All language subtitles for Roseanne s09e13 Say It Aint So
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:09,180
Well, Jackie, some things never change.
2
00:00:10,040 --> 00:00:11,800
Millions of dollars and still no life.
3
00:00:13,040 --> 00:00:14,040
Dad?
4
00:00:14,620 --> 00:00:15,900
You're looking for Roseanne.
5
00:00:16,300 --> 00:00:17,700
She had to go back to the mall.
6
00:00:18,700 --> 00:00:20,860
All the kids went to see that Dalmatian
movie.
7
00:00:21,720 --> 00:00:22,718
Some coffee?
8
00:00:22,720 --> 00:00:23,720
No.
9
00:00:24,040 --> 00:00:25,040
Hey,
10
00:00:25,780 --> 00:00:26,780
how's your mom doing? Good.
11
00:00:27,240 --> 00:00:28,300
She's good, real good.
12
00:00:28,640 --> 00:00:30,300
Because I know we didn't get to...
13
00:00:31,150 --> 00:00:33,790
You know, with all the holiday stuff
going on and everything, and I just
14
00:00:33,790 --> 00:00:37,670
wondered what you were doing to kill
time out there in California.
15
00:00:38,050 --> 00:00:41,290
Well, you know, I got my mom set up at
the facility, and I saw some sights,
16
00:00:41,450 --> 00:00:42,450
drove up the coast.
17
00:00:43,590 --> 00:00:44,590
That's about it.
18
00:00:44,910 --> 00:00:48,190
Oh, I spent a lot of time picking
avocados off my sandwiches. They put it
19
00:00:48,190 --> 00:00:49,190
everything out there.
20
00:00:50,490 --> 00:00:52,870
Well, you were out there for a couple of
months, though. Did you meet anybody
21
00:00:52,870 --> 00:00:53,870
interesting?
22
00:00:54,930 --> 00:00:56,830
Hey, I saw Don Rickles at a gas station.
23
00:00:57,390 --> 00:00:58,390
That hockey puck.
24
00:01:00,650 --> 00:01:02,050
But nobody else, though, huh?
25
00:01:03,030 --> 00:01:04,989
Well, I didn't go out there celebrity
stalking.
26
00:01:05,810 --> 00:01:08,890
Well, what would you do on an average
day? Because I know that you would go
27
00:01:08,890 --> 00:01:10,930
visit your mom at the hospital, but then
what would you do?
28
00:01:11,870 --> 00:01:12,870
I don't know. Have one.
29
00:01:13,250 --> 00:01:14,250
Alone?
30
00:01:14,370 --> 00:01:17,830
That had to have been hard. You know,
nobody to talk to or eat with. Well,
31
00:01:17,870 --> 00:01:20,810
Jackie, obviously I talk to people.
Yeah, but like who in particular?
32
00:01:21,030 --> 00:01:23,590
Jackie, what else do you want to know?
What color shirt I wore every day?
33
00:01:24,360 --> 00:01:27,580
Hey, I got a jaywalking ticket from a
bicycle cop. I gave him some sass about
34
00:01:27,580 --> 00:01:30,600
his bare legs on the upside of me and a
head with a bicycle pump. How's that?
35
00:01:32,700 --> 00:01:35,220
Were you walking across the street all
by yourself? What the hell are you
36
00:01:35,220 --> 00:01:37,940
talking about? I'm just trying to figure
out who you were on the phone with
37
00:01:37,940 --> 00:01:38,940
yesterday.
38
00:01:39,520 --> 00:01:40,520
Oh, you mean my mom.
39
00:01:41,720 --> 00:01:43,240
Well, it didn't sound like that to me.
40
00:01:45,500 --> 00:01:47,900
Thanks for being so great with my mom.
41
00:01:50,140 --> 00:01:51,380
Well, it's one of my mom's doctors.
42
00:01:52,840 --> 00:01:55,640
It was hard being away from you for
Christmas. See, that's what I'm not
43
00:01:56,360 --> 00:01:59,600
You wanted to spend Christmas with her
doctor?
44
00:01:59,920 --> 00:02:03,020
Well, I mean, where the hell do you get
off listening to my conversations?
45
00:02:03,380 --> 00:02:06,400
In my house? Don't turn it around on me.
I just want to know what the hell's
46
00:02:06,400 --> 00:02:09,340
going on. Nothing's going on. That's
bull, and you know it.
47
00:02:22,120 --> 00:02:23,380
What is going on, Dan?
48
00:02:27,600 --> 00:02:31,160
What doesn't kill us is making us
stronger.
49
00:02:32,080 --> 00:02:36,840
We're gonna last longer than that
greatest wall in China.
50
00:02:37,100 --> 00:02:43,860
Oh, that rapid with a drum is the one
thing that I've heard.
51
00:02:44,800 --> 00:02:51,640
While waiting for my turn Is that in
each light of a rainbow But you also get
52
00:02:51,640 --> 00:02:58,320
some sun That will make out better than
okay Hear what I
53
00:02:58,320 --> 00:03:02,220
say Yeah, I got everything
54
00:03:18,100 --> 00:03:20,580
Please tell me that it's not what I
think it is.
55
00:03:25,660 --> 00:03:26,660
Oh, my God.
56
00:03:28,260 --> 00:03:29,260
It is.
57
00:03:30,420 --> 00:03:31,420
Isn't it?
58
00:03:33,060 --> 00:03:34,160
Oh, my God.
59
00:03:36,440 --> 00:03:40,380
Who is she?
60
00:03:43,200 --> 00:03:44,360
She's my mother's nurse.
61
00:03:45,020 --> 00:03:46,800
Oh, Dan. Oh, my God.
62
00:03:47,320 --> 00:03:48,320
Dan!
63
00:03:49,260 --> 00:03:50,620
How could you do that?
64
00:03:50,960 --> 00:03:52,180
Jackie, you don't understand.
65
00:03:52,520 --> 00:03:54,460
No, I know it's got to be really
complicated.
66
00:03:55,560 --> 00:03:56,980
Jackie, nothing has happened.
67
00:03:59,480 --> 00:04:06,320
We have feelings for each other. Dan,
just, oh, come on. Do you... See,
68
00:04:06,360 --> 00:04:09,840
now that you have money, you think now
all of a sudden you're Mr. Popular?
69
00:04:10,160 --> 00:04:13,460
Do you think that this woman wants you
for your girlish figure?
70
00:04:16,170 --> 00:04:20,829
This has nothing to do with money. No,
right. No, it's a 45 -year -old married
71
00:04:20,829 --> 00:04:22,310
man with four kids. What a catch.
72
00:04:24,070 --> 00:04:25,950
Are you spending a lot of money on her?
73
00:04:26,390 --> 00:04:29,870
Just because she likes me to take her to
nice places doesn't mean that she's
74
00:04:29,870 --> 00:04:33,810
after my money. No, no, of course it
doesn't. She would like you just as much
75
00:04:33,810 --> 00:04:36,310
you were still a drywaller. She would.
See, you don't know her.
76
00:04:37,219 --> 00:04:40,480
So you have no idea what you're talking
about? No, but I don't need to know her
77
00:04:40,480 --> 00:04:41,900
to know that she's not your wife.
78
00:04:42,120 --> 00:04:45,300
Look, Jackie, I've been over and over
this, trying to figure out what
79
00:04:45,380 --> 00:04:49,220
I don't know. Maybe there's a part of me
that needed something. Well, I know
80
00:04:49,220 --> 00:04:50,520
exactly what part that was.
81
00:04:52,380 --> 00:04:55,960
Jackie, you don't understand. Nothing
has happened, and you have no idea what
82
00:04:55,960 --> 00:04:56,960
this is doing to me.
83
00:04:58,000 --> 00:05:01,320
Being back here around the family,
trying to pretend that everything's back
84
00:05:01,320 --> 00:05:02,320
way it was.
85
00:05:02,520 --> 00:05:04,020
The guilt is eating me alive.
86
00:05:04,260 --> 00:05:05,420
What are you going to tell Roseanne?
87
00:05:07,440 --> 00:05:13,020
Soon, okay? I just... I have to find the
right words. I still love her. Cut the
88
00:05:13,020 --> 00:05:14,020
crap.
89
00:05:15,740 --> 00:05:19,540
Feelings are one thing. It's what you do
that counts. I'm not saying what I did
90
00:05:19,540 --> 00:05:22,060
was right, but you've got to understand
something. I married young.
91
00:05:22,420 --> 00:05:25,020
I gave up a lot in my life. Oh, boo
-hoo!
92
00:05:25,300 --> 00:05:28,740
Who has to? Actually, you don't know
what it's like. Things are different out
93
00:05:28,740 --> 00:05:29,740
there.
94
00:05:29,860 --> 00:05:34,400
Life is easier. People are 60 years old.
They look 40. It's 72 degrees and sunny
95
00:05:34,400 --> 00:05:36,160
all the time. It's not like here.
96
00:05:36,970 --> 00:05:39,210
I don't know why I expected better from
you, Dan.
97
00:05:40,010 --> 00:05:43,310
It is very clear to me now that the
apple doesn't fall far from the tree.
98
00:05:43,810 --> 00:05:47,310
How's that supposed to mean? Your father
also had kind of an eye for the ladies,
99
00:05:47,430 --> 00:05:48,710
didn't he? Like father, like son.
100
00:05:49,030 --> 00:05:50,750
Boy, that's a low blow. Well, it's true.
101
00:05:51,710 --> 00:05:53,930
All these years thinking that you were
better than your dad.
102
00:05:54,610 --> 00:05:58,190
You're way out of line. First time out
on the road, you do the exact same
103
00:05:59,130 --> 00:06:01,290
I guess the Conner men don't travel very
well.
104
00:06:02,120 --> 00:06:05,220
And I will tell you something. It
wouldn't surprise me if years from now
105
00:06:05,220 --> 00:06:08,580
sons aren't visiting their mother in a
mental institution. Who in the hell are
106
00:06:08,580 --> 00:06:09,880
you to tell me what to do anyway?
107
00:06:11,620 --> 00:06:14,220
Man, you tell her or I will.
108
00:06:16,720 --> 00:06:17,720
Hi, Jackie.
109
00:06:18,960 --> 00:06:21,420
I dropped the kids over at Mom's for an
overnighter.
110
00:06:24,440 --> 00:06:25,460
What's up with you guys?
111
00:06:26,300 --> 00:06:27,300
Oh,
112
00:06:27,440 --> 00:06:29,920
Jackie and I are having that same old
fight about who's a better cop.
113
00:06:30,320 --> 00:06:32,480
Jimmy Smitzer, that guy that's all
showing his ass.
114
00:06:38,580 --> 00:06:39,700
How was the weight sale?
115
00:06:40,180 --> 00:06:44,300
Well, it was awesome. For the first
time, I didn't have to buy any
116
00:06:44,720 --> 00:06:48,120
All the fitted sheets I got are shaped
just like a bed.
117
00:06:49,480 --> 00:06:53,340
Because you must be anxious to get the
bedroom remodeled. Hey, these babies are
118
00:06:53,340 --> 00:06:54,319
top of the line.
119
00:06:54,320 --> 00:06:57,220
350 thread count cotton. Nice.
120
00:06:57,660 --> 00:06:58,700
Yeah, it's very nice.
121
00:06:59,480 --> 00:07:02,800
Not too nice, though, I hope, because I
still want to be the softest thing in
122
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
the bed.
123
00:07:05,520 --> 00:07:06,580
Dan, do you hear what I said?
124
00:07:07,720 --> 00:07:10,720
I was talking about the sheets, you
know, so I go, I hope they're not too
125
00:07:10,720 --> 00:07:12,780
because I still want to be the softest
thing in the bed.
126
00:07:13,460 --> 00:07:14,460
Yeah.
127
00:07:16,640 --> 00:07:17,880
All right, I'm going to go.
128
00:07:19,060 --> 00:07:20,140
But I will be back.
129
00:07:20,780 --> 00:07:24,500
Hey, yeah, that means we'll only have,
what, six more weeks of winter, right?
130
00:07:29,740 --> 00:07:33,420
Roseanne, I've got to tell you
something. Hold it. You are not going to
131
00:07:33,420 --> 00:07:37,140
this. I go by the gas and sip, you know,
for a bladder buster.
132
00:07:37,560 --> 00:07:42,700
And I look up there at the tabloid rack,
you know, to see how the chicken boy
133
00:07:42,700 --> 00:07:44,000
scored on his SAT.
134
00:07:45,140 --> 00:07:46,660
And look what I found.
135
00:07:47,180 --> 00:07:49,360
Disney to build theme park in Gaza
Strip.
136
00:07:50,040 --> 00:07:54,600
No, not that. Right there. That prince.
That Prince Carlos at Jackie State. And
137
00:07:54,600 --> 00:07:55,239
look at that.
138
00:07:55,240 --> 00:07:57,900
Look at that. He married his
chambermaid, Dan.
139
00:07:58,680 --> 00:08:02,700
He just met her last month because, as
it turns out, he had never even been to
140
00:08:02,700 --> 00:08:04,420
the west wing of his own damn palace.
141
00:08:06,160 --> 00:08:08,000
It says here it was love at first sight.
142
00:08:08,240 --> 00:08:11,700
Look at her, Dan. She's 50 years old.
She's got the crow's feet and everything
143
00:08:11,700 --> 00:08:12,459
like that.
144
00:08:12,460 --> 00:08:13,980
How am I going to tell Jackie?
145
00:08:15,240 --> 00:08:17,800
God, men are so damn predictable.
146
00:08:18,760 --> 00:08:23,800
Well, Rose, I mean, you don't know the
whole situation. I mean, you know,
147
00:08:23,920 --> 00:08:27,060
maybe... Don't go sticking up for the
guy just because you are one.
148
00:08:30,360 --> 00:08:32,919
You know, I'm just lucky that I got me
one of the few good ones.
149
00:08:34,840 --> 00:08:35,860
What were you going to tell me?
150
00:08:38,260 --> 00:08:39,260
Nothing.
151
00:08:41,880 --> 00:08:46,380
There you
152
00:08:46,380 --> 00:08:54,540
go.
153
00:08:55,140 --> 00:08:57,480
You got to keep them elevated to keep
them from swelling up.
154
00:08:58,849 --> 00:09:00,130
DJ, that's so sweet.
155
00:09:01,850 --> 00:09:04,090
All right, what's the scam, you little
grifter?
156
00:09:06,010 --> 00:09:09,150
Oh, God, Darlene, you're 25 weeks
pregnant.
157
00:09:09,470 --> 00:09:10,650
Just trying to be nice.
158
00:09:10,870 --> 00:09:11,749
Yeah, right.
159
00:09:11,750 --> 00:09:14,690
Last night you didn't fight me for the
remote. This morning you offered to make
160
00:09:14,690 --> 00:09:15,690
me pancakes.
161
00:09:15,750 --> 00:09:17,770
Now I'm getting fed up. Just tell me
what you want.
162
00:09:17,970 --> 00:09:21,550
Come on, Darlene, he's your little
brother. Just because he's being nice
163
00:09:21,550 --> 00:09:22,550
mean he wants something.
164
00:09:22,950 --> 00:09:24,590
I think it's beautiful, DJ.
165
00:09:24,850 --> 00:09:26,010
Shut up, Snow White.
166
00:09:28,010 --> 00:09:29,010
She's right.
167
00:09:29,130 --> 00:09:30,270
I do want something.
168
00:09:30,790 --> 00:09:32,830
All right, I want to videotape you
giving birth.
169
00:09:33,990 --> 00:09:37,250
Forget it. You can bring in your
coonskin cap to show and tell.
170
00:09:38,450 --> 00:09:42,750
Wait a minute. I mean, this may not have
been the best method of asking, but we
171
00:09:42,750 --> 00:09:44,130
do need someone to film it.
172
00:09:44,690 --> 00:09:46,930
I don't want this little creep looking
at my patootie.
173
00:09:48,490 --> 00:09:49,530
You film it.
174
00:09:50,050 --> 00:09:52,470
Please, Darlene, it's a portal of life.
175
00:09:53,250 --> 00:09:55,650
Besides, I can't film it. I'm going to
be coaching you.
176
00:09:56,160 --> 00:09:57,640
I'm getting really good with the camera.
177
00:09:58,040 --> 00:10:01,140
Besides, who else are you going to get?
David Stoner, a friend who did your
178
00:10:01,140 --> 00:10:04,780
wedding? Another 45 minutes of Nana Mary
passed out in your shrimp cocktail?
179
00:10:06,240 --> 00:10:10,060
I think it's a great idea, DJ. We'll
talk about it, and we'll get back to
180
00:10:10,280 --> 00:10:11,680
All right, but you've got to let me know
soon.
181
00:10:16,760 --> 00:10:17,760
A tootie?
182
00:10:18,020 --> 00:10:19,020
Portal of life?
183
00:10:26,790 --> 00:10:27,609
Oh, yeah.
184
00:10:27,610 --> 00:10:32,230
Bedroom's going to be great, Roseanne.
Great. I like the, what do you call
185
00:10:32,270 --> 00:10:33,270
the medieval theme.
186
00:10:33,750 --> 00:10:36,410
Yeah, well, that's because I ordered a
lot of it out of the sheriff's catalog
187
00:10:36,410 --> 00:10:37,410
here.
188
00:10:37,510 --> 00:10:43,070
Boy, she's just got great taste. She can
make any room in your house look like a
189
00:10:43,070 --> 00:10:44,670
dungeon for less than $10 ,000.
190
00:10:47,110 --> 00:10:48,110
Jackie?
191
00:10:50,090 --> 00:10:51,870
I want to talk to you.
192
00:10:52,490 --> 00:10:56,050
Oh, we don't really need to talk,
Roseanne. We talk all the time.
193
00:10:56,670 --> 00:10:58,650
No, come on. It's different. Sit down.
194
00:11:00,090 --> 00:11:01,590
It's best that you hear this from me.
195
00:11:02,790 --> 00:11:03,790
What?
196
00:11:04,290 --> 00:11:05,290
Sit down.
197
00:11:13,450 --> 00:11:17,170
There's just no easy way to say this.
Oh, my God.
198
00:11:19,830 --> 00:11:20,890
Let's face it, Jackie.
199
00:11:21,590 --> 00:11:25,050
Some relationships just are not meant to
last forever.
200
00:11:25,980 --> 00:11:30,100
Yeah, but this one, you know, I thought
would be different.
201
00:11:30,900 --> 00:11:31,900
Oh, you know?
202
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
Yeah, I know.
203
00:11:33,760 --> 00:11:34,940
Men are dogs.
204
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
Oh, they are.
205
00:11:36,540 --> 00:11:37,660
Roseanne, they are dogs.
206
00:11:38,740 --> 00:11:41,560
And they are pigs. And they are swine.
207
00:11:41,900 --> 00:11:43,140
Which are pigs.
208
00:11:45,100 --> 00:11:47,300
Yeah, but at least pigs have an excuse.
209
00:11:47,500 --> 00:11:48,500
They're pigs.
210
00:11:49,069 --> 00:11:51,850
So what is it with men? Why are they so
pathetic?
211
00:11:52,450 --> 00:11:55,270
I don't know. I guess they're just
little babies, you know, and they miss
212
00:11:55,270 --> 00:11:57,770
mommies or something. They got to get
somebody else to take care of them.
213
00:11:58,710 --> 00:12:03,050
That's why they always fall in love with
their maids or waitresses or nurses,
214
00:12:03,130 --> 00:12:04,109
you know.
215
00:12:04,110 --> 00:12:06,050
I can't believe it's over.
216
00:12:06,950 --> 00:12:08,230
Finished. Good point.
217
00:12:09,190 --> 00:12:12,270
Well, now that it's over, I want you to
know something.
218
00:12:12,710 --> 00:12:14,270
I never really liked the guy anyhow.
219
00:12:17,370 --> 00:12:21,600
What? It was all like an act, you know?
He smelled the money.
220
00:12:22,480 --> 00:12:23,980
How can you say that?
221
00:12:24,440 --> 00:12:25,760
Because I'm just being honest.
222
00:12:26,220 --> 00:12:29,280
And honestly, I can't even believe that
it lasted this long.
223
00:12:34,680 --> 00:12:38,640
I mean, I didn't believe it when I read
it in the Globe or the Star.
224
00:12:39,640 --> 00:12:43,240
But when I seen it in the Enquirer, I
knew it had to be true.
225
00:12:45,120 --> 00:12:46,800
It was in the Enquirer?
226
00:12:57,950 --> 00:13:00,370
Jackie, we are going to get through this
together.
227
00:13:03,590 --> 00:13:06,510
You know, I've always thought this about
the royals. They're nothing but trailer
228
00:13:06,510 --> 00:13:07,510
trash with titles.
229
00:13:10,650 --> 00:13:12,170
Look at her. She looks just like Dr.
230
00:13:12,370 --> 00:13:13,370
Ruth.
231
00:13:16,850 --> 00:13:17,250
You
232
00:13:17,250 --> 00:13:24,230
know, I
233
00:13:24,230 --> 00:13:26,130
don't know about DJ Tape and the birth.
234
00:13:26,670 --> 00:13:27,670
Oh, he'll be fine.
235
00:13:29,270 --> 00:13:34,090
Hey, DJ, what's the tape of our friend
Janet giving birth? This is an excellent
236
00:13:34,090 --> 00:13:35,490
example of what we're looking for.
237
00:13:35,830 --> 00:13:37,110
Yo, Spielberg, pillow?
238
00:13:40,610 --> 00:13:44,770
See, the camera is present, but
unobtrusive, you know?
239
00:13:45,730 --> 00:13:48,910
Okay, DJ, just to help you out, that
person in the middle of the screen is a
240
00:13:48,910 --> 00:13:49,910
woman.
241
00:13:51,730 --> 00:13:55,310
Well, okay, there she is. She's 100 %
effaced.
242
00:13:56,690 --> 00:13:58,210
Okay, it's crowning.
243
00:13:59,690 --> 00:14:04,030
The doctor picking up the scissors to
perform the episiotomy.
244
00:14:05,050 --> 00:14:08,650
Just a little clip of the perineum to
make room for the baby's head.
245
00:14:10,970 --> 00:14:12,890
Man, that's a lot of blood.
246
00:14:15,830 --> 00:14:18,430
Here comes the baby. God, isn't that
beautiful?
247
00:14:20,230 --> 00:14:23,210
Wow, look at that gush of amniotic
fluid.
248
00:14:40,430 --> 00:14:43,670
This share catalog's got some stuff I
think we'll both like, like this
249
00:14:43,670 --> 00:14:48,810
wallpaper. Okay, this here's a chastity
belt, but from a distance, I think it
250
00:14:48,810 --> 00:14:49,870
looks like a tool belt.
251
00:14:51,830 --> 00:14:52,830
Yeah, great.
252
00:14:54,810 --> 00:14:58,270
So, I told Jackie about the prince.
253
00:14:58,690 --> 00:15:00,190
She didn't even seem mad at that.
254
00:15:02,250 --> 00:15:03,330
But you know Jackie.
255
00:15:03,630 --> 00:15:06,910
Yeah, well, if he's anything like the
Moldavians, I've met the hell with him.
256
00:15:07,760 --> 00:15:11,400
Well, she said his toes were all webbed
and stuff, you know, because all the
257
00:15:11,400 --> 00:15:12,400
inbreeding, I guess.
258
00:15:13,960 --> 00:15:17,200
Look, Roseanne, a lot's gone down over
the last six months, and I've had a real
259
00:15:17,200 --> 00:15:18,260
hard time dealing with it.
260
00:15:18,640 --> 00:15:22,100
Well, yeah, it's been rough on all of
us, Dan, but, you know, now that you're
261
00:15:22,100 --> 00:15:23,140
home, we'll get back to normal.
262
00:15:23,860 --> 00:15:26,460
Well, yeah, even though I'm home, I
still feel like I'm somewhere else.
263
00:15:26,820 --> 00:15:30,060
Well, that's because you've got a lot of
that residual California crap still
264
00:15:30,060 --> 00:15:31,520
left out in your system, you know.
265
00:15:32,240 --> 00:15:35,680
You'll be fine again once you get back
to drinking water out of the tap.
266
00:15:36,990 --> 00:15:41,050
You know, I was alone in a way out
there. I had a lot of time to think
267
00:15:41,050 --> 00:15:42,050
things.
268
00:15:42,670 --> 00:15:46,750
And I feel like there's something
inside. You know, something's missing.
269
00:15:48,450 --> 00:15:49,790
Like there's a big hole there.
270
00:15:51,470 --> 00:15:56,130
Well, as long as there's no exit wound,
I don't think we should worry about it.
271
00:15:57,050 --> 00:15:58,390
I don't know what I'm seeing here.
272
00:15:58,630 --> 00:16:01,750
I got something really hard to tell you,
and I don't know how to start.
273
00:16:03,090 --> 00:16:04,920
Well... I am your wife, Dan.
274
00:16:05,380 --> 00:16:08,260
Roseanne, something really, really awful
has happened. I've met someone.
275
00:16:18,320 --> 00:16:19,900
Someone? I met a woman.
276
00:16:23,180 --> 00:16:30,160
Okay, so by met, you don't mean just
met, or it wouldn't
277
00:16:30,160 --> 00:16:31,300
have taken you so long to tell me.
278
00:16:32,090 --> 00:16:33,210
It's more than just met.
279
00:16:35,190 --> 00:16:36,190
How much more?
280
00:16:38,870 --> 00:16:40,130
I met her at the hospital.
281
00:16:41,690 --> 00:16:42,690
Oh, yeah?
282
00:16:42,770 --> 00:16:45,110
So there's a chance she'll be dead soon?
283
00:16:48,130 --> 00:16:49,250
She's my mother's nurse.
284
00:16:50,150 --> 00:16:52,310
What? I didn't sleep with her.
285
00:16:53,170 --> 00:16:56,310
Roseanne, you've got to believe this. I
did not go looking for this. I didn't
286
00:16:56,310 --> 00:16:59,710
plan on this. If I had a choice, this
wouldn't have happened. If you had a
287
00:16:59,710 --> 00:17:03,380
choice... You didn't really say that to
me, did you? I'm sorry. It's just...
288
00:17:03,380 --> 00:17:08,020
Look, after I had my heart attack, I got
spooked. I started facing my own
289
00:17:08,020 --> 00:17:09,020
mortality.
290
00:17:10,480 --> 00:17:11,500
Oh, I get it.
291
00:17:13,079 --> 00:17:14,079
She's younger.
292
00:17:15,060 --> 00:17:17,960
Oh, Rosie. No, I'm right, aren't I? How
much younger than me is she?
293
00:17:18,180 --> 00:17:19,720
Come on, Rosie. What do you want me to
say?
294
00:17:21,300 --> 00:17:22,540
So what does she do for you, Dan?
295
00:17:22,980 --> 00:17:26,640
She hangs on your every word? What, she
rubs the knots out of the back of your
296
00:17:26,640 --> 00:17:29,680
neck? Does your mother know what you are
doing out there?
297
00:17:31,209 --> 00:17:33,370
No. I don't know what I was doing out
there.
298
00:17:35,070 --> 00:17:38,010
I don't know what else to say.
299
00:17:40,250 --> 00:17:42,930
Well, are you in love with her?
300
00:17:45,470 --> 00:17:46,470
I'm very confused.
301
00:17:47,710 --> 00:17:49,170
I know that I still love you.
302
00:17:51,530 --> 00:17:53,610
Oh, my God. Who wrote that line?
303
00:17:56,590 --> 00:17:57,589
I'm sorry.
304
00:17:57,590 --> 00:17:58,590
I'm sorry.
305
00:18:04,880 --> 00:18:07,300
Well, this never would have happened if
we hadn't won that money, would it?
306
00:18:10,000 --> 00:18:14,820
So what now, Dan? We're part of the
privileged class, and I get to give you
307
00:18:14,820 --> 00:18:20,080
typical response of the numb society
wife, like I'm supposed to look the
308
00:18:20,080 --> 00:18:22,360
way when they catch you in a hotel with
some call girl?
309
00:18:24,700 --> 00:18:29,440
Well, I don't have that blindness that
only money can buy, Dan. I'm not Rose
310
00:18:29,440 --> 00:18:30,440
Kennedy.
311
00:18:30,880 --> 00:18:31,900
I'm working class.
312
00:18:33,490 --> 00:18:35,650
And that means there's a right and
there's wrong.
313
00:18:35,890 --> 00:18:38,230
There's black and there's white.
314
00:18:38,470 --> 00:18:41,250
And no amount of money is going to get
me to see gray.
315
00:18:41,830 --> 00:18:42,830
I know that.
316
00:18:43,710 --> 00:18:47,150
And I know that I have a duty to this
family and I intend to see it through.
317
00:18:47,410 --> 00:18:49,870
So that's what we are to you after all
these years, Dan, your duty, right?
318
00:18:51,010 --> 00:18:55,290
Well, isn't that just great for you?
Then you get to be the hero and the
319
00:18:55,410 --> 00:18:58,390
Well, don't bother, Dan, because while
you were gone, I learned something, too.
320
00:18:58,690 --> 00:18:59,690
I'm going to be fine.
321
00:19:00,780 --> 00:19:04,040
It's killing me, Roseanne. You've got to
understand this is tearing me apart.
322
00:19:08,420 --> 00:19:13,420
After all these years, this is truly,
truly the very last thing I would have
323
00:19:13,420 --> 00:19:14,720
ever expected out of you, Dana.
324
00:19:19,360 --> 00:19:20,420
Your duty is over.
325
00:19:21,600 --> 00:19:22,600
You're free.
326
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
Go.
327
00:19:59,130 --> 00:20:00,130
You know.
328
00:20:00,630 --> 00:20:04,090
I overheard him on the phone. Why didn't
you tell me? I thought it was better
329
00:20:04,090 --> 00:20:06,630
coming from him, but if he didn't tell
you, then I was gonna.
330
00:20:07,250 --> 00:20:09,810
God. God, it's like I never knew him.
331
00:20:12,150 --> 00:20:15,310
If he could do this to you after
everything that you guys have been
332
00:20:15,410 --> 00:20:18,030
then maybe you're better off.
333
00:20:24,670 --> 00:20:27,110
You know what I just figured out?
334
00:20:27,919 --> 00:20:30,180
We got dumped on the very same day.
335
00:20:30,780 --> 00:20:32,180
Oh, now that's a first.
336
00:20:33,240 --> 00:20:38,120
Well, I know you're not used to it, but
I am, so.
337
00:20:39,780 --> 00:20:43,080
And I'll tell you something, too. This
is not an ending. This is a beginning.
338
00:20:44,560 --> 00:20:47,880
I knew something was going on. I told
you. Listen to me.
339
00:20:48,320 --> 00:20:51,360
We are young, we are rich, and...
340
00:20:51,680 --> 00:20:56,700
We are free. We are entering the prime
of our lives, and there is no man there
341
00:20:56,700 --> 00:20:58,060
to hold us back.
342
00:20:58,300 --> 00:21:02,780
We have got one less egg to answer, one
less bell to fry.
343
00:21:03,000 --> 00:21:06,300
We can do anything we want to do.
344
00:21:08,840 --> 00:21:14,020
So don't you worry, because we're going
to get through this together.
345
00:21:28,580 --> 00:21:30,100
Okay, I can do this.
346
00:21:30,860 --> 00:21:33,380
Having a child is just a natural part of
life.
347
00:21:35,120 --> 00:21:37,200
Okay, just like watching ER.
348
00:21:37,640 --> 00:21:38,640
Here we go.
349
00:21:38,980 --> 00:21:39,980
Oh, boy.
350
00:21:48,480 --> 00:21:51,280
Okay, here we go. You can do it.
351
00:21:52,280 --> 00:21:53,280
Come on, Janet.
352
00:21:53,920 --> 00:21:54,920
Way to go, Janet.
353
00:21:55,640 --> 00:21:56,720
You can do it.
354
00:21:58,090 --> 00:21:59,950
I can see the...
27584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.