All language subtitles for Rockford Files s07e08 If It Bleeds, It Leads 1999
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,850 --> 00:02:03,290
Oh, don't do that, son.
2
00:02:03,570 --> 00:02:06,330
Sorry, I'll get it right this time. Just
take it easy, will you?
3
00:02:06,930 --> 00:02:08,289
No problem.
4
00:02:08,509 --> 00:02:09,509
All right.
5
00:02:11,330 --> 00:02:12,910
Sorry about that, Mr. Rockford.
6
00:02:13,230 --> 00:02:14,670
How about a refill, Jim?
7
00:02:15,070 --> 00:02:17,610
No, no, forget it. Well, you haven't
finished your toast.
8
00:02:18,730 --> 00:02:20,330
It's the noise of the balloons, isn't
it?
9
00:02:20,930 --> 00:02:22,570
Carlos can't get the hang of this thing.
10
00:02:22,810 --> 00:02:26,610
It must have burst three dozen by now.
Actually, it's closer to four. I'm
11
00:02:26,830 --> 00:02:28,190
Ah, don't worry about it.
12
00:02:28,680 --> 00:02:31,040
It was kind of interesting, really.
13
00:02:31,300 --> 00:02:34,540
Breakfast at the O .K. Corral. Yeah,
right. Look, why don't you relax?
14
00:02:34,780 --> 00:02:37,660
Sandy, how about a fresh coffee for Mr.
Rockford? Right away.
15
00:02:38,100 --> 00:02:41,560
Oh! Are you all right? What happened?
16
00:02:41,820 --> 00:02:42,820
My foot slipped.
17
00:02:43,120 --> 00:02:44,120
Okay.
18
00:02:45,780 --> 00:02:49,300
Jim, I'm sorry about this whole mess.
Look, forget about it. Come back
19
00:02:49,720 --> 00:02:51,600
Lots of food, lots of old friends.
20
00:02:51,800 --> 00:02:52,800
I wouldn't miss it.
21
00:02:53,040 --> 00:02:54,040
Look at that.
22
00:02:54,460 --> 00:02:56,600
How come a pervert like that's out on
the street?
23
00:02:57,930 --> 00:02:59,190
Looks familiar, too, doesn't he?
24
00:03:00,010 --> 00:03:01,010
Police sketches.
25
00:03:01,390 --> 00:03:03,570
How come they always look like the guy
next door?
26
00:03:03,930 --> 00:03:04,930
Look, son,
27
00:03:05,970 --> 00:03:07,710
that's enough of the damn balloons,
okay?
28
00:03:12,710 --> 00:03:13,710
Hey, Joe.
29
00:03:14,150 --> 00:03:15,150
Should I try again?
30
00:03:15,370 --> 00:03:16,510
Yeah, that's okay. Let's go.
31
00:03:31,240 --> 00:03:32,660
Jimmy, you got a pair of underwear I can
borrow?
32
00:03:33,520 --> 00:03:36,320
Boxers or briefs? That's no matter, man.
You know I ain't particular.
33
00:03:37,400 --> 00:03:41,220
Are you rifling through my dressers? No,
I'm not rifling through anything.
34
00:03:41,460 --> 00:03:44,640
Jimmy, what are you... Jimmy, let me get
my pants on. Angel, this is breaking
35
00:03:44,640 --> 00:03:47,940
and entering. Those are my threads. What
the hell are you doing here anyway?
36
00:03:48,200 --> 00:03:53,180
Well, now that should be obvious to a
sophisticated investigator like you. I
37
00:03:53,180 --> 00:03:55,840
taking a shower as I got no gift to call
my own.
38
00:03:56,750 --> 00:04:00,510
By the way, weren't you in Ensenada? I'm
not going to next... How did you know I
39
00:04:00,510 --> 00:04:01,510
was going to Ensenada?
40
00:04:02,030 --> 00:04:06,010
I don't know. I guess you mentioned it
to me. Oh, not to you, I didn't. I
41
00:04:06,010 --> 00:04:07,010
want to bother you.
42
00:04:07,070 --> 00:04:08,530
Oh, and this is no bother.
43
00:04:08,750 --> 00:04:10,630
You knew right where to find me.
44
00:04:10,990 --> 00:04:14,570
Right where I am every Saturday morning.
I'm over at the sandcastle having
45
00:04:14,570 --> 00:04:18,589
breakfast. Like you would have forked
over for some ham and eggs or a lousy
46
00:04:18,589 --> 00:04:20,029
Danish or even a little... No.
47
00:04:21,690 --> 00:04:23,830
Well, I'm saving you the embarrassment.
48
00:04:24,360 --> 00:04:26,880
Speaking of which, is that what you're
going to wear to Gritch's party?
49
00:04:27,400 --> 00:04:29,000
You're not invited. Says who?
50
00:04:30,780 --> 00:04:34,580
What if I was accompanying someone who
was invited? Before you say no, why not?
51
00:04:35,040 --> 00:04:38,620
All of your best buddies are going to be
there. Rita, Ernie, Becker.
52
00:04:38,920 --> 00:04:41,620
Everybody's going to be there but the
one guy that needs to be there. Nobody
53
00:04:41,620 --> 00:04:45,600
needs to be at a party, Angel. Well,
that's the difference between us. You
54
00:04:45,600 --> 00:04:46,600
it as just a party.
55
00:04:46,780 --> 00:04:48,880
I see it as a networking opportunity.
56
00:04:49,480 --> 00:04:50,500
I'm broke, Jimmy.
57
00:04:51,050 --> 00:04:55,130
I need some bread. I got kicked out of
my apartment. Hold on. What happened to
58
00:04:55,130 --> 00:04:56,790
the money I loaned you for the rent?
59
00:04:59,250 --> 00:05:00,250
Dude daddy.
60
00:05:04,470 --> 00:05:05,870
What's a dude daddy?
61
00:05:07,270 --> 00:05:10,870
It's a six -year -old greyhound at Fifth
Race in Phoenix last night.
62
00:05:11,170 --> 00:05:14,710
The exercise lady is a friend of mine.
At least she used to be a friend of
63
00:05:15,130 --> 00:05:17,210
Both she and the dog were a sure thing.
64
00:05:18,150 --> 00:05:20,550
Sure thing. The only sure thing was me
buying lunch.
65
00:05:20,940 --> 00:05:24,040
Clubhouse. While she went down to the
kettle and watched the vet give dude
66
00:05:24,040 --> 00:05:25,040
last rites.
67
00:05:25,780 --> 00:05:26,780
That's why I'm here, Jimmy.
68
00:05:27,360 --> 00:05:28,360
I need you.
69
00:05:29,880 --> 00:05:30,859
Get out.
70
00:05:30,860 --> 00:05:32,500
Just come on, get out. Wait, wait, wait.
71
00:05:32,760 --> 00:05:33,920
Can I have my shoes?
72
00:05:34,300 --> 00:05:37,300
Here. Oh, you got a mean streak, didn't
you, Jimmy?
73
00:05:37,540 --> 00:05:41,120
You know this guy, he looks like
somebody. Oh, what? With the perv there.
74
00:05:41,120 --> 00:05:42,120
and you're out of shampoo.
75
00:05:58,200 --> 00:06:00,600
Everything's on the house, so have a
good time, eh?
76
00:06:00,840 --> 00:06:01,840
Jim!
77
00:06:02,200 --> 00:06:03,200
How are you?
78
00:06:03,840 --> 00:06:08,220
Oh, this is great. I'm so glad you could
make it. Listen, I've got to ask you
79
00:06:08,220 --> 00:06:09,960
something. It's a little delicate.
80
00:06:10,940 --> 00:06:14,360
Did you actually ask Angel to come with
you?
81
00:06:18,660 --> 00:06:19,940
Consider him bounced.
82
00:06:20,400 --> 00:06:23,860
I appreciate it. A guy like that doesn't
have the cachet to mix with this group.
83
00:06:25,360 --> 00:06:29,320
I think we ought to continue this
discussion inside, Mr. Gillespie. So
84
00:06:29,320 --> 00:06:30,500
talk about in so little time.
85
00:06:31,140 --> 00:06:32,660
Jimmy! Jimmy!
86
00:06:34,200 --> 00:06:35,200
Rita!
87
00:06:35,580 --> 00:06:36,580
Hi!
88
00:06:37,320 --> 00:06:38,560
Very, very little time.
89
00:06:38,800 --> 00:06:40,920
Oh, it's so great to see you.
90
00:06:41,760 --> 00:06:45,580
Isn't it great to see him, Ernie? I was
just saying... You know, he was just
91
00:06:45,580 --> 00:06:48,860
saying that he's got to find time to go
fishing with you one of these days. I
92
00:06:48,860 --> 00:06:50,020
haven't fished... He really...
93
00:06:50,440 --> 00:06:53,340
This is it, haven't you, honey? It's
been a long time. But you wouldn't
94
00:06:53,340 --> 00:06:58,720
how busy he has been because now he's in
charge of the school academic decathlon
95
00:06:58,720 --> 00:07:01,200
team. Let me know when you go through a
period, will you, honey?
96
00:07:01,680 --> 00:07:07,820
Oh, did I interrupt you? No, I was just
going to say... And they are going to
97
00:07:07,820 --> 00:07:10,840
the state finals next month. So, of
course, the kids have been practicing
98
00:07:10,840 --> 00:07:11,479
every day.
99
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
I'll settle for a comma.
100
00:07:12,980 --> 00:07:14,740
Oh, honey, I'm sorry.
101
00:07:17,360 --> 00:07:18,640
Ernie, good to see you.
102
00:07:20,720 --> 00:07:24,860
I didn't mean to run off at the mouth.
Every time I get excited, I can't seem
103
00:07:24,860 --> 00:07:26,980
shut up. Relax, sweetie. You're among
friends.
104
00:07:27,360 --> 00:07:28,920
Yeah, that's real good.
105
00:07:29,420 --> 00:07:32,100
If I haven't mentioned it yet tonight,
you look sensational.
106
00:07:32,420 --> 00:07:33,420
That is a fact.
107
00:07:33,660 --> 00:07:34,660
Oh, you think?
108
00:07:35,900 --> 00:07:37,260
Not exactly PTA.
109
00:07:37,700 --> 00:07:40,420
Well, since this isn't a bake sale, it
works out fine.
110
00:07:40,640 --> 00:07:42,640
Oh, what a doll.
111
00:07:43,600 --> 00:07:46,220
You see what you started 12 years ago?
112
00:07:46,580 --> 00:07:47,580
Whoa, whoa.
113
00:07:47,680 --> 00:07:51,660
What, like you don't know Ernie and me?
You got me this gig as the hostess here?
114
00:07:51,760 --> 00:07:53,760
You told them there's this girl I know?
115
00:07:54,080 --> 00:07:55,920
I thought I introduced you two guys.
116
00:07:56,140 --> 00:07:57,140
No, I did.
117
00:07:57,360 --> 00:08:01,460
Huh? You see, you admit it. How are you,
Dennis? Hi, how you doing? Ernie, I
118
00:08:01,460 --> 00:08:03,900
don't believe you've met Commander Deal.
119
00:08:04,200 --> 00:08:05,200
I'm thirsty.
120
00:08:06,840 --> 00:08:08,240
And I don't believe you're going to.
121
00:08:09,400 --> 00:08:11,220
He says that he's thirsty.
122
00:08:12,160 --> 00:08:16,680
So even though I didn't introduce you,
which I absolutely positively know I
123
00:08:16,780 --> 00:08:18,260
don't I rate a hug? Of course.
124
00:08:19,400 --> 00:08:21,800
Ooh, what's with the cookie duster?
125
00:08:22,120 --> 00:08:23,120
It's a rash.
126
00:08:23,980 --> 00:08:27,680
You know what? I have this lotion that
might help you.
127
00:08:27,900 --> 00:08:33,659
See, I'm a distributor for Oralee
Botanicals. Rita, not now. Jimmy, Jimmy,
128
00:08:33,659 --> 00:08:35,620
something for you that's out in the car.
Now.
129
00:08:36,010 --> 00:08:39,929
When you read the label, the jar is
going to say that it's going to make
130
00:08:39,929 --> 00:08:43,710
skin smooth and silky. And it's true,
but don't let that put you off because
131
00:08:43,710 --> 00:08:44,710
it's really a sunblock.
132
00:08:45,050 --> 00:08:49,230
What with your living out here at the
beach and the ozone, you know, getting
133
00:08:49,230 --> 00:08:51,950
trashed and stuff like that. That was a
commercial, Lois. Carlos!
134
00:08:53,470 --> 00:08:54,470
Hi!
135
00:08:58,930 --> 00:09:01,550
Oh, you got to meet him.
136
00:09:01,790 --> 00:09:04,350
Oh, I got to meet him. Now, listen, you
guys.
137
00:09:04,750 --> 00:09:08,190
Don't go very far, because we've got
major catching up to do.
138
00:09:08,870 --> 00:09:10,570
We'll be in the bar,
139
00:09:12,530 --> 00:09:13,389
is what he said.
140
00:09:13,390 --> 00:09:18,330
Okay, get me a white wine, please, and
get Ernie a ginger ale. Maybe not,
141
00:09:18,410 --> 00:09:20,170
though, because his stomach isn't so...
Ginger ale is fine.
142
00:09:20,370 --> 00:09:21,730
Yeah, okay. Hey, Carlos!
143
00:09:22,810 --> 00:09:27,130
This is Cindy Carter reporting from
Hazeltine Park, where apparently the
144
00:09:27,130 --> 00:09:28,810
Side Rapist has struck again.
145
00:09:29,290 --> 00:09:32,840
Doctors have now confirmed that the 7th
grader... whose identity we're, of
146
00:09:32,840 --> 00:09:37,060
course, withholding, was in fact
sexually assaulted as she was walking
147
00:09:37,060 --> 00:09:38,060
a neighborhood market.
148
00:09:38,360 --> 00:09:42,640
This is the third rape in the last two
months, all apparently perpetrated by
149
00:09:42,640 --> 00:09:47,800
this man, a Caucasian in his 50s, medium
build between 5 '10 and 6' tall.
150
00:09:49,320 --> 00:09:52,420
Witnesses say he was driving a green
sports utility vehicle.
151
00:09:54,020 --> 00:09:57,360
Now, here's a police sketch of what it
is believed the suspect looks like
152
00:09:57,360 --> 00:09:59,220
without his trademark hooded sweatshirt.
153
00:10:00,640 --> 00:10:04,500
Police sources tell us that until two
months ago, the West Side Rapist had
154
00:10:04,500 --> 00:10:08,100
dormant for the past two years. When you
may remember, there was a series of
155
00:10:08,100 --> 00:10:12,700
vicious assaults. The victims were all
young girls between the ages of 10 and
156
00:10:12,700 --> 00:10:13,700
12.
157
00:10:13,840 --> 00:10:14,860
We'll keep you updated.
158
00:10:22,740 --> 00:10:26,300
You know, I would have thought it was
beneath you, Dennis, to be sucking up to
159
00:10:26,300 --> 00:10:26,979
the boss.
160
00:10:26,980 --> 00:10:29,480
I knew you'd think that. I knew you were
going to think that.
161
00:10:29,920 --> 00:10:32,900
Commander Deal and I were supervising a
stakeout.
162
00:10:33,460 --> 00:10:36,780
Peg was out of town. I thought I... You
thought you'd try to score a few brownie
163
00:10:36,780 --> 00:10:38,340
points by bringing him to the party.
164
00:10:39,560 --> 00:10:45,380
It's depressing to see a career of such
honor and integrity evolve to this. It's
165
00:10:45,380 --> 00:10:46,680
better to retire a lieutenant.
166
00:10:46,960 --> 00:10:48,360
Will you stop it? What's bugging you?
167
00:10:48,640 --> 00:10:50,060
Nothing's bugging me, Dennis.
168
00:10:50,540 --> 00:10:51,540
Are you sure?
169
00:10:52,360 --> 00:10:57,380
Yeah, well, other than Angel crashing
the party and my trailer. Don't change
170
00:10:57,380 --> 00:10:59,340
subject. I didn't know there was a
subject.
171
00:11:00,640 --> 00:11:03,440
All right, Dennis, what's bugging you?
172
00:11:04,100 --> 00:11:05,100
Nothing.
173
00:11:05,660 --> 00:11:06,660
Okay.
174
00:11:13,729 --> 00:11:15,430
How old would you say he is?
175
00:11:15,890 --> 00:11:17,310
Ernie? I don't know.
176
00:11:18,530 --> 00:11:19,950
He looks in pretty good shape.
177
00:11:20,350 --> 00:11:21,530
For a man his age.
178
00:11:22,190 --> 00:11:25,310
I don't think school teachers get to
work out a lot.
179
00:11:25,910 --> 00:11:27,030
Yeah, lots of hours.
180
00:11:30,290 --> 00:11:31,290
And his nose?
181
00:11:31,530 --> 00:11:32,530
What about his nose?
182
00:11:33,070 --> 00:11:36,910
What kind of a nose does he have? Does
he have a Roman nose or a more classical
183
00:11:36,910 --> 00:11:37,910
one?
184
00:11:38,769 --> 00:11:40,250
More Roman, I guess.
185
00:11:40,550 --> 00:11:41,550
And his chin.
186
00:11:41,670 --> 00:11:46,870
Is it weak, recessed, or maybe is it...
Ernie has a strong chin.
187
00:11:48,010 --> 00:11:49,030
And lots of hair.
188
00:11:49,830 --> 00:11:51,850
Dennis, I know where you're going with
this.
189
00:11:52,270 --> 00:11:54,970
It's got to be one of those cosmic
coincidences.
190
00:11:55,750 --> 00:11:59,150
Ernie's one of the few people walking
around town you could categorize as a
191
00:11:59,150 --> 00:12:00,150
faint.
192
00:12:00,310 --> 00:12:02,230
Even though he is a lousy fisherman.
193
00:12:03,120 --> 00:12:06,660
Robbie, it's not like he's driving a
green four -wheel drive or anything.
194
00:12:07,140 --> 00:12:10,000
I parked right behind him. Cheap
Cherokee.
195
00:12:12,260 --> 00:12:13,760
He must have just bought it.
196
00:12:14,580 --> 00:12:15,620
What am I going to do?
197
00:12:16,380 --> 00:12:18,020
What do you mean, what are you going to
do?
198
00:12:18,240 --> 00:12:20,280
I think you better cover your backside,
Lieutenant.
199
00:12:20,740 --> 00:12:24,380
That man is a dead ringer for the West
Side Rape.
200
00:12:25,300 --> 00:12:26,520
Friend of yours, Robert?
201
00:12:26,720 --> 00:12:27,720
A good one.
202
00:12:29,300 --> 00:12:30,300
You know him?
203
00:12:30,570 --> 00:12:32,510
Ernie Landell, he's a schoolteacher.
204
00:12:34,570 --> 00:12:36,730
Figures. What do you mean, it figures?
205
00:12:37,170 --> 00:12:40,190
Access. Opportunity. The rape occurred
in the park.
206
00:12:40,910 --> 00:12:43,370
I think you had better get a statement,
Lieutenant.
207
00:12:43,930 --> 00:12:45,730
He's a friend of mine, too, Commander.
208
00:12:46,010 --> 00:12:47,310
Then I would do it tonight.
209
00:12:49,770 --> 00:12:50,770
Now.
210
00:12:51,460 --> 00:12:54,660
Great doing business with you, Mr.
Gillespie. You're going to love every
211
00:12:54,660 --> 00:12:55,660
Oh, I will. I will.
212
00:12:55,780 --> 00:12:59,160
Life in the Malibu is like living in old
Xanadu.
213
00:12:59,380 --> 00:13:02,240
Free from the maddening crowd, the
throbbing mob.
214
00:13:04,400 --> 00:13:05,420
Thanks, Mr.
215
00:13:05,700 --> 00:13:09,300
Gillespie. Be sure to get that deposit
check in the mail. Get the old ball
216
00:13:09,300 --> 00:13:10,560
rolling, as we say.
217
00:13:10,880 --> 00:13:14,880
What do I have to do with it, Rita?
Well, you could have stuck up for him
218
00:13:15,550 --> 00:13:19,790
It's not a matter of sticking up for
Ernie. Ernie, you don't have to go with
219
00:13:19,790 --> 00:13:22,030
him. Oh, so now it's him.
220
00:13:22,590 --> 00:13:24,510
You're being a cop here, Dennis, not a
friend.
221
00:13:24,910 --> 00:13:27,950
Commander Deal ordered me to get a
statement. What am I supposed to do,
222
00:13:28,290 --> 00:13:30,710
It's just a statement, honey. That's
all.
223
00:13:31,030 --> 00:13:32,030
Yeah, that's all.
224
00:13:32,770 --> 00:13:34,110
And it's a blessing in disguise.
225
00:13:34,810 --> 00:13:37,790
I'll go downtown with Dennis, and we'll
get this whole thing over with.
226
00:13:38,030 --> 00:13:39,470
Right. Get it all over with.
227
00:13:39,770 --> 00:13:40,770
What are you, an echo?
228
00:13:41,230 --> 00:13:42,350
And what's to get over?
229
00:13:43,969 --> 00:13:48,710
Please do not tell me that he's just
doing his job. Just doing his job.
230
00:13:48,950 --> 00:13:51,270
That's funny, Ernie. That isn't fair,
Rita.
231
00:13:51,730 --> 00:13:53,110
This is not fair.
232
00:13:53,390 --> 00:13:54,550
It's all right, sweetie.
233
00:13:55,350 --> 00:13:58,450
Look, that drawing looked a lot like me.
234
00:13:58,890 --> 00:14:00,790
I've been getting strange looks all day.
235
00:14:01,210 --> 00:14:04,070
And if making a statement can help clear
this up... It can.
236
00:14:05,690 --> 00:14:06,710
I'll do it gladly.
237
00:14:07,850 --> 00:14:09,350
Why don't you stay here with Jim?
238
00:14:09,570 --> 00:14:11,450
We'll be back in what? Two hours.
239
00:14:11,670 --> 00:14:12,670
Two hours.
240
00:14:16,240 --> 00:14:18,000
I don't feel much like partying anymore.
241
00:14:18,240 --> 00:14:19,560
Come on, I'll make you a cup of coffee.
242
00:14:19,940 --> 00:14:23,080
I'll make it. And I'll leave some for
you.
243
00:14:23,400 --> 00:14:25,380
I love you. Love you too, sweetie.
244
00:14:25,980 --> 00:14:29,260
Oh, don't you just love it when he calls
me sweetie?
245
00:14:31,160 --> 00:14:34,100
Dennis, it's strictly routine.
246
00:14:34,460 --> 00:14:35,760
But it's official.
247
00:14:36,640 --> 00:14:38,980
Absolutely. Transcribed on the record.
248
00:14:40,560 --> 00:14:45,480
Well, I'm getting at it. It's
confidential, yeah? Of course it is.
249
00:14:45,980 --> 00:14:49,020
That is, unless, of course, it goes any
further, which, of course, it won't.
250
00:14:49,020 --> 00:14:50,600
Just a way of protecting yourself.
251
00:14:52,800 --> 00:14:55,540
You just used, of course, three times in
one sentence.
252
00:14:55,840 --> 00:14:58,760
I'm just as uncomfortable with this as
you are, Ernie.
253
00:15:01,660 --> 00:15:02,760
I don't think so.
254
00:15:04,480 --> 00:15:07,020
I should never have let him go down
there by himself.
255
00:15:07,930 --> 00:15:11,090
No, please, no more coffee. I'm worried
enough as it is. I should never have let
256
00:15:11,090 --> 00:15:14,010
him go there. Dennis will handle it just
fine. Oh, he'll be terrific.
257
00:15:14,210 --> 00:15:16,170
Of course. Well, he's the one who's
doing the grilling.
258
00:15:17,610 --> 00:15:18,990
What's he going to ask him anyway?
259
00:15:19,870 --> 00:15:24,270
I'll tell you what he's not going to ask
him. He's not going to ask him how he
260
00:15:24,270 --> 00:15:28,650
feels about the kids. Or how he puts
those kids above almost everything else.
261
00:15:28,650 --> 00:15:31,510
how he lives with those kids. I think he
has a pretty good idea. Rita?
262
00:15:31,930 --> 00:15:34,750
Dennis does not know Ernie the way I
know Ernie.
263
00:15:35,869 --> 00:15:40,250
Well, maybe not, but you know, you go
fishing with a guy for years like Dennis
264
00:15:40,250 --> 00:15:43,550
and I have, you can have a pretty good
sense of what... Listen, no offense,
265
00:15:43,870 --> 00:15:47,610
Jimmy, but I get a pretty good sense
every day of every week. You know
266
00:15:47,610 --> 00:15:51,410
something? Every time that doorbell
rings, there's always some kid standing
267
00:15:51,410 --> 00:15:56,330
there, confused, scared, needing Ernie's
advice, needing help with the homework,
268
00:15:56,430 --> 00:16:01,270
whatever. You know how many times I have
heard him say, I can't, I'm too busy?
269
00:16:02,030 --> 00:16:05,130
Never. That's how many times Ernie...
270
00:16:05,370 --> 00:16:07,330
Means a great deal to those kids' lives.
271
00:16:07,570 --> 00:16:08,830
Does Dennis know that?
272
00:16:09,130 --> 00:16:10,130
I think he does.
273
00:16:10,990 --> 00:16:12,290
I should never have let him go.
274
00:16:15,710 --> 00:16:17,730
You think anybody noticed us leaving
together?
275
00:16:18,870 --> 00:16:21,510
We came in together. I parked right
behind you, Ernie.
276
00:16:23,790 --> 00:16:24,910
You saw my car.
277
00:16:25,330 --> 00:16:26,830
Yes, I saw your car.
278
00:16:27,570 --> 00:16:29,950
And you saw the way those people were
staring at me.
279
00:16:31,000 --> 00:16:33,400
Ernie, we're going through this again.
That's why we're driving downtown.
280
00:16:33,860 --> 00:16:36,240
So a lot of people probably saw us leave
together.
281
00:16:36,760 --> 00:16:37,760
Maybe they did.
282
00:16:37,960 --> 00:16:38,980
Of course they did.
283
00:16:42,260 --> 00:16:43,360
Dennis, don't you understand?
284
00:16:44,800 --> 00:16:49,240
The very nature of my profession makes
me particularly vulnerable to any kind
285
00:16:49,240 --> 00:16:52,880
innuendo. The hell are you talking
about? What kind of innuendo? What
286
00:16:53,140 --> 00:16:57,320
That I'm a sexual pervert. Oh, come on.
Please. Okay. Knock it off.
287
00:16:57,740 --> 00:16:59,580
Listen. Think about it.
288
00:17:00,880 --> 00:17:03,100
How long do I know you? Ten, twelve
years? What?
289
00:17:03,800 --> 00:17:04,800
Forever.
290
00:17:05,839 --> 00:17:10,300
It seems like you're always going down
to the Sandcastle before or after
291
00:17:10,300 --> 00:17:12,540
trips. I get your point.
292
00:17:12,900 --> 00:17:18,300
What if the word got out that you're
taking your friend Ernie downtown for
293
00:17:18,300 --> 00:17:21,740
questing in the middle of the night
where he'd be considered a serious
294
00:17:22,280 --> 00:17:23,280
Exactly.
295
00:17:24,640 --> 00:17:25,780
What if it got out?
296
00:17:26,619 --> 00:17:27,619
No, it won't.
297
00:17:27,819 --> 00:17:29,080
Can you guarantee that?
298
00:17:38,600 --> 00:17:40,000
Want me to tell you about my Uncle
Stosh?
299
00:17:41,880 --> 00:17:43,200
You don't have to read it.
300
00:17:45,700 --> 00:17:48,180
He was my dad's half -brother.
301
00:17:50,380 --> 00:17:55,400
He used to work down at the dock in San
Pedro.
302
00:17:56,880 --> 00:18:03,760
He'd come over and drink beer, and
sometimes he
303
00:18:03,760 --> 00:18:05,840
would look after me.
304
00:18:07,920 --> 00:18:12,580
When my dad wanted to take some new girl
to a ball game and to a bar.
305
00:18:13,140 --> 00:18:15,520
Oh, what a guy.
306
00:18:15,840 --> 00:18:19,420
He just loved to look after me.
307
00:18:21,380 --> 00:18:24,320
Anyway, I finally ran away when I was
14.
308
00:18:25,960 --> 00:18:31,340
See, what I'm trying to say, Jimmy, is
that I know I'm not a very educated
309
00:18:31,340 --> 00:18:35,320
person. Yeah, but I know men.
310
00:18:38,600 --> 00:18:43,560
Ernie. And there is no way that that
creep who was doing those poor little
311
00:18:43,560 --> 00:18:46,120
would be Ernie or could be Ernie. I
know.
312
00:18:47,200 --> 00:18:49,800
Listen, before we got married, I told
him everything.
313
00:18:50,340 --> 00:18:54,180
I told him about all the years on the
street, about all of the times that I
314
00:18:54,180 --> 00:18:55,720
tried to get out and I couldn't.
315
00:18:55,940 --> 00:18:57,440
And he forgave you.
316
00:18:58,120 --> 00:18:59,500
No, he didn't forgive me.
317
00:19:00,200 --> 00:19:02,760
He just wiped that slate clean.
318
00:19:07,690 --> 00:19:09,970
Dennis, if I don't make this statement,
am I under arrest?
319
00:19:10,710 --> 00:19:11,710
Ernie?
320
00:19:12,330 --> 00:19:13,430
Am I under arrest?
321
00:19:13,710 --> 00:19:16,430
Ernie? Am I under arrest, yes or no?
322
00:19:16,730 --> 00:19:18,550
No. I'm out of here.
323
00:19:23,490 --> 00:19:24,490
Hey.
324
00:19:24,910 --> 00:19:25,910
Hey, Ernie.
325
00:19:27,370 --> 00:19:29,410
Ernie, come on. Where you going?
326
00:19:29,730 --> 00:19:30,730
Move it, buddy.
327
00:19:30,850 --> 00:19:32,810
Hey, I'm going, I'm going, Ernie.
328
00:19:39,790 --> 00:19:40,790
What do you mean, gone?
329
00:19:41,490 --> 00:19:42,489
Gone where?
330
00:19:42,490 --> 00:19:43,490
Where did he go?
331
00:19:44,010 --> 00:19:45,830
Tell her that's the point. I don't know.
332
00:19:46,510 --> 00:19:48,850
I got black and whites out looking for
him.
333
00:19:49,730 --> 00:19:51,790
Black and whites? Like Ernie's a
criminal?
334
00:19:51,990 --> 00:19:53,070
Take it easy, Rita.
335
00:19:53,610 --> 00:19:54,750
About how long ago?
336
00:19:55,290 --> 00:19:56,730
I don't know. Maybe an hour.
337
00:19:57,290 --> 00:19:59,830
An hour? What did you do to him?
338
00:20:00,850 --> 00:20:02,450
I didn't do anything.
339
00:20:02,650 --> 00:20:04,590
He simply changed his mind.
340
00:20:05,010 --> 00:20:08,970
And he just simply waltzed out of your
car. What did you say to him, Dennis?
341
00:20:09,690 --> 00:20:10,930
Hold on. Tell Rita.
342
00:20:12,570 --> 00:20:15,090
Haven't lost your delicate touch, have
you, Lieutenant?
343
00:20:19,430 --> 00:20:20,430
Never mind.
344
00:20:21,210 --> 00:20:22,470
Goodbye and thanks for nothing.
345
00:20:42,640 --> 00:20:44,160
Jim, I'm scared to death. Can you help
me?
346
00:21:03,840 --> 00:21:06,440
Okay, Ernie. Let's take it one step at a
time.
347
00:21:06,960 --> 00:21:08,440
What time did you leave school?
348
00:21:08,980 --> 00:21:09,980
Friday afternoon.
349
00:21:11,310 --> 00:21:13,170
What time did I leave school?
350
00:21:16,090 --> 00:21:18,550
I stayed late. I was grading papers.
351
00:21:18,850 --> 00:21:22,010
As usual. Did anybody see you? Oh, sure.
352
00:21:22,550 --> 00:21:28,830
Bob Desmond, Kathy Chen, I think even
Wally Mastro. They can vouch for you
353
00:21:28,830 --> 00:21:29,830
three till eight.
354
00:21:31,370 --> 00:21:33,250
They all left around dinner time.
355
00:21:34,410 --> 00:21:37,530
What about your academic decathlon team?
356
00:21:37,790 --> 00:21:39,570
No, he gives them Friday afternoon off.
357
00:21:39,770 --> 00:21:40,770
Hey.
358
00:21:41,070 --> 00:21:42,290
What's with the 20 questions?
359
00:21:43,290 --> 00:21:46,870
The same ones he's gonna have to answer
officially sooner or later.
360
00:21:47,930 --> 00:21:49,830
Maybe the cleaning crew saw you.
361
00:21:50,050 --> 00:21:54,450
No, they don't come in till about 10. I
remember leaving a note about the girls'
362
00:21:54,510 --> 00:21:55,510
washroom.
363
00:21:58,370 --> 00:22:00,870
A student complained about a stopped -up
sink.
364
00:22:01,230 --> 00:22:02,790
Ernie, I need to know everything.
365
00:22:05,670 --> 00:22:06,690
That's why I'm here.
366
00:22:09,360 --> 00:22:12,780
What about Rita? Did you see her when
you got home? No, I was working.
367
00:22:13,800 --> 00:22:16,700
I volunteer at a center three days a
week.
368
00:22:17,120 --> 00:22:21,980
No big deal. It's just a place where
girls can come to crash if they need to.
369
00:22:22,100 --> 00:22:24,360
You know, somebody to listen to them.
370
00:22:25,740 --> 00:22:26,740
Wait a minute.
371
00:22:28,460 --> 00:22:30,460
Maybe I wasn't even there on Friday.
372
00:22:32,480 --> 00:22:33,480
No, no, really.
373
00:22:34,040 --> 00:22:36,400
Actually, I don't even think I was
there.
374
00:22:36,960 --> 00:22:40,480
See, I left early because I wanted to
surprise Ernie and take him to a movie.
375
00:22:40,560 --> 00:22:43,300
You know, one of those with all the
buildings blowing up.
376
00:22:44,260 --> 00:22:45,260
Rita?
377
00:22:50,340 --> 00:22:51,340
Worth a shot.
378
00:22:54,840 --> 00:22:56,700
Why did you get out of Becker's car?
379
00:22:58,820 --> 00:23:01,720
Because I didn't have a solid alibi. I
panicked.
380
00:23:02,720 --> 00:23:05,180
Look, there's no secret that pedophiles
often...
381
00:23:05,610 --> 00:23:07,530
Seek employment where there are a lot of
children.
382
00:23:08,490 --> 00:23:12,490
Just my being a teacher could be
incriminating. Well, what's
383
00:23:12,530 --> 00:23:16,950
Ernie, is you getting out of that car.
It makes you look like you had something
384
00:23:16,950 --> 00:23:17,950
to hide.
385
00:23:18,110 --> 00:23:21,870
Well, he doesn't, and he'll take a lie
detector test to prove it.
386
00:23:22,270 --> 00:23:23,950
Whoa, whoa, bad idea.
387
00:23:24,310 --> 00:23:29,450
Why? Well, number one, it's not
admissible in court, and two, they can
388
00:23:29,450 --> 00:23:30,450
tricky.
389
00:23:30,850 --> 00:23:32,670
Not if you tell the truth.
390
00:23:33,390 --> 00:23:34,430
You should do that.
391
00:23:34,650 --> 00:23:37,530
You don't even have an attorney yet.
Well, he doesn't need an attorney, for
392
00:23:37,530 --> 00:23:38,970
heaven's sake. He's innocent.
393
00:23:40,010 --> 00:23:42,570
Take the task to get rid of the whole
thing.
394
00:23:45,410 --> 00:23:46,430
Can you set it up?
395
00:23:48,830 --> 00:23:50,210
With or without you, Jimmy?
396
00:23:55,530 --> 00:23:58,390
I'll call Dennis tomorrow Sunday.
397
00:24:00,360 --> 00:24:02,980
You'd be dead around there. We'll try to
sneak you in the side entrance.
398
00:24:04,360 --> 00:24:05,720
Nobody has to know about it.
399
00:24:07,920 --> 00:24:08,940
That's good. That's great.
400
00:24:11,700 --> 00:24:15,220
Captain McEnroe, is it true that you've
arrested the West Side Rapist?
401
00:24:15,560 --> 00:24:17,460
No, that's not precisely true.
402
00:24:17,680 --> 00:24:19,620
But you do have the suspects in custody.
403
00:24:20,860 --> 00:24:22,000
No, not exactly.
404
00:24:22,300 --> 00:24:25,460
Well, sir, I know for a fact that the
man depicted in the police sketch is in
405
00:24:25,460 --> 00:24:28,720
fact in this building. Now, has he
admitted to the crimes? Well, at this
406
00:24:28,740 --> 00:24:32,240
we're still following up leads and
sifting through evidence and so on. Can
407
00:24:32,240 --> 00:24:34,780
tell us about the leads, sir? Pardon me,
were you waiting for someone?
408
00:24:35,020 --> 00:24:38,040
Yes, I'm waiting for Lieutenant Becker.
It's quite urgent.
409
00:24:38,560 --> 00:24:39,560
I'm here to confess.
410
00:24:39,620 --> 00:24:42,840
Of course, that's what we're here for.
Thank you, but if it's all the same to
411
00:24:42,840 --> 00:24:45,960
you, I prefer to confess to Lieutenant
Becker. I'm afraid you'll have to come
412
00:24:45,960 --> 00:24:50,080
with me. Let me assure you that your
confession will be dealt with in the
413
00:24:50,080 --> 00:24:52,180
strictest of confidence and the utmost
discretion.
414
00:24:53,240 --> 00:24:59,900
And thank you for your time. Captain,
can you tell us about the... Cream,
415
00:25:00,220 --> 00:25:01,300
Just sugar, dear.
416
00:25:02,640 --> 00:25:04,240
Aren't you going to use the tape
recorder?
417
00:25:07,220 --> 00:25:09,420
Sir. Remain still while I get my
alignment.
418
00:25:11,280 --> 00:25:15,720
Now, you just relax, okay? That's what
Jimmy said you should do. You just
419
00:25:16,640 --> 00:25:18,420
What he said was don't take the test.
420
00:25:18,720 --> 00:25:22,100
In his opinion, the opinion of someone
who's been living through a nightmare
421
00:25:22,100 --> 00:25:23,260
once removed.
422
00:25:23,600 --> 00:25:24,600
Maybe he knows best.
423
00:25:25,280 --> 00:25:28,580
Honey, I can see what this is doing to
you.
424
00:25:29,120 --> 00:25:30,660
It's eating you up inside.
425
00:25:32,300 --> 00:25:34,040
I don't know. I don't know.
426
00:25:34,340 --> 00:25:35,700
We don't have...
427
00:25:35,930 --> 00:25:40,530
choice. We just ought to tie a can to
the thing, you do the test, you tell the
428
00:25:40,530 --> 00:25:41,630
truth, boom, it's over.
429
00:25:43,270 --> 00:25:44,450
Okay, baby? Okay.
430
00:25:44,750 --> 00:25:50,870
It is not okay. It is not okay at all,
Dennis. You promised anonymity. I know,
431
00:25:50,870 --> 00:25:54,230
know. I'm very sorry, okay? You're very
sorry, but it's Ernie that's getting
432
00:25:54,230 --> 00:25:56,790
trashed. There's a leak. I'll find it
and plug it.
433
00:25:56,990 --> 00:25:58,410
Oh, that is not the point.
434
00:25:58,910 --> 00:26:00,570
Ernie's rights have been compromised.
435
00:26:00,990 --> 00:26:03,590
The bigger issue here is Ernie clearing
himself.
436
00:26:04,060 --> 00:26:08,400
Now, if I could proceed with the damn
test, maybe we can just do that.
437
00:26:09,060 --> 00:26:11,600
Now, take Rita to some place quiet.
438
00:26:11,920 --> 00:26:13,500
Okay, how about the L .A. Press Club?
439
00:26:13,780 --> 00:26:17,120
Ah, no, I forgot they're already here.
I'll get rid of them.
440
00:26:19,440 --> 00:26:21,040
Rita? Rita?
441
00:26:21,780 --> 00:26:22,780
Out.
442
00:26:28,940 --> 00:26:32,640
Hey, you know, it's been 15 years.
443
00:26:33,710 --> 00:26:34,890
I've been in the dump.
444
00:26:35,270 --> 00:26:36,270
Seems like yesterday.
445
00:26:36,670 --> 00:26:37,950
Oh, bite your tongue.
446
00:26:38,910 --> 00:26:44,530
Oh, it feels like it was somebody else,
like another person who got rousted and
447
00:26:44,530 --> 00:26:46,030
hauled in here all the time.
448
00:26:50,410 --> 00:26:55,390
In a million years, I would never have
guessed that I would be back in here
449
00:26:55,390 --> 00:26:56,390
because of Ernie.
450
00:27:00,070 --> 00:27:01,410
Since it was Ernie.
451
00:27:02,540 --> 00:27:03,540
Who got me out.
452
00:27:05,600 --> 00:27:06,980
And you, too, a little bit.
453
00:27:09,300 --> 00:27:10,300
Oh, yeah.
454
00:27:10,960 --> 00:27:12,760
So how long is this supposed to take?
455
00:27:13,000 --> 00:27:14,620
How long is what supposed to take?
456
00:27:14,940 --> 00:27:16,060
Ah, Beth.
457
00:27:18,040 --> 00:27:19,260
Do you know how late you are?
458
00:27:20,040 --> 00:27:22,220
Oh, do you know how ticked off I am?
459
00:27:22,500 --> 00:27:25,840
I was in the middle of a book signing
when I got your message. No, no, not
460
00:27:25,840 --> 00:27:26,840
message.
461
00:27:27,000 --> 00:27:30,860
Directive. You know, book signings are a
very important part of what I do, and
462
00:27:30,860 --> 00:27:34,000
what I do now, Jim, is write, not
practice law.
463
00:27:34,320 --> 00:27:35,460
Then why are you here?
464
00:27:36,500 --> 00:27:40,680
Well, I'm here because you have a way of
phrasing things that makes me feel like
465
00:27:40,680 --> 00:27:44,060
if I don't show, I'm going to be
responsible for the end of the world as
466
00:27:44,060 --> 00:27:45,060
it. Wait a minute.
467
00:27:45,720 --> 00:27:46,840
You're not taking the case?
468
00:27:47,500 --> 00:27:49,220
Rita? You promised.
469
00:27:50,100 --> 00:27:51,440
She hasn't said no?
470
00:27:51,700 --> 00:27:52,419
Oh, yeah?
471
00:27:52,420 --> 00:27:53,620
Well, it sounds like no to me.
472
00:27:54,270 --> 00:27:57,230
He told me that he was going to get you
over here right away and you were going
473
00:27:57,230 --> 00:27:58,230
to take care of everything.
474
00:27:58,350 --> 00:28:03,090
See, I thought we would just be in and
out and we'd be over and done with, but
475
00:28:03,090 --> 00:28:05,550
it's not working out that way, you know?
476
00:28:07,210 --> 00:28:10,310
You know how you know when you're in
trouble by the way people look at you?
477
00:28:11,430 --> 00:28:13,630
Well, well, I'm in trouble.
478
00:28:14,250 --> 00:28:16,290
No, no, no, no. Come on, come on.
479
00:28:17,130 --> 00:28:20,010
Just don't get all upset. This doesn't
solve anything.
480
00:28:21,370 --> 00:28:22,850
I can't believe I just said that.
481
00:28:23,720 --> 00:28:29,280
You go ahead, honey. You yell, kick,
scream, howl at the moon, whatever
482
00:28:30,340 --> 00:28:31,840
Okay, it's okay. I'm sorry.
483
00:28:32,080 --> 00:28:36,140
I didn't mean to lay any guilt trip on
you. You have a perfect right to do
484
00:28:36,140 --> 00:28:40,100
whatever you want with your life. I
mean, it's not like we were friends or
485
00:28:40,100 --> 00:28:43,740
anything. The thing we have in common is
Jimmy. You don't want to practice law,
486
00:28:43,780 --> 00:28:44,780
that's fine.
487
00:28:46,420 --> 00:28:47,460
I love your books.
488
00:28:49,500 --> 00:28:51,260
Look, could we start over?
489
00:28:52,560 --> 00:28:53,560
I'm confused.
490
00:28:53,940 --> 00:28:59,640
When I got the message, it didn't say
anything about Rita being in trouble. It
491
00:28:59,640 --> 00:29:03,660
only said something about a friend of
yours, Ernie Landale? Yeah, that's my
492
00:29:03,660 --> 00:29:09,920
husband. Your husband is the teacher
who... Who did nothing.
493
00:29:10,640 --> 00:29:16,040
He did not rape anybody, not in this
life, not in any other life. And whoever
494
00:29:16,040 --> 00:29:19,200
says he did is a liar, or he has rocks
for Braden.
495
00:29:19,420 --> 00:29:20,840
I'll help in any way I can.
496
00:29:24,590 --> 00:29:25,389
Thank you.
497
00:29:25,390 --> 00:29:26,850
I was hoping you would.
498
00:29:27,290 --> 00:29:28,370
Jimmy said you would.
499
00:29:30,170 --> 00:29:32,770
It would be nice if Jimmy could learn to
keep his mouth shut.
500
00:29:34,410 --> 00:29:37,830
And don't worry, we will pay. This is
not going to be one of those pro bono
501
00:29:37,830 --> 00:29:39,910
things. Where is Ernie now?
502
00:29:41,690 --> 00:29:42,830
Where is Ernie now?
503
00:29:44,570 --> 00:29:45,570
With Becca.
504
00:29:47,030 --> 00:29:51,210
You let him make a statement to the
police without counsel present?
505
00:29:51,430 --> 00:29:53,710
Yeah, well, he didn't have counsel when
he went in there.
506
00:29:54,300 --> 00:29:56,400
Dennis and Ernie are good friends, too.
507
00:29:57,000 --> 00:29:57,959
You did?
508
00:29:57,960 --> 00:29:58,960
I don't believe it.
509
00:29:59,160 --> 00:30:00,600
Well, let's get him out of there.
510
00:30:00,960 --> 00:30:04,640
Well, Beth, you can't do that until they
finish with the polygraph.
511
00:30:04,880 --> 00:30:09,140
You allowed him to take a polygraph? Oh,
great. Why don't you just let Becker
512
00:30:09,140 --> 00:30:12,560
write the confession, too? Or is that
why you left the urgent message for me
513
00:30:12,560 --> 00:30:15,500
come down here so I could write it? No,
I forgot. You don't like my writing.
514
00:30:15,540 --> 00:30:18,480
Well, if you've been on time, you've got
to stop the test. And I've already
515
00:30:18,480 --> 00:30:19,660
started reading your new book.
516
00:30:19,920 --> 00:30:21,280
Oh, gee, thanks.
517
00:30:21,630 --> 00:30:24,950
Thanks for giving me another chance. I'm
so flattered. No, make that honored.
518
00:30:25,630 --> 00:30:28,170
Ernie, you kicked butt and took names,
right?
519
00:30:29,430 --> 00:30:30,309
Hi, Beth.
520
00:30:30,310 --> 00:30:31,310
Good thing you're here.
521
00:30:31,450 --> 00:30:32,970
What are you talking about, Dennis?
522
00:30:35,730 --> 00:30:39,010
The results of the polygraph were
inconclusive.
523
00:30:39,990 --> 00:30:41,250
Inconclusive? DNA?
524
00:30:41,810 --> 00:30:44,190
Afraid not. The victim's mother cleaned
her up.
525
00:30:44,410 --> 00:30:45,410
Oh, great.
526
00:30:52,460 --> 00:30:56,600
The American system of justice,
unmatched in the world.
527
00:30:56,800 --> 00:30:57,800
Why?
528
00:30:58,020 --> 00:30:59,120
What are the elements?
529
00:31:00,440 --> 00:31:04,500
The individual's right to a fair and
open trial.
530
00:31:05,960 --> 00:31:12,620
The right to confront your accusers in a
court of law where evidence and only
531
00:31:12,620 --> 00:31:16,520
evidence will be the criteria by which a
person is judged innocent or guilty.
532
00:31:17,480 --> 00:31:19,880
Another art, a free press.
533
00:31:20,520 --> 00:31:25,120
The guardians of our liberty, in this
case, guarding against abuses in that
534
00:31:25,120 --> 00:31:26,300
criminal justice system.
535
00:31:26,820 --> 00:31:27,820
Mr. Landale?
536
00:31:28,520 --> 00:31:29,520
Lily?
537
00:31:30,160 --> 00:31:32,480
I saw the news last night with my
parents.
538
00:31:33,200 --> 00:31:34,300
All of us did.
539
00:31:34,980 --> 00:31:36,680
And we were, like, talking at recess.
540
00:31:37,400 --> 00:31:41,940
And you can save us a speech, Mr.
Landale, because we know this is, like,
541
00:31:41,940 --> 00:31:42,940
totally garbage.
542
00:31:43,280 --> 00:31:44,860
We know you're not that kind of person.
543
00:31:45,240 --> 00:31:47,500
Yeah, I told that to my mom, too.
544
00:31:49,260 --> 00:31:51,740
Thank you both, but I'm not just making
a speech.
545
00:31:52,660 --> 00:31:57,940
The subject for this week's academic
decathlon practice competition is
546
00:31:57,940 --> 00:32:00,100
and the press. And you're right, Lily.
547
00:32:00,940 --> 00:32:02,000
It's not perfect.
548
00:32:03,180 --> 00:32:05,480
That's the price we pay for a free
press.
549
00:32:05,940 --> 00:32:11,160
The occasional abuse of an individual's
rights by certain entities of the press
550
00:32:11,160 --> 00:32:16,360
for whom the guiding light is not the
glow of justice, but the glint of
551
00:32:18,899 --> 00:32:20,900
Sensationalism. Translated into ratings.
552
00:32:22,200 --> 00:32:23,360
Translated into cash.
553
00:32:25,100 --> 00:32:29,780
But you may expound upon those points in
your presentations today.
554
00:32:30,240 --> 00:32:31,700
Are we ready to rumble?
555
00:32:32,460 --> 00:32:35,480
Mr. Landon, may I see you for a moment?
556
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
Certainly.
557
00:32:37,880 --> 00:32:40,360
Talk among yourselves.
558
00:32:41,380 --> 00:32:44,760
Here's a subject. The Beatles or the
Dave Clark Five?
559
00:32:45,200 --> 00:32:46,280
Which was cooler?
560
00:32:49,639 --> 00:32:50,639
You look tired.
561
00:32:51,100 --> 00:32:54,600
Oh, I am. You wouldn't believe what a
weekend this has been. I can imagine.
562
00:32:55,100 --> 00:33:01,320
Oh, I've been just inundated with calls
from my parents, members of the board,
563
00:33:01,380 --> 00:33:04,080
emergency meetings. You know, it's just
been practically nonstop. I'm sorry
564
00:33:04,080 --> 00:33:07,680
you've had to deal with this matter at
all. This whole situation has been one
565
00:33:07,680 --> 00:33:09,340
big distraction from our work here.
566
00:33:09,900 --> 00:33:11,800
Well, I suppose that's the point, Ernie.
567
00:33:12,100 --> 00:33:14,080
Well, glad you understand.
568
00:33:14,620 --> 00:33:16,880
Well, I do, and I think it's totally
unfair.
569
00:33:17,460 --> 00:33:18,680
Tell me about it.
570
00:33:19,320 --> 00:33:20,760
And I told the board.
571
00:33:21,900 --> 00:33:28,760
The board made it perfectly clear that
they didn't
572
00:33:28,760 --> 00:33:33,560
want even the appearance of a scandal
hanging over this school or my faculty.
573
00:33:35,400 --> 00:33:36,400
I see.
574
00:33:38,320 --> 00:33:42,860
And so I think it's ultimately a good
idea if you take some vacation days
575
00:33:42,860 --> 00:33:44,360
this matter is sorted out.
576
00:33:44,740 --> 00:33:45,740
Vacation days?
577
00:33:45,820 --> 00:33:46,840
Or sick time.
578
00:33:47,620 --> 00:33:48,760
Ah, sick time.
579
00:33:49,380 --> 00:33:52,320
The fact is, Ernie, I think it's best
you stay home for a while.
580
00:33:55,240 --> 00:33:56,240
Sure.
581
00:34:00,840 --> 00:34:04,000
This is for your good, Ernie, as well as
ours.
582
00:34:24,230 --> 00:34:25,989
Okay, what do we have up at four?
583
00:34:26,230 --> 00:34:29,130
Come on, come on, come on. Somebody step
up to the plate and knock one out, for
584
00:34:29,130 --> 00:34:32,030
God's sake. This congressional bribery
thing is really heating up.
585
00:34:33,409 --> 00:34:37,030
Savings and Loan CEOs just admitted to
passing cash to six congressmen.
586
00:34:37,530 --> 00:34:38,969
Any of whom we've ever heard of?
587
00:34:39,449 --> 00:34:40,750
Probably not our core demo.
588
00:34:41,190 --> 00:34:43,469
Has he ever slept with any of them?
589
00:34:46,370 --> 00:34:47,370
Next.
590
00:34:48,190 --> 00:34:51,070
This is raw footage of a chemical fire
in Bangladesh.
591
00:34:52,110 --> 00:34:53,929
The wire says the crow count's up to
300.
592
00:34:54,210 --> 00:34:58,410
Oh, please, somebody, come on, give me
something sexy. Come on. What about
593
00:34:58,410 --> 00:34:59,710
Landale? Who?
594
00:35:00,090 --> 00:35:03,890
Ernie Landale, the schoolteacher. Oh,
yeah, yeah, good word.
595
00:35:04,170 --> 00:35:06,950
It speaks like him and the reason my
daughter's at Harvard Wesley.
596
00:35:07,190 --> 00:35:09,870
There's no evidence just yet that the
guy did anything.
597
00:35:10,150 --> 00:35:14,290
Then find the damn evidence. I want you
guys to put a full -court press on this
598
00:35:14,290 --> 00:35:18,000
guy. Our audience is going to want to
know all there is to know about a man
599
00:35:18,000 --> 00:35:22,180
who's more grotesque and perverse than
anything we could possibly program as
600
00:35:22,180 --> 00:35:23,180
entertainment.
601
00:35:23,400 --> 00:35:25,280
Hey, remember.
602
00:35:25,540 --> 00:35:26,540
Remember, Earl.
603
00:35:27,180 --> 00:35:28,880
If it bleeds, it leads.
604
00:35:30,640 --> 00:35:34,620
And I want us up to our ankles in Ernie
Landon.
605
00:35:35,180 --> 00:35:40,700
Have you seen this man? That's him.
What? I said that's him.
606
00:35:48,670 --> 00:35:49,670
Hey, hey, hey.
607
00:35:50,470 --> 00:35:51,590
What's the matter with you?
608
00:35:52,010 --> 00:35:54,230
Nothing. You know how much gas that
weighs?
609
00:35:54,490 --> 00:35:55,490
You're sure?
610
00:35:55,550 --> 00:35:56,550
Of course I'm sure.
611
00:35:56,790 --> 00:35:58,530
I drive it every damn day.
612
00:35:58,770 --> 00:36:02,750
The man. You're sure this is the man you
saw? Yeah, like I told the cops.
613
00:36:03,130 --> 00:36:04,750
A guy like that should be neutered.
614
00:36:06,100 --> 00:36:10,380
Hundreds of people walk through this
park every day. Why would you remember
615
00:36:10,620 --> 00:36:14,780
In fact, the softball coach said that
you'd already mowed this section and
616
00:36:14,780 --> 00:36:18,640
on. Yeah, so his band of juvenile
delinquents can cut up the grass with
617
00:36:18,640 --> 00:36:20,740
cleats. And when they're finished, it's
the dogs.
618
00:36:21,080 --> 00:36:23,360
People have no respect, and I'm on the
cutting edge.
619
00:36:23,840 --> 00:36:24,960
Bear with me, please.
620
00:36:25,320 --> 00:36:29,880
Now, how would you notice, much less
remember, a green sports utility vehicle
621
00:36:29,880 --> 00:36:31,720
parked all the way across the street?
622
00:36:32,220 --> 00:36:33,880
Because it's been parked there.
623
00:36:34,820 --> 00:36:37,580
Every afternoon last week. Every
afternoon?
624
00:36:37,780 --> 00:36:38,780
You're certain? Yep.
625
00:36:38,940 --> 00:36:44,140
At first, I thought it was some punks
staking out the tool shed after this.
626
00:36:44,720 --> 00:36:47,540
But now, I know it was that freak.
627
00:36:48,160 --> 00:36:51,100
Now, if you'll excuse me, mister, I got
grass growing under my feet.
628
00:37:15,310 --> 00:37:16,310
Mrs. Muller?
629
00:37:16,570 --> 00:37:17,570
Who are you?
630
00:37:17,950 --> 00:37:23,730
Well, I know this is awkward, but I'm
investigating what happened last Friday
631
00:37:23,730 --> 00:37:24,730
afternoon.
632
00:37:25,930 --> 00:37:26,930
Awkward, yeah.
633
00:37:27,510 --> 00:37:28,910
Yeah, that's a good word for it.
634
00:37:29,410 --> 00:37:31,550
Boy, you people can't get enough, can
you?
635
00:37:32,090 --> 00:37:33,310
You want to see what I buy?
636
00:37:33,770 --> 00:37:38,170
You want to see what a 12 -year -old
rape victim has for breakfast? Tonight,
637
00:37:38,170 --> 00:37:40,010
Inside Copy, watch...
638
00:37:40,300 --> 00:37:44,700
Lori Muller, eat cornflakes. We'll have
exclusive footage taken from the house
639
00:37:44,700 --> 00:37:45,980
across the street through the windows.
640
00:37:46,300 --> 00:37:49,440
Oh, I'm sorry. Did I accidentally
disclose her name?
641
00:37:49,760 --> 00:37:50,760
I'm sorry.
642
00:37:51,920 --> 00:37:54,020
Get the hell out of my face.
643
00:37:54,420 --> 00:37:57,480
Well, I'm not a reporter, Mrs. Muller.
I'm a private investigator.
644
00:37:58,400 --> 00:37:59,259
Investigating what?
645
00:37:59,260 --> 00:38:00,260
For whom?
646
00:38:00,340 --> 00:38:05,420
Well, I'm working for Ernie Landale. I'm
trying to establish the identity of
647
00:38:05,420 --> 00:38:06,800
this so -called West Side Rapist.
648
00:38:08,400 --> 00:38:09,940
You son of a...
649
00:38:11,500 --> 00:38:14,300
What exactly are you trying to
establish, huh?
650
00:38:14,740 --> 00:38:20,940
Maybe the panic that Lori felt when she
ran through the park trying to escape
651
00:38:20,940 --> 00:38:27,900
your client. Or the pain when she lay in
the dirt and all she could
652
00:38:27,900 --> 00:38:32,940
see were his filthy black fingernails
digging into her shoulders.
653
00:38:50,570 --> 00:38:52,610
in Los Angeles. Everybody wants
something from that.
654
00:38:54,150 --> 00:38:55,490
Do I look like a winner?
655
00:38:55,690 --> 00:38:56,950
Are you talking to me?
656
00:39:00,010 --> 00:39:01,630
It's a bird. It's a plane.
657
00:39:02,850 --> 00:39:04,170
It's a cashier's chair.
658
00:40:26,540 --> 00:40:27,780
Jimmy, where are you? This is Rita.
659
00:40:28,260 --> 00:40:31,200
Ernie's got more drugs. Can you meet us
at the school as soon as you get this?
660
00:41:07,440 --> 00:41:11,820
Now, Rita, just calm down. No. You tell
Ernie to take a couple of days off. He
661
00:41:11,820 --> 00:41:14,520
gets home in the middle of the young and
the restless. They break in with a
662
00:41:14,520 --> 00:41:17,620
bulletin that says he is suspended. You
want me to calm down? Give me a break.
663
00:41:17,780 --> 00:41:19,100
Rita, not now.
664
00:41:19,640 --> 00:41:23,400
Now, Rita, I think you know I've got
Ernie's best interest at heart. Good.
665
00:41:23,400 --> 00:41:26,640
say so to them. I think Ernie's best
interest is teaching his kids.
666
00:41:26,880 --> 00:41:29,580
Well, of course they are, Mr. Oxford.
What are you going to do about it?
667
00:41:30,900 --> 00:41:35,600
Ernie, I am very sorry about this.
Obviously, the press has someone... I
668
00:41:35,600 --> 00:41:39,740
talking to you, Thelma. And I'm speaking
with Ernie. What am I, a wolf?
669
00:41:40,140 --> 00:41:43,420
Rita. Don't make me say something we're
both going to regret. Rita.
670
00:41:43,680 --> 00:41:46,840
Rita, please, at this point, I don't
think threats are very constructive.
671
00:41:47,260 --> 00:41:49,320
She didn't threaten you, Mrs. Drown.
672
00:41:49,540 --> 00:41:53,880
And if you didn't suspend Ernie, why
don't you do what Rita says and go on
673
00:41:53,880 --> 00:41:54,960
there and set the record straight?
674
00:41:56,200 --> 00:41:58,020
Why don't I set the record straight?
675
00:41:58,700 --> 00:42:01,760
Why don't I go out there? I'll tell them
anything they want to know. No, you
676
00:42:01,760 --> 00:42:02,759
won't, Ernie.
677
00:42:02,760 --> 00:42:06,240
You are personally going to be
responsible for the demise of my career,
678
00:42:06,240 --> 00:42:07,460
you? Another book signing?
679
00:42:08,100 --> 00:42:09,540
Oprah. Beth.
680
00:42:09,800 --> 00:42:12,340
Beth. Why can't I talk to the press?
681
00:42:12,760 --> 00:42:15,840
I'll just tell them the truth. I'm an
innocent man.
682
00:42:16,060 --> 00:42:17,500
They'll crucify you, Ernie.
683
00:42:17,720 --> 00:42:19,880
I think they already set the cross on
concrete.
684
00:42:20,560 --> 00:42:22,280
Yeah, but somebody has to talk to them.
685
00:42:22,520 --> 00:42:23,520
I'll do it.
686
00:42:23,820 --> 00:42:27,080
No, no. The three of us will talk to
them together. Good.
687
00:42:27,590 --> 00:42:29,710
Ernie and I are going to meet you back
at your place.
688
00:42:29,950 --> 00:42:31,090
We're going to slip out of here.
689
00:42:31,370 --> 00:42:33,390
Wonderful. Slip out. Great.
690
00:42:34,370 --> 00:42:37,350
Damage control, Ernie, and Beth gets her
camera time.
691
00:42:38,490 --> 00:42:44,030
Ladies and gentlemen, Ms. Selma Drown,
principal of the Franklin Pierce Middle
692
00:42:44,030 --> 00:42:47,970
School, would like to issue a
clarification as to the status of Mr.
693
00:42:48,210 --> 00:42:49,210
Ernest Landale.
694
00:42:50,190 --> 00:42:53,990
Contrary to reports in the media, Mr.
Landale has not been suspended.
695
00:42:54,590 --> 00:42:57,350
Is that true? What is his status? Is he
still teaching?
696
00:42:57,630 --> 00:43:02,330
We have requested that Mr. Landale take
some time off until this matter has been
697
00:43:02,330 --> 00:43:06,170
resolved. You see, some of the parents
are worried that this distraction will
698
00:43:06,170 --> 00:43:10,390
get in the way of their children's
educational process. But I will say that
699
00:43:10,590 --> 00:43:15,710
Landale has been a valued member of this
faculty for many years and has
700
00:43:15,710 --> 00:43:19,830
contributed much... Yeah, excuse me.
Excuse me. Ms. Van Sant.
701
00:43:20,460 --> 00:43:24,280
Can you confirm for us that Mr. Landale
has failed a police lie detector test?
702
00:43:25,000 --> 00:43:26,980
That was supposed to be confidential.
703
00:43:28,340 --> 00:43:29,920
Rita, let me handle this.
704
00:43:30,440 --> 00:43:34,420
Mr. Landale did not fail a lie detector
test.
705
00:43:34,780 --> 00:43:36,800
Did he pass it or not, Ms. Van Sant?
706
00:43:38,900 --> 00:43:42,980
Mr. Landale has not been charged with a
crime, although he seems to have been
707
00:43:42,980 --> 00:43:44,700
indicted by the media.
708
00:43:45,560 --> 00:43:49,360
If your client is not the West Side
Rapist, why would you keep the results
709
00:43:49,360 --> 00:43:50,660
the lie detector test a secret?
710
00:43:50,920 --> 00:43:55,320
Surely you want your client exonerated.
If he were charged with a crime, which
711
00:43:55,320 --> 00:43:59,940
he has not been, the only exoneration
that is necessary would be in a court of
712
00:43:59,940 --> 00:44:01,960
law, not by some rabid media.
713
00:44:02,260 --> 00:44:05,940
Could you explain why Mr. Landell was
suddenly transferred from Braywood
714
00:44:05,940 --> 00:44:07,040
Elementary in 1989?
715
00:44:07,380 --> 00:44:08,820
Wait a minute. We moved.
716
00:44:09,220 --> 00:44:10,220
We moved.
717
00:44:10,540 --> 00:44:12,040
Why was his file sealed?
718
00:44:12,920 --> 00:44:16,040
Actually... All teachers' files are
confidential.
719
00:44:16,520 --> 00:44:18,720
Where is Mr. Landale right now?
720
00:44:20,260 --> 00:44:22,580
The vernacular of my students. This
sucks.
721
00:44:23,380 --> 00:44:25,420
Sneaking out. Talk about feeling like a
criminal.
722
00:44:25,660 --> 00:44:29,320
Sooner rather than later, we're going to
find the actual offender. Yeah. And I
723
00:44:29,320 --> 00:44:30,320
get my life back.
724
00:44:30,540 --> 00:44:34,520
All right, Ernie. Ernie, just follow me,
all right? And stay in. Okay, let me
725
00:44:34,520 --> 00:44:35,520
get a quick shot here.
726
00:44:35,940 --> 00:44:37,480
A shot? I'll give you a shot.
727
00:44:37,760 --> 00:44:40,820
Ernie, Ernie, give me the keys and get
in. Come on.
728
00:45:02,900 --> 00:45:04,080
Please, go on.
729
00:45:04,580 --> 00:45:09,200
I mean, I just can't believe that the
city or the police... No one warned us
730
00:45:09,200 --> 00:45:13,080
that this man was living right on our
block. I mean, what are we supposed to
731
00:45:13,990 --> 00:45:15,150
Let our kids be next?
732
00:45:15,610 --> 00:45:16,610
You tell me.
733
00:45:16,930 --> 00:45:18,910
Then you had no idea, Mrs.
734
00:45:19,130 --> 00:45:23,790
DeSarcina, that Ernie Landale had any
connection to these rapes? Well, I do
735
00:45:24,790 --> 00:45:25,790
Thank you.
736
00:45:27,250 --> 00:45:30,170
Well, there you have it. A neighborhood
in fear.
737
00:45:30,610 --> 00:45:34,490
A neighborhood in... There he is!
738
00:45:48,400 --> 00:45:50,820
Ladies and gentlemen, Ernie Landale is
on the run.
739
00:45:51,520 --> 00:45:57,540
Whether this is an expression of fear or
admittance of guilt, I cannot say. But
740
00:45:57,540 --> 00:46:01,780
one thing is for certain, Ernest
Landale, the alleged West Side rapist,
741
00:46:01,780 --> 00:46:03,600
fact on the run at this time.
742
00:46:32,710 --> 00:46:35,730
I want you to get into this room and do
not move.
743
00:46:36,050 --> 00:46:37,050
Till when?
744
00:46:37,230 --> 00:46:38,890
Until Rita and I bring you some dinner.
745
00:46:39,590 --> 00:46:40,990
Forget it. I lost my habit.
746
00:46:41,510 --> 00:46:45,290
My stomach is still not all I'd want.
Then watch some TV.
747
00:46:45,930 --> 00:46:47,670
On second thought, that's a bad idea.
748
00:46:48,370 --> 00:46:49,370
What are you going to do?
749
00:46:50,150 --> 00:46:55,710
First, I'm going to get a cab, go back
to school, get my truck, and see if I
750
00:46:55,710 --> 00:46:56,930
get some people off your back.
751
00:46:57,520 --> 00:47:01,580
How are you going to do that? Well,
Beth's working on getting a restraining
752
00:47:01,580 --> 00:47:02,580
order on the media.
753
00:47:02,860 --> 00:47:06,600
She's talking to the police about
issuing a statement.
754
00:47:06,880 --> 00:47:07,880
Ah, Jim.
755
00:47:08,340 --> 00:47:11,760
All the restraining orders and
statements in the world isn't going to
756
00:47:11,760 --> 00:47:13,380
anyone's perception unless I'm cleared.
757
00:47:14,440 --> 00:47:17,660
I know, Ernie, and I'm working on it.
How?
758
00:47:17,900 --> 00:47:21,620
Well, I'm going to find the West Side
Rapist.
759
00:47:22,500 --> 00:47:23,500
Yeah, well...
760
00:47:24,780 --> 00:47:27,260
I'll do it quick because I don't know
how much of this I can take.
761
00:47:28,260 --> 00:47:29,400
Not to mention Rita.
762
00:47:32,380 --> 00:47:38,940
You know, the popular assumption is that
it was me who somehow saved her from
763
00:47:38,940 --> 00:47:40,060
this wicked old world.
764
00:47:41,860 --> 00:47:46,260
Truth is, it was she who delivered me
from the demons of the darkness.
765
00:47:47,980 --> 00:47:48,980
My own.
766
00:47:52,620 --> 00:47:55,760
Listen, if I haven't mentioned this in
the last few minutes, thanks.
767
00:47:57,300 --> 00:48:00,260
And Jim, nothing too spicy, huh?
768
00:48:00,520 --> 00:48:01,520
Yeah, okay.
769
00:48:05,420 --> 00:48:12,080
Now, Bob Cox, Wendy Aziz, Len Smith with
weather, and Matt
770
00:48:12,080 --> 00:48:16,640
Schills with sports. This is KXYX First
News at 4.
771
00:48:17,210 --> 00:48:19,610
Good afternoon, I'm Wendy Aziz. And I'm
Bob Cox.
772
00:48:19,890 --> 00:48:24,190
At the top of the hour today... We have
a developing story now on the hunt for
773
00:48:24,190 --> 00:48:27,930
the West Side Rapist. Let's go live to
Cindy Carteret for the latest.
774
00:48:28,130 --> 00:48:32,770
Cindy? Thanks, Wendy and Bob. I'm live
here now at the Franklin Pierce Middle
775
00:48:32,770 --> 00:48:35,710
School, where this was the scene here
earlier today.
776
00:48:36,210 --> 00:48:40,270
Ernie Landale, seen here assaulting a
news cameraman, is on the loose.
777
00:48:41,190 --> 00:48:45,630
Obviously, Landale had no comment, but
his attorney and his wife had plenty to
778
00:48:45,630 --> 00:48:49,920
say. Can you confirm for us that Mr.
Landale has failed a police lie detector
779
00:48:49,920 --> 00:48:52,360
test? That's supposed to be
confidential.
780
00:48:53,020 --> 00:48:57,560
The only exoneration that matters is in
a court of law. Here's what Selma Drown,
781
00:48:57,580 --> 00:49:00,140
the principal of Franklin Pierce Middle
School, had to say.
782
00:49:00,520 --> 00:49:02,940
You see, some of the parents are
worried.
783
00:49:03,490 --> 00:49:07,350
Perhaps, though, the most telling
testimony came from Landale's own wife.
784
00:49:07,550 --> 00:49:11,150
Mrs. Landale, did you have any inkling
whatsoever that your husband could
785
00:49:11,150 --> 00:49:13,490
possibly be involved in such horrific
crimes?
786
00:49:13,690 --> 00:49:15,330
My husband is a decent man.
787
00:49:15,590 --> 00:49:19,130
I know him better than anybody else. And
there is no way that Ernie would ever
788
00:49:19,130 --> 00:49:21,410
be involved in anything illegal or
immoral.
789
00:49:21,630 --> 00:49:24,350
Okay, then just what would you consider
prostitution, Mrs. Landale?
790
00:49:25,770 --> 00:49:26,770
What?
791
00:49:27,070 --> 00:49:30,930
Were you not, in fact, a working
prostitute prior to your marriage to Mr.
792
00:49:31,050 --> 00:49:32,070
Landale? You know, I... Come on.
793
00:49:32,640 --> 00:49:37,460
In fact, Mrs. Landale, the former Rita
Kapovich, was arrested over 30 times
794
00:49:37,460 --> 00:49:39,760
during her lengthy career as a
prostitute.
795
00:50:38,880 --> 00:50:41,020
Boy, I'm a really big help here.
796
00:50:41,760 --> 00:50:44,900
Maybe I should have just put the rope
around his neck. Come on, Rita.
797
00:50:45,180 --> 00:50:46,920
Well, maybe that's what I did when I
said I do.
798
00:50:47,420 --> 00:50:50,100
Was I really thinking it was going to be
different?
799
00:50:50,560 --> 00:50:52,980
So now I've got to drag him down, too.
800
00:50:53,580 --> 00:50:56,920
I'm not exactly enhancing his prime time
image, either.
801
00:50:57,540 --> 00:51:01,720
You know, no matter how many PTA
meetings I go to, no matter how many
802
00:51:01,720 --> 00:51:05,560
bake sales I run, I am never going to
get away from my old life.
803
00:51:06,700 --> 00:51:12,880
Oh, what I really hate is that what I
did is now a reflection on Ernie. Who
804
00:51:12,880 --> 00:51:16,140
are is a reflection on Ernie, Rita, and
I can't think of a better standard.
805
00:51:16,480 --> 00:51:20,320
Well, I hope you'll still think that.
Hey, maybe some fried crawfish tails
806
00:51:20,320 --> 00:51:21,320
cheer him up.
807
00:51:24,960 --> 00:51:25,960
Second thought.
808
00:51:26,700 --> 00:51:31,280
The fried crawfish is going to make us
also kick up, so, um... How about a
809
00:51:31,280 --> 00:51:32,280
salad?
810
00:51:33,020 --> 00:51:35,620
Are you insane with all that roughage?
811
00:51:36,090 --> 00:51:37,630
Think of the roughage, Jimmy.
812
00:51:38,010 --> 00:51:40,270
I know.
813
00:51:41,230 --> 00:51:44,550
Creamy red beans with rice is good. He
hates it without the sausage, but he'll
814
00:51:44,550 --> 00:51:45,550
eat it if he's hungry enough.
815
00:51:47,050 --> 00:51:48,050
One second thought.
816
00:51:49,230 --> 00:51:50,230
Jambalaya.
817
00:51:53,330 --> 00:51:54,750
Or not.
818
00:51:56,550 --> 00:51:57,550
Oh, Jimmy.
819
00:51:58,530 --> 00:52:00,610
Whatever I do, I hurt him.
820
00:52:01,190 --> 00:52:04,370
I mean, how's he going to teach those
kids anything now that they know that I
821
00:52:04,370 --> 00:52:05,370
was a hooker?
822
00:52:08,779 --> 00:52:10,440
A pint of mashed potatoes.
823
00:52:11,040 --> 00:52:12,040
Two.
824
00:52:20,680 --> 00:52:22,940
The chief's gone. Where is he?
825
00:52:23,420 --> 00:52:25,020
I told him not to leave.
826
00:52:25,280 --> 00:52:26,380
Oh, Jim, I hope nothing's happened.
827
00:52:26,600 --> 00:52:27,600
Oh, look at this.
828
00:52:35,000 --> 00:52:36,000
Sorry, Jim.
829
00:52:36,260 --> 00:52:37,320
I needed Maylock.
830
00:52:41,320 --> 00:52:43,200
Your ulcer's kicking up again, isn't it?
831
00:52:44,220 --> 00:52:45,780
I'll call Dr. Auerbach.
832
00:52:46,000 --> 00:52:47,000
Don't call Dr.
833
00:52:47,200 --> 00:52:50,880
Auerbach. Oh, sure, I'll call him. Tell
everybody where we are.
834
00:52:51,180 --> 00:52:55,040
Anyway, I'm the one that's getting the
ulcers. You know, there are sketches of
835
00:52:55,040 --> 00:53:00,480
criminal who looks remarkably like you
posted up all over town. The media is
836
00:53:00,480 --> 00:53:03,980
whipping a mob into a frenzy, and you go
out looking for a bottle of Maylots?
837
00:53:04,060 --> 00:53:05,340
Maybe you ought to share it, Ernie.
838
00:53:06,320 --> 00:53:08,260
I don't want any. Give me.
839
00:53:08,890 --> 00:53:13,050
Maybe you could take it down a little?
Take it down where, Rita? You can't be
840
00:53:13,050 --> 00:53:14,750
taking chances like that, Ernie.
841
00:53:16,630 --> 00:53:17,630
I'm sorry.
842
00:53:19,550 --> 00:53:21,150
Who could be calling you here?
843
00:53:24,210 --> 00:53:25,210
Hello?
844
00:53:25,710 --> 00:53:26,710
Yeah?
845
00:53:27,070 --> 00:53:28,290
Oh, hi, Beth.
846
00:53:29,670 --> 00:53:30,670
No, why?
847
00:53:34,570 --> 00:53:35,690
Yeah, hold on a sec.
848
00:53:36,940 --> 00:53:40,520
She wants to talk to you. She's at the
police station. They want to see Ernie.
849
00:53:41,040 --> 00:53:42,520
Why? What now?
850
00:53:46,160 --> 00:53:47,160
Do I have a choice?
851
00:53:49,420 --> 00:53:50,740
I don't think so.
852
00:53:51,520 --> 00:53:56,420
Just because that creep tried it again
doesn't mean Ernie did it. I mean, thank
853
00:53:56,420 --> 00:53:59,840
God that little girl's okay, but...
Jimmy.
854
00:54:01,800 --> 00:54:02,800
Honestly.
855
00:54:03,100 --> 00:54:04,120
You don't...
856
00:54:05,000 --> 00:54:09,060
Not in a million years. I should never
have asked. No, you didn't.
857
00:54:11,120 --> 00:54:12,120
What's going on?
858
00:54:12,380 --> 00:54:15,480
The 7 -Eleven clerk doesn't remember
selling Ernie the Maylock.
859
00:54:16,440 --> 00:54:17,419
Yeah, so?
860
00:54:17,420 --> 00:54:19,420
So I'm batting 0 for 3 today.
861
00:54:19,680 --> 00:54:23,000
No media restraining order, no statement
from the police.
862
00:54:26,700 --> 00:54:27,700
Ernie.
863
00:54:29,760 --> 00:54:30,760
Ernie.
864
00:54:31,840 --> 00:54:33,740
Sweetheart. How are you, love?
865
00:54:35,920 --> 00:54:36,920
Talk to me, honey.
866
00:54:37,480 --> 00:54:38,560
Just lock me up, will you?
867
00:54:38,980 --> 00:54:40,220
Excuse me, ma 'am. No, wait.
868
00:54:41,540 --> 00:54:42,560
Beth, there's no reason.
869
00:54:42,920 --> 00:54:45,120
Jim, there's no... What?
870
00:54:45,800 --> 00:54:46,800
I don't...
871
00:54:46,800 --> 00:54:54,460
Can
872
00:54:54,460 --> 00:54:55,379
you get bail?
873
00:54:55,380 --> 00:54:56,980
Yeah, but Ernie doesn't want it.
874
00:54:57,200 --> 00:55:01,140
Nice babysitting job, by the way. Hey, I
can beat myself up well enough without
875
00:55:01,140 --> 00:55:02,140
any help from you.
876
00:55:02,240 --> 00:55:03,240
Well, where were you?
877
00:55:03,550 --> 00:55:07,830
Well, before I picked up Rita and two
bites of mashed potatoes, I was about
878
00:55:07,830 --> 00:55:13,350
bulletin. I was scanning every West Side
Rapist article I could find in the last
879
00:55:13,350 --> 00:55:17,070
three years, trying to pick up some
clues on who this guy really is. I'll
880
00:55:17,070 --> 00:55:18,510
for an alibi, just one.
881
00:55:18,810 --> 00:55:20,970
Well, Ernie doesn't have any. You're
kidding.
882
00:55:21,810 --> 00:55:26,370
Well, can you tell me precisely where
you were and what you were doing on May
883
00:55:26,370 --> 00:55:31,450
5th at 5 .30 p .m.? Never mind, Ernie
can't.
884
00:55:33,240 --> 00:55:38,020
teaching or fishing or with Rita, and
thanks to the media, she has even less
885
00:55:38,020 --> 00:55:39,240
credibility than he does.
886
00:55:41,020 --> 00:55:41,879
Hold on.
887
00:55:41,880 --> 00:55:44,240
I got something to say to our friend
there.
888
00:55:45,020 --> 00:55:51,100
Oh, will you take Rita home? Yeah, sure.
What are you going to do here?
889
00:55:51,380 --> 00:55:52,380
Nice driving, Robert.
890
00:55:52,500 --> 00:55:56,140
I'm going to go home now and review the
news tape and count the traffic
891
00:55:56,140 --> 00:55:59,900
infractions. While you're at it, why
don't you add up Ernie Landale's civil
892
00:55:59,900 --> 00:56:00,900
rights violations?
893
00:56:01,260 --> 00:56:03,000
Tell that to the news photographer.
894
00:56:03,380 --> 00:56:06,060
He had it coming. The man was doing his
job.
895
00:56:06,340 --> 00:56:09,780
Since when is the department the private
police force of the media?
896
00:56:10,180 --> 00:56:12,100
Commander, how about a cold one at
Lucy's?
897
00:56:13,920 --> 00:56:16,060
Becker should have arrested him at
Critch's party.
898
00:56:16,420 --> 00:56:17,640
Saved everyone to bother.
899
00:56:17,860 --> 00:56:19,260
Same limitless compassion.
900
00:56:21,980 --> 00:56:23,340
Come on, I'll buy.
901
00:56:25,000 --> 00:56:27,880
I'll talk to the DA first thing in the
morning about getting this thrown out.
902
00:56:28,120 --> 00:56:29,120
You will?
903
00:56:29,230 --> 00:56:30,690
I don't like that's really going to
happen.
904
00:56:31,690 --> 00:56:33,270
By the way, what are you going to do
here?
905
00:56:33,590 --> 00:56:34,590
Bother Dennis.
906
00:56:35,230 --> 00:56:37,230
You know, they want to reschedule me on
Oprah.
907
00:56:37,870 --> 00:56:39,850
Great. Yeah, I'm not going to do it.
908
00:56:40,210 --> 00:56:44,110
Why? The producers aren't interested in
discussing my new book. All they want to
909
00:56:44,110 --> 00:56:46,690
talk about is Ernie Landale. And Rita.
910
00:56:50,010 --> 00:56:51,010
Rita.
911
00:56:51,250 --> 00:56:52,450
Honey. What?
912
00:56:53,110 --> 00:56:54,110
Let's go.
913
00:56:54,450 --> 00:56:56,790
You're wasting my time. Peggy's
expecting me.
914
00:56:57,070 --> 00:56:58,250
She's out of town, remember?
915
00:56:58,530 --> 00:57:00,830
Come on, Dennis. I already ran it
through.
916
00:57:01,190 --> 00:57:03,950
Well, I collected new information. Ten
minutes.
917
00:57:04,250 --> 00:57:05,550
No, it's going to take ten hours.
918
00:57:05,770 --> 00:57:06,770
What, by cop?
919
00:57:07,190 --> 00:57:10,690
The invincible by cop is going to take
ten hours?
920
00:57:11,090 --> 00:57:12,750
By cap. By cap.
921
00:57:14,010 --> 00:57:15,930
Violent criminal apprehension program.
922
00:57:16,310 --> 00:57:19,230
Besides, the feds only like us to use it
when... When you want to solve crimes.
923
00:57:19,610 --> 00:57:21,170
This is going to take all night.
924
00:57:21,390 --> 00:57:25,490
So? So, it's still going to come back to
Ernie Landau. The girl tonight
925
00:57:25,490 --> 00:57:26,490
positively...
926
00:57:27,040 --> 00:57:28,500
picked him out of the lineup.
927
00:57:29,160 --> 00:57:30,720
Jim, this is my friend, too.
928
00:57:31,720 --> 00:57:33,520
I hate this as much as you do.
929
00:57:33,780 --> 00:57:37,280
Well, you're going to hate it a whole
lot more if another girl gets raped and
930
00:57:37,280 --> 00:57:38,380
you didn't do anything about it.
931
00:57:38,620 --> 00:57:42,760
Can you tell me that you guys seriously
ever considered that there might be
932
00:57:42,760 --> 00:57:47,760
another perp, huh? I mean, you guys
zeroed in on Ernie from the first moment
933
00:57:47,760 --> 00:57:50,480
that sketch came out. That isn't fair.
934
00:57:50,760 --> 00:57:51,760
Well, deal dead.
935
00:57:51,880 --> 00:57:52,920
That's less unfair.
936
00:57:54,550 --> 00:57:56,450
Okay, so what's the new information?
937
00:57:56,990 --> 00:57:58,110
Alvin Sudeikis.
938
00:57:58,750 --> 00:58:01,490
Sudeikis? The groundskeeper at the park.
939
00:58:01,690 --> 00:58:05,590
He said he saw that green Jeep every day
last week parked across the street. He
940
00:58:05,590 --> 00:58:08,150
thought it was some robbers staking out
his lawnmower.
941
00:58:08,470 --> 00:58:13,550
Yeah, forget it. The point is, Ernie has
an alibi for four out of the five days.
942
00:58:13,730 --> 00:58:14,730
Akedeka practice.
943
00:58:15,170 --> 00:58:18,570
Akedeka? How about just the western
states, huh?
944
00:58:20,890 --> 00:58:21,890
Victimology.
945
00:58:22,220 --> 00:58:27,100
Three pubescent girls with long blonde
hair. They all have long blonde hair?
946
00:58:27,320 --> 00:58:31,180
Every article I read where the girl was
described, they mentioned long blonde
947
00:58:31,180 --> 00:58:32,180
hair.
948
00:58:32,260 --> 00:58:33,580
Hey, here's a novel concept.
949
00:58:33,940 --> 00:58:35,180
Why don't you pull the police report?
950
00:58:35,440 --> 00:58:36,540
What do you think I'm doing?
951
00:58:37,800 --> 00:58:40,960
See, long blonde hair, blonde hair,
blonde.
952
00:58:41,800 --> 00:58:43,620
Next time of day.
953
00:58:43,940 --> 00:58:45,940
Afternoon. Always afternoon.
954
00:58:46,780 --> 00:58:49,840
Oh, and don't forget to enter the green
jeep. Hey, do you want to do this?
955
00:58:50,140 --> 00:58:51,440
What about the dates of the assault?
956
00:58:52,090 --> 00:58:53,830
Hey, that was already entered, okay?
957
00:58:55,010 --> 00:58:56,010
So what's next?
958
00:59:01,550 --> 00:59:03,090
Nine possible suspects.
959
00:59:03,410 --> 00:59:06,450
Unfortunately, our best one is in
lockup. No, I don't think so, Dennis.
960
00:59:06,770 --> 00:59:09,790
Rick Chulak, what's so special about
this guy? Don't fry us in California.
961
00:59:10,230 --> 00:59:11,029
We don't.
962
00:59:11,030 --> 00:59:12,030
Okay.
963
00:59:12,320 --> 00:59:16,740
They arrested twice on suspicion of
sexual assault on a female minor, once
964
00:59:16,740 --> 00:59:20,620
Phoenix, once in Portland. Both kicked
back on technicalities. He also spent
965
00:59:20,620 --> 00:59:25,000
years in a lockup in New Mexico on fraud
charges. The same two years the so
966
00:59:25,000 --> 00:59:28,420
-called West Side Rapist went on his
hiatus. Steele is going to need more
967
00:59:28,420 --> 00:59:29,680
that. Okay, okay.
968
00:59:29,960 --> 00:59:31,020
How about this?
969
00:59:31,360 --> 00:59:36,920
Laurie Muller's mother, she described to
me in detail how Laurie had to look at
970
00:59:36,920 --> 00:59:40,100
the rapist's filthy black fingernails
dinging into her shoulders.
971
00:59:41,600 --> 00:59:45,660
Chulak is not a mechanic. Ernie is a
schoolteacher. Can't you just pick
972
00:59:45,660 --> 00:59:48,880
up? His last known address is L .A.
Yeah, his mother's place.
973
00:59:49,160 --> 00:59:50,940
Yeah, we can talk to this guy. And
Ernie?
974
00:59:51,540 --> 00:59:52,900
He's going to have to stay where he's
at.
975
00:59:53,140 --> 00:59:54,140
Why?
976
00:59:54,580 --> 00:59:56,580
Because he is our best suspect.
977
00:59:56,860 --> 01:00:01,500
No matter what goes down, Ernie can't be
blamed for it. He is in the safest
978
01:00:01,500 --> 01:00:02,760
possible place.
979
01:00:03,640 --> 01:00:05,720
So, here you go.
980
01:00:24,850 --> 01:00:31,630
I want alone.
981
01:00:32,750 --> 01:00:39,590
I hope Bernie's eating
982
01:00:39,590 --> 01:00:43,640
okay. He's got that bad stomach, you
know. That's that bad stomach that's
983
01:00:43,640 --> 01:00:45,200
responsible for him being there.
984
01:00:45,480 --> 01:00:49,600
Well, I'm just worried sick. It's been a
whole week since he won't see me. I'm
985
01:00:49,600 --> 01:00:51,520
not sure how long I can take this,
Jimmy.
986
01:00:52,020 --> 01:00:54,200
Ernie is ashamed and embarrassed.
987
01:00:55,220 --> 01:00:57,440
You know, you think you've reflected
badly on him.
988
01:00:58,220 --> 01:01:01,340
Imagine how he feels about what he
thinks he's done to you.
989
01:01:01,580 --> 01:01:03,440
Yeah, but I am his wife.
990
01:01:03,800 --> 01:01:05,600
Every day I go down there.
991
01:01:06,030 --> 01:01:10,150
I sign in every day. The guard comes
back and tells me that Ernie doesn't
992
01:01:10,150 --> 01:01:11,150
any visitors.
993
01:01:11,570 --> 01:01:16,090
I mean, he doesn't even want to be
bailed out. He does not want to talk to
994
01:01:16,090 --> 01:01:19,030
with anyone who cares about him. Forget
about you and Beth.
995
01:01:20,410 --> 01:01:27,250
I mean, it's just that I can't
understand that, you know, because Ernie
996
01:01:27,250 --> 01:01:30,310
I over the years have become like one
person.
997
01:01:30,530 --> 01:01:31,570
You know what I mean?
998
01:01:32,360 --> 01:01:37,400
I mean, it's not in a romance novel kind
of way, but like we breathe together.
999
01:01:39,700 --> 01:01:45,380
I always thought that Ernie couldn't
live without me because
1000
01:01:45,380 --> 01:01:51,320
I'm not sure I could live without him,
and that's the truth.
1001
01:01:52,400 --> 01:01:56,620
But whatever happens, he's a different
man, Jimmy.
1002
01:01:57,620 --> 01:02:00,760
I think I'm losing him, and I just...
1003
01:02:01,100 --> 01:02:04,580
I just hope that doesn't last forever,
you know? We'll just get him back. But
1004
01:02:04,580 --> 01:02:08,380
your friend Becker isn't exactly killing
himself trying to arrest that guy. Come
1005
01:02:08,380 --> 01:02:09,259
on, Rita.
1006
01:02:09,260 --> 01:02:10,600
He couldn't arrest him.
1007
01:02:11,000 --> 01:02:12,240
No, of course not.
1008
01:02:12,460 --> 01:02:13,680
Can't even find him.
1009
01:02:14,040 --> 01:02:17,140
Dennis did the best he could. Ray
Chulock just hasn't been around.
1010
01:02:17,520 --> 01:02:22,720
So his mother said, I'll tell you
something. I could tell that woman was
1011
01:02:22,720 --> 01:02:26,240
because I could see the expression on
her face was the same one I would have
1012
01:02:26,240 --> 01:02:28,380
gotten if I was lying to someone I love.
1013
01:02:31,660 --> 01:02:34,840
Well, let's just sit here, wait, see if
Ray shows up.
1014
01:02:39,040 --> 01:02:40,520
I put the house up for sale.
1015
01:02:41,300 --> 01:02:44,340
Rita, if you're thinking legal fees,
Beth certainly doesn't need the money.
1016
01:02:44,620 --> 01:02:45,740
No offense, Jimmy.
1017
01:02:46,260 --> 01:02:50,780
Ernie needs more than Beth. I mean,
she's okay for now, but let's face it,
1018
01:02:50,780 --> 01:02:51,738
a writer.
1019
01:02:51,740 --> 01:02:54,600
I gotta find a team of lawyers, you
know, the best.
1020
01:02:54,880 --> 01:02:59,980
Not like he's a rock star or a power
forward. You know, he's a teacher.
1021
01:03:01,200 --> 01:03:02,320
And he's a poet.
1022
01:03:02,920 --> 01:03:04,520
Listen to this.
1023
01:03:04,860 --> 01:03:11,500
You don't really have to, Lita. Her body
at
1024
01:03:11,500 --> 01:03:18,360
midnight trembles. Her heart in darkness
crumbles.
1025
01:03:21,900 --> 01:03:26,180
The fires of dawning are reborn.
1026
01:03:28,880 --> 01:03:32,400
I know that last part doesn't rhyme,
but... Oh, Jimmy.
1027
01:03:34,580 --> 01:03:35,600
All right. It's him.
1028
01:03:35,800 --> 01:03:36,499
It's him.
1029
01:03:36,500 --> 01:03:37,860
All right, all right. Take it easy.
1030
01:03:38,300 --> 01:03:40,500
Hell, don't take it easy. That's him.
Get him.
1031
01:03:41,820 --> 01:03:43,360
Let's see what he's driving first.
1032
01:03:59,790 --> 01:04:00,790
Mama's being cheap.
1033
01:04:35,820 --> 01:04:36,678
So what's next?
1034
01:04:36,680 --> 01:04:38,140
Call Becker. You have a cell phone?
1035
01:04:38,360 --> 01:04:42,260
Forget Becker. Just get him, Jimmy. Get
him. Get him? He hasn't done anything.
1036
01:04:42,340 --> 01:04:44,040
You have to wait for him to make some
kind of move.
1037
01:04:44,360 --> 01:04:45,360
So what if you lose him?
1038
01:04:45,820 --> 01:04:46,840
I won't.
1039
01:04:48,060 --> 01:04:49,060
Ah!
1040
01:04:49,740 --> 01:04:51,520
Turn it around. He's going. He's
turning.
1041
01:04:55,540 --> 01:04:56,540
Sorry, Jimmy.
1042
01:04:59,540 --> 01:05:00,640
You got enough gas?
1043
01:05:02,180 --> 01:05:03,180
Plenty.
1044
01:06:31,150 --> 01:06:32,270
Oh, animal.
1045
01:06:33,050 --> 01:06:34,050
Hang on, Reese.
1046
01:07:18,060 --> 01:07:19,060
Don't fight, sweetheart.
1047
01:07:20,240 --> 01:07:21,240
That's far enough.
1048
01:07:21,560 --> 01:07:22,900
Well, he won't be when I'm still with
him.
1049
01:07:24,560 --> 01:07:25,880
Come here.
1050
01:07:27,060 --> 01:07:28,060
I'm sick.
1051
01:07:33,540 --> 01:07:39,780
On the gate.
1052
01:07:42,700 --> 01:07:43,700
Step forward.
1053
01:07:44,490 --> 01:07:48,330
I can't believe it takes a whole night
to process this.
1054
01:07:48,590 --> 01:07:49,590
I can't either.
1055
01:07:50,570 --> 01:07:54,290
But when they want to put somebody in
jail, they don't say, oh, no, it's
1056
01:07:54,290 --> 01:07:55,850
impossible, it's after hours.
1057
01:07:57,150 --> 01:07:58,150
Ernie!
1058
01:08:01,090 --> 01:08:02,090
Ernie!
1059
01:08:04,590 --> 01:08:06,570
Oh, my God, your face. What are they
doing?
1060
01:08:07,230 --> 01:08:10,210
Why the hell wasn't he kept apart from
the general inmate population?
1061
01:08:10,450 --> 01:08:12,810
I wouldn't know, sir. Oh, I'll bet you
wouldn't.
1062
01:08:13,690 --> 01:08:16,810
Suspected child molesters are designated
targets in there. He's lucky as hell
1063
01:08:16,810 --> 01:08:17,810
they didn't beat him to death.
1064
01:08:17,970 --> 01:08:20,370
If you'll excuse me, sir. No, I don't
think so.
1065
01:08:21,330 --> 01:08:24,170
Jimmy, take it easy. Forget it. Let's
get out of here.
1066
01:08:26,850 --> 01:08:31,069
God, they might as well beat me up
themselves. Forget it. Come on, let's go
1067
01:08:31,069 --> 01:08:32,069
home, okay?
1068
01:08:32,450 --> 01:08:36,370
No. Oh, no, that's right. Let's take you
to Dr. Rowan. No, I'll take him to
1069
01:08:36,370 --> 01:08:37,370
school.
1070
01:08:37,689 --> 01:08:41,410
What? I want to go back to work. I want
to get back to my class.
1071
01:08:41,990 --> 01:08:43,910
Oh, my honey, look at you.
1072
01:08:45,550 --> 01:08:49,170
Ernie, maybe this isn't the right time.
1073
01:08:50,710 --> 01:08:57,229
When is... Oh,
1074
01:08:57,569 --> 01:09:02,149
my God, Ernie, you look...
1075
01:09:06,090 --> 01:09:06,948
Beaten up, huh?
1076
01:09:06,950 --> 01:09:07,950
Oh, how awful.
1077
01:09:08,950 --> 01:09:12,609
Selma, I just want to get back to my
class as soon as possible. Yes, we all
1078
01:09:12,609 --> 01:09:13,609
that.
1079
01:09:14,149 --> 01:09:20,010
However, you're right, Selma. He needs
to change his shirt and see Dr.
1080
01:09:20,229 --> 01:09:21,229
Albert. Rita.
1081
01:09:21,630 --> 01:09:26,870
Yes, I'm sure you'll need some time to
recuperate. I'm fine, I'm fine. The
1082
01:09:26,870 --> 01:09:27,930
wounds are all superficial.
1083
01:09:28,569 --> 01:09:31,370
What hurts most is being away from my
kids.
1084
01:09:31,770 --> 01:09:35,510
Well, there's... Certainly no disputing
your dedication, Ernie.
1085
01:09:36,770 --> 01:09:39,850
But you're still not giving him his
class back.
1086
01:09:42,670 --> 01:09:43,670
What?
1087
01:09:46,630 --> 01:09:51,330
You know, you should understand more
than anyone that this sort of thing
1088
01:09:51,330 --> 01:09:53,290
little while to settle into the
background.
1089
01:09:53,710 --> 01:09:54,730
Hold it, hold it.
1090
01:09:55,010 --> 01:09:56,530
This sort of thing?
1091
01:09:57,350 --> 01:10:01,110
It's precisely this sort of thing that
led to all the false accusations in the
1092
01:10:01,110 --> 01:10:03,150
first place. Ernie's an innocent man.
1093
01:10:03,430 --> 01:10:04,430
The rapist confessed.
1094
01:10:04,650 --> 01:10:05,650
What's the problem?
1095
01:10:05,710 --> 01:10:07,770
Well, maybe you're the problem, Selma.
1096
01:10:09,510 --> 01:10:13,010
Now, a number of parents have expressed
some concerns.
1097
01:10:13,790 --> 01:10:14,870
Concerns? What concerns?
1098
01:10:15,250 --> 01:10:19,430
Whether I believe they're legitimate or
not, they must, after all, be given some
1099
01:10:19,430 --> 01:10:21,830
consideration. What concerns?
1100
01:10:22,150 --> 01:10:24,050
Ernie. What concerns?
1101
01:10:25,559 --> 01:10:27,700
Consideration for who? What concerns?
1102
01:10:29,920 --> 01:10:32,220
I think we better table this discussion.
1103
01:10:34,260 --> 01:10:35,900
Selma, you're tabling my life.
1104
01:10:38,100 --> 01:10:41,300
Selma, deal with this thing, please.
1105
01:10:47,480 --> 01:10:48,480
Excuse us.
1106
01:11:16,590 --> 01:11:19,850
Remember any of the names of the
deputies who were on duty when you were
1107
01:11:19,850 --> 01:11:20,850
assaulted?
1108
01:11:21,790 --> 01:11:23,190
Ernie? Huh?
1109
01:11:24,110 --> 01:11:25,330
It doesn't matter.
1110
01:11:26,150 --> 01:11:28,470
They'll have to turn over the duty
roster during discovery.
1111
01:11:28,790 --> 01:11:31,510
I love it when she talks like a lawyer.
Get over it.
1112
01:11:32,450 --> 01:11:34,050
Hey, you want to get his 99 million?
1113
01:11:34,310 --> 01:11:35,790
It's okay with me. I don't care.
1114
01:11:38,390 --> 01:11:39,390
Okay, I care.
1115
01:11:40,150 --> 01:11:42,230
But it's important to get Ernie his job
back.
1116
01:11:43,390 --> 01:11:47,310
Well, when I'm through, Miss Selma Drown
will have a keener sense of civics
1117
01:11:47,310 --> 01:11:48,490
along with economics.
1118
01:11:49,170 --> 01:11:50,170
Oh, right.
1119
01:11:53,370 --> 01:11:56,730
Selma and I took last year's class. That
was the one that made it to the
1120
01:11:56,730 --> 01:11:58,710
nationals. It was a reward.
1121
01:11:59,130 --> 01:12:04,150
We took him to the restaurant on top of
the Continental Hotel. I remember,
1122
01:12:04,390 --> 01:12:08,310
honey. From the terrace, you could see
all the lights of the city below.
1123
01:12:11,180 --> 01:12:14,600
The looks on those kids' faces was
brighter than all those lights put
1124
01:12:15,500 --> 01:12:16,980
Don't be too hard on Selma.
1125
01:12:18,080 --> 01:12:21,580
If that woman was your friend, she would
support you.
1126
01:12:23,160 --> 01:12:27,080
Oh, speaking of friends, maybe I should
say ex -friends.
1127
01:12:28,400 --> 01:12:30,200
Hi. Have a seat, Dennis.
1128
01:12:31,680 --> 01:12:32,980
I don't think I will.
1129
01:12:33,540 --> 01:12:36,600
Maybe you're right. I don't want to hear
that he was only doing his job.
1130
01:12:37,920 --> 01:12:39,720
I was, Rita, and you know it.
1131
01:12:42,350 --> 01:12:46,010
Who came by to tell you how sorry I am
that you had to go through all of that
1132
01:12:46,010 --> 01:12:47,010
stuff?
1133
01:12:49,350 --> 01:12:51,590
Rita, how was the guy I introduced you
to?
1134
01:12:52,210 --> 01:12:54,790
I introduced him, Dennis. I thought I
did.
1135
01:12:55,550 --> 01:12:58,170
Well, anyway, I gave Rita away.
1136
01:12:59,670 --> 01:13:01,550
Yeah, you were my second best man.
1137
01:13:04,210 --> 01:13:06,470
Oh, Dennis, I'm sorry. I'm a little
nervous.
1138
01:13:07,880 --> 01:13:14,760
Well, as long as we're into mea culpa
this afternoon, let's check in on one
1139
01:13:14,760 --> 01:13:16,620
really matters. The 4 o 'clock news.
1140
01:13:16,880 --> 01:13:18,620
These guys owe you big time.
1141
01:13:18,900 --> 01:13:20,000
This I can't wait for.
1142
01:13:20,340 --> 01:13:21,820
It's on. Just crank up the volume.
1143
01:13:22,680 --> 01:13:29,580
Now, Bob Cucks, Wendy Aziz, Len Smith
with weather, and Matt
1144
01:13:29,580 --> 01:13:30,720
Schill with sports.
1145
01:13:31,060 --> 01:13:34,720
This is KXYX First News at 4.
1146
01:13:35,260 --> 01:13:37,440
You don't need me to get your job back.
1147
01:13:37,790 --> 01:13:39,010
These guys are going to get it for you.
1148
01:13:39,750 --> 01:13:42,390
Are they going to eat some crow or what?
1149
01:13:44,670 --> 01:13:48,770
Let's go live to Cindy Carteret for the
latest. Cindy. That's right, Wendy and
1150
01:13:48,770 --> 01:13:51,430
Bob. I'm here live on the Ventura
Freeway. What about Ernie?
1151
01:13:52,070 --> 01:13:53,070
We'll get to him.
1152
01:13:53,290 --> 01:13:54,630
Higher body count here.
1153
01:13:54,910 --> 01:13:56,230
Well, I'm glad that's a valley.
1154
01:13:56,550 --> 01:14:00,350
...have fallen victim to another
senseless freeway shooting.
1155
01:14:00,750 --> 01:14:05,090
Police believe the suspects to be gang
members undergoing the traditional right
1156
01:14:05,090 --> 01:14:06,090
of initiation.
1157
01:14:07,280 --> 01:14:11,200
I'm Cindy Carteret, reporting live from
the Ventura Freeway, back to you in the
1158
01:14:11,200 --> 01:14:12,840
studio. Thank you, Cindy.
1159
01:14:13,240 --> 01:14:17,820
In other news, a new suspect, Ray
Chulak, was arrested and has confessed
1160
01:14:17,820 --> 01:14:20,640
least three of the recent rapes of young
girls on the West Side.
1161
01:14:21,960 --> 01:14:25,460
The man previously held by police, a
local schoolteacher, has been released.
1162
01:14:25,740 --> 01:14:29,060
The district attorney's office declined
to say whether any additional charges
1163
01:14:29,060 --> 01:14:30,380
will later be filed.
1164
01:14:31,370 --> 01:14:34,490
In the Middle East, new tensions have
broken out. That's not an apology.
1165
01:14:34,710 --> 01:14:37,950
They're making it sound like he's still
a suspect.
1166
01:14:38,450 --> 01:14:43,730
So far, early reports do not indicate
any, at least in our estimation.
1167
01:14:44,170 --> 01:14:48,350
And Bob, locally, Long Beach police are
still trying to determine whether they
1168
01:14:48,350 --> 01:14:49,350
will find...
1169
01:15:27,530 --> 01:15:31,750
Wendy and Bob, the future of acute sex
offender Ernest Landale remains in
1170
01:15:31,750 --> 01:15:36,250
question today. Although Ray Chulak was
apprehended and admitted to the crimes
1171
01:15:36,250 --> 01:15:40,690
two weeks ago, Mr. Landale continues his
suspension from his teaching duties at
1172
01:15:40,690 --> 01:15:44,450
Franklin Pierce Middle School. The
school board has refused comment,
1173
01:15:44,450 --> 01:15:47,570
to say when or if Mr. Landale will
return to the classroom.
1174
01:15:48,320 --> 01:15:51,820
In an interesting side note, the
recently introduced sex offender
1175
01:15:51,820 --> 01:15:55,980
available at selective sheriff's offices
and police departments has had a less
1176
01:15:55,980 --> 01:16:00,060
than impressive debut until the arrest
of Mr. Landale. At that time, the arrest
1177
01:16:00,060 --> 01:16:04,720
generated a surge of interest with a 34
% increase in use of the program.
1178
01:16:05,140 --> 01:16:07,520
We'll keep you updated. Back to you live
in the studio.
1179
01:17:07,340 --> 01:17:11,580
There's your key, Mr. Gillespie. I think
you'll find everything you need inside.
1180
01:17:12,100 --> 01:17:16,800
There'll be phone, fridge, fly reel,
laptop, computer.
1181
01:17:17,140 --> 01:17:21,080
You know, on behalf of Malibu Vacation
Rentals, we want to thank you. And by
1182
01:17:21,080 --> 01:17:23,100
way, do you have that check for the
ballot? Oh, yes.
1183
01:17:24,180 --> 01:17:25,180
Right here.
1184
01:17:26,460 --> 01:17:27,460
Who are you?
1185
01:17:28,060 --> 01:17:30,920
Well, I wouldn't have thought it was
possible, but you've actually outdone
1186
01:17:30,920 --> 01:17:34,260
yourself, Angel. Angel, I beg your...
Excuse us.
1187
01:17:36,990 --> 01:17:38,650
Why, aren't you on your way to Ensenada?
1188
01:17:39,070 --> 01:17:41,130
Well, I forgot to take care of something
first.
1189
01:17:41,410 --> 01:17:42,410
Like what?
1190
01:17:42,730 --> 01:17:44,450
I forgot to change my lock.
1191
01:17:44,730 --> 01:17:48,010
Now, see here, I don't know what your
problem is with Mr. Delacroix.
1192
01:17:48,550 --> 01:17:52,170
Delacroix. Xavier Delacroix. But if you
don't go away, I'm going to be forced to
1193
01:17:52,170 --> 01:17:53,170
call the police.
1194
01:17:53,330 --> 01:17:54,330
Fine, call them.
1195
01:17:54,570 --> 01:17:55,570
Don't call them.
1196
01:17:55,690 --> 01:17:56,730
I own this place.
1197
01:17:57,330 --> 01:18:00,610
I'm renting this place from him one
month while you're in Ensenada.
1198
01:18:00,970 --> 01:18:01,970
No, you're not.
1199
01:18:02,310 --> 01:18:05,340
Angel? Oh, I know what's going to happen
now. You're going to say it's a big
1200
01:18:05,340 --> 01:18:06,900
misunderstanding. It's all my fault.
1201
01:18:07,200 --> 01:18:11,020
It's not a misunderstanding, and it is
your fault. It's like a broken record.
1202
01:18:11,300 --> 01:18:13,600
All right, all right. I'm tired of
talking about it.
1203
01:18:13,920 --> 01:18:18,060
Why don't I just turn you in? I can't
think of anybody that deserves to be in
1204
01:18:18,060 --> 01:18:19,200
jail more than you.
1205
01:18:19,460 --> 01:18:20,460
What about me?
1206
01:18:20,840 --> 01:18:23,380
Oh, I don't want to put you in jail.
It's just a mark.
1207
01:18:23,620 --> 01:18:24,660
What about my money?
1208
01:18:24,920 --> 01:18:26,620
I have a valid leak here.
1209
01:18:27,540 --> 01:18:31,700
There's no validity in anything this man
ever said, touched, or had anything to
1210
01:18:31,700 --> 01:18:32,349
do with.
1211
01:18:32,350 --> 01:18:36,170
Well, that's fine, Jimmy. You're off to
Margaritaville in the lifestyle of the
1212
01:18:36,170 --> 01:18:40,070
rich and the selfish, and I got to
settle for three hots and a cot. I
1213
01:18:40,070 --> 01:18:41,330
have found it, the better, damn it.
1214
01:18:41,610 --> 01:18:43,030
Us? Us.
1215
01:18:43,810 --> 01:18:45,470
Out. Jimmy, out.
1216
01:18:46,830 --> 01:18:47,830
Sellers' remorse.
1217
01:18:48,530 --> 01:18:50,510
And you better be gone when I come out.
1218
01:18:50,790 --> 01:18:51,790
No problem.
1219
01:18:52,130 --> 01:18:53,310
What about my deposit?
1220
01:18:53,770 --> 01:18:54,770
It's in the mail.
1221
01:18:55,750 --> 01:18:56,750
Uh -oh.
1222
01:19:03,260 --> 01:19:04,260
Hello.
1223
01:19:06,300 --> 01:19:07,300
I'll be right there.
1224
01:19:07,840 --> 01:19:09,940
Gone. Just disappeared.
1225
01:19:10,720 --> 01:19:15,040
I mean, he went down to Dot's on the
corner just after lunch. And I haven't
1226
01:19:15,040 --> 01:19:16,280
him since. After lunch?
1227
01:19:16,860 --> 01:19:18,280
Well, yeah, after lunch. Yesterday.
1228
01:19:18,740 --> 01:19:19,699
Who's Dot?
1229
01:19:19,700 --> 01:19:21,400
Oh, it's a neighborhood bar.
1230
01:19:22,100 --> 01:19:23,100
Uh -huh.
1231
01:19:24,940 --> 01:19:26,120
Ernie never drank.
1232
01:19:26,780 --> 01:19:27,780
Oh, listen.
1233
01:19:28,200 --> 01:19:30,840
Ernie's doing an awful lot of things now
that he wasn't doing before.
1234
01:19:31,200 --> 01:19:32,200
What else?
1235
01:19:33,550 --> 01:19:37,350
Well, the main one is that he's been
very coarse with me. You know, ever
1236
01:19:37,350 --> 01:19:38,550
he came home, he's been different.
1237
01:19:38,770 --> 01:19:40,010
You know, he's changed.
1238
01:19:40,850 --> 01:19:43,210
And it began with his not sleeping.
1239
01:19:43,430 --> 01:19:45,570
So then he started taking walks.
1240
01:19:46,270 --> 01:19:48,590
And I would ask him where he was going.
1241
01:19:51,370 --> 01:19:53,690
Oh, you know how that goes.
1242
01:19:53,970 --> 01:19:55,050
Yeah, I should have called.
1243
01:19:55,330 --> 01:19:56,209
You did.
1244
01:19:56,210 --> 01:19:57,210
But more often.
1245
01:19:57,560 --> 01:20:01,340
Oh, come on, Jimmy, you did everything.
You did too much for him, you and Beth.
1246
01:20:01,440 --> 01:20:08,300
I just think he can't take the strain of
waiting weeks to get his job back,
1247
01:20:08,460 --> 01:20:13,980
that's all, and having not just
strangers, but people, my God, our
1248
01:20:14,060 --> 01:20:18,980
looking at him funny because he looks
like there's still some deep, dark
1249
01:20:18,980 --> 01:20:20,440
he's keeping to himself.
1250
01:20:33,130 --> 01:20:34,450
think the first two weeks were bad.
1251
01:20:35,090 --> 01:20:36,550
You should have seen the last two.
1252
01:20:37,130 --> 01:20:43,030
You know, for the very first time since
I've known him, I can't help him.
1253
01:20:43,270 --> 01:20:45,830
I can't reach him.
1254
01:20:47,470 --> 01:20:50,410
And I just don't know what the future's
going to be, you know?
1255
01:20:52,250 --> 01:20:57,030
And that's another feeling I haven't had
for a real long time, and I sure don't
1256
01:20:57,030 --> 01:20:58,030
like it.
1257
01:20:58,600 --> 01:21:01,500
All right, well, first things first,
we'll let Dennis find it, and then we'll
1258
01:21:01,500 --> 01:21:05,380
get Ernie some help. So what do I do
now? Do I file a missing persons report?
1259
01:21:05,640 --> 01:21:07,960
What do I put on it? Is this going to be
on the record or what?
1260
01:21:09,040 --> 01:21:10,040
Congratulations.
1261
01:21:10,220 --> 01:21:11,400
All's well that ends well.
1262
01:21:11,940 --> 01:21:12,940
Ernie is missing.
1263
01:21:14,760 --> 01:21:15,800
The record's on it, right?
1264
01:21:18,500 --> 01:21:20,260
To protect this world.
1265
01:21:29,930 --> 01:21:30,930
We found them.
1266
01:22:06,420 --> 01:22:09,720
Well, we're live on the west side where
a clearly distraught man is
1267
01:22:09,720 --> 01:22:15,640
contemplating a most final and desperate
act. A 25 -story leap to his death from
1268
01:22:15,640 --> 01:22:17,240
the roof of the Barrington Plaza.
1269
01:22:22,420 --> 01:22:25,420
Okay, all right, we're going to go up to
Captain Dave. C .D., what have you got
1270
01:22:25,420 --> 01:22:29,080
for us up there in the chopper? This is
Captain Dave in Air News 8. And yes,
1271
01:22:29,080 --> 01:22:32,620
Cindy, we do have a potential jumper
here. Let me see if I can get a little
1272
01:22:32,620 --> 01:22:33,620
closer look at him.
1273
01:23:05,260 --> 01:23:08,680
I think we have an ID on the jumper. His
name is Ernie Landale.
1274
01:23:09,360 --> 01:23:13,400
Well, now, CD, Ernie Landale is the
school teacher recently arrested in
1275
01:23:13,400 --> 01:23:14,900
connection with a series of rapes.
1276
01:24:03,850 --> 01:24:08,990
All right, on my lead. On three, two,
and one. We've just witnessed the
1277
01:24:08,990 --> 01:24:11,150
end to a tortured and tragic life.
1278
01:24:11,410 --> 01:24:15,570
Although a second suspect was captured
and Landale was later released, he had
1279
01:24:15,570 --> 01:24:19,350
remained suspended by the school board
who obviously had many questions about
1280
01:24:19,350 --> 01:24:21,730
the theories of West Side Child
molestations.
1281
01:24:21,970 --> 01:24:26,750
Clearly now, many of these questions
will remain forever unanswered. The only
1282
01:24:26,750 --> 01:24:31,330
unanswered questions are why you and the
rest of the media hounded an innocent
1283
01:24:31,330 --> 01:24:32,330
man to his death.
1284
01:24:32,720 --> 01:24:33,619
Excuse me, Mr.
1285
01:24:33,620 --> 01:24:37,240
Rockford, we're in... I think we all
know the answer to that, don't we,
1286
01:24:37,460 --> 01:24:41,300
You killed Ernie Landale just as surely
as if you shot him.
1287
01:24:42,540 --> 01:24:45,560
He wasn't judged guilty in a courtroom.
1288
01:24:45,900 --> 01:24:50,220
You judged him guilty, made a pariah of
him. Then when he was exonerated, hey,
1289
01:24:50,340 --> 01:24:51,720
that was old news, wasn't it?
1290
01:24:51,980 --> 01:24:55,580
Hardly worth a mention, much less an
apology. We have a duty and a right to
1291
01:24:55,580 --> 01:24:59,100
report the news. The people have a right
to know. Oh, yeah, that's the dodge,
1292
01:24:59,280 --> 01:25:02,240
isn't it? The right to know. The same
right to know that lets you get away
1293
01:25:02,240 --> 01:25:05,040
publishing autopsy photos of a six -year
-old murder victim.
1294
01:25:05,280 --> 01:25:07,700
What do you want, Rockford? What I want
is a little equal time.
1295
01:25:08,200 --> 01:25:10,660
Time to set the record straight about
Ernie Landale.
1296
01:25:11,380 --> 01:25:12,380
I love it.
1297
01:25:12,500 --> 01:25:13,500
Let him talk.
1298
01:25:14,620 --> 01:25:16,540
Okay, Mr. Rockford, you've got your
equal time.
1299
01:25:16,840 --> 01:25:17,840
Go ahead.
1300
01:25:18,460 --> 01:25:23,630
Accepted. really isn't equal time, is
it? It never can be equal because a man
1301
01:25:23,630 --> 01:25:29,350
whose love of children was something to
celebrate, not slander, can't fight
1302
01:25:29,350 --> 01:25:30,350
back.
1303
01:25:30,870 --> 01:25:35,810
The children that he devoted himself to,
the wife he loved, they've lost their
1304
01:25:35,810 --> 01:25:36,810
friends.
1305
01:25:36,890 --> 01:25:38,210
I have to stop you right there, Mr.
Rockford.
1306
01:25:38,610 --> 01:25:42,610
We've just gotten word that Dale
Colbert, quarterback for the Condors,
1307
01:25:42,610 --> 01:25:45,750
found dead with his golden retriever in
his Bel Air mansion.
1308
01:25:45,990 --> 01:25:48,370
We're going to go live now to the scene,
so I'm going to throw it back to you in
1309
01:25:48,370 --> 01:25:49,370
the studio, Wendy and Bob.
1310
01:25:51,050 --> 01:25:52,370
And cut. Okay, guys, let's wrap it up.
1311
01:25:54,490 --> 01:25:57,210
That was very touching.
1312
01:26:19,890 --> 01:26:22,610
We used to do this a long time ago.
1313
01:26:22,870 --> 01:26:23,870
You remember?
1314
01:26:24,070 --> 01:26:26,930
We used to walk like we could do it
forever.
1315
01:26:27,450 --> 01:26:29,770
No, it just seems like forever now.
1316
01:26:30,390 --> 01:26:33,410
You remember how Rocky used to tag along
sometimes?
1317
01:26:34,700 --> 01:26:36,860
Boy, he was so nice to me.
1318
01:26:37,060 --> 01:26:38,140
Yeah, Rocky liked you.
1319
01:26:38,500 --> 01:26:40,860
He always said you had real potential.
1320
01:26:41,300 --> 01:26:42,380
Yeah, some potential.
1321
01:26:43,000 --> 01:26:45,980
Twenty years later, and I'm back where I
started from.
1322
01:26:46,180 --> 01:26:48,960
That's not so, Rita. You've turned your
whole life around.
1323
01:26:49,500 --> 01:26:56,340
Yeah? So where, where does a broken
-down ex -hooker, ex -housewife go to
1324
01:26:56,340 --> 01:26:57,099
from here?
1325
01:26:57,100 --> 01:27:01,740
Well, for starters, goes for walks on
the beach with a broken -down private
1326
01:27:01,740 --> 01:27:03,060
investigator and fisherman.
1327
01:27:03,850 --> 01:27:05,290
Ah, it's better than a kick in the head.
1328
01:27:06,050 --> 01:27:07,750
Well, then there's R. Lee.
1329
01:27:09,130 --> 01:27:12,490
And what about the center? Don't you
still counsel? Oh, yeah, but I've been
1330
01:27:12,490 --> 01:27:16,250
busy. There's been so many things to do
in the last couple of months, you know?
1331
01:27:16,890 --> 01:27:18,210
Go to the cemetery.
1332
01:27:19,070 --> 01:27:20,670
Sue the TV station.
1333
01:27:21,570 --> 01:27:23,250
Sue the school district.
1334
01:27:24,110 --> 01:27:25,110
Sue the jail.
1335
01:27:28,510 --> 01:27:29,630
Go to the cemetery.
1336
01:27:34,190 --> 01:27:39,330
They beat Ernie down because he was
incapable of seeing anything but
1337
01:27:39,330 --> 01:27:40,330
the world.
1338
01:27:40,930 --> 01:27:43,750
That's why he couldn't handle what was
happening to him.
1339
01:27:45,450 --> 01:27:49,330
He was the best example of the goodness
that he saw.
1340
01:27:51,730 --> 01:27:55,010
I am going to remember every word of
that.
1341
01:27:56,270 --> 01:28:01,690
And I am going to write it down, and I'm
going to set it next to Ernie's poem.
104746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.