Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,615 --> 00:00:24,615
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:24,615 --> 00:00:29,615
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:29,615 --> 00:00:30,964
Walter!
4
00:00:32,140 --> 00:00:34,098
[woman screaming]
5
00:00:37,406 --> 00:00:39,060
Breaching... go!
6
00:00:40,278 --> 00:00:43,107
Immunity agreement
and extradition waiver.
7
00:00:43,151 --> 00:00:47,111
Sign them, and I'll tell you
how I hacked into NASA.
8
00:00:49,331 --> 00:00:50,549
Corporal to command.
9
00:00:50,593 --> 00:00:52,029
We have Scorpion.
10
00:00:52,073 --> 00:00:54,118
He's just a kid.
11
00:00:54,162 --> 00:00:56,120
OFFICER [over radio]:
Team leaders maintain position
12
00:00:56,164 --> 00:00:58,209
to leave...
13
00:00:58,253 --> 00:00:59,950
Target is acquired.
14
00:01:02,866 --> 00:01:06,348
I just wanted the shuttle
blueprints for my wall.
15
00:01:06,391 --> 00:01:08,089
[crying]
16
00:01:32,722 --> 00:01:35,290
What's your name, son?
17
00:01:35,333 --> 00:01:37,335
WOMAN:
Walter?
18
00:01:39,903 --> 00:01:42,340
Walter?
19
00:01:42,384 --> 00:01:44,168
Are you listening?
20
00:01:44,212 --> 00:01:46,605
Yes, you said "I didn't see
this coming at all."
21
00:01:46,649 --> 00:01:48,346
I can't believe
you're breaking up with me.
22
00:01:48,390 --> 00:01:51,175
I'll admit you
have been patient.
23
00:01:51,219 --> 00:01:52,916
Longest three months of my life.Mmm.
24
00:01:52,959 --> 00:01:54,222
You're not easy, Walter.
25
00:01:54,265 --> 00:01:55,527
I thought this might help.
26
00:01:55,571 --> 00:01:57,616
Throughout our relationship,
27
00:01:57,660 --> 00:02:00,228
you've accused me,
correctly, of being unable
28
00:02:00,271 --> 00:02:02,926
to connect with your
emotional states.
29
00:02:02,969 --> 00:02:05,755
So... I mapped out
30
00:02:05,798 --> 00:02:08,149
what I anticipate
you'll experience
31
00:02:08,192 --> 00:02:09,541
over the next few minutes.
32
00:02:09,585 --> 00:02:12,370
You wrote a document
to connect with me
33
00:02:12,414 --> 00:02:13,415
emotionally?Mm-hmm.
34
00:02:13,458 --> 00:02:14,938
Now, this is a decision tree.
35
00:02:14,981 --> 00:02:16,287
This is just to help
you through the...
36
00:02:16,331 --> 00:02:17,332
MAN:
Hey! I pay you
37
00:02:17,375 --> 00:02:18,898
to fix wireless, not talk.
38
00:02:18,942 --> 00:02:22,293
You scheduled
our breakup on a job?!
39
00:02:22,337 --> 00:02:24,295
To be more efficient.
40
00:02:24,339 --> 00:02:26,210
You may be trying, Walter.
41
00:02:26,254 --> 00:02:29,866
But you're still
a million miles from normal.
42
00:02:36,568 --> 00:02:38,091
Here you go, Burt.
Your table's up here.
43
00:02:38,135 --> 00:02:41,138
And your tea's waiting
and your eggs'll be up in five.
44
00:02:41,182 --> 00:02:42,226
All right.You smell so good today.
45
00:02:42,270 --> 00:02:43,836
What is that-- new cologne?
I love it.
46
00:02:43,880 --> 00:02:45,838
MAN:
Hey, kid! You're making a mess!
47
00:02:45,882 --> 00:02:49,190
Paige! Again your boy's all over
48
00:02:49,233 --> 00:02:51,322
with the shakers!I know, he knows, I know.
49
00:02:51,366 --> 00:02:53,237
He's just having a hard
time adjusting in school.
50
00:02:53,281 --> 00:02:55,805
He'll be back next week.
Promise.
51
00:02:55,848 --> 00:02:57,720
Hey, honey. It's okay.
52
00:02:57,763 --> 00:03:01,245
Mr. Gianakos just likes
to keep things neat.
53
00:03:01,289 --> 00:03:04,509
Remember we talked about
that kind of thing before?
54
00:03:04,553 --> 00:03:07,295
Doesn't mean there's something
wrong with you, okay?
55
00:03:27,532 --> 00:03:29,360
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh...
56
00:03:32,494 --> 00:03:34,757
PAIGE:
Excuse me?
57
00:03:34,800 --> 00:03:36,280
Can I help you?
58
00:03:36,324 --> 00:03:38,456
No, but you should help him.
59
00:03:40,980 --> 00:03:42,243
Wireless is up.
60
00:03:42,286 --> 00:03:43,635
Don't yell at that boy.
61
00:03:46,116 --> 00:03:47,944
♪
62
00:03:47,987 --> 00:03:49,946
RADIO DJ: If you're sick of
being broke, for $108.3,
63
00:03:49,989 --> 00:03:51,513
which month has 28 days?
64
00:03:51,556 --> 00:03:52,601
All of them.
65
00:03:52,644 --> 00:03:54,037
WOMAN:
I actually know this one!
66
00:03:54,080 --> 00:03:55,299
Uh, February?
67
00:03:55,343 --> 00:03:56,605
RADIO DJ:
We have a winner!
68
00:03:56,648 --> 00:03:59,216
Idiots.
69
00:03:59,260 --> 00:04:01,479
♪
70
00:04:09,357 --> 00:04:11,359
Okay, so if my math is right--
and it is--
71
00:04:11,402 --> 00:04:13,404
we can siphon
700 kilowatts a month
72
00:04:13,448 --> 00:04:15,624
through the fall
before anyone even notices.
73
00:04:15,667 --> 00:04:16,973
Whoa, whoa, whoa, whoa!
74
00:04:17,016 --> 00:04:19,018
What are you doing?
Over 30,000 shock-related
75
00:04:19,062 --> 00:04:20,890
accidents happen every year!WOMAN: Please.
76
00:04:20,933 --> 00:04:22,413
I got this.
77
00:04:22,457 --> 00:04:24,241
See? Power's up.
78
00:04:24,285 --> 00:04:26,374
Why are you
stealing electricity?
79
00:04:26,417 --> 00:04:27,462
Just borrowing it
80
00:04:27,505 --> 00:04:29,159
until they turn
our power back on.
81
00:04:29,202 --> 00:04:30,334
I thought we were
paying the bills
82
00:04:30,378 --> 00:04:31,683
after the Credit
Nationale job?
83
00:04:31,727 --> 00:04:33,163
SYLVESTER:
I was.
84
00:04:33,206 --> 00:04:35,426
I worked for three days
on this great loss algorithm
85
00:04:35,470 --> 00:04:37,036
for credit risk...You got lost in the numbers
86
00:04:37,080 --> 00:04:38,647
and you forgot to pay
the electric bill.
87
00:04:38,690 --> 00:04:41,084
And the water bill and our rent.
And the payment
88
00:04:41,127 --> 00:04:43,913
was all in cash,
which got misplaced.
89
00:04:43,956 --> 00:04:45,828
It's somewhere... close.When's the last time you ate?
90
00:04:45,871 --> 00:04:47,133
You mean, like, food?
91
00:04:47,177 --> 00:04:49,875
Okay, it's cool, I finished
92
00:04:49,919 --> 00:04:52,008
the Lynwood job,
Toby's picking up the fee.Toby?
93
00:04:52,051 --> 00:04:53,270
Why not you?I built the contractor
94
00:04:53,314 --> 00:04:54,837
an automated conveyance system
95
00:04:54,880 --> 00:04:56,360
and he called me Sugar.Hmm.
96
00:04:56,404 --> 00:04:58,231
So I hit him in the mouth.
97
00:04:58,275 --> 00:05:01,060
And Toby is where exactly?
98
00:05:14,291 --> 00:05:16,293
♪
99
00:05:19,122 --> 00:05:21,864
Shh!
Keep your voices down!
100
00:05:21,907 --> 00:05:23,082
Just for a minute!
101
00:05:23,126 --> 00:05:25,389
[car speeding away, outside]Uh, Toby...
102
00:05:25,433 --> 00:05:26,956
tell me you have
the Lynwood payment.
103
00:05:26,999 --> 00:05:28,784
First, can I note how I nearly
tripled the Lynwood payment?
104
00:05:28,827 --> 00:05:29,872
So those thugs are
chasing you down
105
00:05:29,915 --> 00:05:32,048
to give you a big
congratulations?
106
00:05:32,091 --> 00:05:33,397
I beat them in poker!
They're born chumps!
107
00:05:33,441 --> 00:05:34,833
Pupils that dilate like saucers
108
00:05:34,877 --> 00:05:35,965
whenever they had a good hand.Come on!
109
00:05:36,008 --> 00:05:37,314
A Harvard-trained behaviorist
110
00:05:37,358 --> 00:05:38,402
should know that people
111
00:05:38,446 --> 00:05:39,925
don't like to get cheated!I hate you.
112
00:05:39,969 --> 00:05:42,580
No, you don't.We have a combined I.Q.
of nearly 700,
113
00:05:42,624 --> 00:05:44,408
and we can't even pay our bills.
114
00:05:44,452 --> 00:05:46,715
We had a bad day!We've been at this two years!
115
00:05:46,758 --> 00:05:49,457
The whole reason why I started
this company is because
116
00:05:49,500 --> 00:05:51,546
we have more to offer
than just fixing routers!
117
00:05:51,589 --> 00:05:53,243
Walter, I'm reading a
textbook panic response
118
00:05:53,286 --> 00:05:54,853
to normal financial stressors.
119
00:05:54,897 --> 00:05:56,768
Okay, if this thing is going
south, Walt, just let me know,
120
00:05:56,812 --> 00:05:58,422
'cause I have a cousin
who owns a garage in Phoenix...
121
00:05:58,466 --> 00:06:00,206
No matter how hard we try--
122
00:06:00,250 --> 00:06:01,556
and I know
we're all trying--
123
00:06:01,599 --> 00:06:06,169
we're a million miles
from normal.
124
00:06:08,258 --> 00:06:09,302
[banging]
125
00:06:09,346 --> 00:06:10,608
[shushing]
126
00:06:14,525 --> 00:06:16,048
Yo!
127
00:06:16,092 --> 00:06:17,528
[sirens wailing]
128
00:06:20,226 --> 00:06:21,314
Hey, good.
129
00:06:21,358 --> 00:06:22,620
Your timing's perfect.
130
00:06:22,664 --> 00:06:23,882
A guy in there ripped us off.
131
00:06:25,841 --> 00:06:27,886
I'll put a bag of pills
in your pocket
132
00:06:27,930 --> 00:06:29,888
fat enough to get you
a room in Lompoc.
133
00:06:29,932 --> 00:06:31,890
Understand?
134
00:06:31,934 --> 00:06:33,936
Now, hit it.
135
00:06:38,462 --> 00:06:39,550
Homeland Security.
136
00:06:39,594 --> 00:06:41,726
Is this you?No!
137
00:06:41,770 --> 00:06:43,685
We're looking
for Walter O'Brien!
138
00:06:47,166 --> 00:06:48,994
It's a badge.
139
00:06:54,783 --> 00:06:55,784
No, no, no, no.
140
00:06:55,827 --> 00:06:57,046
Get out. Get out!
141
00:06:57,089 --> 00:06:58,743
Get out of here now.I wouldn't be here
142
00:06:58,787 --> 00:07:00,005
if I weren't desperate,
trust me.
143
00:07:00,049 --> 00:07:01,093
"Trust you"?
144
00:07:01,137 --> 00:07:03,400
What is that-- a joke?Who are you?
145
00:07:03,444 --> 00:07:04,923
He's Federal Agent Cabe Gallo.
146
00:07:04,967 --> 00:07:06,969
We worked together
years ago.
147
00:07:07,012 --> 00:07:08,797
The outcome was unfavorable.
148
00:07:08,840 --> 00:07:11,103
Put it aside, O'Brien.
149
00:07:11,147 --> 00:07:12,496
I need you.
150
00:07:12,540 --> 00:07:14,542
45 minutes ago,
there was
151
00:07:14,585 --> 00:07:17,501
an automatic software upgrade
in the LAX control tower.
152
00:07:17,545 --> 00:07:19,503
It had a bug.
153
00:07:19,547 --> 00:07:22,027
Now the entire system's down.HAPPY: Wa-wa-wait...
154
00:07:22,071 --> 00:07:23,638
all the communications are down?
155
00:07:23,681 --> 00:07:24,813
Contact's been lost between
156
00:07:24,856 --> 00:07:26,510
Long Beach, LAX and Burbank.
157
00:07:26,554 --> 00:07:28,338
Incoming flights
have been diverted.
158
00:07:28,381 --> 00:07:30,340
But the ones that were about
to start their descent--
159
00:07:30,383 --> 00:07:32,473
56 of them--
are out of comm range.
160
00:07:32,516 --> 00:07:34,649
NSA's trying to work
a satellite hook-up.
161
00:07:34,692 --> 00:07:36,346
FBI's attempting
a Morse code
162
00:07:36,389 --> 00:07:38,130
signal from the
observatory.
163
00:07:38,174 --> 00:07:40,350
We need you on software.
164
00:07:40,393 --> 00:07:44,136
Without landing guidance,
those planes run out of fuel.
165
00:07:44,180 --> 00:07:46,008
SYLVESTER:
And crash.
166
00:07:46,051 --> 00:07:47,488
And crash, Walter!
167
00:07:47,531 --> 00:07:49,054
Sounds like...
168
00:07:49,098 --> 00:07:51,317
catastrophe is imminent.
169
00:07:51,361 --> 00:07:53,319
So, go find someone else.
Now.
170
00:07:53,363 --> 00:07:55,539
How about a certified Federal
check for $50,000
171
00:07:55,583 --> 00:07:57,585
in each of your pockets?
172
00:07:58,368 --> 00:08:00,588
I ran checks on all of you.
173
00:08:00,631 --> 00:08:03,460
Mechanical prodigy,
world-class shrink,
174
00:08:03,504 --> 00:08:05,462
a human calculator.
175
00:08:05,506 --> 00:08:08,813
Brilliant minds
working at half-capacity.
176
00:08:08,857 --> 00:08:10,815
You want to do
something meaningful?
177
00:08:10,859 --> 00:08:12,208
Here's your chance.
178
00:08:12,251 --> 00:08:14,297
You don't, people and metal
179
00:08:14,340 --> 00:08:17,648
will be falling from the sky
in less than two hours.
180
00:08:17,692 --> 00:08:19,694
It's your call.
181
00:08:39,496 --> 00:08:42,630
Even with half my IQ,
I wouldn't be
182
00:08:42,673 --> 00:08:43,674
dumb enough
to believe you twice.
183
00:08:43,718 --> 00:08:44,675
"Put it aside"?
184
00:08:44,719 --> 00:08:45,937
"Forget about it and move on"
185
00:08:45,981 --> 00:08:47,765
is not an option for people
186
00:08:47,809 --> 00:08:49,767
with photographic memories.
187
00:08:49,811 --> 00:08:50,899
Give us a minute.
188
00:08:59,472 --> 00:09:02,432
What the hell are you doing?
189
00:09:04,869 --> 00:09:06,784
I was mirroring you so your
subconscious can relate to me.
190
00:09:06,828 --> 00:09:08,830
I thought it would
help you relax.
191
00:09:08,873 --> 00:09:10,875
Do you think it's working?
192
00:09:13,008 --> 00:09:14,879
Breaking this down logically,
we're not just going to
193
00:09:14,923 --> 00:09:16,707
let those people
fall out of the sky.
194
00:09:16,751 --> 00:09:17,926
I'm telling you--
I don't trust him.
195
00:09:17,969 --> 00:09:19,144
I get it.
196
00:09:19,188 --> 00:09:21,538
But without an influx
of capital, these two
197
00:09:21,582 --> 00:09:23,322
are just gonna go back
to hacking banks.
198
00:09:23,366 --> 00:09:25,020
And the next forensic
analyst they run into
199
00:09:25,063 --> 00:09:27,370
won't be as nice as you.
200
00:09:27,413 --> 00:09:29,502
Now, personally, I'm cool,
I can handle myself.
201
00:09:29,546 --> 00:09:31,766
Time is wasting.
202
00:09:31,809 --> 00:09:34,159
We've got 56 planes to land.
203
00:09:41,906 --> 00:09:43,691
WALTER: LAX Tower Control
is the main hub
204
00:09:43,734 --> 00:09:44,909
for all the other airports.
205
00:09:44,953 --> 00:09:46,432
Fix the software there,
it autocorrects
206
00:09:46,476 --> 00:09:47,999
in Long Beach and Burbank.So, the new software's
207
00:09:48,043 --> 00:09:50,611
the glitch-- first step is to
delete that, then download
208
00:09:50,654 --> 00:09:52,090
the old software, should be
enough for the planes to land.
209
00:09:52,134 --> 00:09:53,918
So you're doing it?
210
00:09:53,962 --> 00:09:55,093
SYLVESTER:
We go to LAX...
211
00:09:55,137 --> 00:09:58,053
we fix the software,
we are at a 90%
212
00:09:58,096 --> 00:10:00,272
chance of success.Grab your equipment.
213
00:10:00,316 --> 00:10:02,710
Mine, too, please?
214
00:10:02,753 --> 00:10:06,365
Must've been keeping tabs
on me to find me so quickly.
215
00:10:06,409 --> 00:10:09,151
I got promoted
to the L.A. office.
216
00:10:09,194 --> 00:10:11,806
Only make sense that
I would track you down.
217
00:10:11,849 --> 00:10:14,112
Your body language suggests
that's about half the truth.
218
00:10:17,159 --> 00:10:21,032
Of course, there's a 10% chance
that everyone dies.
219
00:10:21,076 --> 00:10:22,904
You cross me on this,
220
00:10:22,947 --> 00:10:24,993
I'll go online...
221
00:10:25,036 --> 00:10:26,734
and in less than a hour,
222
00:10:26,777 --> 00:10:28,823
I will erase you.
223
00:10:33,392 --> 00:10:34,959
[P.A. chiming]
224
00:10:35,003 --> 00:10:36,265
CAPTAIN [over P.A.]:
Sorry for the delay, folks.
225
00:10:36,308 --> 00:10:39,007
We should have
some more information shortly.
226
00:10:39,050 --> 00:10:42,010
Thank you for your patience.
227
00:10:42,053 --> 00:10:44,708
Still no contact.
228
00:10:44,752 --> 00:10:45,840
Your cell?
229
00:10:45,883 --> 00:10:47,363
Nothing.
230
00:10:47,406 --> 00:10:48,886
Back in the Air Force,
I once dropped
231
00:10:48,930 --> 00:10:50,671
down to 1,500 feet
to catch a signal.
232
00:10:50,714 --> 00:10:51,802
If we descend without comms,
233
00:10:51,846 --> 00:10:53,108
we could run into another plane.
234
00:10:53,151 --> 00:10:54,892
I'm sure there's
an army of people
235
00:10:54,936 --> 00:10:56,459
working on this as we speak.
236
00:10:56,502 --> 00:10:58,809
TOBY:
All right,
237
00:10:58,853 --> 00:11:01,420
listen, when the FBI
and the NSA fail, do we get
238
00:11:01,464 --> 00:11:03,292
some kind of bonus here?
I'd be willing
239
00:11:03,335 --> 00:11:04,946
to go double or nothing.
I'm just saying.
Toby...
240
00:11:04,989 --> 00:11:06,425
They were your
top choice for this?
241
00:11:06,469 --> 00:11:07,949
Walter O'Brien
is one of the five
242
00:11:07,992 --> 00:11:10,255
smartest people alive,
so, yes.
243
00:11:10,299 --> 00:11:12,518
DISPATCH: Be advised,
just got word from headquarters
244
00:11:12,562 --> 00:11:14,259
there's a major pile-up
on the 405.
245
00:11:14,303 --> 00:11:15,739
LAX is unreachable for hours.
246
00:11:15,783 --> 00:11:17,001
Repeat: LAX is a no-go.
247
00:11:17,045 --> 00:11:19,003
Copy that.TOBY:Call for a helicopter.
248
00:11:19,047 --> 00:11:20,439
CABE:
Air traffic's been shut down
249
00:11:20,483 --> 00:11:21,963
until the situation is resolved.
250
00:11:22,006 --> 00:11:23,094
No copter?
251
00:11:23,138 --> 00:11:24,617
We're down to a 17% chance
252
00:11:24,661 --> 00:11:26,228
of success.
LLOYD:
Pipe down, Rain Man.
253
00:11:26,271 --> 00:11:27,708
Call him that again,
you better hope
254
00:11:27,751 --> 00:11:29,753
the Feds have
a good dental plan.
255
00:11:29,797 --> 00:11:31,973
This is what we get with
a car full of geniuses?What you'll get
256
00:11:32,016 --> 00:11:34,018
is a solution if everyone
keeps their mouth shut.
257
00:11:34,062 --> 00:11:36,064
Everyone, quiet!
258
00:11:36,107 --> 00:11:38,370
We don't need to go to LAX.
259
00:11:38,414 --> 00:11:40,024
We just need a reliable
wireless signal
260
00:11:40,068 --> 00:11:41,504
with no chance of going down.
261
00:11:41,547 --> 00:11:43,985
I just fixed one
a mile north of here.
262
00:11:44,028 --> 00:11:45,987
[tires squealing]
263
00:11:46,030 --> 00:11:48,032
[sirens wailing]
264
00:11:50,426 --> 00:11:52,428
[door bell dings]
265
00:11:54,038 --> 00:11:55,170
Owner!
266
00:11:55,213 --> 00:11:57,868
Agent Gallo,
Homeland Security.
267
00:11:57,912 --> 00:12:00,044
We need to commandeer your diner
for a national emergency.
268
00:12:00,088 --> 00:12:01,132
You can stay.
269
00:12:01,176 --> 00:12:03,395
But that's it.
270
00:12:04,396 --> 00:12:05,963
Everybody out!
271
00:12:06,007 --> 00:12:07,443
Come on! Everybody out!
Come on, come on!
272
00:12:07,486 --> 00:12:08,574
No, no, no, no, no.
273
00:12:08,618 --> 00:12:09,575
You-you pay tomorrow.Come on.
274
00:12:09,619 --> 00:12:11,186
Come on, out! Out! Out!
275
00:12:11,229 --> 00:12:12,883
GIANAKOS:
Come on!
276
00:12:12,927 --> 00:12:14,145
What are you doing?
277
00:12:14,189 --> 00:12:15,973
Any idea the bacteria
on countertops?
278
00:12:16,017 --> 00:12:18,019
Just from chicken alone,
there are over 20 diseases
279
00:12:18,062 --> 00:12:19,063
you can get from exposure.
280
00:12:19,107 --> 00:12:21,022
This is wildly upsetting.
281
00:12:22,501 --> 00:12:24,634
No, no, no, no,
you stay.
282
00:12:24,677 --> 00:12:26,201
Uh, Nemos,
no customers, no tip,
283
00:12:26,244 --> 00:12:27,506
And I cannot
leave Ralph here with...
284
00:12:27,550 --> 00:12:29,073
Listen,
my immigration status
285
00:12:29,117 --> 00:12:32,076
makes me not so comfortable
around Federal agents.
286
00:12:32,120 --> 00:12:34,122
You lock up.
287
00:12:38,256 --> 00:12:40,215
Ralph?
288
00:12:40,258 --> 00:12:41,433
Good to see you again.
289
00:12:41,477 --> 00:12:42,913
CABE:
Roughly 89 minutes
290
00:12:42,957 --> 00:12:44,393
until the first plane
291
00:12:44,436 --> 00:12:45,698
goes down.
292
00:12:45,742 --> 00:12:47,700
Their lives are in our hands.
293
00:12:49,093 --> 00:12:50,747
PAIGE:
Is there something wrong
294
00:12:50,791 --> 00:12:51,966
at LAX?
295
00:12:52,009 --> 00:12:54,011
It's top-secret.
296
00:12:55,534 --> 00:12:56,884
How can it be top-secret
297
00:12:56,927 --> 00:12:59,147
if the guy who set up
our wireless is working on it?
298
00:12:59,190 --> 00:13:02,150
Happy, script a POST check
after the system's stabilized.
299
00:13:02,193 --> 00:13:04,413
Sylvester, run the
odds on the patch
300
00:13:04,456 --> 00:13:05,806
linking back into the software.
301
00:13:05,849 --> 00:13:07,938
We do not want
the same problem tomorrow.
302
00:13:07,982 --> 00:13:09,070
Toby...
303
00:13:09,113 --> 00:13:10,419
look for a saboteur.
304
00:13:10,462 --> 00:13:11,812
Walter, look for coffee.
305
00:13:11,855 --> 00:13:13,901
This is gonna take me,
like, 90 seconds.
306
00:13:13,944 --> 00:13:14,902
SYLVESTER: Screw this up,
brains and guts
307
00:13:14,945 --> 00:13:16,207
are gonna bounce all over town.
308
00:13:16,251 --> 00:13:17,513
HAPPY:
Actually, fuel tanks
309
00:13:17,556 --> 00:13:18,949
ignite on impact.
310
00:13:18,993 --> 00:13:20,429
You won't find a body part.
311
00:13:20,472 --> 00:13:23,345
Eh, a blood-soaked spleen
could burn at a slower rate.
312
00:13:23,388 --> 00:13:24,781
Hey, please check
313
00:13:24,825 --> 00:13:26,348
your language
around my nine-year-old.
314
00:13:27,915 --> 00:13:29,046
Be decent in my place of work.
315
00:13:29,090 --> 00:13:30,091
Thank you.
316
00:13:32,180 --> 00:13:33,572
[door opens]
317
00:13:33,616 --> 00:13:34,922
Secure channel to LAX.
318
00:13:34,965 --> 00:13:36,271
Air traffic supervisor
is on the line.
319
00:13:36,314 --> 00:13:37,359
His name is Brooks.
320
00:13:37,402 --> 00:13:38,839
Okay.
321
00:13:38,882 --> 00:13:40,928
Mr. Brooks, I'm hacking
into airport security.
322
00:13:40,971 --> 00:13:43,365
I'm gonna rotate your cameras
to point at the monitors.
323
00:13:43,408 --> 00:13:44,540
I'll see it remotely,
324
00:13:44,583 --> 00:13:46,498
and I'll walk you
through each step.
325
00:13:46,542 --> 00:13:47,891
Who am I on with here?
326
00:13:47,935 --> 00:13:49,545
I am not comfortable
with you hacking
327
00:13:49,588 --> 00:13:51,721
into anything at this airport.Then don't make it so easy.
328
00:13:51,764 --> 00:13:53,592
To answer your question,
my name is Walter O'Brien,
329
00:13:53,636 --> 00:13:56,030
and I was brought in to fix your
problem since you're not capable
330
00:13:56,073 --> 00:13:56,987
of doing it yourself.
331
00:13:57,031 --> 00:13:58,075
Look behind you.
332
00:13:58,119 --> 00:13:59,294
Say hello to the camera,
Mr. Brooks.
333
00:13:59,337 --> 00:14:01,296
I'm at your 10:00.
Our goal is to reboot
334
00:14:01,339 --> 00:14:02,645
your computer
and land those planes.
335
00:14:02,688 --> 00:14:03,907
To do that,
336
00:14:03,951 --> 00:14:05,126
hit control C right in between
the flickers
337
00:14:05,169 --> 00:14:06,518
at the exact moment
that I say now.
338
00:14:06,562 --> 00:14:07,998
Ready?
339
00:14:08,042 --> 00:14:09,086
Now.
340
00:14:09,130 --> 00:14:11,001
[beeps][groans]
341
00:14:11,045 --> 00:14:12,220
I missed. It's too fast.
342
00:14:12,263 --> 00:14:13,961
Moving on, you,
343
00:14:14,004 --> 00:14:15,832
short sleeves and tie,
you in the glasses,
344
00:14:15,876 --> 00:14:16,920
you code, right?
345
00:14:16,964 --> 00:14:18,008
A little.
346
00:14:18,052 --> 00:14:19,053
How'd you know?
347
00:14:19,096 --> 00:14:20,271
Lucky guess. What's your name?
348
00:14:20,315 --> 00:14:23,057
Randy.Randy, take Mr. Brooks's seat.
349
00:14:23,100 --> 00:14:24,841
You guys are talking
about planes going down.
350
00:14:24,885 --> 00:14:26,103
I'm just an intern.
351
00:14:26,147 --> 00:14:27,626
You just got promoted.
Sit down!
352
00:14:27,670 --> 00:14:29,324
WALTER:
Mr. Brooks, can you give Randy
353
00:14:29,367 --> 00:14:31,108
the original installation disk
to download?
354
00:14:31,152 --> 00:14:33,110
That software was installed
15 years ago.
355
00:14:33,154 --> 00:14:34,633
I have no idea where it is.
356
00:14:34,677 --> 00:14:35,721
The company went
out of business.
357
00:14:35,765 --> 00:14:37,027
Where do you back up your data?
358
00:14:37,071 --> 00:14:38,942
Blackstern Data Storage.Okay, we can get a copy
359
00:14:38,986 --> 00:14:40,683
of the old software
from the backup server.
360
00:14:40,726 --> 00:14:42,076
I e-mail it to Brooks,
he clicks a link,
361
00:14:42,119 --> 00:14:43,904
and the system is up and running
362
00:14:43,947 --> 00:14:45,949
as if the corrupted software
was never downloaded.
363
00:14:45,993 --> 00:14:47,211
Blackstern's on Ventura.
364
00:14:47,255 --> 00:14:49,953
Northeast. Opposite direction
of the gridlock.
365
00:14:49,997 --> 00:14:52,129
You should know
that the data is backed up
366
00:14:52,173 --> 00:14:55,045
to the latest software
every 12 hours on the five.
367
00:14:55,089 --> 00:14:57,961
So in 20 minutes, the last
remaining useable software
368
00:14:58,005 --> 00:14:59,223
will be corrupted.
Happy, Toby,
369
00:14:59,267 --> 00:15:01,922
get to the server and
get me that backup disk.
370
00:15:01,965 --> 00:15:03,401
Sylvester, call the data center;
tell them we're on our way.
371
00:15:03,445 --> 00:15:05,142
I'm gonna prep here
to relay to LAX.
372
00:15:05,186 --> 00:15:06,665
Bates, take 'em.
373
00:15:06,709 --> 00:15:08,145
Stay in contact.
374
00:15:08,189 --> 00:15:10,669
Walter, you tell that waitress
I'm gonna be right back.
375
00:15:10,713 --> 00:15:12,193
Toby, in situations like this,
376
00:15:12,236 --> 00:15:14,325
carelessness, mistakes,
they will haunt you.
377
00:15:14,369 --> 00:15:16,458
I know this from experience.
378
00:15:16,501 --> 00:15:17,894
Walter, I'm always on point.
379
00:15:17,938 --> 00:15:20,070
Have you seen my hat?
380
00:15:23,508 --> 00:15:24,770
Here, I thought
you might be thirsty.
381
00:15:24,814 --> 00:15:25,771
Thank you.
382
00:15:25,815 --> 00:15:26,772
Mm-hmm.
383
00:15:26,816 --> 00:15:28,252
You have anemia.
384
00:15:28,296 --> 00:15:31,212
It turns your
fingernails pitted.
385
00:15:31,255 --> 00:15:32,430
That's why your polish
looks streaky.
386
00:15:32,474 --> 00:15:33,649
You need more iron.
387
00:15:33,692 --> 00:15:35,303
[chuckles]
Okay.
388
00:15:35,346 --> 00:15:37,174
I don't recall asking, Einstein.
389
00:15:37,218 --> 00:15:39,698
Einstein had a 160 IQ.
390
00:15:39,742 --> 00:15:41,309
Mine's 197.
Wow.
391
00:15:41,352 --> 00:15:44,007
So you must know everything
about me, if you're that smart.
392
00:15:46,531 --> 00:15:49,230
You have no-name sneakers,
he has orthotics.
393
00:15:49,273 --> 00:15:50,274
Whatever you have
goes to Ralph.
394
00:15:50,318 --> 00:15:52,276
The inflammation under your eyes
395
00:15:52,320 --> 00:15:53,712
from lack of sunlight comes
396
00:15:53,756 --> 00:15:55,323
from working two jobs...
397
00:15:55,366 --> 00:15:56,889
As for the boy's father,I'd make
398
00:15:56,933 --> 00:15:58,630
calculated assumptions
399
00:15:58,674 --> 00:16:01,416
in the realm of interpersonal
communication issues.
400
00:16:01,459 --> 00:16:05,159
Oh, so we split because
I have issues communicating.
401
00:16:05,202 --> 00:16:06,247
And I thought it was
402
00:16:06,290 --> 00:16:07,552
the blonde in Tahoe.
403
00:16:07,596 --> 00:16:09,206
Who the hell are you to tell me
404
00:16:09,250 --> 00:16:10,773
that my polish looks cheap?
405
00:16:10,816 --> 00:16:13,558
That-that hurts my feelings.
406
00:16:13,602 --> 00:16:15,604
Do you understand?
407
00:16:15,647 --> 00:16:17,345
Yeah.
408
00:16:17,388 --> 00:16:18,650
I recognize that.
409
00:16:18,694 --> 00:16:20,609
I've been told things like that
a lot before.
410
00:16:20,652 --> 00:16:22,132
And my polish streaks
because Ralph does it.
411
00:16:22,176 --> 00:16:23,916
He loves to paint,
and don't tell me
412
00:16:23,960 --> 00:16:25,570
that he needs help, either.
He's challenged.
413
00:16:25,614 --> 00:16:27,572
Have some empathy.
414
00:16:34,884 --> 00:16:36,929
[sighs]
415
00:16:36,973 --> 00:16:39,193
Challenged, huh?
416
00:16:39,236 --> 00:16:41,021
Look at Sylvester and him.
417
00:16:41,064 --> 00:16:43,023
Do you know what
they're doing?
418
00:16:43,066 --> 00:16:45,547
The matches are the king,
the jelly is the queen,
419
00:16:45,590 --> 00:16:47,375
the sugar packets
are the knights.
420
00:16:47,418 --> 00:16:49,420
He's playing chess
with a grand master
421
00:16:49,464 --> 00:16:51,074
who's about to lose.
422
00:16:51,118 --> 00:16:52,597
Walter, you see this?
423
00:16:52,641 --> 00:16:55,078
Check mate in eight moves.
424
00:16:55,122 --> 00:16:56,427
This kid is amazing!
425
00:16:56,471 --> 00:16:59,082
And he doesn't like
to paint your nails.
426
00:16:59,126 --> 00:17:01,215
He does it because he wants
427
00:17:01,258 --> 00:17:03,217
to hold your hand,
but he can't process
428
00:17:03,260 --> 00:17:04,957
physical contact.
429
00:17:05,001 --> 00:17:07,960
So help him.
430
00:17:08,004 --> 00:17:10,267
Or he will never connect
with you.
431
00:17:11,486 --> 00:17:13,575
I'm sorry to be
the bearer of bad news,
432
00:17:13,618 --> 00:17:15,838
but your son is a genius.
433
00:17:23,498 --> 00:17:25,413
HAPPY:
Walter, we're approaching
the data center.
434
00:17:25,456 --> 00:17:27,850
We should have
the backup hard drive soon.
435
00:17:27,893 --> 00:17:29,330
WALTER:
Copy that, Happy.
436
00:17:29,373 --> 00:17:30,766
Standing by.
437
00:17:30,809 --> 00:17:34,161
[sirens wailing,
tires squealing]
438
00:17:35,814 --> 00:17:38,687
No, it's supposed
to be open 24/7!
439
00:17:38,730 --> 00:17:40,210
Looks like they cut out.
440
00:17:40,254 --> 00:17:41,255
HAPPY:
Walt?
441
00:17:41,298 --> 00:17:43,431
We got a problem.
No one's home.
442
00:17:43,474 --> 00:17:45,781
You're the mechanical engineer!
Pick the lock!
443
00:17:45,824 --> 00:17:47,348
I have my tools, but it'll take
a lot longer
444
00:17:47,391 --> 00:17:49,480
than the six minutes we have
before the bad software backs up
445
00:17:49,524 --> 00:17:51,308
onto the servers.Bates, get them in.
446
00:17:51,352 --> 00:17:53,049
Step aside.
447
00:17:53,093 --> 00:17:54,616
Whoa! Are you insane?
448
00:17:54,659 --> 00:17:57,575
You're the one putting hands
on a Fed.
449
00:17:57,619 --> 00:17:59,969
That is 75-millimeter,
six-layer polycarbonate casing.
450
00:18:00,012 --> 00:18:03,407
It won't break, but a round
could deflect and kill somebody.
451
00:18:03,451 --> 00:18:04,669
Walt,
452
00:18:04,713 --> 00:18:05,931
please don't let
the Fed talk anymore.
453
00:18:05,975 --> 00:18:07,194
SYLVESTER:
We're down
454
00:18:07,237 --> 00:18:09,109
to a four-percent chance
of success.
455
00:18:09,152 --> 00:18:10,458
CABE:
Five minutes from now,
the software we need
456
00:18:10,501 --> 00:18:11,763
disappears forever.
457
00:18:11,807 --> 00:18:13,243
If that happens,
458
00:18:13,287 --> 00:18:14,897
20,000 people die.
459
00:18:14,940 --> 00:18:17,726
Hey, Ralph, let's go
in the office, okay?
460
00:18:19,031 --> 00:18:20,511
WALTER:
We got to abandon
the data center.
461
00:18:20,555 --> 00:18:21,860
We got to pull the team back,
462
00:18:21,904 --> 00:18:23,384
get four minds
working together at once,
463
00:18:23,427 --> 00:18:24,994
and then, maybe within
an hour, we'll be able...
464
00:18:25,037 --> 00:18:26,604
By then, the first two planes
will be out of fuel.
465
00:18:26,648 --> 00:18:28,302
Do you really think
you can come up
466
00:18:28,345 --> 00:18:29,738
with an option by then?Hold on.
467
00:18:29,781 --> 00:18:31,435
You're just accepting
two planes going down.
468
00:18:31,479 --> 00:18:32,871
We lose two planes
to save 54.
469
00:18:32,915 --> 00:18:35,874
That's a trade
we're gonna have to make.
470
00:18:35,918 --> 00:18:37,746
Contact the FAA and tell them
these two flights are terminal.
471
00:18:37,789 --> 00:18:40,575
Agent Gallo is implementing
the greater good theory.
472
00:18:40,618 --> 00:18:42,794
Loss is acceptable as long
as the resulting gain
473
00:18:42,838 --> 00:18:43,882
is large enough.
474
00:18:43,926 --> 00:18:45,493
No, it isn't.
You save everybody.
475
00:18:45,536 --> 00:18:47,756
Normal people save everybody.
476
00:18:47,799 --> 00:18:49,845
I'm not normal.I don't care!
477
00:18:49,888 --> 00:18:52,369
Use that 197 IQ of yours.
478
00:18:52,413 --> 00:18:54,937
Take a deep breath and reset.
479
00:19:00,986 --> 00:19:02,162
Reset.
480
00:19:02,205 --> 00:19:03,293
Reset, reset.
481
00:19:03,337 --> 00:19:04,468
Happy, we need to reset
482
00:19:04,512 --> 00:19:05,643
the door lock.
483
00:19:05,687 --> 00:19:06,688
We need to brown-out
484
00:19:06,731 --> 00:19:08,385
ten blocks around
the data center.
485
00:19:08,429 --> 00:19:10,735
Kill the electricity to part
of Los Angeles?Mm-hmm.
486
00:19:10,779 --> 00:19:11,910
Just turn it off
in that one building!
487
00:19:11,954 --> 00:19:13,564
We can't focus a surge
that precisely,
488
00:19:13,608 --> 00:19:15,044
but a brief power surge
489
00:19:15,087 --> 00:19:17,525
will open up the door,
and we'll be able to get in.
490
00:19:17,568 --> 00:19:19,744
You're gonna owe me
a new slim pick.
491
00:19:19,788 --> 00:19:21,224
All right, we need to find
a municipal junction box
492
00:19:21,268 --> 00:19:22,486
that covers that area.
493
00:19:22,530 --> 00:19:23,748
It should be
on a commercial street.
494
00:19:23,792 --> 00:19:25,141
I'll check the south.North.
495
00:19:27,970 --> 00:19:29,145
Got one!
496
00:19:29,189 --> 00:19:30,712
All right, calculate
the kilowatts it'll take
497
00:19:30,755 --> 00:19:32,366
it'll take to overpower a surge
within a ten-block radius.
498
00:19:32,409 --> 00:19:33,802
No, no, no, no, no.
499
00:19:33,845 --> 00:19:34,890
Ooh.Not now, Sylvester.
500
00:19:34,933 --> 00:19:36,370
CABE:
Wait, wait, what are you doing?
501
00:19:36,413 --> 00:19:39,416
I can't calculate
without order; it's my process.
502
00:19:39,460 --> 00:19:41,331
My process involves my foot
in your ass.
503
00:19:41,375 --> 00:19:42,941
Hold on. Here.
504
00:19:42,985 --> 00:19:44,465
One piece.
505
00:19:44,508 --> 00:19:45,944
It's the biggest and
the smallest, so it's in order.
506
00:19:45,988 --> 00:19:48,295
That works.
507
00:19:49,948 --> 00:19:52,821
[horn blowing]
508
00:19:55,171 --> 00:19:57,129
Uh, Sylvester, I don't want
to hurry your process...
509
00:19:57,173 --> 00:19:58,479
500,000 kilowatts!
510
00:19:58,522 --> 00:19:59,567
All right!
511
00:19:59,610 --> 00:20:01,569
We need exactly
500,000 kilowatts.
512
00:20:01,612 --> 00:20:02,657
Can you handle that?
513
00:20:02,700 --> 00:20:03,919
Come on.
514
00:20:03,962 --> 00:20:05,399
Who rigged our whole office
this morning?
515
00:20:05,442 --> 00:20:06,748
I'm on it.
516
00:20:06,791 --> 00:20:08,445
Okay, ready?
517
00:20:08,489 --> 00:20:09,838
Here we go.
518
00:20:09,881 --> 00:20:11,883
[electricity crackling,
power whirring down]
519
00:20:18,063 --> 00:20:19,717
We're in. We're in!
520
00:20:19,761 --> 00:20:21,458
There!
521
00:20:25,680 --> 00:20:27,247
Not good.
522
00:20:27,290 --> 00:20:29,510
We have less than a minute.
Which one is it?
523
00:20:29,553 --> 00:20:31,251
Okay, these servers
run the facilities.
524
00:20:31,294 --> 00:20:33,035
So the clients would be
in the cage.
525
00:20:40,085 --> 00:20:41,783
Yeah, this guy, he's the boss.
526
00:20:41,826 --> 00:20:43,915
Cuff links, tie clip,
anal micro-manager.
527
00:20:43,959 --> 00:20:46,004
Makes all the calls
as to what gets stored where.
528
00:20:46,048 --> 00:20:47,484
Look at his belt tail;
he's a lefty.
529
00:20:47,528 --> 00:20:48,616
So we eliminate
the right-side servers.
530
00:20:48,659 --> 00:20:50,008
He'd subconsciously put
531
00:20:50,052 --> 00:20:51,793
a big client like LAX
on his dominant hand side.
532
00:20:51,836 --> 00:20:53,142
There's still about
250 servers.
533
00:20:53,185 --> 00:20:55,579
Okay, you think LAX,
you think planes.
534
00:20:55,623 --> 00:20:57,581
You think planes,
you think high, so eliminate
535
00:20:57,625 --> 00:20:58,582
the bottom
three shelves.
536
00:20:58,626 --> 00:20:59,888
100 servers left. Ten seconds.
537
00:20:59,931 --> 00:21:01,890
Get on it!He's what, five-six, tops?
538
00:21:01,933 --> 00:21:03,283
So it won't be
the top shelf.
539
00:21:03,326 --> 00:21:04,588
Napoleonic boss man would
never use a step ladder
540
00:21:04,632 --> 00:21:05,850
in front of
his employees.
541
00:21:05,894 --> 00:21:06,895
So it's one
of these....
542
00:21:06,938 --> 00:21:08,113
This one!
543
00:21:08,157 --> 00:21:09,158
Ah!
Time's up.
544
00:21:09,201 --> 00:21:10,594
[servers whirring]
545
00:21:10,638 --> 00:21:12,683
How did you know for sure?
546
00:21:12,727 --> 00:21:14,511
'Cause it says "LAX"
right here.
547
00:21:14,555 --> 00:21:16,644
Oh...
548
00:21:16,687 --> 00:21:18,036
You are impressed.
549
00:21:29,265 --> 00:21:31,876
He doesn't even
know we're here.
550
00:21:31,920 --> 00:21:34,052
He's wondering
if those flashlights
551
00:21:34,096 --> 00:21:36,968
can be powered by the heat
of the hand that holds them.
552
00:21:37,012 --> 00:21:39,971
Or he's calculating
the cubic footage
553
00:21:40,015 --> 00:21:41,321
of the octagon clock.
554
00:21:41,364 --> 00:21:42,626
He thinks
about anything.
555
00:21:42,670 --> 00:21:43,932
Everything.
556
00:21:43,975 --> 00:21:46,369
Did you let him
beat you, earlier?
557
00:21:46,413 --> 00:21:48,632
No.
558
00:21:48,676 --> 00:21:51,069
I-I had no idea
he even liked chess.
559
00:21:51,113 --> 00:21:52,897
SYLVESTER: Few parents
meaningfully engage
560
00:21:52,941 --> 00:21:54,116
with mentally
enabled children.
561
00:21:54,159 --> 00:21:56,161
It's not your fault.
562
00:21:58,468 --> 00:22:01,558
It's just... how we are.
563
00:22:04,344 --> 00:22:06,955
How did your
parents handle it?
564
00:22:06,998 --> 00:22:09,697
Oh, I-I haven't spoken
to them in ten years.
565
00:22:12,352 --> 00:22:14,354
[rapid beeping]
566
00:22:16,965 --> 00:22:18,836
NSA satellite link failed.
567
00:22:18,880 --> 00:22:20,490
Where the hell
are your people?
568
00:22:20,534 --> 00:22:23,363
That kid Toby doesn't exactly
fill me with confidence.
569
00:22:23,406 --> 00:22:25,843
Toby grew up penniless,
570
00:22:25,887 --> 00:22:27,105
gambled his way through school.
571
00:22:27,149 --> 00:22:28,933
Even then,
he got his doctorate
572
00:22:28,977 --> 00:22:30,108
at the age of 17.
573
00:22:30,152 --> 00:22:32,763
Sometimes people like us need...
574
00:22:32,807 --> 00:22:35,287
repair... before we can fit
into your world.
575
00:22:35,331 --> 00:22:37,159
I know the aftermath
was devastating.
576
00:22:38,639 --> 00:22:39,901
I did keep tabs on you.
577
00:22:39,944 --> 00:22:42,947
TOBY:
Seat backs and tray tables up!
578
00:22:42,991 --> 00:22:45,689
Those planes are
as good as landed.
579
00:22:45,733 --> 00:22:46,908
Endlessly patting
himself on the back,
580
00:22:46,951 --> 00:22:47,996
the whole ride here.
581
00:22:48,039 --> 00:22:49,998
I just want a statue
of me at LAX.
582
00:22:50,041 --> 00:22:51,086
Now what?
583
00:22:51,129 --> 00:22:52,261
Easy as sending a file.
584
00:22:52,304 --> 00:22:54,002
Mr. Brooks, in a moment,
585
00:22:54,045 --> 00:22:55,046
you'll receive
a bug-free version
586
00:22:55,090 --> 00:22:56,308
of the software.
587
00:22:56,352 --> 00:22:57,875
All you have to do
is open your e-mail
588
00:22:57,919 --> 00:22:59,790
and click a link.
589
00:23:01,705 --> 00:23:03,054
[rapid beeping]Wait.
590
00:23:03,098 --> 00:23:04,404
The hard drive's frozen.
591
00:23:04,447 --> 00:23:05,579
The files are corrupted.
592
00:23:05,622 --> 00:23:06,797
They're useless.
593
00:23:06,841 --> 00:23:08,625
We took it out
as carefully as we could.
594
00:23:08,669 --> 00:23:09,887
WALTER:
How'd you transport it?
595
00:23:09,931 --> 00:23:11,149
It was wrapped
in a towel,
596
00:23:11,193 --> 00:23:13,021
tucked in a door console
so I wouldn't drop it.
597
00:23:14,283 --> 00:23:16,677
Was there an audio speaker
in the door?
598
00:23:16,720 --> 00:23:18,026
TOBY:
Yeah. So?
599
00:23:18,069 --> 00:23:20,855
What?The magnet erased
the hard drive.
600
00:23:20,898 --> 00:23:22,073
It's useless now.No, no, no, no.
601
00:23:22,117 --> 00:23:23,597
It's not my fault.
602
00:23:23,640 --> 00:23:25,076
I didn't know anything about
magnets in car speakers.
603
00:23:25,120 --> 00:23:26,643
You've stolen
hundreds of them, Toby.
604
00:23:28,340 --> 00:23:29,429
Oh...
605
00:23:29,472 --> 00:23:30,430
No place on Earth
has what we need.
606
00:23:30,473 --> 00:23:32,344
CABE:
FBI just texted.
607
00:23:32,388 --> 00:23:34,912
They're out, too.
608
00:23:34,956 --> 00:23:37,349
We're at less
than one percent,
609
00:23:37,393 --> 00:23:38,394
Walter...
610
00:23:52,930 --> 00:23:54,105
You know what I'm
going to tell you.
611
00:23:54,149 --> 00:23:55,106
There was
a fourth team.
612
00:23:55,150 --> 00:23:57,892
Tracking the planes via radar.
613
00:23:57,935 --> 00:24:00,503
Circling over the ocean...
614
00:24:00,547 --> 00:24:01,678
fighter jets...
615
00:24:01,722 --> 00:24:02,636
You'll shoot them down?
616
00:24:02,679 --> 00:24:03,985
Same protocol was activated
617
00:24:04,028 --> 00:24:07,205
on 9/11 to prevent
possible ground casualties.
618
00:24:07,249 --> 00:24:09,991
Can you think of
anything we can do?
619
00:24:13,385 --> 00:24:15,213
[speed dial blipping]
620
00:24:15,257 --> 00:24:17,128
Contact Director Merrick.
621
00:24:17,172 --> 00:24:20,131
Tell him we need to activate
the fourth option.
622
00:24:20,175 --> 00:24:22,003
PAIGE:Hey...
623
00:24:22,046 --> 00:24:23,047
Walter.
624
00:24:23,091 --> 00:24:24,440
I know what's going on.
625
00:24:24,484 --> 00:24:27,095
Actually, uh, there's only
100 people in the world
626
00:24:27,138 --> 00:24:28,531
who really know anything
627
00:24:28,575 --> 00:24:30,054
and unfortunately,
you're not one of them.
628
00:24:30,098 --> 00:24:31,447
You're doing what Ralph does
629
00:24:31,491 --> 00:24:32,970
when he doesn't understand
how to fix a problem.
630
00:24:33,014 --> 00:24:34,537
He panics and
shuts down.
631
00:24:34,581 --> 00:24:35,669
When you don't know something,
632
00:24:35,712 --> 00:24:36,670
you feel like
you don't know anything.
633
00:24:36,713 --> 00:24:37,932
For all practical purposes,
634
00:24:37,975 --> 00:24:39,194
I have no right brain.
635
00:24:39,237 --> 00:24:41,196
People with high IQ
tend to have low EQ.
636
00:24:41,239 --> 00:24:42,197
That's emotional quotient.
637
00:24:42,240 --> 00:24:43,894
So these big speeches,
pep talks...
638
00:24:43,938 --> 00:24:45,200
they don't work on me.
639
00:24:45,243 --> 00:24:46,157
They work on athletes,
they work on children,
640
00:24:46,201 --> 00:24:47,202
they work on waitresses.
641
00:24:47,245 --> 00:24:48,420
They don't work
on people like me.
642
00:24:48,464 --> 00:24:49,770
Oh, oh, I get it,
I'm the dumb waitress.
643
00:24:49,813 --> 00:24:51,075
I never
called you that.
But I'm
smart enough
644
00:24:51,119 --> 00:24:52,250
to know that
you're scared.
645
00:24:52,294 --> 00:24:53,600
You don't know how
to solve the problem
646
00:24:53,643 --> 00:24:55,079
and you're terrified
because people will die.
647
00:24:55,123 --> 00:24:56,385
Well, they won't die
because of me.
648
00:24:56,428 --> 00:24:57,778
And they won't live
because of you, either,
649
00:24:57,821 --> 00:24:59,388
because you're just giving up
and walking away.
650
00:24:59,431 --> 00:25:01,695
Don't lecture me about how
people dying will make me feel.
651
00:25:01,738 --> 00:25:02,870
I already know!
652
00:25:06,569 --> 00:25:07,744
What does that mean?
653
00:25:11,313 --> 00:25:13,271
Walter...
654
00:25:15,099 --> 00:25:17,014
...what does that mean?
655
00:25:26,807 --> 00:25:27,808
Hey, sweetheart.
656
00:25:27,851 --> 00:25:30,201
Let's go back
inside, okay?
657
00:25:38,209 --> 00:25:39,776
Yes, sir, I understand.
658
00:25:39,820 --> 00:25:41,648
I'll draft an alert for the
Emergency Broadcast System ASAP.
659
00:25:41,691 --> 00:25:43,127
Don't hang up.
660
00:25:43,171 --> 00:25:44,955
Tell them there's
still a chance.
661
00:25:44,999 --> 00:25:46,783
Put a pin in that, sir.
We may have something here.
662
00:25:46,827 --> 00:25:48,306
Software's on the planes.
663
00:25:48,350 --> 00:25:50,961
They use a duplicate copy to
communicate with the tower.
664
00:25:51,005 --> 00:25:52,441
Now, if they took off
before this morning's update,
665
00:25:52,484 --> 00:25:53,485
like a flight from
666
00:25:53,529 --> 00:25:55,139
Australia
or New Zealand,
667
00:25:55,183 --> 00:25:56,793
they'll still have
the bug-free software on board.
668
00:25:56,837 --> 00:25:57,881
CABE:
Okay.
669
00:25:57,925 --> 00:26:00,231
But we still have
the same problem.
670
00:26:00,275 --> 00:26:02,059
What we need is
seven miles over our head
671
00:26:02,103 --> 00:26:03,234
and there's no way
to get in touch
672
00:26:03,278 --> 00:26:04,235
with the people who have it.
673
00:26:11,591 --> 00:26:13,636
Yes, there is.
674
00:26:18,336 --> 00:26:19,860
WALTER: Klemmer Airfield
is 20 minutes away.
675
00:26:19,903 --> 00:26:21,557
Get me there in ten, and I can
download that software.
676
00:26:21,601 --> 00:26:23,167
If you're gonna shut
down all the roads
677
00:26:23,211 --> 00:26:24,299
that lead to
Klemmer Airfield,
678
00:26:24,342 --> 00:26:25,561
there's gonna be lots
of moving parts.
679
00:26:25,605 --> 00:26:26,954
I still think it's
the wrong play;
680
00:26:26,997 --> 00:26:28,129
the runways are too short there.
681
00:26:28,172 --> 00:26:29,652
It's just a low fly-by.
682
00:26:29,696 --> 00:26:31,045
There's a neighborhood
next door.
683
00:26:31,088 --> 00:26:32,699
If something goes wrong,
you take out half a block.
684
00:26:32,742 --> 00:26:34,091
It's actually four blocks,
but I won't let that happen.
685
00:26:34,135 --> 00:26:35,310
I don't know if that's
going to be enough
686
00:26:35,353 --> 00:26:37,007
to get LAPD to set up
rolling road blocks.
687
00:26:37,051 --> 00:26:39,357
We're talking about major
roads in a major city.
688
00:26:39,401 --> 00:26:41,272
There's safety risks,
there's procedure...
689
00:26:41,316 --> 00:26:43,361
I know what you're doing.
690
00:26:43,405 --> 00:26:45,189
You're covering yourself
in case of casualties.
691
00:26:45,233 --> 00:26:47,061
I don't put protocol over lives.
692
00:26:47,104 --> 00:26:48,149
Lives?
693
00:26:48,192 --> 00:26:49,716
Suddenly you're worried
about lives?
694
00:26:49,759 --> 00:26:50,804
We can debate the past later.
695
00:26:50,847 --> 00:26:52,240
Right now, if you want my help,
696
00:26:52,283 --> 00:26:53,589
then let me make the calls
697
00:26:53,633 --> 00:26:55,156
and see if I can't get
this done for you.
698
00:26:55,199 --> 00:26:56,461
Let's go.
699
00:26:59,856 --> 00:27:01,249
I know he thinks he's helping,
700
00:27:01,292 --> 00:27:02,511
but we don't
have time for
701
00:27:02,554 --> 00:27:03,599
bureaucracy right now.
702
00:27:03,643 --> 00:27:05,296
Happy, if I hack you
into the DOT,
703
00:27:05,340 --> 00:27:06,689
can you manipulate
the traffic signals?
704
00:27:06,733 --> 00:27:07,821
They're on standard
sequencers;
705
00:27:07,864 --> 00:27:09,257
don't see why not.So you shut down
706
00:27:09,300 --> 00:27:10,650
the roads,
we drive fast as hell,
707
00:27:10,693 --> 00:27:12,042
we might be able to pull
this off. Toby,
708
00:27:12,086 --> 00:27:13,391
I need you to check
the manifest...
709
00:27:13,435 --> 00:27:14,784
For a passenger
up there
710
00:27:14,828 --> 00:27:15,959
whose phone is still on.
711
00:27:16,003 --> 00:27:17,439
Walt, I got this.
712
00:27:17,482 --> 00:27:19,267
Don't worry.All right.
713
00:27:19,310 --> 00:27:21,225
I'm gonna need to upgrade
my wireless antenna software
714
00:27:21,269 --> 00:27:22,444
to pick up the signal
from the plane,
715
00:27:22,487 --> 00:27:25,490
so someone's gonna
have to drive me there.
716
00:27:25,534 --> 00:27:27,188
Um... I don't have my license,
717
00:27:27,231 --> 00:27:28,450
but--
718
00:27:28,493 --> 00:27:29,973
I'm more of a bus guy--
719
00:27:30,017 --> 00:27:31,453
I-I understand the
basic mechanics
720
00:27:31,496 --> 00:27:33,237
of-of how
this works...
Sylvester.
721
00:27:33,281 --> 00:27:35,631
I really need you here,
helping Toby.
722
00:27:37,720 --> 00:27:38,678
But thank you, pal.
723
00:27:57,044 --> 00:27:59,220
Uh, driving through L.A.
724
00:27:59,263 --> 00:28:00,569
with nothing
but green lights--
725
00:28:00,612 --> 00:28:02,310
it's kind of always been
a fantasy of mine.
726
00:28:02,353 --> 00:28:03,485
At high speed? No.
727
00:28:03,528 --> 00:28:04,616
Somebody's gotta drive.
728
00:28:04,660 --> 00:28:06,183
Come on.
729
00:28:06,227 --> 00:28:08,708
Your son needs you.
730
00:28:08,751 --> 00:28:10,579
I've tried really hard,
731
00:28:10,622 --> 00:28:12,320
but I've never been able
to fully connect with him,
732
00:28:12,363 --> 00:28:14,670
not in the way that I've seen
him connect with you guys today.
733
00:28:15,889 --> 00:28:17,455
What my son needs
734
00:28:17,499 --> 00:28:19,631
is to see me help you.
735
00:28:21,590 --> 00:28:23,810
Please, Walter.
736
00:28:25,463 --> 00:28:26,464
You're a good mom.
737
00:28:28,989 --> 00:28:31,382
Or a very bad one.
738
00:28:31,426 --> 00:28:32,688
No, we need roads blocked
the entire time.
739
00:28:32,732 --> 00:28:34,255
Why do I need to call
the highway patrol?
740
00:28:34,298 --> 00:28:35,517
We're only staying
on side streets!
741
00:28:35,560 --> 00:28:36,561
[tires squealing]
742
00:28:39,303 --> 00:28:41,436
What the...?
743
00:28:41,479 --> 00:28:43,220
HAPPY:
Okay, Walter,
744
00:28:43,264 --> 00:28:44,656
I'm tracking you
on the traffic cams.
745
00:28:44,700 --> 00:28:47,659
They should start
changing... now.
746
00:28:49,531 --> 00:28:50,706
It's working!
747
00:28:53,927 --> 00:28:54,623
Hold on!
748
00:28:55,929 --> 00:28:56,886
[horn honking]
749
00:29:01,108 --> 00:29:03,414
We're at 100. This thing
doesn't have air bags.
750
00:29:03,458 --> 00:29:05,242
Well, you know, at these
speeds, they're useless.
751
00:29:05,286 --> 00:29:06,548
Go faster.
752
00:29:09,551 --> 00:29:11,205
There's 440 people
on the flight.
753
00:29:11,248 --> 00:29:12,815
They all have their phones off
'cause they're on a damn plane.
754
00:29:12,859 --> 00:29:14,512
How the hell am I supposed
to communicate with them?
755
00:29:14,556 --> 00:29:16,123
I'm checking Sigalert;
you should head south
756
00:29:16,166 --> 00:29:17,559
on Hilgard to Manning,
757
00:29:17,602 --> 00:29:18,821
then Santa Monica to Bundy.
758
00:29:18,865 --> 00:29:20,170
I'll get you a clear path.
759
00:29:26,568 --> 00:29:27,699
I think that's
Agent Gallo!
760
00:29:27,743 --> 00:29:29,484
Keep driving.
761
00:29:29,527 --> 00:29:30,833
Guys, stay frosty.
762
00:29:30,877 --> 00:29:32,748
I can't get the light on
Barrington to change over.
763
00:29:34,532 --> 00:29:35,533
No, no, Walter...
764
00:29:35,577 --> 00:29:38,058
No, no, no, no, no! No!
765
00:29:43,367 --> 00:29:44,368
Oh...
Oh, God.
766
00:29:50,679 --> 00:29:52,376
What the hell was that?
767
00:29:52,420 --> 00:29:55,727
Greater good theory in practice.
768
00:29:55,771 --> 00:29:56,816
Now just get to that airfield
769
00:29:56,859 --> 00:29:58,339
and don't make me regret this!
770
00:29:58,382 --> 00:30:00,732
WALTER:
We're almost there.
771
00:30:00,776 --> 00:30:02,038
Toby, did you find a passenger
772
00:30:02,082 --> 00:30:03,866
on one of those planes
with an active phone?
773
00:30:03,910 --> 00:30:06,564
Sylvester, I need more
passenger names.
774
00:30:06,608 --> 00:30:07,827
Novell software
technology's too old
775
00:30:07,870 --> 00:30:09,654
to do any this
in five minutes.
776
00:30:09,698 --> 00:30:11,743
And even if someone's
phone was on,
777
00:30:11,787 --> 00:30:13,310
how do we get in touch
with them at 36,000 feet?
778
00:30:13,354 --> 00:30:14,442
Old technology!
779
00:30:14,485 --> 00:30:15,617
That's it!
We-we-we find someone
780
00:30:15,660 --> 00:30:17,401
with an out-of-date
analog phone.
781
00:30:17,445 --> 00:30:18,794
The receivers are 10 times
stronger than smartphones.
782
00:30:18,838 --> 00:30:20,665
They can get a
signal up there.
783
00:30:20,709 --> 00:30:22,667
All right, we lose
anyone under 50.
784
00:30:22,711 --> 00:30:23,712
Can't make over six figures.
785
00:30:23,755 --> 00:30:25,845
Can't work for
a tech company...
786
00:30:25,888 --> 00:30:26,976
Salesmen!
787
00:30:27,020 --> 00:30:28,717
Salesmen never
turn off their phones.
788
00:30:28,760 --> 00:30:30,153
They risk losing business.
789
00:30:30,197 --> 00:30:31,372
And... duh duh
duh duh duh duh...
790
00:30:31,415 --> 00:30:32,721
Gordon Tooley!
791
00:30:32,764 --> 00:30:34,810
Plastics salesman from Reseda
792
00:30:34,854 --> 00:30:36,420
returning from a work trip.
793
00:30:36,464 --> 00:30:38,640
Service is linked to
a Retron A-64 analog.
794
00:30:38,683 --> 00:30:39,641
Call him!
795
00:30:39,684 --> 00:30:41,686
[phone ringing]
796
00:30:49,781 --> 00:30:50,739
Hello?
797
00:30:50,782 --> 00:30:52,175
Mr. Tooley, listen carefully.
798
00:30:52,219 --> 00:30:53,742
This is Homeland Security.
799
00:30:53,785 --> 00:30:54,743
There's an emergency
on your flight.
800
00:30:54,786 --> 00:30:55,744
We need your help.
801
00:30:55,787 --> 00:30:56,963
Nice try, Sully.
802
00:30:57,006 --> 00:30:58,703
I'll see you at work, ya putz.
803
00:30:58,747 --> 00:30:59,966
Yeah, this isn't Sully,
804
00:31:00,009 --> 00:31:01,489
'cause Sully wouldn't
know that right now,
805
00:31:01,532 --> 00:31:02,925
outside of your window are
the Santa Monica Mountains.
806
00:31:02,969 --> 00:31:03,752
And right above them
807
00:31:03,795 --> 00:31:05,406
are two F-22s,
808
00:31:05,449 --> 00:31:07,234
ready to shoot you
out of the sky.
809
00:31:07,277 --> 00:31:08,844
So I need you
to get off your ass,
810
00:31:08,888 --> 00:31:10,150
grab a flight attendant
811
00:31:10,193 --> 00:31:11,629
and tell them to get your phone
to the pilot.
812
00:31:11,673 --> 00:31:12,892
[engine roaring,
tires squealing]
813
00:31:12,935 --> 00:31:15,024
CAPTAIN: This is Captain Pike,
standing by.
814
00:31:15,068 --> 00:31:16,896
Captain Pike, you're carrying
an uncorrupted version
815
00:31:16,939 --> 00:31:19,420
of control tower software.
816
00:31:19,463 --> 00:31:21,639
Now, you need to e-mail it to me
so it can be downloaded at LAX.
817
00:31:21,683 --> 00:31:23,076
Copy.
818
00:31:23,119 --> 00:31:25,730
But our onboard wireless
only has a limited reach.
819
00:31:25,774 --> 00:31:27,732
What do you want me to do?
820
00:31:27,776 --> 00:31:29,256
Buzz the tower at 100 feet.
821
00:31:29,299 --> 00:31:30,866
I should be able to grab
your wireless.
822
00:31:30,910 --> 00:31:32,607
Where will you be?We just arrived
823
00:31:32,650 --> 00:31:33,608
at Klemmer Airfield;
we called ahead.
824
00:31:33,651 --> 00:31:34,609
Runway two has been cleared.
825
00:31:34,652 --> 00:31:35,784
I'm right over Klemmer.
826
00:31:35,827 --> 00:31:37,394
Could be there in
less than a minute.
827
00:31:37,438 --> 00:31:38,743
Time to advise
the passengers.
828
00:31:38,787 --> 00:31:40,310
Ladies and gentlemen,
please remain in your seats
829
00:31:40,354 --> 00:31:41,529
with your seat belt fastened.
830
00:31:41,572 --> 00:31:42,660
Mr. O'Brien?
Yes.
831
00:31:42,704 --> 00:31:43,835
I've got a space cleared
for you up here.
832
00:31:43,879 --> 00:31:45,707
Thank you. Okay.
833
00:31:45,750 --> 00:31:46,795
I've linked
my computer up to LAX,
834
00:31:46,838 --> 00:31:48,405
so as soon
as I get the download,
835
00:31:48,449 --> 00:31:49,929
they'll have it as well.
836
00:31:49,972 --> 00:31:51,843
Here it comes.
837
00:31:51,887 --> 00:31:53,149
WALTER: Captain Pike,
maintain at 100 feet.
838
00:31:53,193 --> 00:31:54,977
I should be able to catch
your Wi-Fi signal
839
00:31:55,021 --> 00:31:56,239
and download your software.
840
00:32:00,591 --> 00:32:02,245
This is Captain Pike.
841
00:32:02,289 --> 00:32:03,768
Do I have confirmation? Over.
842
00:32:03,812 --> 00:32:06,815
Were you able to download
that software?
843
00:32:06,858 --> 00:32:09,513
No, there's too much
of a speed differential
844
00:32:09,557 --> 00:32:10,558
between a plane
845
00:32:10,601 --> 00:32:11,733
and a stationary laptop.
Over.
846
00:32:11,776 --> 00:32:13,474
Let's try again.Doing the same thing
847
00:32:13,517 --> 00:32:15,955
but expecting a different result
is the definition of insanity.
848
00:32:15,998 --> 00:32:17,478
It won't work.
849
00:32:17,521 --> 00:32:20,829
Mr. O'Brien,
I've got 240 souls onboard.
850
00:32:20,872 --> 00:32:23,658
Please tell me there's
something else you can do.
851
00:32:23,701 --> 00:32:26,400
I just solved
the speed differential problem.
852
00:32:29,055 --> 00:32:33,102
Happy, I need you to get me
into a Ferrari 458.
853
00:32:33,146 --> 00:32:35,887
Force the gas cap open.
854
00:32:35,931 --> 00:32:37,454
There's an engine cover
emergency release.
855
00:32:37,498 --> 00:32:38,978
All right.Left hand side
of the engine bay.
856
00:32:39,021 --> 00:32:40,849
Pull out the ECM chip.
857
00:32:40,892 --> 00:32:43,156
[engine revving]Can you get that plane
about eight feet off the ground?
858
00:32:43,199 --> 00:32:45,897
Eight feet? What for?Can't risk missing
859
00:32:45,941 --> 00:32:47,725
the wireless signal again, so
we're gonna have to hardwire it
860
00:32:47,769 --> 00:32:49,814
into the computer.You're the world's smartest
computer guy,
861
00:32:49,858 --> 00:32:51,338
and this comes down
to plugging something in?
862
00:32:51,381 --> 00:32:52,948
PIKE:
How exactly
863
00:32:52,992 --> 00:32:54,863
do you plan on doing this?We're gonna be driving
864
00:32:54,906 --> 00:32:56,038
200 miles an hour
underneath you.
865
00:32:56,082 --> 00:32:57,779
What?Yeah.
866
00:32:57,822 --> 00:32:59,302
You'll only have seven seconds
to receive that file.
867
00:32:59,346 --> 00:33:01,391
Any longer, we're not gonna
get this plane back up,
868
00:33:01,435 --> 00:33:03,567
and we will crash.On top of us?
869
00:33:03,611 --> 00:33:04,960
That will not happen,
most likely.
870
00:33:05,004 --> 00:33:06,831
Do it in one minute.Roger that.
871
00:33:06,875 --> 00:33:08,616
Good luck.
872
00:33:08,659 --> 00:33:10,313
You were in the
Air Force, right?
873
00:33:10,357 --> 00:33:12,924
Uh-huh.
874
00:33:12,968 --> 00:33:15,623
You-you expect me to sit
in this car
875
00:33:15,666 --> 00:33:17,059
while a plane is
right over us?
876
00:33:17,103 --> 00:33:18,147
No, you're gonna be standing up
through the sunroof.
877
00:33:18,191 --> 00:33:20,410
Oh, okay.All right, okay, okay.
878
00:33:20,454 --> 00:33:21,933
You-You're gonna have
to trust me now.
879
00:33:21,977 --> 00:33:23,935
I will not let
anything happen to you.
880
00:33:23,979 --> 00:33:27,200
You're the one that said
you wanted to save everyone.
881
00:33:29,202 --> 00:33:31,552
This is our only chance.
882
00:33:40,735 --> 00:33:43,172
Preparing for second approach.
883
00:33:47,785 --> 00:33:49,526
RANDY: Okay, we're in sync
with Mr. O'Brien's laptop.
884
00:33:49,570 --> 00:33:51,485
Let's hope this works.
885
00:33:51,528 --> 00:33:53,008
[engine roaring,
tires squealing]
886
00:33:56,620 --> 00:33:57,578
PAIGE: Oh, my God.
887
00:33:57,621 --> 00:33:58,840
You ready?
No...
888
00:33:58,883 --> 00:34:00,059
Hit the roof panel.
No.
889
00:34:00,102 --> 00:34:01,756
Hit the roof panel.Okay, okay.
890
00:34:01,799 --> 00:34:02,844
Do it now!
891
00:34:15,770 --> 00:34:18,425
[breathing deeply]
892
00:34:19,904 --> 00:34:21,297
Oh, my God.
893
00:34:21,341 --> 00:34:22,690
Oh, my God!
894
00:34:22,733 --> 00:34:24,083
All right.
895
00:34:24,126 --> 00:34:27,216
[tires squealing]
896
00:34:37,661 --> 00:34:39,141
Oh, my God!
897
00:34:39,185 --> 00:34:40,360
CO-PILOT:Come on!
898
00:34:40,403 --> 00:34:41,448
You got to reach it!
899
00:34:41,491 --> 00:34:43,537
I can't reach it!
900
00:34:43,580 --> 00:34:45,191
[groans]
901
00:34:45,234 --> 00:34:46,496
Come on, reach for it.
Just try!
902
00:34:46,540 --> 00:34:48,411
Okay.
903
00:34:48,455 --> 00:34:49,717
WALTER:
Drop the cable!
904
00:34:49,760 --> 00:34:51,022
Drop it now!
905
00:34:51,066 --> 00:34:53,112
Come on, you got to get it! Now!
906
00:34:53,155 --> 00:34:54,548
Reach!
907
00:34:54,591 --> 00:34:55,505
I got it!
908
00:34:55,549 --> 00:34:56,550
Yes!
909
00:34:56,593 --> 00:34:58,552
I got it! Okay, it's in.
910
00:34:58,595 --> 00:35:00,075
It's downloading,
it's downloading!
911
00:35:00,119 --> 00:35:01,555
What's it say?I don't know, uh,
912
00:35:01,598 --> 00:35:02,512
a few seconds;
it needs a few seconds.
913
00:35:02,556 --> 00:35:03,513
We're running out of road!
914
00:35:03,557 --> 00:35:05,515
Still loading!
915
00:35:06,473 --> 00:35:07,822
Oh, come on, pal, up...
916
00:35:11,434 --> 00:35:13,958
Just a few seconds! Almost!
917
00:35:14,002 --> 00:35:15,438
Oh, no, no! No, no!No, no, no, no, no!
918
00:35:15,482 --> 00:35:16,787
No, hold on!
Walter!
919
00:35:16,831 --> 00:35:18,702
Walter! It's done!Hold on! Hold on to it!
920
00:35:18,746 --> 00:35:20,182
It's going!
921
00:35:20,226 --> 00:35:21,488
[tires squealing]
922
00:35:22,184 --> 00:35:23,751
Got it! [groans]
923
00:35:29,060 --> 00:35:30,105
Look out!
924
00:35:30,149 --> 00:35:31,541
[screaming]
925
00:35:33,413 --> 00:35:35,458
[tires squealing]
926
00:35:39,810 --> 00:35:41,508
We're back on.[cheering]
927
00:35:41,551 --> 00:35:43,379
Mayday, mayday.
928
00:35:43,423 --> 00:35:44,685
Communications restored.
929
00:35:44,728 --> 00:35:46,295
[cheering]
930
00:35:46,339 --> 00:35:47,731
We'll have you all
931
00:35:47,775 --> 00:35:49,516
safely on the ground in moments.
932
00:35:49,559 --> 00:35:51,605
Please confirm.
933
00:35:51,648 --> 00:35:53,215
[cheering continues]
934
00:35:53,259 --> 00:35:55,609
Your mom did that.
935
00:35:59,917 --> 00:36:01,571
[coughing, retching]
936
00:36:01,615 --> 00:36:03,834
[laughs]
937
00:36:10,754 --> 00:36:13,670
Deal's a deal.
938
00:36:13,714 --> 00:36:17,544
[sighs deeply]
939
00:36:17,587 --> 00:36:19,459
Paige...
940
00:36:19,502 --> 00:36:20,634
she deserves a share.
941
00:36:20,677 --> 00:36:22,679
I'll see to it.
942
00:36:22,723 --> 00:36:24,507
When we worked together,
943
00:36:24,551 --> 00:36:27,293
that didn't pan out
the way either of us wanted.
944
00:36:28,294 --> 00:36:29,556
I was hoping,
945
00:36:29,599 --> 00:36:31,775
moving forward,
things could be different.
946
00:36:31,819 --> 00:36:33,777
Moving forward?
947
00:36:33,821 --> 00:36:36,693
I came to L.A. to start
a strategic response team.
948
00:36:36,737 --> 00:36:38,565
At any given time,
we deal with everything
949
00:36:38,608 --> 00:36:40,915
from stolen nukes
to missing kids
950
00:36:40,958 --> 00:36:43,657
to counterfeit cash so good
it can collapse our economy
951
00:36:43,700 --> 00:36:45,615
in less than a month.
952
00:36:45,659 --> 00:36:47,182
The bad guys are
getting smarter.
953
00:36:47,226 --> 00:36:49,837
And I can't train my agents
to think like you do.
954
00:36:49,880 --> 00:36:52,535
I have the full resources
of the U.S. government.
955
00:36:52,579 --> 00:36:54,581
I need your help,
956
00:36:54,624 --> 00:36:57,410
and I think you
and your team need a home.
957
00:37:04,852 --> 00:37:06,245
Here.
958
00:37:08,725 --> 00:37:11,902
"Fixed salaries, cars,
959
00:37:11,946 --> 00:37:14,122
research lab."
960
00:37:14,165 --> 00:37:16,646
You saw this coming.
961
00:37:16,690 --> 00:37:19,432
It was your only logical move.
962
00:37:19,475 --> 00:37:21,477
[sighs]
963
00:37:37,014 --> 00:37:38,625
Okay, lips are parted,
leaning slightly forward.
964
00:37:38,668 --> 00:37:41,323
You have something
to tell us.
965
00:37:41,367 --> 00:37:43,020
He offered us jobs.
966
00:37:44,021 --> 00:37:46,328
Me, too?
967
00:37:46,372 --> 00:37:48,330
We're a team, aren't we?
968
00:37:52,029 --> 00:37:53,988
The waitress just left
to bring her son home.
969
00:37:54,031 --> 00:37:55,163
You just missed her.
970
00:37:55,206 --> 00:37:57,600
[knocking on door]
971
00:37:59,036 --> 00:38:00,124
Walter.
972
00:38:00,168 --> 00:38:01,212
Come in.
973
00:38:01,256 --> 00:38:02,388
I know it's, uh, late.
974
00:38:02,431 --> 00:38:03,563
I'm sorry.
I just wanted to, um,
975
00:38:03,606 --> 00:38:07,175
say thank you
for your help today.
976
00:38:07,218 --> 00:38:08,655
You're welcome.
977
00:38:09,873 --> 00:38:12,528
You came all the way over here
to tell me that?
978
00:38:12,572 --> 00:38:14,487
No, I also wanted
to offer you a job.
979
00:38:14,530 --> 00:38:16,315
Government-funded
problem solvers.
980
00:38:16,358 --> 00:38:18,926
Uh... why?
981
00:38:18,969 --> 00:38:21,189
I'm-I'm not a genius.
982
00:38:21,232 --> 00:38:22,799
No, but you are raising one.
983
00:38:22,843 --> 00:38:25,715
That takes, uh,
someone smart, brave...
984
00:38:25,759 --> 00:38:29,023
Now, our work requires, uh,
985
00:38:29,066 --> 00:38:30,198
interaction with people.
986
00:38:30,241 --> 00:38:31,242
It's not our strength.
987
00:38:31,286 --> 00:38:33,375
You want to know about your son,
988
00:38:33,419 --> 00:38:35,638
I can translate him for you.
989
00:38:35,682 --> 00:38:40,251
You translate
the world for us.
990
00:38:43,559 --> 00:38:45,082
It's, um...
991
00:38:45,126 --> 00:38:46,954
salary...
992
00:38:46,997 --> 00:38:48,695
plus benefits.
993
00:38:48,738 --> 00:38:50,914
You're worried about not being
able to connect with Ralph.
994
00:38:52,829 --> 00:38:55,615
That is a second chance.
995
00:39:00,184 --> 00:39:02,361
For you, too.
996
00:39:03,666 --> 00:39:05,668
With you and Cabe.
997
00:39:09,629 --> 00:39:12,849
When I was 16, Cabe asked me
to develop tracking software
998
00:39:12,893 --> 00:39:16,026
to drop military aid packages.
999
00:39:16,070 --> 00:39:18,507
So months later, I, uh,
1000
00:39:18,551 --> 00:39:20,509
I turned on the TV,
1001
00:39:20,553 --> 00:39:23,425
and I saw bombs falling
on Baghdad.
1002
00:39:23,469 --> 00:39:24,687
They were using my system,
1003
00:39:24,731 --> 00:39:28,212
and I designed it
for speed over accuracy.
1004
00:39:28,256 --> 00:39:31,868
So 2,000 civilians died.
1005
00:39:34,610 --> 00:39:35,916
Walter, you...
1006
00:39:35,959 --> 00:39:37,439
you were just a kid.
1007
00:39:37,483 --> 00:39:39,659
Yeah, so is Ralph.
1008
00:39:39,702 --> 00:39:41,661
So tell him to ignore
any sentence that starts
1009
00:39:41,704 --> 00:39:44,228
with "normally."
1010
00:39:44,272 --> 00:39:45,708
Make sure that he's not scared
1011
00:39:45,752 --> 00:39:48,276
of anything
that he's capable of.
1012
00:39:48,319 --> 00:39:51,801
And he'll find it difficult
to make friends,
1013
00:39:51,845 --> 00:39:55,022
and sometimes he'll feel
like no one else
1014
00:39:55,065 --> 00:39:56,632
in the world likes him.
1015
00:39:56,676 --> 00:39:58,242
Yeah.
1016
00:39:58,286 --> 00:40:00,767
You just got to make sure that
he knows it's not his fault.
1017
00:40:00,810 --> 00:40:03,857
RALPH:
Hi, Walter.
1018
00:40:03,900 --> 00:40:05,902
Hey, Ralph.
1019
00:40:07,730 --> 00:40:10,907
He-he doesn't talk
to anyone but me.
1020
00:40:10,951 --> 00:40:13,606
He recognizes one of his own.
1021
00:40:17,566 --> 00:40:19,481
May I?
1022
00:40:19,525 --> 00:40:21,222
Thank you.
1023
00:40:26,314 --> 00:40:29,230
ELECTRONIC VOICE:
Three, two, one.
1024
00:40:29,273 --> 00:40:33,190
You ever pause
your dreams, Ralph?
1025
00:40:33,234 --> 00:40:35,410
Yeah.
1026
00:40:36,411 --> 00:40:38,369
Ever rewind them?
1027
00:40:38,413 --> 00:40:40,415
Sometimes.
1028
00:40:42,852 --> 00:40:45,289
Yeah, me, too.
1029
00:40:45,333 --> 00:40:46,334
Captioning sponsored by
CBS
1030
00:40:51,513 --> 00:40:52,471
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1031
00:40:52,471 --> 00:40:57,471
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1032
00:40:52,471 --> 00:41:02,471
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
68391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.