All language subtitles for Roseanne s09e02 Millions From Heaven
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,580 --> 00:01:10,580
Is that what you're telling me?
2
00:01:12,740 --> 00:01:13,740
Let's kill Dan.
3
00:01:13,840 --> 00:01:14,840
No!
4
00:01:15,140 --> 00:01:17,640
Dan has just had a heart attack and this
kind of thing could kill him.
5
00:01:17,960 --> 00:01:18,960
What's going on?
6
00:01:19,740 --> 00:01:20,740
Don't panic.
7
00:01:22,380 --> 00:01:23,400
Why? What's wrong?
8
00:01:23,620 --> 00:01:26,920
Nothing. Nothing is wrong. Nothing is
wrong. Nothing will ever be wrong again.
9
00:01:27,220 --> 00:01:32,620
Dan. Dan. I have something to tell you.
But before I tell you, you have to
10
00:01:32,620 --> 00:01:36,820
promise me that you are not going to
collapse or turn blue or anything like
11
00:01:36,820 --> 00:01:37,820
that.
12
00:01:38,480 --> 00:01:39,480
Scout. honor.
13
00:02:09,710 --> 00:02:12,610
What doesn't kill us is making us
stronger.
14
00:02:13,450 --> 00:02:18,270
We're gonna last longer than that
greatest wall in China.
15
00:02:18,490 --> 00:02:21,250
Oh, that rapping with a drum.
16
00:02:21,770 --> 00:02:28,770
If there's one thing that I've earned
while waiting for my turn, it's
17
00:02:28,770 --> 00:02:35,550
that in each light of a rainfall, but
you also get some sun that will make...
18
00:03:03,680 --> 00:03:08,280
Yeah, but you know what? If this ticket
was worth only, say, 10 million, I'd
19
00:03:08,280 --> 00:03:09,280
love it just as much.
20
00:03:11,020 --> 00:03:12,840
You know what? You guys should have that
framed.
21
00:03:13,160 --> 00:03:14,160
Yeah, we should.
22
00:03:14,380 --> 00:03:16,780
Duh! You have to turn it in to get the
money, Mark.
23
00:03:19,980 --> 00:03:25,020
I want you to know that no one deserves
this more than you and Dad.
24
00:03:26,060 --> 00:03:27,060
Oh.
25
00:03:28,660 --> 00:03:32,220
Oh, those are those pregnancy hormones
kicking in.
26
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Oh, sweet.
27
00:03:35,040 --> 00:03:36,920
Too bad you didn't get knocked up years
ago.
28
00:03:38,500 --> 00:03:42,120
All right, so I have it all figured out.
You guys are going to get $5 .4 million
29
00:03:42,120 --> 00:03:45,480
a year. That's like $10 a minute. 17
cents a second.
30
00:03:46,000 --> 00:03:47,780
Wow. That's 17 cents.
31
00:03:48,980 --> 00:03:49,980
That's 17 cents.
32
00:03:51,260 --> 00:03:52,380
That's 34 cents.
33
00:03:53,260 --> 00:03:55,200
What are we going to do with all the
money, honey?
34
00:03:55,500 --> 00:03:56,500
I'll tell you what.
35
00:03:56,700 --> 00:04:00,240
We're going to move out of here and buy
that great big house down the block.
36
00:04:00,460 --> 00:04:01,920
Or better yet, wait, no.
37
00:04:02,540 --> 00:04:03,540
We're going to move.
38
00:04:03,930 --> 00:04:06,330
To the really nice part of town.
39
00:04:07,130 --> 00:04:08,130
Or Egypt.
40
00:04:10,330 --> 00:04:12,330
This is our ancestral home.
41
00:04:13,030 --> 00:04:14,370
I grew up here.
42
00:04:15,050 --> 00:04:18,050
Don't worry, honey. We're not going to
get rid of the house.
43
00:04:18,470 --> 00:04:21,170
We'll just put it in the tree in the
backyard of our new place.
44
00:04:26,150 --> 00:04:27,330
You know what we can do?
45
00:04:27,590 --> 00:04:31,490
We're going to be able to send Becky to
the college that she wants to go to.
46
00:04:31,530 --> 00:04:33,050
Something really great like Harvard.
47
00:04:35,630 --> 00:04:36,630
What's another college?
48
00:04:37,610 --> 00:04:38,610
Thanks, Mom.
49
00:04:38,990 --> 00:04:41,710
Yeah, and DJ, you can just go ahead and
drop out of school altogether.
50
00:04:43,430 --> 00:04:47,230
No way. I mean, now that we got all this
dough, I'm finally going to be popular.
51
00:04:49,090 --> 00:04:55,730
Well, I've always had this dream that
one day I'd buy a vineyard in Bordeaux
52
00:04:55,730 --> 00:04:59,890
tease the nectar of the gods from the
heart of the grape.
53
00:05:01,470 --> 00:05:04,590
Why, that jug from buying bag keeps you
just as happy.
54
00:05:06,380 --> 00:05:09,780
I'm going to get all new tools, finish
my boat. You know what I'm going to have
55
00:05:09,780 --> 00:05:11,120
mounted next to the captain's chair?
56
00:05:11,340 --> 00:05:11,979
What's that?
57
00:05:11,980 --> 00:05:12,980
The Liberty Bell.
58
00:05:13,120 --> 00:05:14,120
Clank, clank, crack.
59
00:05:20,560 --> 00:05:22,640
I want to ride in the space shuttle.
Who's with me?
60
00:05:25,320 --> 00:05:29,580
Hey, you don't even have to worry about
your health or your heart anymore, Dan,
61
00:05:29,660 --> 00:05:31,220
because we can just buy one of them bad
boys.
62
00:05:36,880 --> 00:05:40,900
Now, good God, I'm getting me a ton of
plastic surgery. I swear to God.
63
00:05:41,720 --> 00:05:45,940
I'm getting one of them nose jobs, and
I'm going to get a tummy tuck and a ton
64
00:05:45,940 --> 00:05:47,120
of liposuction.
65
00:05:47,420 --> 00:05:51,560
Honey, I like it just the way you are.
Well, that don't matter to me because
66
00:05:51,560 --> 00:05:55,200
dumping you for some parasitic pig. Then
I'm going to lose him for some young
67
00:05:55,200 --> 00:05:56,220
guy that's really buff.
68
00:05:56,540 --> 00:06:00,980
And then after that... Ho, ho, ho, ho.
Just slow down, everybody.
69
00:06:02,060 --> 00:06:04,560
We can't celebrate until we've
officially gotten the money.
70
00:06:04,960 --> 00:06:07,660
Okay, if I read about this guy, he's an
average guy.
71
00:06:08,340 --> 00:06:12,140
Okay, you know, he's got a winning
lottery ticket.
72
00:06:12,560 --> 00:06:16,260
You know, he's whooping it up. He
figures he's already got the cash.
73
00:06:16,500 --> 00:06:18,860
Guess what? He lost the ticket!
74
00:06:19,080 --> 00:06:23,340
Oh. So one minute, he's got millions.
The next minute, nothing.
75
00:06:25,160 --> 00:06:29,720
Thanks for sharing that, Pat. I'm just
saying, I'm saying we've got to be very,
76
00:06:29,780 --> 00:06:30,780
very careful here.
77
00:06:30,960 --> 00:06:33,760
I agree with Jackie. Don't do that,
Mother.
78
00:06:36,810 --> 00:06:39,510
Come on, Jackie, there's got to be
something you want. I'm not going to
79
00:06:39,510 --> 00:06:42,730
about it until that ticket goes down to
that house. I know what Jackie wants.
80
00:06:43,210 --> 00:06:44,990
Vroom, vroom, vroom!
81
00:06:45,470 --> 00:06:48,090
Cherry red sports car with a leather
-wrapped steering wheel.
82
00:06:49,510 --> 00:06:51,830
And a Rolex!
83
00:06:53,370 --> 00:06:54,890
Hey, that wasn't so hard.
84
00:06:56,590 --> 00:06:59,690
You know, they say that DeVry
Institute's a good college.
85
00:07:15,980 --> 00:07:21,240
If we were here to collect, say, $108
million, where would we go?
86
00:07:21,620 --> 00:07:22,760
Oh, you're the one, huh?
87
00:07:23,360 --> 00:07:24,860
You know, I had two of those numbers.
88
00:07:25,180 --> 00:07:26,700
Well, thanks for your dollar.
89
00:07:28,620 --> 00:07:30,200
You want the lottery, director.
90
00:07:33,440 --> 00:07:34,560
Stay alert, my friend.
91
00:07:36,740 --> 00:07:37,659
Uh, hello.
92
00:07:37,660 --> 00:07:39,680
Uh, where are the Connors? We have an
appointment.
93
00:07:40,000 --> 00:07:43,240
Oh, hello, hello. So this is the lucky
couple. I'm Mr.
94
00:07:43,460 --> 00:07:46,960
Russo. Boy, I bet you're excited. We
were up all night. So was I.
95
00:07:47,340 --> 00:07:51,420
You know, your win, should it prove
valid, would be the high point of my
96
00:07:51,420 --> 00:07:52,420
disbursement career.
97
00:07:52,820 --> 00:07:57,280
Man, you guys are so much nicer here
than at the unemployment office.
98
00:07:59,060 --> 00:08:01,480
Bertie took the liberty of filling out
the claim form there.
99
00:08:01,840 --> 00:08:04,560
Good, good, good, and thanks for
pressing hard.
100
00:08:06,560 --> 00:08:10,420
Now, I'm going to have to match the
validation number on your ticket. Yes,
101
00:08:11,690 --> 00:08:14,470
Well, Dan, looks like we will be going
to our next high school reunion.
102
00:08:16,390 --> 00:08:17,910
All right, now I need some
identification.
103
00:08:18,130 --> 00:08:19,130
Yes, sir, absolutely.
104
00:08:19,270 --> 00:08:22,350
We are us. I didn't know what to bring
here. I get the first certificate,
105
00:08:22,670 --> 00:08:26,090
license, social security number. That's
my fishing license.
106
00:08:26,490 --> 00:08:32,470
Yeah, and that key card there, that
unlocks room 411 at the Pine Tree Motor
107
00:08:32,470 --> 00:08:33,470
Lodge.
108
00:08:34,190 --> 00:08:37,950
Well, on behalf of the state of
Illinois, let me congratulate you.
109
00:08:38,440 --> 00:08:40,840
You have just won the largest lottery in
our history.
110
00:08:41,360 --> 00:08:42,720
Thank you, thank you, thank you.
111
00:08:48,400 --> 00:08:51,940
I hope you folks don't mind closing for
a few publicity photos. Look at all the
112
00:08:51,940 --> 00:08:56,000
paparazzi. I bet that guy's with the
Enquirer. Hey, I didn't know the
113
00:08:56,000 --> 00:08:57,180
press was going to be here.
114
00:08:57,480 --> 00:08:58,480
All right, now smile.
115
00:09:00,320 --> 00:09:01,660
All right, that's enough, that's enough.
116
00:09:01,880 --> 00:09:05,120
Now we're going to be sending these
photos along with a press release, so
117
00:09:05,120 --> 00:09:06,440
going to be bombarded by the media.
118
00:09:06,990 --> 00:09:10,110
Why, we didn't grow a squash that looks
like Dole or nothing.
119
00:09:13,370 --> 00:09:14,129
Yeah, Mr.
120
00:09:14,130 --> 00:09:19,830
Russo, you know, not to be piggy or
nothing, but when do we get the real
121
00:09:21,250 --> 00:09:23,490
Well, that'll be right along. It should
take about four or five weeks.
122
00:09:24,050 --> 00:09:25,290
Four or five weeks? Really?
123
00:09:26,090 --> 00:09:29,250
Well, we were going to take the family
out for ice cream. Now what the hell are
124
00:09:29,250 --> 00:09:30,250
we supposed to do?
125
00:09:37,640 --> 00:09:39,060
I ain't never seen this room so bright.
126
00:09:39,560 --> 00:09:42,500
Yeah, I think people who read would
really like this place.
127
00:09:43,640 --> 00:09:45,060
Hi, I'm Kathleen Sullivan.
128
00:09:45,260 --> 00:09:47,500
Hi, uh, Roseanne and Dan.
129
00:09:48,600 --> 00:09:49,600
Congratulations.
130
00:09:50,000 --> 00:09:51,080
Take a seat.
131
00:09:51,380 --> 00:09:52,380
Okay.
132
00:09:55,080 --> 00:09:56,880
Now we'll just start whenever you're
comfortable.
133
00:09:57,320 --> 00:10:00,080
Okay. Put this mic here on, Mom.
134
00:10:02,260 --> 00:10:03,760
Okay. Yeah.
135
00:10:04,500 --> 00:10:06,560
Okay. No, that feels phony, Dan.
136
00:10:09,100 --> 00:10:13,100
This is Kathleen Sullivan on remote in
America's heartland, Lanford, Illinois,
137
00:10:13,300 --> 00:10:19,360
where two hardworking, self -described
regular folks have just won the biggest
138
00:10:19,360 --> 00:10:21,220
lottery in Illinois state history.
139
00:10:21,480 --> 00:10:27,580
So, Roseanne and Dan Conner, how does it
feel to be worth more than $100
140
00:10:27,580 --> 00:10:30,160
million? Well, I feel like a million
bucks.
141
00:10:30,640 --> 00:10:33,720
I guess I've sold myself short.
142
00:10:39,470 --> 00:10:42,750
Tell us, you two luck birds, who are
Roseanne and Dan Conner?
143
00:10:43,210 --> 00:10:46,990
Well, we were born in Lantford. Yeah, we
were born here in Lantford.
144
00:10:47,850 --> 00:10:51,110
High school sweetheart. Went to Lantford
High School. Went to Lantford High
145
00:10:51,110 --> 00:10:52,570
School. It was about 10th grade. 10th
grade.
146
00:10:52,990 --> 00:10:53,990
Played football.
147
00:10:54,390 --> 00:10:55,049
Played football.
148
00:10:55,050 --> 00:10:59,090
We met. Got married. We got married.
Moved into this house. I put that
149
00:10:59,090 --> 00:11:00,090
in her myself.
150
00:11:00,410 --> 00:11:05,310
Mommy got the knickknacks and whatnot.
Put the heart up. And here we are. Here
151
00:11:05,310 --> 00:11:06,310
we are.
152
00:11:08,650 --> 00:11:10,870
Why don't we meet the rest of the
family? Oh, yeah, definitely.
153
00:11:11,250 --> 00:11:13,070
Kids, come on down. Come on in here.
154
00:11:14,130 --> 00:11:15,130
Come on!
155
00:11:18,870 --> 00:11:22,890
Okay, this is our daughter, Darlene, and
her husband, David.
156
00:11:24,350 --> 00:11:29,110
They're vegetarian, so they don't have
the strength to hold their heads up.
157
00:11:31,790 --> 00:11:36,290
This is our oldest daughter, Becky, and
her husband, Mark.
158
00:11:36,910 --> 00:11:37,910
I'm Mark.
159
00:11:41,130 --> 00:11:45,490
This is our son, DJ, and our little
baby, Jerry. Here, give me the baby.
160
00:11:45,490 --> 00:11:46,490
the baby.
161
00:11:48,930 --> 00:11:50,270
What'd you do to him? Hi.
162
00:11:53,430 --> 00:11:54,430
Oh, I'm sorry.
163
00:11:54,650 --> 00:11:58,230
And this is Mrs. Harris, the woman who
raised me.
164
00:11:58,730 --> 00:11:59,730
Hello, America.
165
00:11:59,910 --> 00:12:00,910
Hello.
166
00:12:01,110 --> 00:12:03,750
And my sister, Jackie. I helped pick the
numbers.
167
00:12:06,110 --> 00:12:09,810
So there you are, ladies and gentlemen,
the Lucky Family.
168
00:12:10,760 --> 00:12:14,240
But tell us, how do you think the
lottery is going to change your life?
169
00:12:15,360 --> 00:12:18,740
Well, not much. We're probably just
going to be the same people we always
170
00:12:18,980 --> 00:12:19,980
Yeah, only happy.
171
00:12:31,060 --> 00:12:33,280
They ought to make the caviar bigger.
172
00:12:33,960 --> 00:12:36,880
One jar barely fits on one cracker.
173
00:12:38,700 --> 00:12:41,560
This is the first party we've had where
DJ wasn't in the bedroom going through
174
00:12:41,560 --> 00:12:42,560
coat pockets.
175
00:12:43,640 --> 00:12:46,540
And that's the way it's going to be from
now on. More meat, son.
176
00:12:48,520 --> 00:12:51,800
This meat doesn't look right. I mean,
where's all the white shiny stuff?
177
00:12:54,380 --> 00:12:55,920
This is lean meat, son.
178
00:12:56,180 --> 00:12:58,300
Our 22 % days are over with.
179
00:12:59,340 --> 00:13:00,340
Hey, hey, Dan.
180
00:13:00,400 --> 00:13:05,320
Go ahead and show him that lobster and
that fancy meat with a bone still in it.
181
00:13:05,520 --> 00:13:06,520
Oh, no.
182
00:13:06,560 --> 00:13:08,240
The lad's seen enough for one day.
183
00:13:08,920 --> 00:13:11,960
Hey, I got the plastic champagne
glasses.
184
00:13:12,240 --> 00:13:13,320
Did you get the expensive ones?
185
00:13:13,680 --> 00:13:15,340
$5 .99 a dozen.
186
00:13:16,980 --> 00:13:22,060
DJ, run these burgers out to Mark, and
I'm going to go entertain our guests.
187
00:13:24,700 --> 00:13:25,700
Hello.
188
00:13:25,980 --> 00:13:28,560
Uh, no, I'm sorry, we don't have an
Uncle Sid.
189
00:13:29,520 --> 00:13:30,800
Or an Uncle George.
190
00:13:32,140 --> 00:13:34,540
And no Charlie. Strike three, lunch me.
191
00:13:38,160 --> 00:13:40,720
Brand names are so colorful.
192
00:13:41,400 --> 00:13:43,080
Oh, you got champagne.
193
00:13:43,980 --> 00:13:45,300
And it's out of state.
194
00:13:47,980 --> 00:13:52,040
It's so incredible. I even went to that
fancy market today, and for the first
195
00:13:52,040 --> 00:13:55,220
time in my life, I didn't hold up the
line by paying with coupons.
196
00:13:56,120 --> 00:14:00,540
You paid full price for everything? No,
not everything. They threw in the bottle
197
00:14:00,540 --> 00:14:03,380
of champagne for free because they
recognized me. No.
198
00:14:04,060 --> 00:14:05,060
It's so...
199
00:14:05,420 --> 00:14:09,140
And then when Dan went down to get the
charcoal, the guy throws in a hibachi
200
00:14:09,140 --> 00:14:11,620
a free set of those kebab pokers.
201
00:14:14,920 --> 00:14:18,920
Wow, this pregnancy thing really bites.
I'm going to start crying again.
202
00:14:19,300 --> 00:14:20,680
Oh, that's nothing.
203
00:14:21,080 --> 00:14:22,940
Wait till you start peeing when you
laugh.
204
00:14:27,120 --> 00:14:28,120
Or sneeze.
205
00:14:28,540 --> 00:14:29,540
Yeah.
206
00:14:30,200 --> 00:14:31,200
Or blank.
207
00:14:34,800 --> 00:14:35,800
I got this one.
208
00:14:37,980 --> 00:14:38,980
Hello?
209
00:14:39,420 --> 00:14:40,420
Uh -huh.
210
00:14:41,300 --> 00:14:45,100
No, I'm sorry. We've already committed
to a charity. We just bought 500 bottles
211
00:14:45,100 --> 00:14:46,360
of Paul Newman salad dressing.
212
00:14:49,700 --> 00:14:53,360
Hey, Leon, come on over here and help
yourself to some caviar.
213
00:14:53,720 --> 00:14:55,880
You really did win the lottery.
214
00:14:56,660 --> 00:15:03,160
I just had to come over and see if my
worst nightmare did come true, and in
215
00:15:03,160 --> 00:15:04,160
it has.
216
00:15:04,630 --> 00:15:07,790
So I am now in hell.
217
00:15:10,370 --> 00:15:11,370
Kill me.
218
00:15:11,990 --> 00:15:15,570
Well, I'm kind of busy right now, Leon,
but go on in the kitchen and help
219
00:15:15,570 --> 00:15:17,150
yourself to what's ever under the sink.
220
00:15:21,130 --> 00:15:22,130
Hello?
221
00:15:22,570 --> 00:15:24,210
Gee, I don't know.
222
00:15:24,770 --> 00:15:26,910
Oh, DJ, just hang up on them.
223
00:15:27,590 --> 00:15:28,790
What do they want now?
224
00:15:29,190 --> 00:15:32,030
How am I supposed to know? Nana Mary
just started talking. She told me to
225
00:15:32,030 --> 00:15:33,030
up.
226
00:15:37,130 --> 00:15:38,890
can't get over your windfall.
227
00:15:39,530 --> 00:15:41,450
Well, I owe it all to you, Mom.
228
00:15:41,750 --> 00:15:45,370
I mean, if you would have encouraged me
to do something useful with my life,
229
00:15:45,410 --> 00:15:46,410
this never would have happened.
230
00:15:47,590 --> 00:15:48,790
Thank you, dear.
231
00:15:49,430 --> 00:15:55,450
And I want you to know that all that
money I lent you over the years, well,
232
00:15:55,570 --> 00:15:57,430
there's no need to give it a moment's
thought.
233
00:16:02,069 --> 00:16:05,190
There's a bunch of people looking over
the back fence trying to take our
234
00:16:05,190 --> 00:16:09,890
picture. Don't worry about it. They
can't use any of it, man. I was mooning
235
00:16:09,890 --> 00:16:11,650
and flipping them to bird the whole
time.
236
00:16:15,970 --> 00:16:17,370
What's going on around here?
237
00:16:17,610 --> 00:16:20,710
Well, you know, the guy at the prize
office warned us this might happen.
238
00:16:21,170 --> 00:16:26,090
Hey, everybody, it's time to toast Dan
and Roseanne on their great fortune.
239
00:16:26,590 --> 00:16:28,390
No, no, no, no. Please allow me.
240
00:16:30,030 --> 00:16:31,030
To the Connors.
241
00:16:31,720 --> 00:16:37,340
I say, and I quote, to know what God
thinks of money, one only has to look at
242
00:16:37,340 --> 00:16:39,240
those to whom he has given it.
243
00:16:46,720 --> 00:16:47,720
Thanks, Leon.
244
00:16:49,020 --> 00:16:52,160
You guys have got to look. There's like
over a hundred people out there.
245
00:16:55,580 --> 00:17:00,500
Isn't it wonderful being rich? Bitch,
I've finally risen above the people I
246
00:17:00,500 --> 00:17:01,900
knew were my inferior.
247
00:17:02,600 --> 00:17:04,380
I'm just giving you the schoolgirl.
248
00:17:04,700 --> 00:17:06,599
Make that a private schoolgirl.
249
00:17:07,460 --> 00:17:10,579
Okay, Mom, time to go out and lay on the
lawn and take a nap.
250
00:17:12,300 --> 00:17:14,339
Boy, is this causing a traffic jam.
251
00:17:14,599 --> 00:17:17,220
Well, I told you to take those Christmas
lights down.
252
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
You know what, Dad?
253
00:17:26,510 --> 00:17:30,750
I was just thinking, you may have the
pleasure of winning all this money, but
254
00:17:30,750 --> 00:17:35,050
will have the sheer delight of watching
you blow it all on collectible plates.
255
00:17:37,730 --> 00:17:42,450
Collectible plates are in the past,
Leon. The future is all about Star Trek
256
00:17:42,450 --> 00:17:44,250
signature coffee mugs.
257
00:17:46,410 --> 00:17:51,650
Hey, hey, hey, it's a great party. I
forgot to mention, don't spend it all in
258
00:17:51,650 --> 00:17:52,650
one place.
259
00:18:05,710 --> 00:18:09,090
the kitchen? Well, it was great talking
to you again. Really great.
260
00:18:10,110 --> 00:18:12,790
Who in the hell was I just talking to? I
have no idea.
261
00:18:13,710 --> 00:18:14,710
Who are you?
262
00:18:16,850 --> 00:18:18,470
Man, honey, this is insane.
263
00:18:21,730 --> 00:18:25,450
Dan, how do you leave a party when
you're the host?
264
00:18:26,210 --> 00:18:30,110
You know, I think technically if we went
down to the basement, we wouldn't be
265
00:18:30,110 --> 00:18:31,110
leaving the party.
266
00:18:31,990 --> 00:18:32,969
You're on.
267
00:18:32,970 --> 00:18:33,879
Coming through!
268
00:18:33,880 --> 00:18:34,880
Dangway, watch your back.
269
00:18:39,960 --> 00:18:40,960
Privacy.
270
00:18:41,820 --> 00:18:42,820
Sanctuary.
271
00:18:45,720 --> 00:18:47,220
Man, it's quiet in here.
272
00:18:47,780 --> 00:18:50,520
I hate hearing all these voices, you
know, unless they're mine.
273
00:18:52,220 --> 00:18:54,880
Yeah, I think the ringing in my ears has
finally stopped.
274
00:18:56,220 --> 00:18:58,320
This is the first time we've been alone
together all day.
275
00:18:58,960 --> 00:19:00,080
Well, you know what? It's really nice.
276
00:19:00,940 --> 00:19:02,740
We could do a lot more of that from now
on.
277
00:19:03,750 --> 00:19:04,910
Just hanging out together.
278
00:19:05,730 --> 00:19:07,370
Spend every single minute of the day
together.
279
00:19:09,390 --> 00:19:10,390
Uh, yeah.
280
00:19:11,030 --> 00:19:16,010
Well, you know, it's not like we're
going to have all that much downtime,
281
00:19:16,010 --> 00:19:19,210
know. We're going to be doing a lot of
things. We're going to be shopping, you
282
00:19:19,210 --> 00:19:22,690
know, going to a lot of movies, a lot of
plays, stuff like that. We'll travel.
283
00:19:23,250 --> 00:19:25,110
We could take one of them Kathy Lee
tours.
284
00:19:28,030 --> 00:19:31,630
Hey, I bet you we're richer than her
now.
285
00:19:34,190 --> 00:19:36,270
Boy, does that put things into
perspective.
286
00:19:39,110 --> 00:19:43,070
Man. So you know what we really got to
do, though, Dan? What's that? We have
287
00:19:43,070 --> 00:19:46,030
really got to start taking better care
of ourselves, you know?
288
00:19:46,550 --> 00:19:49,090
I mean, now that we got all this money,
I want to live.
289
00:19:51,730 --> 00:19:52,730
Yeah, me too.
290
00:19:54,310 --> 00:19:56,190
How do you go about doing something like
that?
291
00:19:56,730 --> 00:19:59,610
See, I think we'll get a nutritionist,
you know, and they'll tell us what to
292
00:19:59,610 --> 00:20:03,310
eat. And then we'll haul in one of them
trainers, you know, and they'll just
293
00:20:03,310 --> 00:20:06,130
whip our butts right into shape. Yeah.
294
00:20:07,730 --> 00:20:09,850
I could be buff in a couple of months.
295
00:20:12,870 --> 00:20:14,290
Or ten years, whatever.
296
00:20:16,890 --> 00:20:20,530
Man, it is just amazing, isn't it? I
mean, we're going to be part of the
297
00:20:20,530 --> 00:20:22,550
hoity -toity, hoop -dee -doo.
298
00:20:23,370 --> 00:20:26,230
Well. Remember what I told you when we
started going out?
299
00:20:26,930 --> 00:20:29,170
Stick with me, kid. I'll have you
farting through silk.
300
00:20:36,870 --> 00:20:39,550
No matter what happens, we're just going
to be the same people.
301
00:20:40,470 --> 00:20:42,030
Same old Dan and Roseanne.
302
00:20:56,970 --> 00:21:01,070
Come with me, Rob and Leach, as we tour
the home of the Duke and Duchess of Good
303
00:21:01,070 --> 00:21:04,310
Fortune. Lottery winners, Dan and
Roseanne Connor.
304
00:21:04,950 --> 00:21:10,510
Here is their luxurious Lanford lair.
The decor is a delightful potpourri of
305
00:21:10,510 --> 00:21:11,590
American Baroque.
306
00:21:12,750 --> 00:21:16,010
The carpet is a beautiful polyester
fiber.
307
00:21:16,330 --> 00:21:18,770
It's no longer made for health reasons.
308
00:21:19,010 --> 00:21:22,450
And this is the crown jewel of our
collection.
309
00:21:23,330 --> 00:21:25,490
And what a jewel it is.
310
00:21:25,800 --> 00:21:30,400
All wings of the house meet here at the
entertainment center, where Dan and
311
00:21:30,400 --> 00:21:34,240
Roseanne relax after a long day of
counting their lucre.
312
00:21:36,000 --> 00:21:39,320
We have all the Barnaby Jones tape.
313
00:21:40,600 --> 00:21:44,160
We relax by watching an episode from
season three.
314
00:21:51,180 --> 00:21:55,520
As the day drew to a close, Roseanne
proved just why she's famous for her
315
00:21:55,520 --> 00:21:59,360
hospitality from Manhattan to Marrakesh.
Want a sandwich?
316
00:22:01,060 --> 00:22:04,140
No lover of fine food could resist such
an offer.
317
00:22:04,500 --> 00:22:08,980
I'm Robin Leach with beer wishes and
nacho dreams.
25032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.