,929 --> 00:04:32,210
itās typical of men.
83
00:04:33,632 --> 00:04:35,671
the fact is, we
cannot get enough.
84
00:04:36,038 --> 00:04:36,905
- true.
- true.
85
00:04:39,515 --> 00:04:42,562
āstocks of world oil have never
been at such a low ebb,
86
00:04:42,570 --> 00:04:44,687
the situation never
more desperate.ā
87
00:04:45,047 --> 00:04:46,703
we should never have
pulled out of suez.
88
00:04:48,297 --> 00:04:48,930
uh, quite.
89
00:04:49,195 --> 00:04:51,031
- now, where was i?
- ādesperate.ā
90
00:04:52,250 --> 00:04:55,585
ah, oh, yes. āworld oil has
never been at such a low ebb.ā
91
00:04:56,234 --> 00:04:59,063
and neither has grace
brothersā coke source.
92
00:04:59,281 --> 00:05:00,796
we shall all have
to do what we can
93
00:05:00,804 --> 00:05:02,329
to combat this critical crisis.
94
00:05:02,375 --> 00:05:04,421
does that mean weāve
got to go down the mines?
95
00:05:05,781 --> 00:05:07,469
- mr. humphries.
- present.
96
00:05:08,991 --> 00:05:12,109
it has been decided
at boardroom level
97
00:05:12,398 --> 00:05:15,272
that the central heating of
grace brothers will be turned off
98
00:05:15,289 --> 00:05:18,460
one additional day per week,
starting with today.
99
00:05:18,695 --> 00:05:20,219
couldnāt we wait
until the summer?
100
00:05:21,672 --> 00:05:23,250
i know that youāre all behind me
101
00:05:23,257 --> 00:05:24,961
to help pull this
country through.
102
00:05:24,992 --> 00:05:27,516
these are dark days,
but i feel sure
103
00:05:27,546 --> 00:05:29,820
the end of the tunnel
cannot be far away.
104
00:05:30,015 --> 00:05:31,844
before long, iām
certain we shall
105
00:05:31,850 --> 00:05:33,273
burst forth into
the light again.
106
00:05:33,460 --> 00:05:35,562
oh, when i hear words like that,
107
00:05:35,588 --> 00:05:38,212
it makes me proud to be british.
108
00:05:38,546 --> 00:05:39,773
thank you, mrs. slocombe.
109
00:05:39,944 --> 00:05:43,154
but canāt we just have a little
electric fire behind the counter?
110
00:05:43,623 --> 00:05:44,803
no, certainly not.
111
00:05:44,827 --> 00:05:47,139
electric heaters are
absolutely forbidden.
112
00:05:47,155 --> 00:05:50,405
- can we keep our coats on, then?
- no, no, no, really.
113
00:05:50,522 --> 00:05:52,999
you must remember, after all,
itās the same for all of us?
114
00:05:53,491 --> 00:05:55,046
so, carry on,
and good luck.
115
00:05:56,264 --> 00:05:58,670
i wish iād put on thicker
knickers this morning.
116
00:06:00,257 --> 00:06:02,944
you young girls today
donāt wear enough clothes.
117
00:06:03,460 --> 00:06:05,350
and how would you know?
118
00:06:06,890 --> 00:06:08,475
i keep warm with this.
119
00:06:08,851 --> 00:06:11,655
see? the commandos used
to wear them during the war.
120
00:06:12,054 --> 00:06:14,952
- youād do well to do the same.
- what, string knickers?
121
00:06:16,577 --> 00:06:17,960
i think itās ridiculous,
122
00:06:17,967 --> 00:06:21,235
expecting us to fit a customer
with a bra in this weather.
123
00:06:21,428 --> 00:06:24,868
now, remember, as mr. rumbold says,
it is the same for all of us.
124
00:06:25,935 --> 00:06:28,061
yellow and green.
125
00:06:28,615 --> 00:06:30,021
this must be earth.
126
00:06:32,600 --> 00:06:34,256
switches off.
127
00:06:39,287 --> 00:06:40,498
here we go.
128
00:06:45,170 --> 00:06:46,436
coffee, mr. rumbold.
129
00:06:48,147 --> 00:06:50,428
having trouble with your
electric fire, are you?
130
00:06:50,498 --> 00:06:52,342
fire? what fire?
131
00:06:53,639 --> 00:06:54,522
that fire.
132
00:06:54,725 --> 00:06:56,506
oh yes, that fire.
133
00:06:56,670 --> 00:06:58,482
iāve just taken the
plug off to make
134
00:06:58,490 --> 00:07:00,724
sure that no one can
use it by accident.
135
00:07:03,334 --> 00:07:04,725
never mind, mr. rumbold.
136
00:07:04,912 --> 00:07:06,259
i wonāt mention the special
137
00:07:06,267 --> 00:07:08,412
privileges of the
managerial classes
138
00:07:08,419 --> 00:07:10,771
while the poor old workers
are out there freezing theirā¦
139
00:07:10,795 --> 00:07:11,709
knees off.
140
00:07:13,857 --> 00:07:14,584
now, thenā¦
141
00:07:15,989 --> 00:07:18,420
how would you like to invest
in a bottle of scotch, eh?
142
00:07:19,568 --> 00:07:21,950
- fell off the back of a lorry.
- certainly not.
143
00:07:23,912 --> 00:07:25,412
oh, all right, then.
144
00:07:25,794 --> 00:07:27,654
iāll just have to tell them
out there thatā¦
145
00:07:28,255 --> 00:07:30,998
you donāt need it ācause youāve
got your fire to keep you warm.
146
00:07:32,201 --> 00:07:33,247
mr. mash.
147
00:07:33,280 --> 00:07:35,788
- yes?
- how much?
148
00:07:36,146 --> 00:07:37,724
i think youāll find these imitation
149
00:07:37,739 --> 00:07:41,224
rabbitskin gloves to your liking, sir.
weāve had quite a run on them.
150
00:07:41,498 --> 00:07:43,098
imitation rabbit?
151
00:07:43,112 --> 00:07:45,511
yes, theyāre just like
the real thing, arenāt they?
152
00:07:45,512 --> 00:07:47,934
we darenāt put two pairs
in the same drawer together, sir.
153
00:07:52,582 --> 00:07:53,771
thank you, mr. lucas.
154
00:07:54,169 --> 00:07:56,489
- i suppose iād better take
them then. - certainly, sir.
155
00:07:58,302 --> 00:08:00,146
captain peacock, are you free?
156
00:08:02,833 --> 00:08:03,974
at the moment, yes.
157
00:08:04,497 --> 00:08:06,372
- could i have a word
with you? - yes, certainly.
158
00:08:06,567 --> 00:08:09,824
well⦠itās rather personal.
159
00:08:13,785 --> 00:08:15,082
miss brahms...
160
00:08:15,108 --> 00:08:16,530
has just been...
161
00:08:16,556 --> 00:08:18,311
and itās frozen over.
162
00:08:22,030 --> 00:08:23,397
i beg your pardon?
163
00:08:24,338 --> 00:08:26,682
the ladiesā... itās solid.
164
00:08:27,447 --> 00:08:28,384
i see.
165
00:08:28,728 --> 00:08:31,447
but what exactly do you
expect me to do about it?
166
00:08:31,611 --> 00:08:33,728
iā i thought
iād ask youā
167
00:08:33,744 --> 00:08:36,384
if we could use the gentsā.
168
00:08:38,814 --> 00:08:41,399
- itās rather urgent.
- yes, well, iāllā
169
00:08:41,407 --> 00:08:43,346
iāll have a word
with mr. grainger.
170
00:08:43,579 --> 00:08:45,712
you must go through
the right channels, you know.
171
00:08:45,720 --> 00:08:47,220
well, donāt be too long.
172
00:08:50,845 --> 00:08:52,400
are you free, mr. grainger?
173
00:08:52,736 --> 00:08:55,251
yes, iām free.
174
00:08:55,579 --> 00:08:58,064
a slightly delicate
situation has arisen.
175
00:08:58,626 --> 00:08:59,368
it appearsā¦
176
00:09:07,501 --> 00:09:09,001
heās asking grainger.
177
00:09:09,017 --> 00:09:11,845
oh, fancy telling
grainger i wanted to go.
178
00:09:14,141 --> 00:09:16,649
yes, i understand,
captain peacock.
179
00:09:16,665 --> 00:09:19,399
of course, i shall have
to consult my colleagues.
180
00:09:21,407 --> 00:09:24,142
mr. humphries, mr. lucas,
are you free?
181
00:09:26,837 --> 00:09:27,923
- weāre free.
- weāre free.
182
00:09:29,305 --> 00:09:32,564
oh, weāll be sending for
dr. kissinger in a minute.
183
00:09:33,275 --> 00:09:36,361
itās degrading. heās
telling them all now.
184
00:09:39,485 --> 00:09:41,868
why canāt she use the one
in the bargain basement?
185
00:09:43,196 --> 00:09:45,446
yes, or the public one
on the sports floor?
186
00:09:45,462 --> 00:09:48,329
no, no. you know those
are out of bounds to staff.
187
00:09:48,501 --> 00:09:49,836
i think, captain peacock,
188
00:09:49,844 --> 00:09:53,000
in view of the apparent
urgency of the emergency,
189
00:09:53,094 --> 00:09:54,820
that we could allow the ladies
190
00:09:54,836 --> 00:09:57,304
to have access to our facilities.
191
00:09:57,821 --> 00:09:59,586
- agreed?
- i agree, mr. grainger.
192
00:09:59,594 --> 00:10:02,985
- mr. lucas? - yes, and may i say,
what a triumph for democracy.
193
00:10:03,741 --> 00:10:06,304
then i will convey your unanimous
194
00:10:06,312 --> 00:10:08,096
decision to the party concerned.
195
00:10:11,461 --> 00:10:13,500
- well?
- theyāve agreed.
196
00:10:13,523 --> 00:10:15,452
there you are, miss brahms.
197
00:10:15,687 --> 00:10:17,093
i donāt want to go now.
198
00:10:42,883 --> 00:10:44,617
mr. humphries,
what are you doing?
199
00:10:46,024 --> 00:10:47,961
iām warming my hands
in the cashmere.
200
00:10:50,789 --> 00:10:52,546
it was so cold last night,
201
00:10:52,554 --> 00:10:54,938
i had to iron the sheets
before i got into bed.
202
00:10:56,040 --> 00:10:58,516
iāll tell you, these power cuts
make me wish i was married.
203
00:11:02,611 --> 00:11:03,446
here, lads.
204
00:11:03,595 --> 00:11:05,907
what about a cup of
under-the-counter cocoa?
205
00:11:05,914 --> 00:11:07,813
- oh, yeah
- donāt let peacock see.
206
00:11:08,328 --> 00:11:09,923
if he complains,
he wonāt get one.
207
00:11:10,001 --> 00:11:11,329
heās one of us.
208
00:11:11,804 --> 00:11:14,133
- 10 pence each.
- heās not one of us.
209
00:11:16,618 --> 00:11:18,321
you want to get
a fire like old rumbold.
210
00:11:18,345 --> 00:11:19,528
he aināt one of you either.
211
00:11:20,415 --> 00:11:21,082
fire?
212
00:11:21,847 --> 00:11:23,108
rumboldās got a fire?
213
00:11:24,305 --> 00:11:25,029
that does it.
214
00:11:25,071 --> 00:11:27,024
- what are you going to do?
- cover for me.
215
00:11:27,587 --> 00:11:29,438
youāre wanted in the
fitting room, mr. lucas.
216
00:11:29,454 --> 00:11:31,555
iām just going to the
fitting room, mr. humphries.
217
00:11:37,407 --> 00:11:39,134
mr. mash. what are you doing?
218
00:11:40,555 --> 00:11:42,279
little comfort
for the troops, sir.
219
00:11:42,482 --> 00:11:45,237
youāre not allowed
on this floor after 9:30.
220
00:11:46,938 --> 00:11:48,602
nice hot cup of cocoa, captain?
221
00:11:50,391 --> 00:11:51,220
leave the floor.
222
00:11:52,571 --> 00:11:54,290
iāll leave one round
the back for you.
223
00:11:54,454 --> 00:11:55,216
i didnāt hear that.
224
00:11:55,384 --> 00:11:57,274
i said iād leave one
round the back for you!
225
00:12:01,946 --> 00:12:04,774
may i... congratulate
you ladies on the
226
00:12:04,912 --> 00:12:07,204
way youāre bearing up under
these arctic conditions?
227
00:12:07,212 --> 00:12:08,751
thank you,
captain peacock.
228
00:12:08,899 --> 00:12:10,610
i hope youāre not
too cold, miss brahms.
229
00:12:10,626 --> 00:12:12,579
no, i borrowed
a pair of earmuffs.
230
00:12:13,055 --> 00:12:14,204
i trust youāre not...
231
00:12:14,693 --> 00:12:17,493
i trust youāre not contemplating
wearing them in the department?
232
00:12:17,962 --> 00:12:19,368
i already am.
233
00:12:21,904 --> 00:12:23,451
mrs. slocombe,
do you allow that?
234
00:12:24,326 --> 00:12:26,936
i really donāt see
how i can complain,
235
00:12:26,998 --> 00:12:29,415
considering iām wearing these.
236
00:12:31,396 --> 00:12:33,271
what on earth are those?
237
00:12:33,914 --> 00:12:36,361
a pair of mr.
graingerās longjohns.
238
00:12:36,376 --> 00:12:37,767
mr. graingerās?
239
00:12:38,161 --> 00:12:40,059
theyāre from mr.
graingerās department.
240
00:12:40,072 --> 00:12:41,599
apparently, they
shrank in the wash
241
00:12:41,625 --> 00:12:43,325
and were returned
as a complaint.
242
00:12:44,998 --> 00:12:46,326
iām not surprised.
243
00:12:46,451 --> 00:12:48,998
iām afraid i shall have
to ask you to remove them.
244
00:12:49,599 --> 00:12:50,982
captain peacockā¦
245
00:12:52,560 --> 00:12:55,716
wild horses wouldnāt
drag them off me.
246
00:12:57,029 --> 00:12:58,584
a pretty picture indeedā¦
247
00:12:59,513 --> 00:13:01,303
but staff regulations require that
248
00:13:01,329 --> 00:13:02,821
you wear stockings or tights.
249
00:13:02,852 --> 00:13:05,539
but it doesnāt say i canāt
wear anything over them.
250
00:13:05,992 --> 00:13:08,492
anyway, nobody can see me
when iām behind the counter.
251
00:13:08,499 --> 00:13:10,126
iām afraid i must insist.
252
00:13:10,539 --> 00:13:13,045
i see. then i shall have
to go over your head.
253
00:13:13,045 --> 00:13:14,679
you wonāt find it easy in those.
254
00:13:23,529 --> 00:13:25,842
- mrs. slocombe.
- yes, mr. humphries?
255
00:13:26,085 --> 00:13:27,882
itās engaged at the moment.
256
00:13:29,124 --> 00:13:31,654
mr. graingerās adjusting
his thermal pad.
257
00:13:32,848 --> 00:13:34,498
i wasnāt going there.
258
00:13:34,913 --> 00:13:36,100
sorry i spoke.
259
00:13:41,014 --> 00:13:41,966
just a moment!
260
00:13:44,444 --> 00:13:45,397
enter.
261
00:13:46,529 --> 00:13:49,609
mr. rumbold, iām so
sorry to disturb you,
262
00:13:49,967 --> 00:13:53,092
but captain peacock
asked me to remove these,
263
00:13:53,170 --> 00:13:54,748
so i said iād ask you.
264
00:13:57,162 --> 00:13:59,685
you appear to have got
them halfway down already.
265
00:14:00,600 --> 00:14:02,513
where exactly
are they stuck?
266
00:14:02,709 --> 00:14:05,271
no, no. theyāre not stuck.
267
00:14:05,576 --> 00:14:07,209
i just want to know
268
00:14:07,279 --> 00:14:08,615
how you feel about them.
269
00:14:11,130 --> 00:14:13,786
to be perfectly frank,
they donāt do anything for me.
270
00:14:15,841 --> 00:14:18,387
theyāre not supposed
to do anything for you.
271
00:14:18,427 --> 00:14:20,583
theyāre supposed to
be keepingmewarm.
272
00:14:20,630 --> 00:14:23,348
- i see. and are they?
- yes.
273
00:14:24,755 --> 00:14:26,208
then whatās the problem?
274
00:14:26,896 --> 00:14:29,153
do you mind if
i donāt take them off?
275
00:14:31,669 --> 00:14:34,421
- i would prefer it.
- thank you.
276
00:14:36,248 --> 00:14:38,575
always glad to be of assistance.
277
00:14:44,371 --> 00:14:45,929
i wonder what the problem was?
278
00:14:50,460 --> 00:14:53,411
hold the fort, will you? i just want to
get a plug for this electric blanket.
279
00:14:56,781 --> 00:14:58,340
have a nice coffee
break, mr. grainger?
280
00:14:58,348 --> 00:15:02,161
yes, but itās just as cold
in the canteen, you know.
281
00:15:04,437 --> 00:15:08,005
i donāt think my thermal
pad is working at all.
282
00:15:08,036 --> 00:15:09,739
here, let me warm it up for you.
283
00:15:12,442 --> 00:15:13,614
where did you get?
284
00:15:13,820 --> 00:15:15,687
it makes a lovely handwarmer.
285
00:15:15,921 --> 00:15:18,317
- where did you get it?
- mr. lucas did a foray
286
00:15:18,325 --> 00:15:19,809
to the electrical department.
287
00:15:19,825 --> 00:15:21,145
heās done us proud.
288
00:15:21,763 --> 00:15:23,661
- may i?
- yes.
289
00:15:26,161 --> 00:15:27,856
donāt be silly. itās only me.
290
00:15:35,273 --> 00:15:37,904
now, then, youād better
take my hot-water bottle
291
00:15:38,138 --> 00:15:39,567
just for the time being.
292
00:15:39,622 --> 00:15:41,442
itāll take the chill
off your kidneys.
293
00:15:44,684 --> 00:15:45,622
thank you.
294
00:16:05,880 --> 00:16:07,882
you shall go to the ball.
295
00:16:14,560 --> 00:16:16,216
are you free, mr. humphries?
296
00:16:16,864 --> 00:16:18,466
free, captain peacock.
297
00:16:18,481 --> 00:16:20,575
good, we mustnāt keep
a customer waiting.
298
00:16:23,129 --> 00:16:25,395
- the iron. - itās all right, iāve
fixed the electric blanket now.
299
00:16:25,403 --> 00:16:27,137
- no, but, you donāt seemā
- mr. humphries.
300
00:16:28,632 --> 00:16:31,044
i think youāre very wise, madam,
301
00:16:31,130 --> 00:16:33,395
to buy two pairs
of the wooly ones.
302
00:16:33,653 --> 00:16:35,997
it can get very chilly
up the cairngorms.
303
00:16:37,614 --> 00:16:40,304
it can indeed. thank you
so much for your help.
304
00:16:42,421 --> 00:16:44,372
youāve had a long coffee
break, havenāt you?
305
00:16:44,379 --> 00:16:45,497
i didnāt have
a coffee break.
306
00:16:45,497 --> 00:16:48,184
i was too busy queuing up in
wines and spirits for your order.
307
00:16:48,207 --> 00:16:49,630
keep your voice down.
308
00:16:50,200 --> 00:16:51,450
they didnāt have any half bottles.
309
00:16:51,465 --> 00:16:53,598
i had to get a whole one.
itās on your account.
310
00:16:53,731 --> 00:16:54,801
a whole bottle?
311
00:16:55,574 --> 00:16:57,386
how can i take a
discreet nip out
312
00:16:57,390 --> 00:16:59,247
of a whole bottle of brandy?
313
00:16:59,984 --> 00:17:01,621
i meant a miniature.
314
00:17:01,691 --> 00:17:03,808
can you put a drop
of it in something?
315
00:17:04,777 --> 00:17:07,659
yes, pass me one of those
dummy perfume bottles.
316
00:17:07,667 --> 00:17:10,378
no, no. that one at the
top with the spray on.
317
00:17:10,863 --> 00:17:12,003
now put it there.
318
00:17:15,769 --> 00:17:18,363
mrs. slocombe, itās
free if you want to go.
319
00:17:36,398 --> 00:17:37,562
thatās lovely.
320
00:17:50,149 --> 00:17:51,462
are you being served, sir?
321
00:17:51,477 --> 00:17:53,057
iād like to look at
some trousers , please.
322
00:17:53,337 --> 00:17:54,361
one moment, sir.
323
00:17:55,164 --> 00:17:56,696
mr. humphries,
hereās mr. lucas?
324
00:17:56,728 --> 00:17:59,179
excuse me, sir. heās round
the bend, captain peacock.
325
00:18:02,265 --> 00:18:04,210
the circulationās
coming back again.
326
00:18:04,789 --> 00:18:06,492
mr. lucas, wake up.
you have a customer.
327
00:18:06,508 --> 00:18:07,555
have i? where?
328
00:18:08,046 --> 00:18:09,148
over here. hurry.
329
00:18:09,469 --> 00:18:10,609
ah, yes.
330
00:18:12,859 --> 00:18:14,172
canāt he come over here?
331
00:18:15,156 --> 00:18:17,875
he wants a pair of trousers,
not shirts and ties.
332
00:18:18,148 --> 00:18:20,078
right. yes. hang on.
333
00:18:20,492 --> 00:18:22,265
whereās my shoes?
whatād i do with my shoes?
334
00:18:24,609 --> 00:18:27,648
- come on, come on. - iām just
coming, captain peacock.
335
00:18:28,351 --> 00:18:29,805
he wonāt be a moment, sir.
336
00:18:29,828 --> 00:18:31,633
itās a very busy day, you know.
337
00:18:32,195 --> 00:18:33,477
lucas, your customer.
338
00:18:35,016 --> 00:18:37,148
ah, there you are. yes.
339
00:18:37,922 --> 00:18:39,297
can i help you, sir?!
340
00:18:40,750 --> 00:18:42,703
yes, please.
iādā ahemā
341
00:18:42,766 --> 00:18:44,476
iād like a pair
of trousers!
342
00:18:45,617 --> 00:18:47,312
bring your tape
over here, lucas.
343
00:18:47,508 --> 00:18:49,531
my tape. yes. yes.
344
00:18:50,429 --> 00:18:52,671
i suppose the gentleman
couldnāt come stick his leg
345
00:18:52,687 --> 00:18:54,523
up on the counter and i
could do it from here?
346
00:18:57,554 --> 00:18:58,969
no, i suppose i couldnāt.
347
00:19:02,023 --> 00:19:04,585
donāt worry, sir. heāll be
with you any minute.
348
00:19:05,937 --> 00:19:08,976
- lucas! - i just dropped
my tape measure, sir.
349
00:19:15,601 --> 00:19:17,460
iāll just take your
inside leg, sir.
350
00:19:18,632 --> 00:19:21,539
mr. lucas, what have
you got on your feet?
351
00:19:23,312 --> 00:19:25,672
- on my feet, captain
peacock? - yes, mr. lucas.
352
00:19:26,492 --> 00:19:27,608
ah, yes, well,
353
00:19:28,221 --> 00:19:30,141
itās a new line, you see, sir.
354
00:19:31,374 --> 00:19:33,367
continental novelty footwarmers.
355
00:19:34,772 --> 00:19:35,984
they look like gloves.
356
00:19:36,000 --> 00:19:37,492
quite right. yes.
357
00:19:37,648 --> 00:19:39,320
theyāre dual-purpose, you see.
358
00:19:39,812 --> 00:19:42,468
they were designed especially
because of the crisis in the middle east.
359
00:19:42,828 --> 00:19:46,015
i donāt quite see what gloves
have got to do with the middle east.
360
00:19:46,679 --> 00:19:47,390
yes.
361
00:19:50,046 --> 00:19:55,257
well, itāsā itāsā itāsā
itās quiteā itās quite simple, really.
362
00:19:56,320 --> 00:19:57,843
you see, because
of the oil shortage,
363
00:19:57,859 --> 00:20:00,070
weāre using more coal
to make electricity,
364
00:20:00,289 --> 00:20:02,858
and we need the electricity
to boil our electric kettles
365
00:20:02,882 --> 00:20:04,913
to make the hot water
for our hot-water bottles
366
00:20:04,921 --> 00:20:06,226
to keep our feet warm.
367
00:20:08,796 --> 00:20:10,444
if you wear these
novelty footwarmers,
368
00:20:10,452 --> 00:20:12,882
you donāt need a hot-water
bottle to keep your feet warm,
369
00:20:13,291 --> 00:20:15,932
thereby saving electricity
and saving the fuel
370
00:20:15,947 --> 00:20:17,081
that our countryā¦
371
00:20:17,456 --> 00:20:18,937
so desperately needs.
372
00:20:19,415 --> 00:20:22,319
well, if itās going to
help the economy,
373
00:20:22,421 --> 00:20:23,543
iāll take a pair.
374
00:20:24,479 --> 00:20:27,682
in fact...make it two pairs.
375
00:20:30,501 --> 00:20:32,421
well done, mr. lucas.
376
00:20:33,010 --> 00:20:34,971
oh, it was nothing,
captain peacock.
377
00:20:37,158 --> 00:20:38,596
try this one, madam.
378
00:20:38,781 --> 00:20:41,354
it has a feeling of spring about it.
379
00:20:41,380 --> 00:20:43,072
it has, rather. i'll try it.
380
00:20:54,658 --> 00:20:56,617
by jove, i needed that.
381
00:20:58,690 --> 00:20:59,848
excuse me.
382
00:21:00,692 --> 00:21:03,536
you donāt think this hides too
much of my face, do you?
383
00:21:04,153 --> 00:21:07,465
- definitely not.
- iām not too sure.
384
00:21:07,489 --> 00:21:10,106
- perhaps you could show me
some others? - certainly, madam.
385
00:21:10,247 --> 00:21:11,004
this way.
386
00:21:22,716 --> 00:21:24,140
oh, most exotic.
387
00:21:28,413 --> 00:21:29,614
thatās better.
388
00:21:31,560 --> 00:21:34,405
there we are, sir, one pair of
trousers and two pairs of warmers.
389
00:21:35,021 --> 00:21:37,505
if your wifeās donāt fit, we can
always give you another sizeā
390
00:21:37,943 --> 00:21:39,201
warmers, that is, not wife.
391
00:21:41,007 --> 00:21:43,512
oh, yes. thank you very much.
392
00:21:44,834 --> 00:21:45,731
idiot.
393
00:21:47,654 --> 00:21:50,091
weāve sold right out
of wooly comforters.
394
00:21:50,232 --> 00:21:51,459
what did you do with the iron?
395
00:21:51,498 --> 00:21:53,482
i havenāt used the iron. iāve been
using my electric blanket.
396
00:21:53,497 --> 00:21:57,028
- oh, no. mr. graingerās
thermal pad. - what about it?
397
00:21:57,052 --> 00:21:58,668
- itās under the iron.
- whereās the iron?
398
00:21:58,700 --> 00:22:00,083
- under the hat.
- whereās the hat?
399
00:22:00,200 --> 00:22:01,278
on the counter.
400
00:22:09,289 --> 00:22:11,008
are you free, mr. grainger?
401
00:22:13,110 --> 00:22:15,438
yes, iām free, captain peacock.
402
00:22:15,680 --> 00:22:17,014
how long have
we been displaying
403
00:22:17,014 --> 00:22:19,796
electrical equipment
in the cardinal wolsey cabinet?
404
00:22:31,789 --> 00:22:33,968
are you free, mr. humphries?
405
00:22:36,297 --> 00:22:38,343
iām afraid i am, mr. grainger.
406
00:22:38,975 --> 00:22:40,640
mr. lucas is free, too.
407
00:22:42,093 --> 00:22:43,188
thank you.
408
00:22:44,680 --> 00:22:47,321
mr. lucas, iām sure
that you, of all people,
409
00:22:47,734 --> 00:22:51,007
can tell us how an iron
came to be in the sock cabinet.
410
00:22:51,742 --> 00:22:52,789
an iron?
411
00:22:58,163 --> 00:23:00,867
well, itās a new sales
gimmick, captain peacock.
412
00:23:00,874 --> 00:23:03,070
yes, keep your toes
as warm as toast.
413
00:23:04,492 --> 00:23:05,522
and what is that?
414
00:23:07,765 --> 00:23:09,945
my thermal pad.
415
00:23:09,960 --> 00:23:11,500
glass of water for mr. grainger.
416
00:23:17,616 --> 00:23:20,671
mr. rumbold, something of a
very serious nature has arisen.
417
00:23:21,515 --> 00:23:23,561
i do wish youād wait
for me to say ācome inā
418
00:23:23,569 --> 00:23:25,569
before you come in,
captain peacock.
419
00:23:25,585 --> 00:23:26,593
iām sorry, sir,
420
00:23:26,608 --> 00:23:28,350
but i would like you
to have a look at theseā
421
00:23:29,515 --> 00:23:33,085
all discovered by me
in the gentlemanās outfitting.
422
00:23:34,405 --> 00:23:36,159
i would suggest that
the lost property
423
00:23:36,167 --> 00:23:37,842
department would be
more appropriate.
424
00:23:38,272 --> 00:23:39,936
no, sir, these are not lost.
425
00:23:40,128 --> 00:23:41,472
but i would draw your attention
426
00:23:41,483 --> 00:23:43,598
to the fact they are
all heating devices.
427
00:23:44,053 --> 00:23:45,925
itās hardly a startling revelation.
428
00:23:46,628 --> 00:23:48,245
isnāt half hot in here, isnāt it?
429
00:23:49,362 --> 00:23:52,256
if thatās all, captain
peacock, i am rather busy.
430
00:23:52,264 --> 00:23:54,588
perhaps, sir, if i
explained it step by step
431
00:23:54,592 --> 00:23:56,550
it might perhaps
help to clear the air.
432
00:23:57,166 --> 00:23:58,428
i wouldnāt bank on it.
433
00:24:00,058 --> 00:24:03,042
oh, i say, theyāve been
in there for 10 minutes.
434
00:24:03,261 --> 00:24:05,440
thereās nobody to attend
to their customers.
435
00:24:05,464 --> 00:24:07,229
but there arenāt
any customers.
436
00:24:07,261 --> 00:24:09,100
thatās neither
here nor there.
437
00:24:10,283 --> 00:24:12,166
thatās no way
to run a store.
438
00:24:12,175 --> 00:24:14,128
we could always
give them a hand.
439
00:24:14,276 --> 00:24:17,565
iām not measuring a man
for a pair of trousersā¦
440
00:24:18,339 --> 00:24:20,136
unless it was
steve mcqueen.
441
00:24:21,378 --> 00:24:23,729
youād never get him
in grace brothers.
442
00:24:23,834 --> 00:24:25,144
true.
443
00:24:25,842 --> 00:24:27,932
you mean that, contrary
to my instructions,
444
00:24:27,947 --> 00:24:29,979
all these heating appliances
have been used
445
00:24:29,994 --> 00:24:32,183
behind my back,
under my very nose?
446
00:24:32,393 --> 00:24:34,002
it doesnāt seem
possible, does it, sir?
447
00:24:34,765 --> 00:24:38,342
i regret to say that mr. lucas
procured this equipment.
448
00:24:38,741 --> 00:24:41,149
well, i wasnāt only
thinking of myself.
449
00:24:42,570 --> 00:24:44,165
i mean, there wasā
450
00:24:44,719 --> 00:24:47,204
there was mr. humphries
and mr. grainger to consider.
451
00:24:47,719 --> 00:24:50,451
were you a party
to this, mr. grainger?
452
00:24:50,459 --> 00:24:52,758
me? most certainly not.
453
00:24:52,766 --> 00:24:54,180
of course he wasnāt.
454
00:24:54,397 --> 00:24:57,431
he thought i took his thermal
pad just to breathe on it.
455
00:24:59,288 --> 00:25:00,508
iām appalled.
456
00:25:00,545 --> 00:25:02,376
then what are you
going to do about it, sir?
457
00:25:03,280 --> 00:25:04,954
can you smell something in here?
458
00:25:06,514 --> 00:25:07,836
if youād all like
to leave now,
459
00:25:07,852 --> 00:25:09,352
iād like a few moments
to think it over.
460
00:25:09,359 --> 00:25:11,553
itās rather close
in here, mr. lucas.
461
00:25:11,639 --> 00:25:12,890
iām coming over faint.
462
00:25:12,898 --> 00:25:14,750
- iām sure...
- i give off a lot of body heat.
463
00:25:14,758 --> 00:25:16,296
must be his metabolism.
464
00:25:17,318 --> 00:25:18,654
- itās on fire!
- what?
465
00:25:18,662 --> 00:25:20,436
- itās all right!
- good heavens!
466
00:25:20,451 --> 00:25:23,747
itās all right! iāll get it!
itās all right, mr. rumbold!
467
00:25:32,202 --> 00:25:35,467
let me congratulate
mr. lucas on his timely action.
468
00:25:35,553 --> 00:25:37,320
i think we should
congratulate mr. rumbold
469
00:25:37,320 --> 00:25:39,287
on his explanation of how
he put the electric fire
470
00:25:39,303 --> 00:25:41,006
in the drawer so
nobody could use it,
471
00:25:41,218 --> 00:25:42,859
then accidentally
switched it on
472
00:25:42,875 --> 00:25:44,805
by kicking his foot
against the wall switch.
473
00:25:46,296 --> 00:25:48,546
itās a most extraordinary
chain of events.
474
00:25:49,959 --> 00:25:52,312
i think, in the circumstances,
we should close the department
475
00:25:52,312 --> 00:25:54,530
for the day due
to the extreme cold.
476
00:25:54,554 --> 00:25:55,437
hear, hear.
477
00:25:55,647 --> 00:25:58,334
i shall notify mr. grace
of my decision.
478
00:25:58,679 --> 00:25:59,905
nowās your chance.
479
00:26:05,156 --> 00:26:06,726
morning, everybody.
480
00:26:06,734 --> 00:26:08,617
good morning, mr. grace.
481
00:26:10,000 --> 00:26:12,664
i think youāve all
done very well
482
00:26:12,734 --> 00:26:15,460
working in these
cold conditions.
483
00:26:15,468 --> 00:26:17,273
thank you, mr. grace.
484
00:26:17,507 --> 00:26:19,452
iāve brought you good news.
485
00:26:19,476 --> 00:26:21,507
weāve had good news.
weāre going home.
486
00:26:21,570 --> 00:26:24,616
iāve just got the
heating turned on again.
487
00:26:24,656 --> 00:26:26,718
but i thought there
was no fuel left.
488
00:26:27,031 --> 00:26:29,843
well you see, i happen to own
489
00:26:29,851 --> 00:26:32,569
the wharfside coke company.
490
00:26:32,882 --> 00:26:34,905
how very fortuitous, mr. grace.
491
00:26:36,203 --> 00:26:39,085
but i thought your men
were all on strike, mr. grace.
492
00:26:39,117 --> 00:26:42,265
ah, yes. yes, but
iāve sacked the men
493
00:26:42,281 --> 00:26:44,577
and had the warehouse
chopped up.
494
00:26:44,758 --> 00:26:47,858
that should keep our
boilers going for a bit.
495
00:26:49,991 --> 00:26:52,249
thatās the way to treat
the workers, mr. grace.
496
00:26:52,492 --> 00:26:54,609
well, carry on.
497
00:26:56,788 --> 00:27:00,764
- youāve all done very well.
- thank you, mr. grace.
498
00:27:04,609 --> 00:27:05,460
wellā¦
499
00:27:06,163 --> 00:27:07,719
i think in the circumstances,
500
00:27:07,745 --> 00:27:10,765
we can overlook the illicit
use of heating appliances.
501
00:27:10,930 --> 00:27:12,336
back to your places, everyone.
502
00:27:12,976 --> 00:27:15,156
actually, i have
a confession to make.
503
00:27:15,617 --> 00:27:17,890
i took the liberty
of having a little nip
504
00:27:17,893 --> 00:27:19,695
of something to keep me warm.
505
00:27:19,710 --> 00:27:22,788
i wouldnāt have minded
a drop myself, betty.
506
00:27:23,265 --> 00:27:25,452
be my guest, stephen.
507
00:27:27,179 --> 00:27:30,077
itās secreted in the
perfume display.
508
00:27:30,085 --> 00:27:31,273
how ingenious.
509
00:27:31,702 --> 00:27:32,803
open your mouth.
510
00:27:32,827 --> 00:27:34,623
as there are no
customers aroundā¦
511
00:27:35,006 --> 00:27:37,561
thisāll put the roses
back in your cheeks.38965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.