All language subtitles for Roseanne s09e02 Millions From Heaven

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,580 --> 00:01:10,580 Is that what you're telling me? 2 00:01:12,740 --> 00:01:13,740 Let's kill Dan. 3 00:01:13,840 --> 00:01:14,840 No! 4 00:01:15,140 --> 00:01:17,640 Dan has just had a heart attack and this kind of thing could kill him. 5 00:01:17,960 --> 00:01:18,960 What's going on? 6 00:01:19,740 --> 00:01:20,740 Don't panic. 7 00:01:22,380 --> 00:01:23,400 Why? What's wrong? 8 00:01:23,620 --> 00:01:26,920 Nothing. Nothing is wrong. Nothing is wrong. Nothing will ever be wrong again. 9 00:01:27,220 --> 00:01:32,620 Dan. Dan. I have something to tell you. But before I tell you, you have to 10 00:01:32,620 --> 00:01:36,820 promise me that you are not going to collapse or turn blue or anything like 11 00:01:36,820 --> 00:01:37,820 that. 12 00:01:38,480 --> 00:01:39,480 Scout. honor. 13 00:02:09,710 --> 00:02:12,610 What doesn't kill us is making us stronger. 14 00:02:13,450 --> 00:02:18,270 We're gonna last longer than that greatest wall in China. 15 00:02:18,490 --> 00:02:21,250 Oh, that rapping with a drum. 16 00:02:21,770 --> 00:02:28,770 If there's one thing that I've earned while waiting for my turn, it's 17 00:02:28,770 --> 00:02:35,550 that in each light of a rainfall, but you also get some sun that will make... 18 00:03:03,680 --> 00:03:08,280 Yeah, but you know what? If this ticket was worth only, say, 10 million, I'd 19 00:03:08,280 --> 00:03:09,280 love it just as much. 20 00:03:11,020 --> 00:03:12,840 You know what? You guys should have that framed. 21 00:03:13,160 --> 00:03:14,160 Yeah, we should. 22 00:03:14,380 --> 00:03:16,780 Duh! You have to turn it in to get the money, Mark. 23 00:03:19,980 --> 00:03:25,020 I want you to know that no one deserves this more than you and Dad. 24 00:03:26,060 --> 00:03:27,060 Oh. 25 00:03:28,660 --> 00:03:32,220 Oh, those are those pregnancy hormones kicking in. 26 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Oh, sweet. 27 00:03:35,040 --> 00:03:36,920 Too bad you didn't get knocked up years ago. 28 00:03:38,500 --> 00:03:42,120 All right, so I have it all figured out. You guys are going to get $5 .4 million 29 00:03:42,120 --> 00:03:45,480 a year. That's like $10 a minute. 17 cents a second. 30 00:03:46,000 --> 00:03:47,780 Wow. That's 17 cents. 31 00:03:48,980 --> 00:03:49,980 That's 17 cents. 32 00:03:51,260 --> 00:03:52,380 That's 34 cents. 33 00:03:53,260 --> 00:03:55,200 What are we going to do with all the money, honey? 34 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 I'll tell you what. 35 00:03:56,700 --> 00:04:00,240 We're going to move out of here and buy that great big house down the block. 36 00:04:00,460 --> 00:04:01,920 Or better yet, wait, no. 37 00:04:02,540 --> 00:04:03,540 We're going to move. 38 00:04:03,930 --> 00:04:06,330 To the really nice part of town. 39 00:04:07,130 --> 00:04:08,130 Or Egypt. 40 00:04:10,330 --> 00:04:12,330 This is our ancestral home. 41 00:04:13,030 --> 00:04:14,370 I grew up here. 42 00:04:15,050 --> 00:04:18,050 Don't worry, honey. We're not going to get rid of the house. 43 00:04:18,470 --> 00:04:21,170 We'll just put it in the tree in the backyard of our new place. 44 00:04:26,150 --> 00:04:27,330 You know what we can do? 45 00:04:27,590 --> 00:04:31,490 We're going to be able to send Becky to the college that she wants to go to. 46 00:04:31,530 --> 00:04:33,050 Something really great like Harvard. 47 00:04:35,630 --> 00:04:36,630 What's another college? 48 00:04:37,610 --> 00:04:38,610 Thanks, Mom. 49 00:04:38,990 --> 00:04:41,710 Yeah, and DJ, you can just go ahead and drop out of school altogether. 50 00:04:43,430 --> 00:04:47,230 No way. I mean, now that we got all this dough, I'm finally going to be popular. 51 00:04:49,090 --> 00:04:55,730 Well, I've always had this dream that one day I'd buy a vineyard in Bordeaux 52 00:04:55,730 --> 00:04:59,890 tease the nectar of the gods from the heart of the grape. 53 00:05:01,470 --> 00:05:04,590 Why, that jug from buying bag keeps you just as happy. 54 00:05:06,380 --> 00:05:09,780 I'm going to get all new tools, finish my boat. You know what I'm going to have 55 00:05:09,780 --> 00:05:11,120 mounted next to the captain's chair? 56 00:05:11,340 --> 00:05:11,979 What's that? 57 00:05:11,980 --> 00:05:12,980 The Liberty Bell. 58 00:05:13,120 --> 00:05:14,120 Clank, clank, crack. 59 00:05:20,560 --> 00:05:22,640 I want to ride in the space shuttle. Who's with me? 60 00:05:25,320 --> 00:05:29,580 Hey, you don't even have to worry about your health or your heart anymore, Dan, 61 00:05:29,660 --> 00:05:31,220 because we can just buy one of them bad boys. 62 00:05:36,880 --> 00:05:40,900 Now, good God, I'm getting me a ton of plastic surgery. I swear to God. 63 00:05:41,720 --> 00:05:45,940 I'm getting one of them nose jobs, and I'm going to get a tummy tuck and a ton 64 00:05:45,940 --> 00:05:47,120 of liposuction. 65 00:05:47,420 --> 00:05:51,560 Honey, I like it just the way you are. Well, that don't matter to me because 66 00:05:51,560 --> 00:05:55,200 dumping you for some parasitic pig. Then I'm going to lose him for some young 67 00:05:55,200 --> 00:05:56,220 guy that's really buff. 68 00:05:56,540 --> 00:06:00,980 And then after that... Ho, ho, ho, ho. Just slow down, everybody. 69 00:06:02,060 --> 00:06:04,560 We can't celebrate until we've officially gotten the money. 70 00:06:04,960 --> 00:06:07,660 Okay, if I read about this guy, he's an average guy. 71 00:06:08,340 --> 00:06:12,140 Okay, you know, he's got a winning lottery ticket. 72 00:06:12,560 --> 00:06:16,260 You know, he's whooping it up. He figures he's already got the cash. 73 00:06:16,500 --> 00:06:18,860 Guess what? He lost the ticket! 74 00:06:19,080 --> 00:06:23,340 Oh. So one minute, he's got millions. The next minute, nothing. 75 00:06:25,160 --> 00:06:29,720 Thanks for sharing that, Pat. I'm just saying, I'm saying we've got to be very, 76 00:06:29,780 --> 00:06:30,780 very careful here. 77 00:06:30,960 --> 00:06:33,760 I agree with Jackie. Don't do that, Mother. 78 00:06:36,810 --> 00:06:39,510 Come on, Jackie, there's got to be something you want. I'm not going to 79 00:06:39,510 --> 00:06:42,730 about it until that ticket goes down to that house. I know what Jackie wants. 80 00:06:43,210 --> 00:06:44,990 Vroom, vroom, vroom! 81 00:06:45,470 --> 00:06:48,090 Cherry red sports car with a leather -wrapped steering wheel. 82 00:06:49,510 --> 00:06:51,830 And a Rolex! 83 00:06:53,370 --> 00:06:54,890 Hey, that wasn't so hard. 84 00:06:56,590 --> 00:06:59,690 You know, they say that DeVry Institute's a good college. 85 00:07:15,980 --> 00:07:21,240 If we were here to collect, say, $108 million, where would we go? 86 00:07:21,620 --> 00:07:22,760 Oh, you're the one, huh? 87 00:07:23,360 --> 00:07:24,860 You know, I had two of those numbers. 88 00:07:25,180 --> 00:07:26,700 Well, thanks for your dollar. 89 00:07:28,620 --> 00:07:30,200 You want the lottery, director. 90 00:07:33,440 --> 00:07:34,560 Stay alert, my friend. 91 00:07:36,740 --> 00:07:37,659 Uh, hello. 92 00:07:37,660 --> 00:07:39,680 Uh, where are the Connors? We have an appointment. 93 00:07:40,000 --> 00:07:43,240 Oh, hello, hello. So this is the lucky couple. I'm Mr. 94 00:07:43,460 --> 00:07:46,960 Russo. Boy, I bet you're excited. We were up all night. So was I. 95 00:07:47,340 --> 00:07:51,420 You know, your win, should it prove valid, would be the high point of my 96 00:07:51,420 --> 00:07:52,420 disbursement career. 97 00:07:52,820 --> 00:07:57,280 Man, you guys are so much nicer here than at the unemployment office. 98 00:07:59,060 --> 00:08:01,480 Bertie took the liberty of filling out the claim form there. 99 00:08:01,840 --> 00:08:04,560 Good, good, good, and thanks for pressing hard. 100 00:08:06,560 --> 00:08:10,420 Now, I'm going to have to match the validation number on your ticket. Yes, 101 00:08:11,690 --> 00:08:14,470 Well, Dan, looks like we will be going to our next high school reunion. 102 00:08:16,390 --> 00:08:17,910 All right, now I need some identification. 103 00:08:18,130 --> 00:08:19,130 Yes, sir, absolutely. 104 00:08:19,270 --> 00:08:22,350 We are us. I didn't know what to bring here. I get the first certificate, 105 00:08:22,670 --> 00:08:26,090 license, social security number. That's my fishing license. 106 00:08:26,490 --> 00:08:32,470 Yeah, and that key card there, that unlocks room 411 at the Pine Tree Motor 107 00:08:32,470 --> 00:08:33,470 Lodge. 108 00:08:34,190 --> 00:08:37,950 Well, on behalf of the state of Illinois, let me congratulate you. 109 00:08:38,440 --> 00:08:40,840 You have just won the largest lottery in our history. 110 00:08:41,360 --> 00:08:42,720 Thank you, thank you, thank you. 111 00:08:48,400 --> 00:08:51,940 I hope you folks don't mind closing for a few publicity photos. Look at all the 112 00:08:51,940 --> 00:08:56,000 paparazzi. I bet that guy's with the Enquirer. Hey, I didn't know the 113 00:08:56,000 --> 00:08:57,180 press was going to be here. 114 00:08:57,480 --> 00:08:58,480 All right, now smile. 115 00:09:00,320 --> 00:09:01,660 All right, that's enough, that's enough. 116 00:09:01,880 --> 00:09:05,120 Now we're going to be sending these photos along with a press release, so 117 00:09:05,120 --> 00:09:06,440 going to be bombarded by the media. 118 00:09:06,990 --> 00:09:10,110 Why, we didn't grow a squash that looks like Dole or nothing. 119 00:09:13,370 --> 00:09:14,129 Yeah, Mr. 120 00:09:14,130 --> 00:09:19,830 Russo, you know, not to be piggy or nothing, but when do we get the real 121 00:09:21,250 --> 00:09:23,490 Well, that'll be right along. It should take about four or five weeks. 122 00:09:24,050 --> 00:09:25,290 Four or five weeks? Really? 123 00:09:26,090 --> 00:09:29,250 Well, we were going to take the family out for ice cream. Now what the hell are 124 00:09:29,250 --> 00:09:30,250 we supposed to do? 125 00:09:37,640 --> 00:09:39,060 I ain't never seen this room so bright. 126 00:09:39,560 --> 00:09:42,500 Yeah, I think people who read would really like this place. 127 00:09:43,640 --> 00:09:45,060 Hi, I'm Kathleen Sullivan. 128 00:09:45,260 --> 00:09:47,500 Hi, uh, Roseanne and Dan. 129 00:09:48,600 --> 00:09:49,600 Congratulations. 130 00:09:50,000 --> 00:09:51,080 Take a seat. 131 00:09:51,380 --> 00:09:52,380 Okay. 132 00:09:55,080 --> 00:09:56,880 Now we'll just start whenever you're comfortable. 133 00:09:57,320 --> 00:10:00,080 Okay. Put this mic here on, Mom. 134 00:10:02,260 --> 00:10:03,760 Okay. Yeah. 135 00:10:04,500 --> 00:10:06,560 Okay. No, that feels phony, Dan. 136 00:10:09,100 --> 00:10:13,100 This is Kathleen Sullivan on remote in America's heartland, Lanford, Illinois, 137 00:10:13,300 --> 00:10:19,360 where two hardworking, self -described regular folks have just won the biggest 138 00:10:19,360 --> 00:10:21,220 lottery in Illinois state history. 139 00:10:21,480 --> 00:10:27,580 So, Roseanne and Dan Conner, how does it feel to be worth more than $100 140 00:10:27,580 --> 00:10:30,160 million? Well, I feel like a million bucks. 141 00:10:30,640 --> 00:10:33,720 I guess I've sold myself short. 142 00:10:39,470 --> 00:10:42,750 Tell us, you two luck birds, who are Roseanne and Dan Conner? 143 00:10:43,210 --> 00:10:46,990 Well, we were born in Lantford. Yeah, we were born here in Lantford. 144 00:10:47,850 --> 00:10:51,110 High school sweetheart. Went to Lantford High School. Went to Lantford High 145 00:10:51,110 --> 00:10:52,570 School. It was about 10th grade. 10th grade. 146 00:10:52,990 --> 00:10:53,990 Played football. 147 00:10:54,390 --> 00:10:55,049 Played football. 148 00:10:55,050 --> 00:10:59,090 We met. Got married. We got married. Moved into this house. I put that 149 00:10:59,090 --> 00:11:00,090 in her myself. 150 00:11:00,410 --> 00:11:05,310 Mommy got the knickknacks and whatnot. Put the heart up. And here we are. Here 151 00:11:05,310 --> 00:11:06,310 we are. 152 00:11:08,650 --> 00:11:10,870 Why don't we meet the rest of the family? Oh, yeah, definitely. 153 00:11:11,250 --> 00:11:13,070 Kids, come on down. Come on in here. 154 00:11:14,130 --> 00:11:15,130 Come on! 155 00:11:18,870 --> 00:11:22,890 Okay, this is our daughter, Darlene, and her husband, David. 156 00:11:24,350 --> 00:11:29,110 They're vegetarian, so they don't have the strength to hold their heads up. 157 00:11:31,790 --> 00:11:36,290 This is our oldest daughter, Becky, and her husband, Mark. 158 00:11:36,910 --> 00:11:37,910 I'm Mark. 159 00:11:41,130 --> 00:11:45,490 This is our son, DJ, and our little baby, Jerry. Here, give me the baby. 160 00:11:45,490 --> 00:11:46,490 the baby. 161 00:11:48,930 --> 00:11:50,270 What'd you do to him? Hi. 162 00:11:53,430 --> 00:11:54,430 Oh, I'm sorry. 163 00:11:54,650 --> 00:11:58,230 And this is Mrs. Harris, the woman who raised me. 164 00:11:58,730 --> 00:11:59,730 Hello, America. 165 00:11:59,910 --> 00:12:00,910 Hello. 166 00:12:01,110 --> 00:12:03,750 And my sister, Jackie. I helped pick the numbers. 167 00:12:06,110 --> 00:12:09,810 So there you are, ladies and gentlemen, the Lucky Family. 168 00:12:10,760 --> 00:12:14,240 But tell us, how do you think the lottery is going to change your life? 169 00:12:15,360 --> 00:12:18,740 Well, not much. We're probably just going to be the same people we always 170 00:12:18,980 --> 00:12:19,980 Yeah, only happy. 171 00:12:31,060 --> 00:12:33,280 They ought to make the caviar bigger. 172 00:12:33,960 --> 00:12:36,880 One jar barely fits on one cracker. 173 00:12:38,700 --> 00:12:41,560 This is the first party we've had where DJ wasn't in the bedroom going through 174 00:12:41,560 --> 00:12:42,560 coat pockets. 175 00:12:43,640 --> 00:12:46,540 And that's the way it's going to be from now on. More meat, son. 176 00:12:48,520 --> 00:12:51,800 This meat doesn't look right. I mean, where's all the white shiny stuff? 177 00:12:54,380 --> 00:12:55,920 This is lean meat, son. 178 00:12:56,180 --> 00:12:58,300 Our 22 % days are over with. 179 00:12:59,340 --> 00:13:00,340 Hey, hey, Dan. 180 00:13:00,400 --> 00:13:05,320 Go ahead and show him that lobster and that fancy meat with a bone still in it. 181 00:13:05,520 --> 00:13:06,520 Oh, no. 182 00:13:06,560 --> 00:13:08,240 The lad's seen enough for one day. 183 00:13:08,920 --> 00:13:11,960 Hey, I got the plastic champagne glasses. 184 00:13:12,240 --> 00:13:13,320 Did you get the expensive ones? 185 00:13:13,680 --> 00:13:15,340 $5 .99 a dozen. 186 00:13:16,980 --> 00:13:22,060 DJ, run these burgers out to Mark, and I'm going to go entertain our guests. 187 00:13:24,700 --> 00:13:25,700 Hello. 188 00:13:25,980 --> 00:13:28,560 Uh, no, I'm sorry, we don't have an Uncle Sid. 189 00:13:29,520 --> 00:13:30,800 Or an Uncle George. 190 00:13:32,140 --> 00:13:34,540 And no Charlie. Strike three, lunch me. 191 00:13:38,160 --> 00:13:40,720 Brand names are so colorful. 192 00:13:41,400 --> 00:13:43,080 Oh, you got champagne. 193 00:13:43,980 --> 00:13:45,300 And it's out of state. 194 00:13:47,980 --> 00:13:52,040 It's so incredible. I even went to that fancy market today, and for the first 195 00:13:52,040 --> 00:13:55,220 time in my life, I didn't hold up the line by paying with coupons. 196 00:13:56,120 --> 00:14:00,540 You paid full price for everything? No, not everything. They threw in the bottle 197 00:14:00,540 --> 00:14:03,380 of champagne for free because they recognized me. No. 198 00:14:04,060 --> 00:14:05,060 It's so... 199 00:14:05,420 --> 00:14:09,140 And then when Dan went down to get the charcoal, the guy throws in a hibachi 200 00:14:09,140 --> 00:14:11,620 a free set of those kebab pokers. 201 00:14:14,920 --> 00:14:18,920 Wow, this pregnancy thing really bites. I'm going to start crying again. 202 00:14:19,300 --> 00:14:20,680 Oh, that's nothing. 203 00:14:21,080 --> 00:14:22,940 Wait till you start peeing when you laugh. 204 00:14:27,120 --> 00:14:28,120 Or sneeze. 205 00:14:28,540 --> 00:14:29,540 Yeah. 206 00:14:30,200 --> 00:14:31,200 Or blank. 207 00:14:34,800 --> 00:14:35,800 I got this one. 208 00:14:37,980 --> 00:14:38,980 Hello? 209 00:14:39,420 --> 00:14:40,420 Uh -huh. 210 00:14:41,300 --> 00:14:45,100 No, I'm sorry. We've already committed to a charity. We just bought 500 bottles 211 00:14:45,100 --> 00:14:46,360 of Paul Newman salad dressing. 212 00:14:49,700 --> 00:14:53,360 Hey, Leon, come on over here and help yourself to some caviar. 213 00:14:53,720 --> 00:14:55,880 You really did win the lottery. 214 00:14:56,660 --> 00:15:03,160 I just had to come over and see if my worst nightmare did come true, and in 215 00:15:03,160 --> 00:15:04,160 it has. 216 00:15:04,630 --> 00:15:07,790 So I am now in hell. 217 00:15:10,370 --> 00:15:11,370 Kill me. 218 00:15:11,990 --> 00:15:15,570 Well, I'm kind of busy right now, Leon, but go on in the kitchen and help 219 00:15:15,570 --> 00:15:17,150 yourself to what's ever under the sink. 220 00:15:21,130 --> 00:15:22,130 Hello? 221 00:15:22,570 --> 00:15:24,210 Gee, I don't know. 222 00:15:24,770 --> 00:15:26,910 Oh, DJ, just hang up on them. 223 00:15:27,590 --> 00:15:28,790 What do they want now? 224 00:15:29,190 --> 00:15:32,030 How am I supposed to know? Nana Mary just started talking. She told me to 225 00:15:32,030 --> 00:15:33,030 up. 226 00:15:37,130 --> 00:15:38,890 can't get over your windfall. 227 00:15:39,530 --> 00:15:41,450 Well, I owe it all to you, Mom. 228 00:15:41,750 --> 00:15:45,370 I mean, if you would have encouraged me to do something useful with my life, 229 00:15:45,410 --> 00:15:46,410 this never would have happened. 230 00:15:47,590 --> 00:15:48,790 Thank you, dear. 231 00:15:49,430 --> 00:15:55,450 And I want you to know that all that money I lent you over the years, well, 232 00:15:55,570 --> 00:15:57,430 there's no need to give it a moment's thought. 233 00:16:02,069 --> 00:16:05,190 There's a bunch of people looking over the back fence trying to take our 234 00:16:05,190 --> 00:16:09,890 picture. Don't worry about it. They can't use any of it, man. I was mooning 235 00:16:09,890 --> 00:16:11,650 and flipping them to bird the whole time. 236 00:16:15,970 --> 00:16:17,370 What's going on around here? 237 00:16:17,610 --> 00:16:20,710 Well, you know, the guy at the prize office warned us this might happen. 238 00:16:21,170 --> 00:16:26,090 Hey, everybody, it's time to toast Dan and Roseanne on their great fortune. 239 00:16:26,590 --> 00:16:28,390 No, no, no, no. Please allow me. 240 00:16:30,030 --> 00:16:31,030 To the Connors. 241 00:16:31,720 --> 00:16:37,340 I say, and I quote, to know what God thinks of money, one only has to look at 242 00:16:37,340 --> 00:16:39,240 those to whom he has given it. 243 00:16:46,720 --> 00:16:47,720 Thanks, Leon. 244 00:16:49,020 --> 00:16:52,160 You guys have got to look. There's like over a hundred people out there. 245 00:16:55,580 --> 00:17:00,500 Isn't it wonderful being rich? Bitch, I've finally risen above the people I 246 00:17:00,500 --> 00:17:01,900 knew were my inferior. 247 00:17:02,600 --> 00:17:04,380 I'm just giving you the schoolgirl. 248 00:17:04,700 --> 00:17:06,599 Make that a private schoolgirl. 249 00:17:07,460 --> 00:17:10,579 Okay, Mom, time to go out and lay on the lawn and take a nap. 250 00:17:12,300 --> 00:17:14,339 Boy, is this causing a traffic jam. 251 00:17:14,599 --> 00:17:17,220 Well, I told you to take those Christmas lights down. 252 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 You know what, Dad? 253 00:17:26,510 --> 00:17:30,750 I was just thinking, you may have the pleasure of winning all this money, but 254 00:17:30,750 --> 00:17:35,050 will have the sheer delight of watching you blow it all on collectible plates. 255 00:17:37,730 --> 00:17:42,450 Collectible plates are in the past, Leon. The future is all about Star Trek 256 00:17:42,450 --> 00:17:44,250 signature coffee mugs. 257 00:17:46,410 --> 00:17:51,650 Hey, hey, hey, it's a great party. I forgot to mention, don't spend it all in 258 00:17:51,650 --> 00:17:52,650 one place. 259 00:18:05,710 --> 00:18:09,090 the kitchen? Well, it was great talking to you again. Really great. 260 00:18:10,110 --> 00:18:12,790 Who in the hell was I just talking to? I have no idea. 261 00:18:13,710 --> 00:18:14,710 Who are you? 262 00:18:16,850 --> 00:18:18,470 Man, honey, this is insane. 263 00:18:21,730 --> 00:18:25,450 Dan, how do you leave a party when you're the host? 264 00:18:26,210 --> 00:18:30,110 You know, I think technically if we went down to the basement, we wouldn't be 265 00:18:30,110 --> 00:18:31,110 leaving the party. 266 00:18:31,990 --> 00:18:32,969 You're on. 267 00:18:32,970 --> 00:18:33,879 Coming through! 268 00:18:33,880 --> 00:18:34,880 Dangway, watch your back. 269 00:18:39,960 --> 00:18:40,960 Privacy. 270 00:18:41,820 --> 00:18:42,820 Sanctuary. 271 00:18:45,720 --> 00:18:47,220 Man, it's quiet in here. 272 00:18:47,780 --> 00:18:50,520 I hate hearing all these voices, you know, unless they're mine. 273 00:18:52,220 --> 00:18:54,880 Yeah, I think the ringing in my ears has finally stopped. 274 00:18:56,220 --> 00:18:58,320 This is the first time we've been alone together all day. 275 00:18:58,960 --> 00:19:00,080 Well, you know what? It's really nice. 276 00:19:00,940 --> 00:19:02,740 We could do a lot more of that from now on. 277 00:19:03,750 --> 00:19:04,910 Just hanging out together. 278 00:19:05,730 --> 00:19:07,370 Spend every single minute of the day together. 279 00:19:09,390 --> 00:19:10,390 Uh, yeah. 280 00:19:11,030 --> 00:19:16,010 Well, you know, it's not like we're going to have all that much downtime, 281 00:19:16,010 --> 00:19:19,210 know. We're going to be doing a lot of things. We're going to be shopping, you 282 00:19:19,210 --> 00:19:22,690 know, going to a lot of movies, a lot of plays, stuff like that. We'll travel. 283 00:19:23,250 --> 00:19:25,110 We could take one of them Kathy Lee tours. 284 00:19:28,030 --> 00:19:31,630 Hey, I bet you we're richer than her now. 285 00:19:34,190 --> 00:19:36,270 Boy, does that put things into perspective. 286 00:19:39,110 --> 00:19:43,070 Man. So you know what we really got to do, though, Dan? What's that? We have 287 00:19:43,070 --> 00:19:46,030 really got to start taking better care of ourselves, you know? 288 00:19:46,550 --> 00:19:49,090 I mean, now that we got all this money, I want to live. 289 00:19:51,730 --> 00:19:52,730 Yeah, me too. 290 00:19:54,310 --> 00:19:56,190 How do you go about doing something like that? 291 00:19:56,730 --> 00:19:59,610 See, I think we'll get a nutritionist, you know, and they'll tell us what to 292 00:19:59,610 --> 00:20:03,310 eat. And then we'll haul in one of them trainers, you know, and they'll just 293 00:20:03,310 --> 00:20:06,130 whip our butts right into shape. Yeah. 294 00:20:07,730 --> 00:20:09,850 I could be buff in a couple of months. 295 00:20:12,870 --> 00:20:14,290 Or ten years, whatever. 296 00:20:16,890 --> 00:20:20,530 Man, it is just amazing, isn't it? I mean, we're going to be part of the 297 00:20:20,530 --> 00:20:22,550 hoity -toity, hoop -dee -doo. 298 00:20:23,370 --> 00:20:26,230 Well. Remember what I told you when we started going out? 299 00:20:26,930 --> 00:20:29,170 Stick with me, kid. I'll have you farting through silk. 300 00:20:36,870 --> 00:20:39,550 No matter what happens, we're just going to be the same people. 301 00:20:40,470 --> 00:20:42,030 Same old Dan and Roseanne. 302 00:20:56,970 --> 00:21:01,070 Come with me, Rob and Leach, as we tour the home of the Duke and Duchess of Good 303 00:21:01,070 --> 00:21:04,310 Fortune. Lottery winners, Dan and Roseanne Connor. 304 00:21:04,950 --> 00:21:10,510 Here is their luxurious Lanford lair. The decor is a delightful potpourri of 305 00:21:10,510 --> 00:21:11,590 American Baroque. 306 00:21:12,750 --> 00:21:16,010 The carpet is a beautiful polyester fiber. 307 00:21:16,330 --> 00:21:18,770 It's no longer made for health reasons. 308 00:21:19,010 --> 00:21:22,450 And this is the crown jewel of our collection. 309 00:21:23,330 --> 00:21:25,490 And what a jewel it is. 310 00:21:25,800 --> 00:21:30,400 All wings of the house meet here at the entertainment center, where Dan and 311 00:21:30,400 --> 00:21:34,240 Roseanne relax after a long day of counting their lucre. 312 00:21:36,000 --> 00:21:39,320 We have all the Barnaby Jones tape. 313 00:21:40,600 --> 00:21:44,160 We relax by watching an episode from season three. 314 00:21:51,180 --> 00:21:55,520 As the day drew to a close, Roseanne proved just why she's famous for her 315 00:21:55,520 --> 00:21:59,360 hospitality from Manhattan to Marrakesh. Want a sandwich? 316 00:22:01,060 --> 00:22:04,140 No lover of fine food could resist such an offer. 317 00:22:04,500 --> 00:22:08,980 I'm Robin Leach with beer wishes and nacho dreams. 25032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.